Traduzir "usando" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "usando" de português para inglês

Tradução de português para inglês de usando

português
inglês

PT Consiga o appContinuar usando o FacebookContinuar usando o GoogleInscrever-se usando o e-mail

EN Get the AppContinue using FacebookContinue using GoogleSign up using email

PT Crie variantes de imagens sob medida a partir de uma única imagem principal usando o Redimensionamento de Imagens, simplifique a exibição de imagens em dispositivos móveis usando o Mirage ou utilize a compressão simples de imagens com o Polish.

EN Create bespoke image variants from a single primary image using Image Resizing, or streamline image delivery for mobile using Mirage, or use simple image compression with Polish.

portuguêsinglês
criecreate
variantesvariants
principalprimary
simplifiquestreamline
móveismobile
ouor
compressãocompression
polishpolish
sob medidabespoke

PT Ao criar conteúdo usando as palavras-chave populares que o seu público está usando para encontrar informações on-line, você já está dando um ótimo valor aos visitantes do seu site

EN By creating content around the popular keywords that your audience is using to find information online, you are already giving great value to your website visitors

portuguêsinglês
popularespopular
dandogiving
ótimogreat

PT Maximize os resultados e prove o ROI dos clientes usando uma plataforma tudo em um. Otimize automaticamente o conteúdo e exiba o desempenho usando relatórios prontos para apresentação que podem ser facilmente exportados e compartilhados.

EN Maximize results and prove ROI for clients using an all-in-one platform. Automatically optimize content and display performance using presentation-ready reports that can be easily exported and shared.

portuguêsinglês
maximizemaximize
roiroi
clientesclients
otimizeoptimize
automaticamenteautomatically
conteúdocontent
exibadisplay
relatóriosreports
prontosready
facilmenteeasily
exportadosexported
compartilhadosshared

PT Ela conquista a confiança do cliente a cada viagem. Eles conectam os motoristas com segurança usando o Twilio SMS e oferecem suporte telefônico personalizado usando um contact center desenvolvido com?Twilio Flex.

EN Lyft builds customer trust with every ride. They connect the riders with drivers securely using Twilio SMS and offer personalized phone support using a Twilio Flex?powered contact center.

portuguêsinglês
clientecustomer
viagemride
conectamconnect
motoristasdrivers
twiliotwilio
smssms
oferecemoffer
suportesupport
personalizadopersonalized
contactcontact
centercenter
flexflex

PT Quanto do trabalho com direitos autorais você está usando? A parte que você está usando é o "núcleo" do trabalho original? De um modo geral, usar muito do trabalho com direito autoral pesa contra o uso honesto

EN How much of the copyrighted work are you using? Is the portion you are using the “heart” of the original work?   Generally speaking, using a great deal of the copyrighted work weighs against fair use

portuguêsinglês
trabalhowork
parteportion
originaloriginal
uma
geralgenerally
muitomuch
honestofair

PT Criar um repositório Clone e faça uma alteração em uma nova ramificação Você está usando uma linha de comando Você está usando uma Sourcetree Crie uma solicitação pull para mesclar a alteração

EN Create a repository Clone and make a change on a new branch If you're using command line If you're using Sourcetree Create a pull request to merge your change

portuguêsinglês
repositóriorepository
alteraçãochange
novanew
ramificaçãobranch
comandocommand
solicitaçãorequest
pullpull
mesclarmerge
cloneclone

PT Enquanto uns continuam seguindo os meios tradicionais de recrutamento e usando formulários em papel, outros estão adotando soluções sem papel usando formulários para candidaturas online.

EN Others stay with the traditional means of walk-ins and paper-based forms, while others are moving towards paperless solutions by using online application forms.

portuguêsinglês
meiosmeans
tradicionaistraditional
papelpaper
outrosothers
estãoare
soluçõessolutions
onlineonline
sem papelpaperless

PT Usando nosso novo Editor de PDFs, você pode economizar tempo usando um de nossos modelos em PDF prontamente disponíveis

EN With our new PDF Editor, you can save time by using one of our readily available PDF templates

portuguêsinglês
novonew
editoreditor
vocêyou
economizarsave
tempotime
modelostemplates
prontamentereadily
disponíveisavailable

PT Agora, ao se conectar aos dados do Salesforce usando uma SOQL personalizada, é possível acessar vários objetos de uma vez usando as consultas de relações de SOQL. Extraia facilmente campos de vários objetos em uma única consulta.

EN When connecting to Salesforce data using custom SOQL, you can now access multiple objects at once using SOQL relationship queries. Easily pull fields from multiple objects in a single query.

portuguêsinglês
conectarconnecting
salesforcesalesforce
personalizadacustom
possívelcan
acessaraccess
objetosobjects
camposfields

PT Nota: Os reembolsos só podem ser emitidos para pagamentos feitos usando um cartão de crédito, Paypal ou Alipay.Um crédito de conta será emitido no lugar de um reembolso para pagamentos feitos usando qualquer outro método de pagamento.

EN Note: Refunds can only be issued for payments made using a Credit Card, PayPal, or Alipay. An Account Credit will be issued in place of a refund for payments made using any other payment method.

portuguêsinglês
notanote
feitosmade
ouor
lugarplace
métodomethod
alipayalipay

PT Usando nosso Criador de Formulários intuitivo, tudo o que você precisa fazer é arrastar e soltar campos e elementos visuais usando seu mouse ou dedos até criar o formulário personalizado perfeito para seus candidatos

EN With our intuitive Form Builder, all you have to do is drag and drop form fields and visual elements with your mouse or finger until you’ve created the perfect custom job application form

portuguêsinglês
intuitivointuitive
arrastardrag
camposfields
elementoselements
visuaisvisual
mousemouse
ouor
personalizadocustom
perfeitoperfect

PT Desde a versão 1.2.1, você também pode pré-preencher as masks de tickets adicionando anexos, usando o formato rich text ou usando as tags inteligentes OTRS <OTRS_CONFIG _ *> e <OTRS_CURRENT _ *> no corpo do modelo.

EN Since version 1.2.1, you can also pre-fill ticket masks by adding attachments, using rich text format, or using the OTRS Smart Tags <OTRS_CONFIG_*> and <OTRS_CURRENT_*> in the template body.

portuguêsinglês
vocêyou
ticketsticket
anexosattachments
formatoformat
richrich
tagstags
inteligentessmart
otrsotrs
gtgt
corpobody
modelotemplate
ltlt

PT Usando o OCFS2, você agora pode agrupar em cluster uma variedade muito maior de aplicativos para ter mais disponibilidade usando o bloqueio POSIX compatível com cluster

EN Using OCFS2, you can now cluster a much wider range of applications for higher availability using cluster-aware POSIX locking

portuguêsinglês
vocêyou
agoranow
clustercluster
variedaderange
disponibilidadeavailability
bloqueiolocking

PT viajante asiática usando máscara usando smartphone em pé na escada rolante 3605180 Foto de stock no Vecteezy

EN Asian woman traveler wearing mask using smartphone standing on escalator 3605180 Stock Photo at Vecteezy

portuguêsinglês
viajantetraveler
máscaramask
smartphonesmartphone
fotophoto
stockstock
vecteezyvecteezy

PT Usando esta biblioteca, você pode conversar com qualquer telefone usando a API padrão.

EN Using this library you can talk to any phone using standard API.

portuguêsinglês
bibliotecalibrary
vocêyou
conversartalk
telefonephone
apiapi
padrãostandard

PT Usando o acesso remoto da Splashtop, você pode garantir que os alunos tenham acesso igualitário aos recursos de computação usando qualquer dispositivo, em qualquer local e a qualquer momento.

EN Using Splashtop remote computer access you can make sure that students have equal access to computing resources from any device, any location, and at any time.

portuguêsinglês
acessoaccess
splashtopsplashtop
garantirsure
alunosstudents
recursosresources
dispositivodevice
locallocation
momentotime

PT Mesmo que você tente acessar o site usando diretamente o endereço IP correto de um site, se esse IP for bloqueado usando essa técnica, você não poderá acessá-lo.

EN Even if you try to access the website by directly using the correct IP address of a website, if that IP is blocked by using this technique, you won’t be able to access it.

portuguêsinglês
tentetry
diretamentedirectly
ipip
corretocorrect
bloqueadoblocked
técnicatechnique
tt

PT Usando o 15Five para perguntar às pessoas o quanto eles apreciam seus colegas, eles reuniram todos esses dados em um flipbook interativo, usando o Flipsnack

EN Using 15Five to ask people how theyre appreciative of their colleagues, they gathered all this data in an interactive flipbook, using Flipsnack

portuguêsinglês
pessoaspeople
colegascolleagues
dadosdata
interativointeractive

PT Quando alguém faz um comentário para você usando @mention, responda diretamente o comentário usando uma das seguintes opções:

EN When someone makes a comment to you using @mention, youll be able to reply directly to the comment using either of the following options:

portuguêsinglês
fazmakes
comentáriocomment
respondareply
diretamentedirectly
opçõesoptions

PT Os proprietários de exibições podem filtrar usando outros tipos de coluna configurando um filtro na planilha de origem e usando a opção de Restringir exibição de acordo com o filtro da planilha nas configurações de exibição.

EN View Owners can filter using other Column Types by configuring a filter in the source sheet and using the restrict view by sheet filter option in the View settings.

portuguêsinglês
podemcan
outrosother
colunacolumn
configurandoconfiguring
uma
origemsource
restringirrestrict

PT Usando o CarteiraConnect (WalletConnect), você pode interagir com qualquer DApps de qualquer desktop usando encriptação de ponta a ponta (end-to-end), sem nunca comprometer sua frase de recuperação ou chaves privadas

EN Using WalletConnect, interact with any desktop DApps using an end-to-end encryption and without ever compromising recovery phrase or private keys

portuguêsinglês
interagirinteract
desktopdesktop
encriptaçãoencryption
comprometercompromising
frasephrase
recuperaçãorecovery
ouor
chaveskeys
privadasprivate
dappsdapps

PT Se você estiver usando Apache Kafka e criando aplicações de processamento de fluxo, ksqlDB é um ótimo framework para escrever aplicações simples usando instruções semelhantes a SQL

EN If you're using Apache Kafka and building stream-processing applications, ksqlDB is a great framework for writing simple applications using SQL-like statements

portuguêsinglês
seif
apacheapache
kafkakafka
criandobuilding
aplicaçõesapplications
processamentoprocessing
fluxostream
ótimogreat
frameworkframework
simplessimple
semelhanteslike
sqlsql

PT Usando a orientação da versão do Service Catalog, você pode definir uma versão do produto como defasada usando a API, a CLI ou o console

EN Using Service Catalog version guidance, you can set a product version as deprecated using the API, CLI, or console

portuguêsinglês
orientaçãoguidance
serviceservice
catalogcatalog
vocêyou
definirset
produtoproduct
apiapi
clicli
consoleconsole

PT Você criou o evento BugBust importando bugs de um repositório que contém 200 mil linhas de código (analisadas usando o CodeGuru Reviewer) e adicionou 10 grupos de perfil (criados usando o CodeGuru Profiler).

EN You created the BugBust event by importing bugs from a repository that contains 200K Lines of code (analyzed using CodeGuru Reviewer) and added 10 Profiling groups (created through CodeGuru Profiler).

portuguêsinglês
vocêyou
eventoevent
importandoimporting
bugsbugs
repositóriorepository
contémcontains
codegurucodeguru
reviewerreviewer
adicionouadded
gruposgroups
bugbustbugbust

PT Você criou o evento BugBust importando bugs de um repositório com 500 mil linhas de código (analisadas usando o CodeGuru Reviewer) e adicionou 15 grupos de perfil (criados usando o CodeGuru Profiler)

EN You created the BugBust event by importing bugs from a 500K lines of code repository (analyzed using CodeGuru Reviewer) and added 15 Profiling groups (created through CodeGuru Profiler)

portuguêsinglês
vocêyou
othe
eventoevent
importandoimporting
bugsbugs
repositóriorepository
codegurucodeguru
reviewerreviewer
adicionouadded
gruposgroups
bugbustbugbust

PT Você criou um evento BugBust importando bugs de um repositório com 200 mil linhas de código (analisadas usando o CodeGuru Reviewer) e adicionou 10 grupos de perfil (criados usando o CodeGuru Profiler).

EN You created a BugBust event by importing bugs from a 200K lines of code repository (analyzed using CodeGuru Reviewer) and added 10 Profiling groups (created through CodeGuru Profiler).

portuguêsinglês
vocêyou
eventoevent
importandoimporting
bugsbugs
repositóriorepository
codegurucodeguru
reviewerreviewer
adicionouadded
gruposgroups
bugbustbugbust

PT Você criou o evento BugBust importando bugs de um repositório com 200 mil linhas de código (analisadas usando o CodeGuru Reviewer) e adicionou 10 grupos de perfil monitorando 1 instância cada (criados usando o CodeGuru Profiler).

EN You created the BugBust event by importing bugs from a 200K lines of code repository (analyzed using CodeGuru Reviewer) and added 10 Profiling groups monitoring 1 instance each (created through CodeGuru Profiler).

portuguêsinglês
vocêyou
othe
eventoevent
importandoimporting
bugsbugs
repositóriorepository
codegurucodeguru
reviewerreviewer
adicionouadded
gruposgroups
instânciainstance
bugbustbugbust

PT Nossa equipe irá fazer algumas demonstrações de integração usando o Splashtop SOS e o Spiceworks Help Desk — conecte-se ao computador do seu cliente instantaneamente usando uma plataforma Help Desk da Spiceworks!

EN Our team will happily be demonstrating the integration between Splashtop SOS and Spiceworks Help Desk – connect to your customer’s computer instantly from within the Spiceworks Help Desk platform!

portuguêsinglês
equipeteam
integraçãointegration
splashtopsplashtop
instantaneamenteinstantly

PT 1. Garanta que você está usando uma senha diferente na Bitstarz do que a da sua conta de email conectada a sua conta Bitstarz ou qualquer outro site que você estiver usando.

EN 1. Make sure you are using a different password for bitstarz than your email account connected to your bitstarz account or any other site you are using.

portuguêsinglês
senhapassword
contaaccount
emailemail
conectadaconnected
ouor
sitesite
bitstarzbitstarz

PT Quando estiver usando o Windows, imprima arquivos usando impressoras já configuradas para seu Mac.

EN While in Windows, print files using printers already configured for your Mac.

portuguêsinglês
quandowhile
windowswindows
imprimaprint
arquivosfiles
impressorasprinters
seuyour
macmac

PT Proteger e assinar ficheiros PDF usando opções avançadas de segurança. Proteger ficheiros PDF com encriptação 256 bits AES, restringir permissões e adicionar assinatura digital usando um certificado digital

EN Secure and sign PDF files using advanced security options. Protect PDF files with 256 bits AES encryption, restrict permissions and add a digital signature using a digital certificate

portuguêsinglês
ficheirosfiles
pdfpdf
opçõesoptions
avançadasadvanced
bitsbits
aesaes
restringirrestrict
permissõespermissions
adicionaradd
uma

PT Usando a integração da Splashtop com o Freshservice, seu suporte de TI ou equipe de suporte técnico pode oferecer suporte remotamente aos seus usuários usando o Freshservice diretamente, através do serviço Splashtop SOS .

EN Using the Splashtop integration with Freshservice, your IT support, or help desk team can remotely support your users right from within Freshservice, using the Splashtop SOS service.

portuguêsinglês
integraçãointegration
splashtopsplashtop
ouor
equipeteam
podecan
remotamenteremotely
usuáriosusers

PT Uma pequena parte das empresas está usando competições sistemáticas, muito menos usando NDAs. O processo de sourcing não é personalizado para consultoria. A batalha de valor é ganha ou perdida entre o escopo e a seleção.

EN A very little portion of companies are using systematics competitions, let alone using NDAs. The sourcing process is not customized for consulting. The value battle is won or lost between scoping and selection.

portuguêsinglês
parteportion
empresascompanies
competiçõescompetitions
processoprocess
personalizadocustomized
consultoriaconsulting
batalhabattle
ouor
perdidalost
seleçãoselection

PT Usando o CarteiraConnect (WalletConnect), você pode interagir com qualquer DApps de qualquer desktop usando encriptação de ponta a ponta (end-to-end), sem nunca comprometer sua frase de recuperação ou chaves privadas

EN Using WalletConnect, interact with any desktop DApps using an end-to-end encryption and without ever compromising recovery phrase or private keys

portuguêsinglês
interagirinteract
desktopdesktop
encriptaçãoencryption
comprometercompromising
frasephrase
recuperaçãorecovery
ouor
chaveskeys
privadasprivate
dappsdapps

PT Ao criar conteúdo usando as palavras-chave populares que o seu público está usando para encontrar informações on-line, você já está dando um ótimo valor aos visitantes do seu site

EN By creating content around the popular keywords that your audience is using to find information online, you are already giving great value to your website visitors

portuguêsinglês
popularespopular
dandogiving
ótimogreat

PT Criar um repositório Clone e faça uma alteração em uma nova ramificação Você está usando uma linha de comando Você está usando uma Sourcetree Crie uma solicitação pull para mesclar a alteração

EN Create a repository Clone and make a change on a new branch If you're using command line If you're using Sourcetree Create a pull request to merge your change

portuguêsinglês
repositóriorepository
alteraçãochange
novanew
ramificaçãobranch
comandocommand
solicitaçãorequest
pullpull
mesclarmerge
cloneclone

PT Você criou o evento BugBust importando bugs de um repositório que contém 200 mil linhas de código (analisadas usando o CodeGuru Reviewer) e adicionou 10 grupos de perfil (criados usando o CodeGuru Profiler).

EN You created the BugBust event by importing bugs from a repository that contains 200K Lines of code (analyzed using CodeGuru Reviewer) and added 10 Profiling groups (created through CodeGuru Profiler).

portuguêsinglês
vocêyou
eventoevent
importandoimporting
bugsbugs
repositóriorepository
contémcontains
codegurucodeguru
reviewerreviewer
adicionouadded
gruposgroups
bugbustbugbust

PT Você criou o evento BugBust importando bugs de um repositório com 500 mil linhas de código (analisadas usando o CodeGuru Reviewer) e adicionou 15 grupos de perfil (criados usando o CodeGuru Profiler)

EN You created the BugBust event by importing bugs from a 500K lines of code repository (analyzed using CodeGuru Reviewer) and added 15 Profiling groups (created through CodeGuru Profiler)

portuguêsinglês
vocêyou
othe
eventoevent
importandoimporting
bugsbugs
repositóriorepository
codegurucodeguru
reviewerreviewer
adicionouadded
gruposgroups
bugbustbugbust

PT Você criou um evento BugBust importando bugs de um repositório com 200 mil linhas de código (analisadas usando o CodeGuru Reviewer) e adicionou 10 grupos de perfil (criados usando o CodeGuru Profiler).

EN You created a BugBust event by importing bugs from a 200K lines of code repository (analyzed using CodeGuru Reviewer) and added 10 Profiling groups (created through CodeGuru Profiler).

portuguêsinglês
vocêyou
eventoevent
importandoimporting
bugsbugs
repositóriorepository
codegurucodeguru
reviewerreviewer
adicionouadded
gruposgroups
bugbustbugbust

PT Você criou o evento BugBust importando bugs de um repositório com 200 mil linhas de código (analisadas usando o CodeGuru Reviewer) e adicionou 10 grupos de perfil monitorando 1 instância cada (criados usando o CodeGuru Profiler).

EN You created the BugBust event by importing bugs from a 200K lines of code repository (analyzed using CodeGuru Reviewer) and added 10 Profiling groups monitoring 1 instance each (created through CodeGuru Profiler).

portuguêsinglês
vocêyou
othe
eventoevent
importandoimporting
bugsbugs
repositóriorepository
codegurucodeguru
reviewerreviewer
adicionouadded
gruposgroups
instânciainstance
bugbustbugbust

PT Agora, usando a API padrão do Amazon Location Service, podemos criar e implantar soluções personalizadas para nossos clientes, não importa em que parte do mundo eles estejam, usando os melhores dados de localização para o caso de uso e a região

EN Now, using Amazon Location Service’s standard API, we can build and deploy custom solutions for our clients, no matter where they are in the world using the best location data for the use case and region

portuguêsinglês
agoranow
padrãostandard
amazonamazon
soluçõessolutions
mundoworld

PT Usando o acesso remoto da Splashtop, você pode garantir que os alunos tenham acesso igualitário aos recursos de computação usando qualquer dispositivo, em qualquer local e a qualquer momento.

EN Using Splashtop remote computer access you can make sure that students have equal access to computing resources from any device, any location, and at any time.

portuguêsinglês
acessoaccess
splashtopsplashtop
garantirsure
alunosstudents
recursosresources
dispositivodevice
locallocation
momentotime

PT 52. Documente seu retorno do investimento usando o GIS e compartilhe-o usando a hashtag #GISDay.

EN 52. Document your return on investment from using GIS, then share it using the hashtag #GISDay.

portuguêsinglês
documentedocument
retornoreturn
investimentoinvestment
usandousing
gisgis
hashtaghashtag
dothen
compartilheshare

PT swap informa ao navegador que o texto usando a fonte deve ser exibido imediatamente usando uma fonte do sistema

EN swap tells the browser that text using the font should be displayed immediately using a system font

portuguêsinglês
swapswap
navegadorbrowser
textotext
fontefont
exibidodisplayed
sistemasystem

PT Implantação e integração fáceis. Instale usando deb/rpm, exe ou pelo Docker. Conecte-se ao seu DMS usando nossos aplicativos de integração prontos.

EN Easy deployment and integration. Install using deb/rpm, exe, or via Docker. Connect to your DMS using our ready integration apps.

portuguêsinglês
integraçãointegration
fáceiseasy
exeexe
ouor
dockerdocker
prontosready
rpmrpm

PT Para códigos UV, leitor de código de barras usando um módulo de iluminação UV e filtro de lente iluminam e rapidamente decifram o código usando algoritmos de decodificação de alto desempenho.

EN For UV codes, barcode readers using a UV lighting module and lens filter illuminate and quickly decipher the code using high performance decoding algorithms.

portuguêsinglês
uvuv
módulomodule
iluminaçãolighting
filtrofilter
lentelens
rapidamentequickly
algoritmosalgorithms
decodificaçãodecoding
altohigh
desempenhoperformance

PT 1. Garanta que você está usando uma senha diferente na Bitstarz do que a da sua conta de email conectada a sua conta Bitstarz ou qualquer outro site que você estiver usando.

EN 1. Make sure you are using a different password for bitstarz than your email account connected to your bitstarz account or any other site you are using.

portuguêsinglês
senhapassword
contaaccount
emailemail
conectadaconnected
ouor
sitesite
bitstarzbitstarz

PT Se você estiver usando o aplicativo Google Photos ou usando-o através de seu navegador web desktop, você pode fazer uso dos novos filtros de tom de

EN Apple is bringing new features to the iPhone when it launches iOS 16 later this year, including some significant new options in Apple Pay.

portuguêsinglês
novosnew

PT Quando estiver usando o Windows, imprima arquivos usando impressoras já configuradas para seu Mac.

EN While in Windows, print files using printers already configured for your Mac.

portuguêsinglês
quandowhile
windowswindows
imprimaprint
arquivosfiles
impressorasprinters
seuyour
macmac

Mostrando 50 de 50 traduções