EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes
"step is opening" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes
FR Le débogueur XSLT vous permet de vous déplacer dans la transformation étape par étape et d'entrer, de sortir et de passer par-dessus les nœuds
inglês | francês |
---|---|
xslt | xslt |
debugger | débogueur |
nodes | nœuds |
allows | permet |
step | étape |
move | déplacer |
transformation | transformation |
by | par |
you | vous |
and | et |
over | de |
EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes
FR Le débogueur XSLT vous permet de vous déplacer dans la transformation étape par étape et d'entrer, de sortir et de passer par-dessus les nœuds
inglês | francês |
---|---|
xslt | xslt |
debugger | débogueur |
nodes | nœuds |
allows | permet |
step | étape |
move | déplacer |
transformation | transformation |
by | par |
you | vous |
and | et |
over | de |
EN 1. Interactive instructions Our interactive instructions will lead you step by step through the process for Internet installation. Setting up a modem and WLAN, using settings and connecting devices – all explained step by step.
FR 1. Instructions interactives Nos instructions interactives vous guident pas à pas pour l’installation d’Internet. Configurer le modem et le WLAN, régler les paramètres et raccorder les appareils: tout est expliqué étape par étape.
inglês | francês |
---|---|
instructions | instructions |
interactive | interactives |
modem | modem |
wlan | wlan |
devices | appareils |
explained | expliqué |
and | et |
step | étape |
settings | paramètres |
the | le |
our | nos |
by | par |
for | pour |
all | tout |
EN 1. Interactive instructions Our interactive instructions will lead you step by step through the process of setting up your hotspot or Wi-Fi modem. Installation, setting up a modem, using settings, and much more – all explained step by step.
FR 1. Instructions interactives Nos instructions interactives vous guident pas à pas pour la configuration de votre hotspot/modem Wi-Fi. Installation, configuration du modem, paramétrage: tout est expliqué étape par étape.
inglês | francês |
---|---|
instructions | instructions |
interactive | interactives |
modem | modem |
explained | expliqué |
step | étape |
installation | installation |
our | nos |
your | votre |
the | la |
or | pas |
setting | configuration |
you | vous |
by | par |
EN Description: View 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son hd as completely free. Porn xxx 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son video.
FR La description: Voir 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son hd comme complètement gratuit. Vidéo porno xxx 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son.
inglês | francês |
---|---|
step | step |
completely | complètement |
free | gratuit |
comic | comic |
mom | mom |
hd | hd |
view | voir |
son | son |
as | comme |
porn | porno |
video | vidéo |
description | description |
xxx | xxx |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Cut Step 3: Edit Step 4: Upload
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : post-édition Étape 4 : chargement
inglês | francês |
---|---|
please | veuillez |
select | sélectionner |
import | importation |
edit | montage |
upload | chargement |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Arrange and optimize Step 3: Add sound, visuals and effects Step 4: Export
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : classement et optimisation Étape 3 : développement multimédia du diaporama Étape 4 : exportation
inglês | francês |
---|---|
select | sélectionner |
optimize | optimisation |
export | exportation |
import | importation |
please | veuillez |
EN Step-by-Step Instructions: How to Create Step-by-Step Guides in 6 Steps
FR Les 10 meilleurs logiciels d?onboarding clients dont vous avez besoin en 2023
inglês | francês |
---|---|
in | en |
steps | les |
EN User Onboarding Step by step instructions are crucial, especially for complex products. But how do we create them? Let?s take a look, step-by-step.
FR Onboarding des Utilisateurs L?idée de l?onboarding est d?accueillir les clients. Découvrez les 10 meilleurs outils d?onboarding client pour améliorer la rétention de vos produits.
inglês | francês |
---|---|
onboarding | onboarding |
create | améliorer |
user | utilisateurs |
s | d |
step | les |
products | produits |
EN This new data management opening up many possibilities, step by step, we will now be able to exploit them to offer both our customers and internally another vision of our daily work.
FR Cette nouvelle gestion des données ouvrent de nouvelles opportunités, étape par étape, nous allons désormais les exploiter pour offrir à nos clients et en interne une autre vision de notre travail au quotidien.
inglês | francês |
---|---|
customers | clients |
vision | vision |
daily | quotidien |
management | gestion |
step | étape |
data | données |
exploit | exploiter |
new | nouvelle |
to | à |
internally | en |
work | travail |
many | des |
now | désormais |
of | de |
opening | au |
by | par |
we | nous |
EN This new data management opening up many possibilities, step by step, we will now be able to exploit them to offer both our customers and internally another vision of our daily work.
FR Cette nouvelle gestion des données ouvrent de nouvelles opportunités, étape par étape, nous allons désormais les exploiter pour offrir à nos clients et en interne une autre vision de notre travail au quotidien.
inglês | francês |
---|---|
customers | clients |
vision | vision |
daily | quotidien |
management | gestion |
step | étape |
data | données |
exploit | exploiter |
new | nouvelle |
to | à |
internally | en |
work | travail |
many | des |
now | désormais |
of | de |
opening | au |
by | par |
we | nous |
EN Drive growth and modernize by replacing the paper-based account opening process with a customer-centric mobile account opening and client onboarding experience.
FR Stimuler la croissance et moderniser en remplaçant le processus d'ouverture de compte papier par une ouverture de compte mobile et une expérience axée sur le client.
inglês | francês |
---|---|
modernize | moderniser |
mobile | mobile |
experience | expérience |
paper | papier |
growth | croissance |
customer | client |
account | compte |
by | par |
process | processus |
drive | de |
a | une |
and | et |
EN Blue Eye of Child Looking at Camera Close Up. Macro Shot Opening and Closing Blue Eyes Little Girl. Close Up Motion of Children Eyes. Human eye iris opening pupil.
FR Belle tache bleue apparaît sur fond blanc. Peintures cyennes et roses claires se répandent sur du papier formant un tache.
inglês | francês |
---|---|
of | sur |
opening | un |
and | et |
looking | se |
blue | bleue |
EN All registration requests made between the end of the Landrush and the beginning of the general opening, will be stored and sent to the Registry only at the time of the beginning of the general opening.
FR Toutes les demandes d’enregistrement effectuées entre la fin de la phase Landrush et le début de l’ouverture générale seront stockées et envoyées au Registre qu’au moment de l’ouverture générale.
inglês | francês |
---|---|
beginning | début |
general | générale |
made | effectuées |
registry | registre |
requests | demandes |
sent | envoyé |
stored | stockées |
the end | fin |
of | de |
opening | au |
and | et |
EN Define the action which will be triggered upon users opening the push notification: opening the app, being directed towards the Home or a specific section, or an external link.
FR Définissez l'action qui sera déclenchée à l'ouverture de la notification push par vos utilisateurs : ouverture de l'application, vers la Home ou vers une section spécifique, ou ouverture d'un lien externe.
inglês | francês |
---|---|
define | définissez |
users | utilisateurs |
notification | notification |
external | externe |
link | lien |
push | push |
app | lapplication |
or | ou |
triggered | déclenché |
the | la |
will | sera |
EN Okay, folks, although this will be a very brief summary, we've still got a lot of ground to cover. Let's begin by opening up a Google Chrome window and opening up our Chrome DevTools!
FR D'accord, les gens, bien que ce soit un résumé très bref, nous avons toujours beaucoup de terrain à couvrir.Commençons par ouvrir une fenêtre Google Chrome et ouvre notre chrome devtools!
inglês | francês |
---|---|
folks | gens |
ground | terrain |
window | fenêtre |
devtools | devtools |
although | bien que |
be | être |
chrome | chrome |
this | ce |
summary | résumé |
okay | bien |
brief | bref |
a | un |
of | de |
to | à |
by | par |
our | notre |
very | très |
EN Mid-December to mid-February. Ice rink opening hours: Daily from 11 a.m. to 10 p.m. Restaurant opening hours: Daily from 11 a.m. to 11 p.m.
FR De mi-décembre à mi-février. Horaires d’ouverture de la patinoire: tous les jours de 11 h 00 à 22 h 00. Horaires d’ouverture du restaurant: tous les jours de 11 h 00 à 23 h 00.
inglês | francês |
---|---|
restaurant | restaurant |
daily | tous les jours |
to | à |
rink | patinoire |
m | h |
from | du |
opening hours | horaires |
EN All information such as date and time of dispatch, opening date and time (of each opening), signature date and time, are tracked by a report linked to each document sent.
FR Toutes les informations telles que la date et l'heure d'expédition, la date et l'heure d'ouverture (de chaque ouverture), la date et l'heure de signature, sont suivies par un rapport lié à chaque document envoyé.
inglês | francês |
---|---|
signature | signature |
linked | lié |
sent | envoyé |
information | informations |
report | rapport |
document | document |
of | de |
a | un |
are | sont |
to | à |
by | par |
date | date |
as | telles |
opening | ouverture |
EN Opening hours im Sommer Monday-Friday 8.30 - 12.00 am and 1.30 - 5.30 pm Saturday 10.00 am - 2.00 pm Opening hours im Winter Monday-Friday 8.30 - 12.00 am and 1.30 - 5.30 pm Saturday cloesed
FR Horaires d'ouvertures Eté Lundi au vendredi de 8h30 à 12h00 et 13h30 à 17h30 Samedi de 10h00 à 14h00 Horaires d'ouvertures Hiver Lundi au vendredi de 8h30 à 12h00 et 13h30 à 17h30 Samedi fermé
inglês | francês |
---|---|
winter | hiver |
opening | au |
saturday | samedi |
and | à |
monday | lundi |
opening hours | horaires |
EN • Opening of the circuit to the public • Opening of the village & activities • Preview of the Artcurial Motorcars auction • Little Big Mans Welcome • Day timed practices • Manufacturers & Clubs parades • Night timed practices
FR Ouverture du circuit au public Ouverture du village & des animations Preview de la vente Artcurial Motorcars Accueil Little Big Mans Essais chronométrés de jour Parades Constructeurs & Clubs Essais de nuit
inglês | francês |
---|---|
circuit | circuit |
village | village |
preview | preview |
welcome | accueil |
little | little |
big | big |
mans | mans |
manufacturers | constructeurs |
clubs | clubs |
night | nuit |
public | public |
to | au |
of | de |
the | la |
day | jour |
EN Chill-out area with sea views (access for over-16’s). Opening times: Sunday to Friday 16:00 ? 00:00. Opening hours subject to season. Saturday from 16:00 to 01:00.
FR Zone chill-out avec vues sur la mer (accès autorisé à partir de 16 ans): Horaires: Du dimanche au vendredi de 16h00 à 00h00. Les heures d?ouverture sont sujettes à la saison. Samedi de 16h00 à 01h00.
inglês | francês |
---|---|
area | zone |
access | accès |
s | s |
season | saison |
saturday | samedi |
opening | ouverture |
sunday | dimanche |
to | à |
friday | vendredi |
hours | heures |
views | vues |
opening hours | horaires |
sea | mer |
with | avec |
EN Although the many tools are undoubtedly one of the attractions of our pocket knives, opening more than one at a time risks injury so be sure to close one tool before opening the next.
FR Bien que les nombreux outils soient sans aucun doute l’un des attraits de nos couteaux de poche, en ouvrir plus d’un à la fois peut entraîner des blessures, alors assurez-vous de fermer un outil avant d’ouvrir le suivant.
inglês | francês |
---|---|
poche | |
knives | couteaux |
injury | blessures |
although | bien que |
tool | outil |
tools | outils |
a | un |
be | vous |
to | à |
more | plus |
of | de |
our | nos |
are | soient |
many | des |
EN Opening hours in Paris - Opening times of stores and museums
FR Horaires d’ouverture à Paris - Horaires des magasins et musées
inglês | francês |
---|---|
paris | paris |
stores | magasins |
museums | musées |
and | à |
of | des |
opening hours | horaires |
EN Bomb-Bay Discharge Batch Mixers of the WBHP type with 15° opening cross section and the WBHT type with a 60° opening satisfy any customer’s requirements in terms of high quality mixing in batch-type processes ...
FR Le déchargement total des mélangeurs discontinus WBHP avec ouverture à 15° et WBHT avec ouverture à 60° satisfait les exigences de capacités élevées et haute qualité de mélange dans les procédés orientés ...
inglês | francês |
---|---|
mixers | mélangeurs |
requirements | exigences |
mixing | mélange |
quality | qualité |
processes | procédés |
of | de |
high | élevées |
cross | des |
and | à |
a | s |
in | dans |
the | le |
with | avec |
EN Bomb-Bay Discharge Batch Mixers of the WBHP type with 15° opening cross section and the WBHT type with a 60° opening satisfy any customer’s requirements in terms of high quality mixing ...
FR Le déchargement total des mélangeurs discontinus WBHP avec ouverture à 15° et WBHT avec ouverture à 60° satisfait les exigences de capacités élevées et haute qualité de mélange dans les procédés orientés ...
inglês | francês |
---|---|
mixers | mélangeurs |
requirements | exigences |
mixing | mélange |
quality | qualité |
of | de |
high | élevées |
cross | des |
and | à |
a | s |
in | dans |
the | le |
with | avec |
EN Opening of .fr to Europe According to the Agreement signed with the State, AFNIC is committed to opening the .fr domain within two years to businesses and individuals residing within the European Union
FR Ouverture du .fr à l?Europe Dans le contexte de la Convention qu?elle a signée avec l?État, l?AFNIC s?est engagée à ouvrir dans un délai de deux ans le .fr a aux entreprises et personnes physiques résidant au sein de l?Union européenne
inglês | francês |
---|---|
agreement | convention |
afnic | afnic |
businesses | entreprises |
residing | résidant |
europe | europe |
signed | signé |
european | européenne |
fr | fr |
to | à |
committed | engagé |
union | union |
of | de |
years | ans |
with | avec |
EN . The opening is scheduled in phases, with a precise timetable. The opening is only applicable under the .fr TLD and none of the other country codes managed by Afnic: .pm, .re, .tf, .wf or .yt .
FR . L?ouverture est prévue en plusieurs phases, avec un calendrier précis. Cette ouverture ne s’applique que sous .fr et pas aux autres codes pays du territoire national gérés par l’Afnic : .pm, .re, .tf, .wf, .yt.
inglês | francês |
---|---|
phases | phases |
timetable | calendrier |
codes | codes |
pm | pm |
scheduled | prévue |
fr | fr |
tf | tf |
other | autres |
in | en |
country | pays |
a | un |
and | et |
precise | précis |
the | ouverture |
with | avec |
is | est |
or | pas |
managed | gérés |
by | par |
EN PLEASE READ THE TERMS CAREFULLY BEFORE OPENING THIS PACKAGE OR INSTALLING THE SOFTWARE, AS OPENING THE PACKAGE OR INSTALLING THE SOFTWARE WILL INDICATE YOUR ASSENT TO THEM
FR VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS AVANT D'OUVRIR CE PAQUET OU D'INSTALLER LE LOGICIEL, CAR L'OUVERTURE DU PAQUET OU L'INSTALLATION DU LOGICIEL INDIQUE QUE VOUS Y CONSENTEZ
inglês | francês |
---|---|
carefully | attentivement |
indicate | indique |
or | ou |
this | ce |
read | lire |
software | logiciel |
the | le |
please | veuillez |
terms | conditions |
package | paquet |
EN PLEASE READ THE TERMS CAREFULLY BEFORE OPENING THIS PACKAGE OR INSTALLING FLASHBACK EXPRESS (?THE SOFTWARE?), AS OPENING THE PACKAGE OR INSTALLING THE SOFTWARE WILL INDICATE YOUR ASSENT TO THEM
FR VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS AVANT D'OUVRIR CE FORFAIT OU D'INSTALLER FlashBack EXPRESS ("LE LOGICIEL"), CAR L'OUVERTURE DU FORFAIT OU L'INSTALLATION DU LOGICIEL INDIQUERA VOTRE ACCEPTATION DE CES CONDITIONS
inglês | francês |
---|---|
carefully | attentivement |
flashback | flashback |
will indicate | indiquera |
package | forfait |
or | ou |
this | ce |
read | lire |
software | logiciel |
please | veuillez |
terms | conditions |
the | le |
before | de |
express | express |
your | votre |
EN Mid-December to mid-February. Ice rink opening hours: Daily from 11 a.m. to 10 p.m. Restaurant opening hours: Daily from 11 a.m. to 11 p.m.
FR De mi-décembre à mi-février. Horaires d’ouverture de la patinoire: tous les jours de 11 h 00 à 22 h 00. Horaires d’ouverture du restaurant: tous les jours de 11 h 00 à 23 h 00.
inglês | francês |
---|---|
restaurant | restaurant |
daily | tous les jours |
to | à |
rink | patinoire |
m | h |
from | du |
opening hours | horaires |
EN Opening Entry: The journal entry which is passed at the beginning of the current year for recording assets and liabilities of the previous year is called opening entry.
FR Entrée d'ouverture: L'écriture de journal qui est passée au début de l'année en cours pour enregistrer les actifs et les passifs de l'année précédente est appelée écriture d'ouverture.
inglês | francês |
---|---|
entry | entrée |
journal | journal |
beginning | début |
year | cours |
assets | actifs |
passed | passé |
of | de |
opening | au |
called | appelé |
and | écriture |
EN We’ve created the Atlassian Migration Program to provide you with step-by-step migration resources, free tools, and dedicated support to help you every step of the way.
FR Nous avons créé l'Atlassian Migration Program pour vous fournir des ressources de migration pas-à-pas, des outils gratuits ainsi qu'un support dédié afin de vous aider à chaque étape du parcours.
inglês | francês |
---|---|
migration | migration |
program | program |
free | gratuits |
created | créé |
resources | ressources |
tools | outils |
dedicated | dédié |
step-by-step | pas |
step | étape |
to | à |
support | support |
of | de |
provide | fournir |
you | vous |
the | pour |
to help | aider |
EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.
FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.
inglês | francês |
---|---|
let | permettent |
evaluation | évaluation |
expression | expression |
buttons | touches |
xpath | xpath |
the | le |
step | étape |
of | de |
results | résultats |
by | par |
you | vous |
returned | retourné |
and | et |
EN Our step-by-step user guides, documentation, community portal will help you every step along the way.
FR Nos guides d'utilisateurs étape par étape, la documentation, le portail communautaire vous aideront à chaque étape le long du chemin.
inglês | francês |
---|---|
portal | portail |
guides | guides |
documentation | documentation |
community | communautaire |
our | nos |
every | chaque |
step | étape |
you | vous |
by | par |
help you | aideront |
EN If you wish to manage the publication of your app to the stores yourself, a step by step guide is available, in order to guide you through every step of the publication to the App Store and the Play Store.
FR Si vous décidez de gérer vous même la publication de votre app sur les stores, un guide pas à pas est mis à votre disposition, afin de vous épauler dans chacune des étapes de publication sur l'App Store et le Play Store.
inglês | francês |
---|---|
wish | . |
publication | publication |
if | si |
available | disposition |
store | store |
a | un |
manage | gérer |
of | de |
app | app |
to | à |
your | votre |
guide | guide |
play | play |
you | vous |
in | mis |
EN Get step by step-by-step instructions for Independent Software Vendors (ISV) to register their customers for A2P 10DLC capabilities with Twilio.
FR Informez-vous sur les récents changements réglementaires et découvrez la procédure pour envoyer des messages via des codes longs à 10 chiffres aux États-Unis.
inglês | francês |
---|---|
software | codes |
their | et |
a | des |
to | à |
for | pour |
EN STEP 1 PARCOURSUP APPLICATION (below)STEP 2 ADMINISTRATIVE REGISTRATION (parcoursup procedure)STEP 3 PEDAGOGICAL REGISTRATION (USMB)
FR ÉTAPE 1 CANDIDATURE PARCOURSUP (ci-dessous)ÉTAPE 2 INSCRIPTION ADMINISTRATIVE (procédure parcoursup)ÉTAPE 3 INSCRIPTION PÉDAGOGIQUE (USMB)
inglês | francês |
---|---|
procedure | procédure |
usmb | usmb |
administrative | administrative |
registration | inscription |
below | dessous |
application | candidature |
EN The MadeToTag UI allows step-by-step guidance leading any customer safely and intuitively through the procedure of generating tagged PDF files, without missing any important step.
FR L’interface utilisateur de MadeToTag explique, étape par étape, les tâches à exécuter pour générer le fichier PDF balisé de manière sûre et intuitive, sans risquer de manquer une étape importante.
inglês | francês |
---|---|
customer | utilisateur |
intuitively | intuitive |
generating | générer |
important | importante |
safely | sûre |
step | étape |
of | de |
files | fichier |
the | le |
leading | une |
by | par |
and | à |
missing | manquer |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Add the slow motion effect Step 3: Export
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importer Étape 2 : configurer les effets de ralenti Étape 3 : exporter
inglês | francês |
---|---|
please | veuillez |
select | sélectionner |
effect | effets |
slow motion | ralenti |
import | importer |
export | exporter |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Select template Step 3: Generate collage
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : sélection d'un modèle Étape 3 : création d'un collage
inglês | francês |
---|---|
please | veuillez |
import | importation |
collage | collage |
template | modèle |
generate | création |
select | sélectionner |
EN Please select ... Step 1: Transfer your files Step 2: Cut your videos together Step 3: Edit and export
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : transfert des fichiers Étape 2 : montage commun des vidéos Étape 3 : fusion des vidéos et exportation
inglês | francês |
---|---|
select | sélectionner |
transfer | transfert |
videos | vidéos |
edit | montage |
export | exportation |
together | commun |
please | veuillez |
files | fichiers |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Edit Step 3: Export
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : exportation
inglês | francês |
---|---|
please | veuillez |
select | sélectionner |
edit | montage |
export | exportation |
import | importation |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Place jump cuts Step 3: Export
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importez Étape 2 : créez des jump cuts Schritt 3: Export
inglês | francês |
---|---|
please | veuillez |
select | sélectionner |
import | importez |
export | export |
EN Tutorials and step-by-step instructions to guide you through every step of the video editing process
FR Des tutoriels et des guides détaillés qui vous guident à travers tous les domaines du montage vidéo
inglês | francês |
---|---|
editing | montage |
tutorials | tutoriels |
guide | guides |
to | à |
of | travers |
video | vidéo |
you | vous |
EN Please select ... Step 1: Import MOV file Step 2: Edit MOV video Step 3: Convert MOV to MP4
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation du fichier MOV Étape 2 : édition de la vidéo MOV Étape 3 : conversion de la vidéo MOV au format MP4
inglês | francês |
---|---|
please | veuillez |
select | sélectionner |
import | importation |
mov | mov |
edit | édition |
file | fichier |
video | vidéo |
convert | de |
EN Get step by step-by-step instructions for Independent Software Vendors (ISV) to register their customers for A2P 10DLC capabilities with Twilio.
FR Faites‑vous guider pas à pas pour les éditeurs de logiciels indépendants (ISV) afin d'enregistrer vos clients aux fonctionnalités de messagerie A2P 10DLC grâce à Twilio.
inglês | francês |
---|---|
independent | indépendants |
isv | isv |
customers | clients |
a | s |
twilio | twilio |
software | logiciels |
step-by-step | pas |
by | pour |
capabilities | de |
EN Put together a runbook or step-by-step checklist of what needs to happen when, supporting instructions, who the owner is for each task, and how long each step will take
FR Préparez un runbook ou une checklist pas-à-pas indiquant la marche à suivre, le calendrier et les instructions nécessaires, les propriétaires de chaque tâche et le temps requis par étape
inglês | francês |
---|---|
runbook | runbook |
instructions | instructions |
task | tâche |
owner | propriétaires |
step | étape |
a | un |
or | ou |
of | de |
to | à |
needs | nécessaires |
step-by-step | pas |
by | par |
EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.
FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.
inglês | francês |
---|---|
let | permettent |
evaluation | évaluation |
expression | expression |
buttons | touches |
xpath | xpath |
the | le |
step | étape |
of | de |
results | résultats |
by | par |
you | vous |
returned | retourné |
and | et |
EN Digital identity verification is a key step in the remote account opening process as it enables FIs to verify that an applicant’s identity is genuine and that the application is not fraudulent.
FR La vérification d'identité numérique est une étape clé du processus d'ouverture de compte à distance, car elle permet aux établissements financiers de vérifier l'identité d'un candidat et de s'assurer que la demande n'est pas frauduleuse.
EN Digitize and secure every step in the digital account opening process
FR Numériser et sécuriser chaque étape du processus d'ouverture de compte numérique
inglês | francês |
---|---|
digitize | numériser |
secure | sécuriser |
digital | numérique |
account | compte |
step | étape |
process | processus |
and | et |
Mostrando 50 de 50 traduções