Traduzir "das" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "das" de português para inglês

Tradução de português para inglês de das

português
inglês

PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.

EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later. 

portuguêsinglês
romarome
abreopen
segundamonday
sábadosaturday
ruasstreets
mais tardelater

PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.

EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later. 

portuguêsinglês
romarome
abreopen
segundamonday
sábadosaturday
ruasstreets
mais tardelater

PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.

EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later. 

portuguêsinglês
romarome
abreopen
segundamonday
sábadosaturday
ruasstreets
mais tardelater

PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.

EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later. 

portuguêsinglês
romarome
abreopen
segundamonday
sábadosaturday
ruasstreets
mais tardelater

PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.

EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later. 

portuguêsinglês
romarome
abreopen
segundamonday
sábadosaturday
ruasstreets
mais tardelater

PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.

EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later. 

portuguêsinglês
romarome
abreopen
segundamonday
sábadosaturday
ruasstreets
mais tardelater

PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.

EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later. 

portuguêsinglês
romarome
abreopen
segundamonday
sábadosaturday
ruasstreets
mais tardelater

PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.

EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later. 

portuguêsinglês
romarome
abreopen
segundamonday
sábadosaturday
ruasstreets
mais tardelater

PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.

EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later. 

portuguêsinglês
romarome
abreopen
segundamonday
sábadosaturday
ruasstreets
mais tardelater

PT A maioria das lojas em Roma abre de segunda a sábado das 10:00 às 14:00 e das 15:00 às 19:00 horas. As lojas das ruas principais não fecham durante o almoço e funcionam até um pouco mais tarde.

EN Most stores in Rome are open Monday through Saturday, from 9 am to 1 pm - 1:30 pm and from 3:30 pm to 7:30 pm. The shops on the main high streets do not close at lunchtime and usually close a little later. 

portuguêsinglês
romarome
abreopen
segundamonday
sábadosaturday
ruasstreets
mais tardelater

PT O volume das compras de presentes pode cair, com 29% das pessoas preocupadas com a pandemia dizendo que darão presentes para menos pessoas, em comparação com 17% das que não estão preocupadas. 

EN Gift purchase volume could be down, with 29% of those with pandemic concerns saying they will give gifts to fewer people, compared to 17% of those without concerns. 

portuguêsinglês
volumevolume
compraspurchase
pessoaspeople
pandemiapandemic
dizendosaying
menosfewer
dargive

PT Café da manhã: das 7h00 às 11h00 Menu do dia: das 12h00 às 23h00 Menu da noite: das 23h00 às 7h00

EN Breakfast: 7.00am to 11.00am All day dining: 12.00pm to 11.00pm Night menu: 11.00pm to 7.00am

portuguêsinglês
dasto
menumenu

PT Parte da renda que vai para a companhia vem das margens das taxas de câmbio, que diferem das do mercado. Foi notado que quanto maior a quantia que você envia, melhores são as taxas de câmbio, mas isso também depende dos pares de moedas.

EN Part of the income comes to the company from the exchange rates margins, which differ from the market ones. The larger the amount you send, the better are the exchange rates. However, it also depends on currency pairs.

portuguêsinglês
rendaincome
margensmargins
taxasrates
diferemdiffer
parespairs

PT Um pouco mais escondida em uma das esquinas da praça está a Fontana delle Api (Fonte das Abelhas), que constitui uma das obras mais modestas de Bernini

EN Hidden in one of the corners of the square is the Fontana delle Api (Fountain of the Bees), which is one of Bernini’s more modest works

portuguêsinglês
praçasquare
apiapi
abelhasbees
obrasworks
berninibernini

PT No andar superior está outra das salas mais bonitas da vila, a Sala das Perspectivas, que baseia sua decoração em uma ilusão ótica criada pelos frescos que mostram a cidade de Roma através das colunas de mármore.

EN On the upper floor there is another one of the villa’s most beautiful rooms, the Sala delle Prospettive. The room’s décor is based on the optical illusion created by the frescoes that show the city of Rome through the marble columns.

portuguêsinglês
andarfloor
decoraçãodécor
ilusãoillusion
criadacreated
mostramshow
romarome
colunascolumns
mármoremarble
ss
frescosfrescoes

PT Com o MediaGenius, siga facilmente a evolução das receitas e das reservas geradas através de metasearch, analise o desempenho das suas campanhas e ajuste a sua estratégia.

EN With MediaGenius easily follow the evolution of income and bookings generated from Metasearch, analyse your campaigns’ performance, and fine-tune your strategy.

portuguêsinglês
sigafollow
facilmenteeasily
evoluçãoevolution
receitasincome
reservasbookings
geradasgenerated
analiseanalyse
desempenhoperformance
campanhascampaigns
ajustefine-tune
estratégiastrategy

PT Com o MediaGenius, siga facilmente a evolução das receitas e das reservas geradas através de Display Marketing, analise o desempenho das suas campanhas e ajuste a sua estratégia

EN With MediaGenius easily follow the evolution of income and bookings generated thanks to Display marketing, analyse your campaigns’ performance, and fine-tune your strategy.

portuguêsinglês
sigafollow
facilmenteeasily
evoluçãoevolution
receitasincome
reservasbookings
geradasgenerated
displaydisplay
analiseanalyse
desempenhoperformance
ajustefine-tune
estratégiastrategy

PT Com o MediaGenius, pode facilmente seguir a evolução das receitas e das reservas geradas através de Marketing social, analisar o desempenho das suas campanhas e ajustar a sua estratégia.

EN With MediaGenius, you can easily follow the evolution of income and bookings generated via Social Marketing, analyse your campaigns’ performance, and fine-tune your strategy.

portuguêsinglês
facilmenteeasily
evoluçãoevolution
receitasincome
reservasbookings
geradasgenerated
socialsocial
analisaranalyse
desempenhoperformance
estratégiastrategy

PT Documento de Orientação - Este documento destina-se a ajudar os decisores a enquadrar uma análise holística do encerramento das escolas sobre o bem-estar das crianças e jovens, e a considerar a reabertura segura das escolas

EN Policy Paper - This paper is meant to help decision makers frame a holistic analysis of school closure on the wellbeing of children and young people, and to consider the safe reopening of schools

portuguêsinglês
documentopaper
análiseanalysis
holísticaholistic
encerramentoclosure
bem-estarwellbeing
criançaschildren
jovensyoung
reaberturareopening

PT Na Índia, por exemplo, apenas 37% das pessoas que recebem a vacina são mulheres. No Sudão do Sul, apenas 26% das pessoas que recebem a vacina são mulheres e, como resultado, as mulheres representam 70% das pessoas com teste positivo para COVID-19.

EN In India, for example, only 37% of people getting the vaccine are women. In South Sudan only 26% of people getting the vaccine are women, and as a result women make up 70% of people who test positive for COVID-19.

portuguêsinglês
Índiaindia
pessoaspeople
vacinavaccine
mulhereswomen
sudãosudan
testetest
positivopositive

PT Hoje em dia, são ícones, vestidos e usados em todo o lado, das ruas das cidades aos cumes das montanhas.

EN Today, they are iconic, worn and used everywhere from city streets to mountain tops.

portuguêsinglês
ruasstreets
cidadescity
montanhasmountain
todoeverywhere

PT Dessa forma, a espessura das abas vai diminuindo à medida que esta se aproxima das extremidades. A união entre a alma do perfil e a superfície interior das abas possui uma forma arredondada.

EN The web of the beam and the inner surface of its flanges are soldered so that the sharp 90-degree angle has a rounded shape.

portuguêsinglês
formashape
superfíciesurface
interiorinner

PT Tudo isso pode ser dito das câmeras, das torres, das cabines espelhadas

EN All of this can be said of cameras, towers, and mirrored cabins

portuguêsinglês
tudoall
ditosaid
câmerascameras
torrestowers

PT Um pouco mais escondida em uma das esquinas da praça está a Fontana delle Api (Fonte das Abelhas), que constitui uma das obras mais modestas de Bernini

EN Hidden in one of the corners of the square is the Fontana delle Api (Fountain of the Bees), which is one of Bernini’s more modest works

portuguêsinglês
praçasquare
apiapi
abelhasbees
obrasworks
berninibernini

PT No andar superior está outra das salas mais bonitas da vila, a Sala das Perspectivas, que baseia sua decoração em uma ilusão ótica criada pelos frescos que mostram a cidade de Roma através das colunas de mármore.

EN On the upper floor there is another one of the villa’s most beautiful rooms, the Sala delle Prospettive. The room’s décor is based on the optical illusion created by the frescoes that show the city of Rome through the marble columns.

portuguêsinglês
andarfloor
decoraçãodécor
ilusãoillusion
criadacreated
mostramshow
romarome
colunascolumns
mármoremarble
ss
frescosfrescoes

PT Um pouco mais escondida em uma das esquinas da praça está a Fontana delle Api (Fonte das Abelhas), que constitui uma das obras mais modestas de Bernini

EN Hidden in one of the corners of the square is the Fontana delle Api (Fountain of the Bees), which is one of Bernini’s more modest works

portuguêsinglês
praçasquare
apiapi
abelhasbees
obrasworks
berninibernini

PT No andar superior está outra das salas mais bonitas da vila, a Sala das Perspectivas, que baseia sua decoração em uma ilusão ótica criada pelos frescos que mostram a cidade de Roma através das colunas de mármore.

EN On the upper floor there is another one of the villa’s most beautiful rooms, the Sala delle Prospettive. The room’s décor is based on the optical illusion created by the frescoes that show the city of Rome through the marble columns.

portuguêsinglês
andarfloor
decoraçãodécor
ilusãoillusion
criadacreated
mostramshow
romarome
colunascolumns
mármoremarble
ss
frescosfrescoes

PT Um pouco mais escondida em uma das esquinas da praça está a Fontana delle Api (Fonte das Abelhas), que constitui uma das obras mais modestas de Bernini

EN Hidden in one of the corners of the square is the Fontana delle Api (Fountain of the Bees), which is one of Bernini’s more modest works

portuguêsinglês
praçasquare
apiapi
abelhasbees
obrasworks
berninibernini

PT No andar superior está outra das salas mais bonitas da vila, a Sala das Perspectivas, que baseia sua decoração em uma ilusão ótica criada pelos frescos que mostram a cidade de Roma através das colunas de mármore.

EN On the upper floor there is another one of the villa’s most beautiful rooms, the Sala delle Prospettive. The room’s décor is based on the optical illusion created by the frescoes that show the city of Rome through the marble columns.

portuguêsinglês
andarfloor
decoraçãodécor
ilusãoillusion
criadacreated
mostramshow
romarome
colunascolumns
mármoremarble
ss
frescosfrescoes

PT Um pouco mais escondida em uma das esquinas da praça está a Fontana delle Api (Fonte das Abelhas), que constitui uma das obras mais modestas de Bernini

EN Hidden in one of the corners of the square is the Fontana delle Api (Fountain of the Bees), which is one of Bernini’s more modest works

portuguêsinglês
praçasquare
apiapi
abelhasbees
obrasworks
berninibernini

PT No andar superior está outra das salas mais bonitas da vila, a Sala das Perspectivas, que baseia sua decoração em uma ilusão ótica criada pelos frescos que mostram a cidade de Roma através das colunas de mármore.

EN On the upper floor there is another one of the villa’s most beautiful rooms, the Sala delle Prospettive. The room’s décor is based on the optical illusion created by the frescoes that show the city of Rome through the marble columns.

portuguêsinglês
andarfloor
decoraçãodécor
ilusãoillusion
criadacreated
mostramshow
romarome
colunascolumns
mármoremarble
ss
frescosfrescoes

PT Na Iberdrola, uma das premissas básicas para o sucesso de nosso modelo empresarial é o desenvolvimento sustentável das comunidades onde estamos presentes e o bem-estar das pessoas.

EN At Iberdrola, one of the basic premises for the success of our business model is the sustainable development of the communities in which we operate and the welfare of people in general.

portuguêsinglês
iberdrolaiberdrola
básicasbasic
sucessosuccess
empresarialbusiness
sustentávelsustainable
comunidadescommunities
bem-estarwelfare
pessoaspeople

PT Além das ordens de mercado, você pode se beneficiar das ordens Buy e Sell Limit, bem como das ordens Buy e Sell Stop, operando sempre de qualquer lugar

EN Besides market orders, you can benefit from Buy & Sell limit orders, as well as Buy & Sell stop orders, while on-the-go

portuguêsinglês
ordensorders
mercadomarket
beneficiarbenefit
buybuy
sellsell
bemwell
stopstop

PT As situações de emergência têm impacto no funcionamento das famílias e comunidades e, por sua vez, têm impacto no desenvolvimento das crianças e dos e das jovens

EN The impact emergencies have on the functioning of families and communities in turn impacts the development of children and young people

portuguêsinglês
funcionamentofunctioning
famíliasfamilies
comunidadescommunities
vezturn
desenvolvimentodevelopment
criançaschildren
jovensyoung

PT Graças à imaginação das equipes do estúdio de design - a partir das propriedades visuais das formas geométricas, obtemos um modelo de site responsivo

EN Thanks to the imagination of design studio teams - out of geometric shapes' visual properties, we get a responsive website template

portuguêsinglês
imaginaçãoimagination
equipesteams
estúdiostudio
propriedadesproperties
visuaisvisual
sitewebsite
responsivoresponsive

PT Trata sobretudo das implicações políticas e sociais das tecnologias, seja no campo do exercício do poder e do controle, seja no campo das táticas de resistência e de ação coletiva.

EN It deals mainly with the political and social implications of technologies, be it in the field of power and control, or in the field of resistance tactics and collective action.

portuguêsinglês
implicaçõesimplications
sociaissocial
tecnologiastechnologies
campofield
poderpower
táticastactics
resistênciaresistance
açãoaction
coletivacollective

PT Propõe um conjunto de palestras e outras ações, gratuitas, acessíveis e informais, realizadas por docentes da UAlg, que poderão ser integradas nos programas das disciplinas e das atividades das escolas

EN It proposes a set of lectures and other actions, that are free, accessible and informal, carried out by UAlg professors, which can be integrated into the programmes of the disciplines and activities of the schools

portuguêsinglês
propõeproposes
conjuntoset
palestraslectures
outrasother
gratuitasfree
acessíveisaccessible
realizadascarried out
ualgualg
integradasintegrated
programasprogrammes
disciplinasdisciplines
escolasschools

PT O que torna o dólar de Singapura uma das melhores moedas para investir? Uma das principais razões é que a economia do país tem crescido constantemente nos últimos anos. A taxa de inflação aqui é uma das mais baixas do mundo.

EN What makes Singapore Dollar one of the best foreign currencies to invest in? One of the main reasons is that the country’s economy has been growing steadily over the past few years. The inflation rate here is one of the lowest in the world.

portuguêsinglês
dólardollar
moedascurrencies
principaismain
razõesreasons
economiaeconomy
paíscountry
taxarate
inflaçãoinflation
mundoworld
ss

PT Jantar em Espanha é uma experiência única, não apenas pelas tapas mas também pelo horário tardio das refeições, com o almoço por volta das 14h00 e o jantar depois das 21h00.

EN Dining in Spain is a unique experience not only for the tapas but also because they eat lunch around 2:00pm and don?t eat dinner until 9:00pm each day.

portuguêsinglês
espanhaspain
éis
experiênciaexperience
tapastapas

PT Um pouco mais escondida em uma das esquinas da praça está a Fontana delle Api (Fonte das Abelhas), que constitui uma das obras mais modestas de Bernini

EN Hidden in one of the corners of the square is the Fontana delle Api (Fountain of the Bees), which is one of Bernini’s more modest works

portuguêsinglês
praçasquare
apiapi
abelhasbees
obrasworks
berninibernini

PT No andar superior está outra das salas mais bonitas da vila, a Sala das Perspectivas, que baseia sua decoração em uma ilusão ótica criada pelos frescos que mostram a cidade de Roma através das colunas de mármore.

EN On the upper floor there is another one of the villa’s most beautiful rooms, the Sala delle Prospettive. The room’s décor is based on the optical illusion created by the frescoes that show the city of Rome through the marble columns.

portuguêsinglês
andarfloor
decoraçãodécor
ilusãoillusion
criadacreated
mostramshow
romarome
colunascolumns
mármoremarble
ss
frescosfrescoes

PT Um pouco mais escondida em uma das esquinas da praça está a Fontana delle Api (Fonte das Abelhas), que constitui uma das obras mais modestas de Bernini

EN Hidden in one of the corners of the square is the Fontana delle Api (Fountain of the Bees), which is one of Bernini’s more modest works

portuguêsinglês
praçasquare
apiapi
abelhasbees
obrasworks
berninibernini

PT No andar superior está outra das salas mais bonitas da vila, a Sala das Perspectivas, que baseia sua decoração em uma ilusão ótica criada pelos frescos que mostram a cidade de Roma através das colunas de mármore.

EN On the upper floor there is another one of the villa’s most beautiful rooms, the Sala delle Prospettive. The room’s décor is based on the optical illusion created by the frescoes that show the city of Rome through the marble columns.

portuguêsinglês
andarfloor
decoraçãodécor
ilusãoillusion
criadacreated
mostramshow
romarome
colunascolumns
mármoremarble
ss
frescosfrescoes

PT Um pouco mais escondida em uma das esquinas da praça está a Fontana delle Api (Fonte das Abelhas), que constitui uma das obras mais modestas de Bernini

EN Hidden in one of the corners of the square is the Fontana delle Api (Fountain of the Bees), which is one of Bernini’s more modest works

portuguêsinglês
praçasquare
apiapi
abelhasbees
obrasworks
berninibernini

PT No andar superior está outra das salas mais bonitas da vila, a Sala das Perspectivas, que baseia sua decoração em uma ilusão ótica criada pelos frescos que mostram a cidade de Roma através das colunas de mármore.

EN On the upper floor there is another one of the villa’s most beautiful rooms, the Sala delle Prospettive. The room’s décor is based on the optical illusion created by the frescoes that show the city of Rome through the marble columns.

portuguêsinglês
andarfloor
decoraçãodécor
ilusãoillusion
criadacreated
mostramshow
romarome
colunascolumns
mármoremarble
ss
frescosfrescoes

PT Um pouco mais escondida em uma das esquinas da praça está a Fontana delle Api (Fonte das Abelhas), que constitui uma das obras mais modestas de Bernini

EN Hidden in one of the corners of the square is the Fontana delle Api (Fountain of the Bees), which is one of Bernini’s more modest works

portuguêsinglês
praçasquare
apiapi
abelhasbees
obrasworks
berninibernini

PT No andar superior está outra das salas mais bonitas da vila, a Sala das Perspectivas, que baseia sua decoração em uma ilusão ótica criada pelos frescos que mostram a cidade de Roma através das colunas de mármore.

EN On the upper floor there is another one of the villa’s most beautiful rooms, the Sala delle Prospettive. The room’s décor is based on the optical illusion created by the frescoes that show the city of Rome through the marble columns.

portuguêsinglês
andarfloor
decoraçãodécor
ilusãoillusion
criadacreated
mostramshow
romarome
colunascolumns
mármoremarble
ss
frescosfrescoes

PT Um pouco mais escondida em uma das esquinas da praça está a Fontana delle Api (Fonte das Abelhas), que constitui uma das obras mais modestas de Bernini

EN Hidden in one of the corners of the square is the Fontana delle Api (Fountain of the Bees), which is one of Bernini’s more modest works

portuguêsinglês
praçasquare
apiapi
abelhasbees
obrasworks
berninibernini

PT No andar superior está outra das salas mais bonitas da vila, a Sala das Perspectivas, que baseia sua decoração em uma ilusão ótica criada pelos frescos que mostram a cidade de Roma através das colunas de mármore.

EN On the upper floor there is another one of the villa’s most beautiful rooms, the Sala delle Prospettive. The room’s décor is based on the optical illusion created by the frescoes that show the city of Rome through the marble columns.

portuguêsinglês
andarfloor
decoraçãodécor
ilusãoillusion
criadacreated
mostramshow
romarome
colunascolumns
mármoremarble
ss
frescosfrescoes

PT Na Iberdrola, uma das premissas básicas para o sucesso de nosso modelo empresarial é o desenvolvimento sustentável das comunidades onde estamos presentes e o bem-estar das pessoas.

EN At Iberdrola, one of the basic premises for the success of our business model is the sustainable development of the communities in which we operate and the welfare of people in general.

portuguêsinglês
iberdrolaiberdrola
básicasbasic
sucessosuccess
empresarialbusiness
sustentávelsustainable
comunidadescommunities
bem-estarwelfare
pessoaspeople

Mostrando 50 de 50 traduções