Traduzir "bearbeiten symbol" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "bearbeiten symbol" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de bearbeiten symbol

alemão
inglês

DE Tippe auf Bearbeiten oder auf das Stift-Symbol in der oberen rechten Ecke, um die Seite zum Bearbeiten zu öffnen und dann Abschnitte hinzuzufügen oder zu bearbeiten:

EN Tap Edit or the pencil icon in the top-right corner to open the page for editing, then add or edit sections:

DE Ein Browser-Symbol hinzufügen – Das Browser-Symbol oder Favicon erhöht die visuelle Präsenz deiner Marke als Website. Das Symbol kann in den Suchergebnissen, Browser-Tabs und an anderen Stellen im Web erscheinen.

EN Add a browser icon - Your site's browser icon or favicon gives visibility to your site's brand. The icon may appear in search results, browser tabs, and elsewhere on the web.

alemãoinglês
symbolicon
markebrand
tabstabs
anderenelsewhere
hinzufügenadd
browserbrowser
oderor
inin
kannmay
eina
erscheinenappear
undand
webweb
anon
dieto

DE Halten Sie den Mauszeiger über ein Symbol in der Navigationsleiste, um zu sehen, was das Symbol bedeutet. Klicken Sie auf das Symbol, um dorthin zu gelangen.

EN Hover over an icon on the Nav Bar to see what the icon means; click the icon to go there.

alemãoinglês
symbolicon
klickenclick
dorthinthere
bedeutetto

DE In Fällen, in denen die Marke Soundiiz bereits etabliert wurde, nutzen wir einfach das Symbol alleine. Das Symbol kann ohne das Wortzeichen erscheinen, das Wortzeichen hingegen darf nie ohne das Symbol erscheinen.

EN In cases when the Soundiiz brand has already been established, we simply use the icon on its own. While the icon can exist without the wordmark, the wordmark should never exist without the icon.

alemãoinglês
fällencases
soundiizsoundiiz
etabliertestablished
einfachsimply
symbolicon
markebrand
nutzenuse
inin
wirwe
ohnewithout
kanncan

DE Ein Browser-Symbol hinzufügen – Das Browser-Symbol oder Favicon erhöht die visuelle Präsenz deiner Marke als Website. Das Symbol kann in den Suchergebnissen, Browser-Tabs und an anderen Stellen im Web erscheinen.

EN Add a browser icon - Your site's browser icon or favicon gives visibility to your site's brand. The icon may appear in search results, browser tabs, and elsewhere on the web.

alemãoinglês
symbolicon
markebrand
tabstabs
anderenelsewhere
hinzufügenadd
browserbrowser
oderor
inin
kannmay
eina
erscheinenappear
undand
webweb
anon
dieto

DE Halten Sie den Mauszeiger über ein Symbol in der Navigationsleiste, um zu sehen, was das Symbol bedeutet. Klicken Sie auf das Symbol, um dorthin zu gelangen.

EN Hover over an icon on the Nav Bar to see what the icon means; click the icon to go there.

DE 3. Klicken Sie auf das Suchen-Symbol, um nach ausgeführten LicenseServern zu suchen oder klicken Sie auf das Bearbeiten-Symbol, um die Adresse selbst einzugeben. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Auf LicenseServer registrieren".

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

alemãoinglês
klickenclick
licenseserverlicenseserver
registrierenregister
symbolicon
bearbeitenedit
suchensearch
oderor
adresseaddress
einzugebento enter
zuto

DE 3. Klicken Sie auf das Suchen-Symbol, um nach ausgeführten LicenseServern zu suchen oder klicken Sie auf das Bearbeiten-Symbol, um die Adresse selbst einzugeben. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Auf LicenseServer registrieren".

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

alemãoinglês
klickenclick
licenseserverlicenseserver
registrierenregister
symbolicon
bearbeitenedit
suchensearch
oderor
adresseaddress
einzugebento enter
zuto

DE Sie können Übersetzungen bearbeiten, indem Sie auf das blaue Bleistift-Symbol klicken. Daraufhin öffnet sich ein Popup-Fenster, in dem Sie die Übersetzung bearbeiten können.

EN You can edit translations by clicking on the blue pencil icon. This will open a pop-up window which lets you edit the translation.

alemãoinglês
bearbeitenedit
bleistiftpencil
symbolicon
fensterwindow
öffnetopen
indemby
blauethe
klickenclicking
könnencan
eina

DE Um die Details für Ihr Produkt zu bearbeiten, klicken Sie auf den Abschnitt, den Sie bearbeiten möchten, und dann auf das blaue Bleistift-Symbol neben dem Text.

EN To edit the details for your product, click on the section you want to edit and then click the blue pencil icon next to the text.

alemãoinglês
klickenclick
bleistiftpencil
symbolicon
produktproduct
detailsdetails
bearbeitenedit
ihryour
blauethe
zuto
abschnittsection
texttext
undand
umfor
möchtenwant to
dannthen

DE Klicken Sie auf der Zelle links von der zu bearbeitenden Zeile auf das Symbol Mehr und wählen Sie Bearbeiten aus. Alternativ dazu können Sie mit der rechten Maustaste auf die Zelle mit dem Blattnamen > Zeilenaktionen... > Bearbeiten klicken.

EN Click the More icon on the left side cell of the row you want to modify, and select Edit. Alternatively, you can right click the Sheet Name cell > Row Actions... > Edit

alemãoinglês
zellecell
zeilerow
symbolicon
gtgt
klickenclick
bearbeitenedit
alternativalternatively
rechtenright
zuto
mehrmore
wählenselect
könnencan
undand
siewant
diemodify

DE Um eine bestehende Rolle zu bearbeiten oder zu entfernen (löschen), wählen Sie das Menü-Symbol rechts neben dem Rollennamen und entsprechend Bearbeiten oder Löschen aus.

EN To edit or remove (delete) an existing role, select the menu icon to the right of the role name and select Edit or Delete, respectively.

alemãoinglês
bestehendeexisting
rollerole
symbolicon
oderor
bearbeitenedit
löschendelete
undand
entfernenremove
wählenselect
zuto
demthe

DE Wenn mehrere Benutzer dieselbe Datei gleichzeitig bearbeiten, können Sie auf das Symbol  im rechten Teil der oberen Symbolleiste tippen, um die Liste der Benutzer anzuzeigen, die die Datei gerade bearbeiten.

EN When several users are editing the same file simultaneously, you can tap the icon in the right part of the top toolbar to view the list of users who are editing the file at the moment.

alemãoinglês
benutzerusers
bearbeitenediting
symbolicon
symbolleistetoolbar
anzuzeigenview
dieselbethe same
imin the
tippentap
dateifile
könnencan
listelist

DE bearbeiten - klicken Sie dazu auf das Symbol und wählen Sie die Option Bearbeiten,

EN edit comments by tapping the icon and selecting the Edit option,

alemãoinglês
bearbeitenedit
symbolicon
optionoption
wählenselecting
undcomments

DE Wenn mehrere Benutzer dieselbe Datei gleichzeitig bearbeiten, können Sie auf das Symbol  im rechten Teil der oberen Symbolleiste tippen, um die Liste der Benutzer anzuzeigen, die die Datei gerade bearbeiten.

EN When several users are editing the same file simultaneously, you can tap the icon in the right part of the top toolbar to view the list of users who are editing the file at the moment.

alemãoinglês
benutzerusers
bearbeitenediting
symbolicon
symbolleistetoolbar
anzuzeigenview
dieselbethe same
imin the
tippentap
dateifile
könnencan
listelist

DE bearbeiten - klicken Sie dazu auf das Symbol und wählen Sie die Option Bearbeiten,

EN edit comments by tapping the icon and selecting the Edit option,

alemãoinglês
bearbeitenedit
symbolicon
optionoption
wählenselecting
undcomments

DE Um die Details für Ihr Produkt zu bearbeiten, klicken Sie auf den Abschnitt, den Sie bearbeiten möchten, und dann auf das blaue Bleistift-Symbol neben dem Text.

EN To edit the details for your product, click on the section you want to edit and then click the blue pencil icon next to the text.

DE Klicken Sie links neben der Zelle, die Sie bearbeiten möchten, auf das Symbol Mehr und wählen Sie Bearbeiten aus.

EN Click the More icon on the left side cell of the row you want to modify, and select Edit

DE Zusätzlich zu den Informationen bietet die Dropdown-Aktionen die Möglichkeit, die Einstellungen Ihres Lader Balancer zu bearbeiten, indem Sie auf den Link Anzeigen / Bearbeiten bearbeiten oder Ihren Server neu erstellen.Beide werden unten abdecken.

EN In addition to the information, the Actions dropdown provides the ability to edit the settings of your load balancer by clicking on the View/Edit link or Recreate your server. Both of these we will cover below.

alemãoinglês
bietetprovides
anzeigenview
serverserver
dropdowndropdown
informationeninformation
einstellungensettings
linklink
bearbeitenedit
oderor
aktionenactions
möglichkeitability
ihrenyour
indemby

DE Doppelklicken Sie im Formular „Benutzerverwaltung“ auf den Namen der Person, deren Profil Sie bearbeiten möchten. Klicken Sie dann auf Profil bearbeiten, um die Profilinformationen dieser Person zu bearbeiten.

EN In the User Management form, double-click the name of the person whose profile you want to edit, and then click Edit Profile to edit that person’s profile information.

alemãoinglês
formularform
profilprofile
bearbeitenedit
klickenclick
personperson
namenname
dieof
derenwhose
dannthen
zuto

DE Bitte wählen ... Import Audio des Videos normalisieren Audio mit Effekten bearbeiten Audio mit dem Audiomixer bearbeiten Audio und Video bearbeiten Export

EN Please select ... Import Normalizing video audio Edit audio using effects Edit audio using the audio mixer Edit audio and video Export

alemãoinglês
bitteplease
wählenselect
effekteneffects
bearbeitenedit
importimport
exportexport
videovideo
audioaudio
undand

DE bleistift herausgeber schreiben bearbeiten schreiben erstellen korrektur modus umriss bearbeiten richtig schaltfläche bearbeiten

EN edit tools interface vector illustration icon art and design editing editor

alemãoinglês
bearbeitenedit
herausgebereditor
schreibenand

DE Bitte wählen ... Import Audio des Videos normalisieren Audio mit Effekten bearbeiten Audio mit dem Audiomixer bearbeiten Audio und Video bearbeiten Export

EN Please select ... Import Normalizing video audio Edit audio using effects Edit audio using the audio mixer Edit audio and video Export

alemãoinglês
bitteplease
wählenselect
effekteneffects
bearbeitenedit
importimport
exportexport
videovideo
audioaudio
undand

DE Sie können gegebenenfalls aktive Projekte bearbeiten. Um angehaltene oder abgeschlossene Projekte zu bearbeiten, ändern Sie zuerst ihren Status zum Aktiv. Öffnen Sie zum Anpassen einiger Projekteinstellungen den Bildschirm Projekt bearbeiten:

EN If necessary, you can edit active projects. To edit paused or closed projects, change their status to Active first. To adjust some project settings, open the Edit Project screen in one of the following ways:

alemãoinglês
bildschirmscreen
oderor
statusstatus
projekteprojects
bearbeitenedit
projektproject
ändernchange
einigerof the
zuto
zuerstone
könnencan
aktiveactive
denthe

DE Zusätzlich zu den Informationen bietet die Dropdown-Aktionen die Möglichkeit, die Einstellungen Ihres Lader Balancer zu bearbeiten, indem Sie auf den Link Anzeigen / Bearbeiten bearbeiten oder Ihren Server neu erstellen.Beide werden unten abdecken.

EN In addition to the information, the Actions dropdown provides the ability to edit the settings of your load balancer by clicking on the View/Edit link or Recreate your server. Both of these we will cover below.

alemãoinglês
bietetprovides
anzeigenview
serverserver
dropdowndropdown
informationeninformation
einstellungensettings
linklink
bearbeitenedit
oderor
aktionenactions
möglichkeitability
ihrenyour
indemby

DE Doppelklicken Sie im Formular „Benutzerverwaltung“ auf den Namen der Person, deren Profil Sie bearbeiten möchten. Klicken Sie dann auf Profil bearbeiten, um die Profilinformationen dieser Person zu bearbeiten.

EN In the User Management form, double-click the name of the person whose profile you want to edit, and then click Edit Profile to edit that person’s profile information.

DE Tippe in der Squarespace-App auf Bearbeiten oder auf das Bleistiftsymbol und dann auf einen Block, um diesen zu bearbeiten. Beachte, dass es nicht möglich ist, alle Arten von Blöcken in der App zu bearbeiten.

EN On the Squarespace app, tap Edit or the pencil icon, then tap any block to edit it. Keep in mind, it's not possible to edit all types of blocks on the app.

DE <a href="https://de.vecteezy.com/gratis-vektor/symbol">Symbol Vektoren von Vecteezy</a>

EN <a href="https://www.vecteezy.com/free-vector/star">Star Vectors by Vecteezy</a>

alemãoinglês
httpshttps
gtgt
aa
vecteezyvecteezy
vektorenvector
vektorvectors
vonby

DE Nachdem Sie ein Video aufgenommen haben, rufen Sie einfach die Ansichtsseite auf, klicken Sie auf das Symbol „Teilen“ und wählen Sie das Google Classroom-Symbol aus

EN After you record a video, simply go to the view page, click the “share” icon, then select the Google Classroom icon

DE Tippe auf deinem iPhone oder iPad einfach auf das Personen-Symbol, um auf dein Nutzerkonto zuzugreifen, und dann auf „Zahlung“. Auf deinem Android-Gerät tippst du auf deinen Namen im Schubladen-Symbol und dann auf „Zahlungsarten.”

EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”

DE Sie booten Ihren Mac und sehen ein Vorhängeschloss-Symbol mit einem Passwortfeld, was ist los? Das Vorhängeschloss-Symbol beim Booten zeigt an, dass Ihr Mac ein Firmware-Kennwort aktiviert hat

EN You boot your Mac and you see a padlock icon with a password field, what?s going on? Padlock screen during boot indicates that your Mac has a firmware password enabled

alemãoinglês
bootenboot
macmac
aktiviertenabled
vorhängeschlosspadlock
symbolicon
kennwortpassword
firmwarefirmware
mitwith
dassthat
zeigt anindicates
anon
eina
ihryour
hathas

DE Du kannst Text auch ohne Formatierung einfügen, indem du auf das Symbol der Zwischenablage klickst. Wenn du bereits Text eingegeben hast, entferne die Formatierung, indem du den Text markierst und auf das Symbol „Formatierung entfernen“ klickst.

EN You can also paste text without formatting by clicking the clipboard icon. If you've already entered text, remove formatting by highlighting the text and clicking the remove formatting icon.

alemãoinglês
kannstcan
einfügenpaste
formatierungformatting
indemby
klickstclicking
zwischenablageclipboard
symbolicon
eingegebenentered
wennif
auchalso
bereitsalready
entfernenremove
ohnewithout
undand
texttext
duyou

DE Hinweis: Aktivieren der Untertitel durch Klicken auf das Untertitel-Symbol. Auswahl der Sprache durch Klick auf das Einstellungs-Symbol (Zahnrad).

EN Note: Activation of subtitles by clicking on the subtitle icon. Language selection by clicking on the settings icon (cog wheel).

alemãoinglês
hinweisnote
auswahlselection
symbolicon
untertitelsubtitles
klickclicking
sprachelanguage

DE Quellfelder werden durch das -Symbol bezeichnet. Klicken Sie auf das Symbol, um die Registerkarte „Logik“ für dieses Feld zu öffnen. 

EN Source fields are indicated by the icon. Click on the icon to open the Logic tab for that field. 

alemãoinglês
symbolicon
klickenclick
logiklogic
registerkartetab
feldfield
diesource
zuto
durchby
aufon

DE Zielfelder und -elemente werden durch das -Symbol bezeichnet. Halten Sie den Mauszeiger über das Symbol, um alle für dieses Feld oder Element geltenden Bedingungen anzuzeigen. 

EN Target fields and elements are indicated by the icon. Hover over the icon to see all conditions that apply to that field or element.. 

alemãoinglês
symbolicon
bedingungenconditions
feldfield
oderor
elementelement
elementeelements
geltendenapply
undand
werdentarget
alleall
denthe

DE Smartsheet-Systemadministratoren und Connector-Administratoren können auch Connector-Benutzer löschen, indem sie rechts neben den Kontodaten dieser Person auf das Symbol Symbol löschen  klicken.

EN Smartsheet System Admins and Connector Admins can also remove Connector Users by clicking the delete icon  to the right of that person’s account information.

alemãoinglês
kontodatenaccount information
personpersons
symbolicon
klickenclicking
smartsheetsmartsheet
administratorenadmins
connectorconnector
benutzerusers
löschendelete
könnencan
indemby
undand
denthe

DE Achten Sie im Abschnitt Mitarbeiter auf das Symbol „Freigegeben über Arbeitsbereich“ oder das Symbol  Freigegeben nur für ...  neben den Berechtigungsstufen

EN In the Collaborators section, notice the Shared via Workspace icon or the Shared to...only icon next to the permission levels

alemãoinglês
mitarbeitercollaborators
arbeitsbereichworkspace
symbolicon
oderor
nuronly
aufto
abschnittsection
fürvia

DE Um es wieder zu öffnen, tippen Sie auf das Symbol rechts neben dem Kommentar oder auf das Symbol und wählen Sie die Option Erneut öffnen.

EN To open it again, tap the icon to the right of the comment or tap the icon and select the Reopen option.

alemãoinglês
symbolicon
kommentarcomment
esit
tippentap
oderor
optionoption
wiederagain
öffnenopen
wählenselect
undand
zuto

DE Um die Diskussion wieder zu öffnen, klicken Sie auf das Symbol rechts neben dem Kommentar oder tippen Sie auf das Symbol und wählen Sie die Option Wiederöffnen.

EN To open it again, tap the icon to the right of the comment or tap the icon and select the Reopen option.

alemãoinglês
symbolicon
kommentarcomment
oderor
tippentap
optionoption
wiederagain
öffnenthe
wählenselect
undand
zuto

DE Atom Atom-1.0-Feed mit Ankündigungen für das Paket The Comprehensive LaTeX Symbol List. RSS RSS-2.0-Feed mit Ankündigungen für das Paket The Comprehensive LaTeX Symbol List.

EN Atom Atom 1.0 feed with announcements for package The Comprehensive LaTeX Symbol List.RSS RSS 2.0 feed with announcements for package The Comprehensive LaTeX Symbol List.

alemãoinglês
ankündigungenannouncements
paketpackage
latexlatex
symbolsymbol
listlist
rssrss
mitwith
fürfor
dasthe

DE Verschlüsselte PDF-Dateien zeigen links ein -Symbol, klicken Sie auf das Schloss-Symbol und geben Sie das Entsperr-Passwort ein.

EN Encrypted PDF files show a icon on their left, click on the lock icon and supply the unlock password.

alemãoinglês
verschlüsselteencrypted
klickenclick
symbolicon
schlosslock
passwortpassword
zeigenshow
pdfpdf
dateienfiles
undand
eina

DE Wenn Sie also auf das Symbol klicken, verhält sich das Programm so, als ob das ursprüngliche Symbol angeklickt worden wäre

EN Thus, when clicking on the icon, the program operates just as if the original icon would have been clicked

alemãoinglês
symbolicon
ursprünglicheoriginal
programmprogram
angeklicktclicked
sothus
alsas
obif
wordenhave
wärewould

DE Jedem zu Ihrer Navigationsleiste hinzugefügten Link wird ein Symbol zugewiesen. Dieses Symbol ist vollständig anpassbar.

EN Each link added to your NavBar is assigned an icon. This icon is fully customizable.

alemãoinglês
hinzugefügtenadded
linklink
symbolicon
zugewiesenassigned
anpassbarcustomizable
vollständigfully
zuto
wirdis
diesesthis

DE Jedem zu Ihrer Navigationsleiste hinzugefügten Link wird ein Symbol zugewiesen. Dieses Symbol ist vollständig anpassbar.

EN Each link added to your NavBar is assigned an icon. This icon is fully customizable.

alemãoinglês
hinzugefügtenadded
linklink
symbolicon
zugewiesenassigned
anpassbarcustomizable
vollständigfully
zuto
wirdis
diesesthis

DE Wenn Sie der Person zurückrufen möchten, die Sie angerufen hat, bewegen Sie den Mauszeiger über das Symbol für verpasste Anrufe in der Liste, sodass es zum Symbol wird, und klicken Sie darauf.

EN If you want to call back to the person who called you, move the mouse cursor over the missed call icon in the list so that it turns into the icon and click it.

alemãoinglês
angerufencalled
symbolicon
verpasstemissed
anrufecall
esit
inin
klickenclick
personperson
listelist
sodassto
wirdthe
möchtenwant to
bewegenmove
daraufand
siewant

DE Navigieren Sie mit den Pfeiltasten durch die gefundenen Vorkommen zum Anfang der Tabelle (wenn Sie auf das Symbol tippen) oder zum Ende der Tabelle (wenn Sie auf das Symbol tippen) von der aktuellen Position aus.

EN Use arrow buttons to navigate through the found occurrences towards the beginning of the worksheet (if you tap the icon) or towards the end of the worksheet (if you tap the icon) from the current position.

alemãoinglês
navigierennavigate
gefundenenfound
anfangbeginning
symbolicon
tippentap
aktuellencurrent
oderor
positionposition
endethe end
ausfrom
denthe

DE Navigieren Sie mit den Pfeiltasten durch die gefundenen Vorkommen zum Anfang des Dokuments (wenn Sie auf das Symbol tippen) oder zum Ende des Dokuments (wenn Sie auf das Symbol tippen) von der aktuellen Position aus.

EN Use arrow buttons to navigate through the found occurrences towards the beginning of the presentation (if you tap the icon) or towards the end of the presentation (if you tap the icon) from the current position.

alemãoinglês
navigierennavigate
gefundenenfound
anfangbeginning
symbolicon
tippentap
aktuellencurrent
oderor
positionposition
endethe end
ausfrom
denthe

DE tippen Sie auf den Projektnamen in der Projektliste, um ihn anzuzeigen. Tippen Sie auf das Symbol im unteren Bereich und auf das Symbol in der oberen rechten Ecke.

EN tap the project name in the project list to view it, tap the icon at the bottom panel, then tap the icon in the upper right corner.

alemãoinglês
tippentap
anzuzeigenview
symbolicon
eckecorner
imin the
inin
ihnit

DE tippen Sie auf den Meilensteinnamen in der Meilensteinliste, um ihn anzuzeigen. Tippen Sie auf das Symbol im unteren Bereich und auf das Symbol in der oberen rechten Ecke.

EN tap the milestone name in the milestones list to view it, tap the icon at the bottom panel, then tap the icon in the upper right corner.

alemãoinglês
tippentap
anzuzeigenview
symbolicon
eckecorner
imin the
inin
ihnit

DE auf dem Bildschirm mit der Aufgabenübersicht tippen Sie auf das Symbol am unteren Bildschirmrand und auf das Symbol in der oberen rechten Ecke der Teilaufgabenliste,

EN when the task overview screen is opened, tap the icon at the bottom of screen, then tap the icon in the upper right corner of the subtask list,

alemãoinglês
tippentap
symbolicon
eckecorner
aufgabentask
übersichtoverview
bildschirmscreen
amat the
inin

Mostrando 50 de 50 traduções