EN Services of the Supplier are subject to the conditions of that Supplier with provisions of these General Terms and Conditions and/or the Agreement replacing those that deviate from those conditions
"agreement replacing those" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
EN Services of the Supplier are subject to the conditions of that Supplier with provisions of these General Terms and Conditions and/or the Agreement replacing those that deviate from those conditions
PT Os serviços do fornecedor estão sujeitos às condições desse fornecedor com disposições destes Termos e Condições Gerais e / ou o Acordo substituindo aqueles que desviar dessas condições
inglês | português |
---|---|
supplier | fornecedor |
general | gerais |
replacing | substituindo |
or | ou |
of these | destes |
services | serviços |
of | do |
provisions | disposições |
conditions | condições |
agreement | acordo |
these | dessas |
and | e |
subject | com |
terms | termos |
the | o |
are | estão |
EN I accept the Thales Technology Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.
PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
inglês | português |
---|---|
thales | thales |
technology | tecnológica |
including | incluindo |
duly | devidamente |
authorised | autorizado |
agreement | contrato |
behalf | em nome de |
conditions | condições |
in | em |
organisation | empresa |
of | de |
you | você |
accept | aceitar |
partner | parceria |
terms | termos |
and | e |
the | o |
EN I accept the Thales MSP/MSSP Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.
PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
inglês | português |
---|---|
thales | thales |
msp | msp |
mssp | mssp |
including | incluindo |
duly | devidamente |
authorised | autorizado |
agreement | contrato |
behalf | em nome de |
conditions | condições |
in | em |
organisation | empresa |
of | de |
you | você |
accept | aceitar |
partner | parceria |
terms | termos |
and | e |
the | o |
EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement
PT As disposições deste Acordo permanecem em vigor na medida em que tal seja necessário para a sua resolução e na medida em que se destinem a sobreviver à rescisão do presente Acordo
inglês | português |
---|---|
provisions | disposições |
agreement | acordo |
force | vigor |
insofar | na medida em que |
necessary | necessário |
extent | medida |
survive | sobreviver |
termination | rescisão |
of | do |
in | em |
and | e |
remain | permanecem |
the | as |
this | deste |
EN If you are an individual accepting this Agreement on behalf of an agency or entity, you warrant that you have the legal right to accept this Agreement on behalf of such agency or entity and that the agency or entity will also be bound by this Agreement.
PT Se você é um indivíduo que aceita este Acordo em nome de uma agência ou entidade, você garante que tem o direito legal de aceitar este Acordo em nome de tal agência ou entidade e que a agência ou entidade também estará vinculada por este Acordo.
inglês | português |
---|---|
if | se |
agency | agência |
or | ou |
legal | legal |
right | direito |
you | você |
behalf | em nome de |
entity | entidade |
an | um |
agreement | acordo |
of | de |
the | o |
this | este |
accept | aceitar |
also | também |
will | estará |
and | e |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
PT celebrado em um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Certificado Digital do Cliente? faz parte.
inglês | português |
---|---|
customer | cliente |
march | março |
extension | extensão |
agreement | contrato |
certificate | certificado |
digital | digital |
product | produto |
a | um |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
PT Você celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Certificado Digital? faz parte.
inglês | português |
---|---|
customer | cliente |
march | março |
extension | extensão |
agreement | contrato |
certificate | certificado |
digital | digital |
product | produto |
a | um |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.
PT celebrou um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Serviços da Web? faz parte.
inglês | português |
---|---|
customer | cliente |
agreement | contrato |
march | março |
web | web |
extension | extensão |
a | um |
services | serviços |
product | produto |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN In the event that any term in this Registration Agreement conflicts with CIRA?s Registrant Agreement, CIRA?s Registrant Agreement shall apply to any and all .CA domain registrations.
PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.
inglês | português |
---|---|
term | termo |
conflicts | conflito |
cira | cira |
registrant | registrante |
ca | ca |
domain | domínio |
agreement | contrato |
in | em |
apply | aplicar |
the | o |
this | deste |
with | entrar |
and | e |
EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension
PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.
inglês | português |
---|---|
agreement | acordo |
amendments | alterações |
revisions | revisões |
extension | extensão |
a | um |
or | ou |
product | produto |
customer | cliente |
the | o |
form | forma |
and | e |
of | do |
EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.
PT (7) A duração do prazo do Contrato substituído será calculada como tendo começado na data em que o Contrato original começou e o Contrato original será considerado encerrado.
inglês | português |
---|---|
calculated | calculada |
original | original |
began | começou |
deemed | considerado |
term | prazo |
agreement | contrato |
length | duração |
of | do |
be | ser |
on | em |
and | e |
as | como |
the | o |
date | data |
will | será |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.
PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.
inglês | português |
---|---|
customer | cliente |
agreement | contrato |
march | março |
registration | registro |
extension | extensão |
a | um |
domain | domínio |
product | produto |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN If an agreement does not provide for any terms concerning Unity Trademarks, these Guidelines will apply; in the event of any conflict between terms in an agreement and these Guidelines, the terms of the agreement will apply.
PT Se um acordo não previr quaisquer termos relativos às Marcas Registradas Unity, serão aplicadas estas Diretrizes; no caso de qualquer conflito entre os termos de um acordo e estas Diretrizes, serão aplicados os termos do contrato.
inglês | português |
---|---|
conflict | conflito |
unity | unity |
guidelines | diretrizes |
will | serão |
an | um |
if | se |
apply | aplicados |
the | os |
terms | termos |
event | caso |
does | o |
agreement | contrato |
trademarks | marcas |
any | qualquer |
of | do |
and | e |
EN After the conclusion of the Agreement, Salonized will start the provision of Services. By concluding the Agreement, the Customer confirms (i) the correctness of the information contained therein, as well as (ii) his correct performance of the Agreement.
PT Após a conclusão do Convênio, a Salonized iniciará a prestação dos Serviços. Ao concluir o Contrato, o Cliente confirma (i) a exatidão das informações nele contido, bem como (ii) sua correta execução do Contrato.
inglês | português |
---|---|
conclusion | conclusão |
agreement | contrato |
start | iniciar |
confirms | confirma |
contained | contido |
well | bem |
ii | ii |
correct | correta |
salonized | salonized |
information | informações |
services | serviços |
customer | cliente |
of | do |
i | i |
as | como |
the | o |
EN I accept the Thales MSP/MSSP Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.
PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
inglês | português |
---|---|
thales | thales |
msp | msp |
mssp | mssp |
including | incluindo |
duly | devidamente |
authorised | autorizado |
agreement | contrato |
behalf | em nome de |
conditions | condições |
in | em |
organisation | empresa |
of | de |
you | você |
accept | aceitar |
partner | parceria |
terms | termos |
and | e |
the | o |
EN I accept the Thales Technology Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.
PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
inglês | português |
---|---|
thales | thales |
technology | tecnológica |
including | incluindo |
duly | devidamente |
authorised | autorizado |
agreement | contrato |
behalf | em nome de |
conditions | condições |
in | em |
organisation | empresa |
of | de |
you | você |
accept | aceitar |
partner | parceria |
terms | termos |
and | e |
the | o |
EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement
PT As disposições deste Acordo permanecem em vigor na medida em que tal seja necessário para a sua resolução e na medida em que se destinem a sobreviver à rescisão do presente Acordo
inglês | português |
---|---|
provisions | disposições |
agreement | acordo |
force | vigor |
insofar | na medida em que |
necessary | necessário |
extent | medida |
survive | sobreviver |
termination | rescisão |
of | do |
in | em |
and | e |
remain | permanecem |
the | as |
this | deste |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
PT celebrado em um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Certificado Digital do Cliente? faz parte.
inglês | português |
---|---|
customer | cliente |
march | março |
extension | extensão |
agreement | contrato |
certificate | certificado |
digital | digital |
product | produto |
a | um |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
PT celebrado em um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Certificado Digital do Cliente? faz parte.
inglês | português |
---|---|
customer | cliente |
march | março |
extension | extensão |
agreement | contrato |
certificate | certificado |
digital | digital |
product | produto |
a | um |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
PT Você celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Certificado Digital? faz parte.
inglês | português |
---|---|
customer | cliente |
march | março |
extension | extensão |
agreement | contrato |
certificate | certificado |
digital | digital |
product | produto |
a | um |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
PT Você celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Certificado Digital? faz parte.
inglês | português |
---|---|
customer | cliente |
march | março |
extension | extensão |
agreement | contrato |
certificate | certificado |
digital | digital |
product | produto |
a | um |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.
PT celebrou um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Serviços da Web? faz parte.
inglês | português |
---|---|
customer | cliente |
agreement | contrato |
march | março |
web | web |
extension | extensão |
a | um |
services | serviços |
product | produto |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.
PT celebrou um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Serviços da Web? faz parte.
inglês | português |
---|---|
customer | cliente |
agreement | contrato |
march | março |
web | web |
extension | extensão |
a | um |
services | serviços |
product | produto |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN In the event that any term in this Registration Agreement conflicts with CIRA?s Registrant Agreement, CIRA?s Registrant Agreement shall apply to any and all .CA domain registrations.
PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.
inglês | português |
---|---|
term | termo |
conflicts | conflito |
cira | cira |
registrant | registrante |
ca | ca |
domain | domínio |
agreement | contrato |
in | em |
apply | aplicar |
the | o |
this | deste |
with | entrar |
and | e |
EN In the event that any term in this Registration Agreement conflicts with CIRA?s Registrant Agreement, CIRA?s Registrant Agreement shall apply to any and all .CA domain registrations.
PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.
inglês | português |
---|---|
term | termo |
conflicts | conflito |
cira | cira |
registrant | registrante |
ca | ca |
domain | domínio |
agreement | contrato |
in | em |
apply | aplicar |
the | o |
this | deste |
with | entrar |
and | e |
EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension
PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.
inglês | português |
---|---|
agreement | acordo |
amendments | alterações |
revisions | revisões |
extension | extensão |
a | um |
or | ou |
product | produto |
customer | cliente |
the | o |
form | forma |
and | e |
of | do |
EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension
PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.
inglês | português |
---|---|
agreement | acordo |
amendments | alterações |
revisions | revisões |
extension | extensão |
a | um |
or | ou |
product | produto |
customer | cliente |
the | o |
form | forma |
and | e |
of | do |
EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.
PT (7) A duração do prazo do Contrato substituído será calculada como tendo começado na data em que o Contrato original começou e o Contrato original será considerado encerrado.
inglês | português |
---|---|
calculated | calculada |
original | original |
began | começou |
deemed | considerado |
term | prazo |
agreement | contrato |
length | duração |
of | do |
be | ser |
on | em |
and | e |
as | como |
the | o |
date | data |
will | será |
EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.
PT (7) A duração do prazo do Contrato substituído será calculada como tendo começado na data em que o Contrato original começou e o Contrato original será considerado encerrado.
inglês | português |
---|---|
calculated | calculada |
original | original |
began | começou |
deemed | considerado |
term | prazo |
agreement | contrato |
length | duração |
of | do |
be | ser |
on | em |
and | e |
as | como |
the | o |
date | data |
will | será |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.
PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.
inglês | português |
---|---|
customer | cliente |
agreement | contrato |
march | março |
registration | registro |
extension | extensão |
a | um |
domain | domínio |
product | produto |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.
PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.
inglês | português |
---|---|
customer | cliente |
agreement | contrato |
march | março |
registration | registro |
extension | extensão |
a | um |
domain | domínio |
product | produto |
this | esta |
is | faz |
which | o |
of | do |
EN 20. ENTIRE AGREEMENT. Licensee agrees that this is the complete and exclusive statement of the agreement between the parties, and supersedes all prior proposals and understandings, oral and written, relating to the subject matter of this Agreement.
PT 20. ACORDO COMPLETO. O Licenciado concorda que esta seja a declaração única e exclusiva do acordo entre as partes, sobrepondo-se a todas as propostas e entendimentos prévios, quer verbais ou por escrito, com relação ao assunto objeto deste Acordo.
inglês | português |
---|---|
licensee | licenciado |
exclusive | exclusiva |
statement | declaração |
proposals | propostas |
is | é |
of | do |
parties | partes |
agreement | acordo |
written | escrito |
that | concorda |
the | o |
and | e |
this | deste |
between | entre |
EN This Service Subscription Agreement (the “Agreement”) is a binding, contractual agreement between the legal entity (“Licensee”) identified on an order, proposal or quotation (each an “Ordering Document”) and Celigo, Inc
PT Este Contrato de Assinatura de Serviço (o “Contrato”) é um acordo contratual vinculativo entre a pessoa jurídica (“Licenciada”) identificada em um pedido, proposta ou cotação (cada um “Documento do Pedido”) e a Celigo, Inc
EN This Agreement constitutes and embodies the final agreement between you and Zoom and contains the complete and exclusive expression of your and our agreement pertaining to its subject matter
PT Este Acordo constitui e incorpora o contrato final entre você e a Zoom, e contém a expressão completa e exclusiva de seu e nosso contrato referente ao assunto em questão
inglês | português |
---|---|
zoom | zoom |
exclusive | exclusiva |
expression | expressão |
final | final |
constitutes | constitui |
subject | assunto |
contains | contém |
the | o |
this | este |
agreement | contrato |
you | você |
and | e |
complete | completa |
of | de |
our | nosso |
matter | questão |
EN In the event that you do not provide us with a current valid Charge Card number with sufficient credit upon request during the effective period of this Agreement, you will be in violation of this Agreement and we may terminate this Agreement with you
PT Caso você não forneça um número de cartão de cobrança atual válido com crédito suficiente sob solicitação durante o período efetivo deste contrato, estará violando este contrato e poderemos encerrar este contrato com você
inglês | português |
---|---|
valid | válido |
charge | cobrança |
card | cartão |
sufficient | suficiente |
credit | crédito |
request | solicitação |
effective | efetivo |
terminate | encerrar |
period | período |
a | um |
current | atual |
the | o |
you | você |
agreement | contrato |
number | número |
will | estará |
may | poderemos |
upon | a |
during | durante |
of | de |
and | e |
this | este |
EN Many, if not most, of those sites are equipped with older, inefficient equipment, and replacing legacy DC power systems with newer systems having high-efficiency rectifiers can improve efficiency by 5-6%
PT Muitos, se não a maioria desses locais, têm equipamentos mais antigos e ineficientes e a substituição dos sistemas de energia CC tradicionais por sistemas mais recentes com retificadores de alta eficiência pode melhorar a eficiência em 5–6%
inglês | português |
---|---|
replacing | substituição |
dc | cc |
if | se |
equipment | equipamentos |
systems | sistemas |
can | pode |
efficiency | eficiência |
many | muitos |
of | de |
power | energia |
improve | melhorar |
not | não |
by | por |
newer | recentes |
sites | locais |
older | mais |
and | e |
EN IF YOUR USE OF THE SITE OR THE CONTENT RESULTS IN THE NEED FOR SERVICING OR REPLACING EQUIPMENT OR DATA, NO WISER SOLUTIONS PARTY SHALL BE RESPONSIBLE FOR THOSE COSTS
PT SE SEU USO DO SITE OU DO CONTEÚDO RESULTAR NA NECESSIDADE DE MANUTENÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO DE EQUIPAMENTOS OU DADOS, NENHUMA PARTE DE SOLUÇÕES MAIS SÁBIAS SERÁ RESPONSÁVEL POR ESSES CUSTOS
inglês | português |
---|---|
need | necessidade |
equipment | equipamentos |
costs | custos |
if | se |
use | uso |
or | ou |
data | dados |
be | ser |
site | site |
your | seu |
of | do |
EN Many organisations have diverse information ecosystems and replacing those investments may not be practical or desirable
PT Muitas organizações têm ecossistemas de informação diversos e substituir esses investimentos pode não ser prático ou desejável
inglês | português |
---|---|
organisations | organizações |
information | informação |
ecosystems | ecossistemas |
replacing | substituir |
investments | investimentos |
practical | prático |
or | ou |
many | muitas |
diverse | diversos |
be | ser |
and | e |
those | o |
may | pode |
EN Many, if not most, of those sites are equipped with older, inefficient equipment, and replacing legacy DC power systems with newer systems having high-efficiency rectifiers can improve efficiency by 5-6%
PT Muitos, se não a maioria desses locais, têm equipamentos mais antigos e ineficientes e a substituição dos sistemas de energia CC tradicionais por sistemas mais recentes com retificadores de alta eficiência pode melhorar a eficiência em 5–6%
inglês | português |
---|---|
replacing | substituição |
dc | cc |
if | se |
equipment | equipamentos |
systems | sistemas |
can | pode |
efficiency | eficiência |
many | muitos |
of | de |
power | energia |
improve | melhorar |
not | não |
by | por |
newer | recentes |
sites | locais |
older | mais |
and | e |
EN (4) Other than those notices mentioned in this agreement, Parent is NOT required to communicate with the Customer in any respect about services provided under this agreement
PT (4) Além dos avisos mencionados neste acordo, a controladora NÃO é obrigada a se comunicar com o cliente em qualquer aspecto sobre os serviços prestados sob este acordo
inglês | português |
---|---|
notices | avisos |
mentioned | mencionados |
agreement | acordo |
services | serviços |
is | é |
customer | cliente |
in | em |
not | se |
communicate | com |
about | sobre |
the | o |
EN (4) Other than those notices mentioned in this agreement, Parent is NOT required to communicate with the Customer in any respect about services provided under this agreement
PT (4) Além dos avisos mencionados neste acordo, a controladora NÃO é obrigada a se comunicar com o cliente em qualquer aspecto sobre os serviços prestados sob este acordo
inglês | português |
---|---|
notices | avisos |
mentioned | mencionados |
agreement | acordo |
services | serviços |
is | é |
customer | cliente |
in | em |
not | se |
communicate | com |
about | sobre |
the | o |
EN (4) Other than those notices mentioned in this agreement, Parent is NOT required to communicate with the Customer in any respect about services provided under this agreement
PT (4) Além dos avisos mencionados neste acordo, a controladora NÃO é obrigada a se comunicar com o cliente em qualquer aspecto sobre os serviços prestados sob este acordo
inglês | português |
---|---|
notices | avisos |
mentioned | mencionados |
agreement | acordo |
services | serviços |
is | é |
customer | cliente |
in | em |
not | se |
communicate | com |
about | sobre |
the | o |
EN YOUR AGREEMENT TO THIS ARBITRATION AGREEMENT COULD AFFECT YOUR PARTICIPATION IN THOSE ACTIONS.
PT SUA CONCORDÂNCIA COM ESTE ACORDO DE ARBITRAGEM PODE AFETAR SUA PARTICIPAÇÃO NESSAS AÇÕES.
inglês | português |
---|---|
agreement | acordo |
arbitration | arbitragem |
could | pode |
affect | afetar |
in | de |
this | este |
to | a |
your | sua |
EN Our efforts focused on helping those who fled their homes, those who returned to damaged and looted houses, and those struggling to make ends meet
PT Nossos esforços se concentraram em ajudar aqueles que fugiram de suas casas, aqueles que voltaram para as casas danificadas e saqueadas e aqueles que lutam para sobreviver
inglês | português |
---|---|
efforts | esforços |
helping | ajudar |
homes | casas |
our | nossos |
and | e |
EN — those which generate energy, those which consume energy or those which do both — in order to supply electricity efficiently, sustainably, economically and safely. Smart grids
PT a elas — os que geram energia, os que a consomem ou os que fazem ambas as coisas — a fim de fornecer eletricidade de forma eficiente, sustentável, econômica e segura. Em sua concepção tradicional as smart grids
EN — those which generate energy, those which consume energy or those which do both — in order to supply electricity efficiently, sustainably, economically and safely. Smart grids
PT a elas — os que geram energia, os que a consomem ou os que fazem ambas as coisas — a fim de fornecer eletricidade de forma eficiente, sustentável, econômica e segura. Em sua concepção tradicional as smart grids
EN Our efforts focused on helping those who fled their homes, those who returned to damaged and looted houses, and those struggling to make ends meet
PT Nossos esforços se concentraram em ajudar aqueles que fugiram de suas casas, aqueles que voltaram para as casas danificadas e saqueadas e aqueles que lutam para sobreviver
inglês | português |
---|---|
efforts | esforços |
helping | ajudar |
homes | casas |
our | nossos |
and | e |
EN Enable any-to-any connectivity with faster performance, built-in security, and increased resiliency by replacing your legacy WAN architecture with our global private backbone.
PT Habilite todos os tipos de conexão com uma performance mais rápida, segurança integrada e mais resiliência com a substituição da arquitetura WAN herdada pelo nosso backbone privado global.
inglês | português |
---|---|
enable | habilite |
faster | rápida |
performance | performance |
resiliency | resiliência |
replacing | substituição |
architecture | arquitetura |
global | global |
security | segurança |
any | da |
wan | wan |
to | a |
and | e |
our | nosso |
in | de |
by | com |
EN Replacing legacy infrastructure with cloud-based services accelerates time to market and frees budget to be used for innovation
PT Substituir uma infraestrutura obsoleta por serviços baseados em nuvem acelera o tempo de lançamento no mercado e libera recursos do orçamento para serem usados em inovação
inglês | português |
---|---|
replacing | substituir |
accelerates | acelera |
market | mercado |
frees | libera |
innovation | inovação |
cloud | nuvem |
budget | orçamento |
based | baseados |
infrastructure | infraestrutura |
services | serviços |
time | tempo |
to be | serem |
be used | usados |
and | e |
EN Next, you need to change the name of this file to MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (replacing the x's with the code given to you in the Verification process)
PT Em seguida, você precisa alterar o nome do arquivo para MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (substituindo os x pelo código fornecido a você no processo de verificação).
inglês | português |
---|---|
file | arquivo |
code | código |
verification | verificação |
process | processo |
replacing | substituindo |
you | você |
need | precisa |
change | alterar |
name | nome |
in | em |
of | do |
the | o |
Mostrando 50 de 50 traduções