Traduzir "recurring billing needs" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "recurring billing needs" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de recurring billing needs

inglês
francês

EN models such as one-time billing, subscription billing, recurring billing, and usage-based billing

FR OneBill prend en charge tous les types de modèles de facturation, tels que la facturation unique, la facturation par abonnement, la facturation récurrente et la facturation basée sur l'utilisation

inglêsfrancês
billingfacturation
subscriptionabonnement
modelsmodèles
basedbasée
andet

EN Chargify is an online billing software for all of your recurring billing needs. Integration with Chargify?

FR Un système de facturation et de gestion des abonnements récurrents permettant aux startups d?accepter et de?

inglêsfrancês
billingfacturation
recurringrécurrents
youret
onlinesystème
ofde
anun

EN Recurring revenue is the result of recurring impact; a GTM team and process needs to transform at the core, to enable this transition.

FR Les revenus récurrents sont le résultat d'un impact récurrent ; une équipe et un processus GTM doivent être transformés au cœur de l'entreprise pour permettre cette transition.

inglêsfrancês
revenuerevenus
impactimpact
transitiontransition
teaméquipe
recurringrécurrents
resultrésultat
ofde
processprocessus
enablepermettre
thele
aun
needsdoivent
thiscette
andet
topour

EN An email will be sent to all billing and technical contacts 3 days prior to the billing date. You can manage your technical and billing contacts through my.atlassian.com.

FR Un e-mail sera envoyé à tous les contacts de facturation et techniques 3 jours avant la date de facturation. Vous pouvez gérer vos contacts de facturation et techniques par le biais du site my.atlassian.com.

inglêsfrancês
billingfacturation
managegérer
atlassianatlassian
sentenvoyé
technicaltechniques
contactscontacts
mymy
toà
daysjours
yourvos
youvous
anun
datedate
emailmail
allde
priorpar

EN Your annual billing cycle will start from the last day of your current billing cycle and you’ll pay a prorated price for the rest of your billing period.

FR Votre cycle de facturation annuel débutera à partir du dernier jour de votre cycle de facturation actuel, et vous paierez un prix calculé au prorata pour le reste de votre période de facturation.

inglêsfrancês
annualannuel
currentactuel
proratedau prorata
billingfacturation
cyclecycle
periodpériode
ofde
aun
thele
yourvotre
dayjour
priceprix
andà
lastdernier
restle reste

EN Billing Dropdown: The dropdown is a condensed version of the billing dropdown at the top of the dashboard menu, allowing you to move quickly through Hostwinds billing options.

FR Facturation Dropdown: La liste déroulante est une version condensée de la liste déroulante de facturation en haut du menu Dashboard, vous permettant de vous déplacer rapidement via les options de facturation Hostwinds.

inglêsfrancês
billingfacturation
versionversion
allowingpermettant
movedéplacer
quicklyrapidement
hostwindshostwinds
dashboarddashboard
menumenu
ofde
optionsoptions
thela
isest
aune
youvous

EN Billing: You can address billing issues via the Billing department. Invoices, Payment options, disputes, and more go here for address in expediency.

FR Facturation: Vous pouvez traiter des problèmes de facturation via le service de facturation.Les factures, les options de paiement, les différends et plus vont ici pour l'adresse de l'opportunité.

inglêsfrancês
departmentservice
optionsoptions
disputesdifférends
addresstraiter
billingfacturation
invoicesfactures
paymentpaiement
govont
youvous
moreplus
thele
issuesproblèmes
viade
andet

EN Billing Cycle: Choose the type of billing cycle you would like to use. Note, discounts only apply to the first billing cycle selected.

FR Cycle de facturation: Choisissez le type de cycle de facturation que vous souhaitez utiliser.Remarque, les réductions s'appliquent uniquement au premier cycle de facturation sélectionné.

inglêsfrancês
billingfacturation
cyclecycle
choosechoisissez
noteremarque
discountsréductions
selectedsélectionné
ofde
typetype
thele
youvous
would likesouhaitez

EN An email will be sent to all billing and technical contacts 3 days prior to the billing date. You can manage your technical and billing contacts through my.atlassian.com.

FR Un e-mail sera envoyé à tous les contacts de facturation et techniques 3 jours avant la date de facturation. Vous pouvez gérer vos contacts de facturation et techniques par le biais du site my.atlassian.com.

inglêsfrancês
billingfacturation
managegérer
atlassianatlassian
sentenvoyé
technicaltechniques
contactscontacts
mymy
toà
daysjours
yourvos
youvous
anun
datedate
emailmail
allde
priorpar

EN Your annual billing cycle will start from the last day of your current billing cycle and you’ll pay a prorated price for the rest of your billing period.

FR Votre cycle de facturation annuel débutera à partir du dernier jour de votre cycle de facturation actuel, et vous paierez un prix calculé au prorata pour le reste de votre période de facturation.

inglêsfrancês
annualannuel
currentactuel
proratedau prorata
billingfacturation
cyclecycle
periodpériode
ofde
aun
thele
yourvotre
dayjour
priceprix
andà
lastdernier
restle reste

EN Billing Dropdown: The dropdown is a condensed version of the billing dropdown at the top of the dashboard menu, allowing you to move quickly through Hostwinds billing options.

FR Facturation Dropdown: La liste déroulante est une version condensée de la liste déroulante de facturation en haut du menu Dashboard, vous permettant de vous déplacer rapidement via les options de facturation Hostwinds.

inglêsfrancês
billingfacturation
versionversion
allowingpermettant
movedéplacer
quicklyrapidement
hostwindshostwinds
dashboarddashboard
menumenu
ofde
optionsoptions
thela
isest
aune
youvous

EN Billing: You can address billing issues via the Billing department. Invoices, Payment options, disputes, and more go here for address in expediency.

FR Facturation: Vous pouvez traiter des problèmes de facturation via le service de facturation.Les factures, les options de paiement, les différends et plus vont ici pour l'adresse de l'opportunité.

inglêsfrancês
departmentservice
optionsoptions
disputesdifférends
addresstraiter
billingfacturation
invoicesfactures
paymentpaiement
govont
youvous
moreplus
thele
issuesproblèmes
viade
andet

EN Billing Cycle: Choose the type of billing cycle you would like to use. Note, discounts only apply to the first billing cycle selected.

FR Cycle de facturation: Choisissez le type de cycle de facturation que vous souhaitez utiliser.Remarque, les réductions s'appliquent uniquement au premier cycle de facturation sélectionné.

inglêsfrancês
billingfacturation
cyclecycle
choosechoisissez
noteremarque
discountsréductions
selectedsélectionné
ofde
typetype
thele
youvous
would likesouhaitez

EN Able to handle the needs of B2B, SaaS, and other businesses with more complex recurring revenue, subscription, and billing requirements.

FR Capable de répondre aux besoins des entreprises B2B, SaaS et autres avec des exigences plus complexes en matière de revenus récurrents, d'abonnements et de facturation.

inglêsfrancês
ablecapable
saassaas
businessesentreprises
complexcomplexes
recurringrécurrents
revenuerevenus
billingfacturation
needsbesoins
andmatière
requirementsexigences
withavec
ofde
otherautres
moreplus

EN Able to handle the needs of B2B, SaaS, and other businesses with more complex recurring revenue, subscription, and billing requirements.

FR Capable de répondre aux besoins des entreprises B2B, SaaS et autres avec des exigences plus complexes en matière de revenus récurrents, d'abonnements et de facturation.

inglêsfrancês
ablecapable
saassaas
businessesentreprises
complexcomplexes
recurringrécurrents
revenuerevenus
billingfacturation
needsbesoins
andmatière
requirementsexigences
withavec
ofde
otherautres
moreplus

EN Recurring EPS Concerning the recurring EPS criterion, in order to take into account the impact of the Airgas acquisition and its financing, the principle was adopted:

FR BNPA récurrent Concernant le critère du BNPA récurrent, pour tenir compte de l’impact de l’acquisition Airgas et de son financement, le principe a été retenu :

inglêsfrancês
recurringrécurrent
criterioncritère
financingfinancement
principleprincipe
airgasairgas
wasété
thele
ofde
totenir
accountcompte
inconcernant
andet

EN Tap the Time field. Choose a time from the list that appears or use the Custom Time or Recurring Time to choose a custom or recurring option, then tap Select Time.

FR Appuyez dans le champ Heure. Choisissez une heure dans la liste qui apparaît ou utilisez l’option Heure personnalisée ou Heure récurrente pour choisir une option personnalisée ou récurrente, puis appuyez sur Sélectionner lʼheure.

inglêsfrancês
fieldchamp
appearsapparaît
orou
tapappuyez
optionoption
selectsélectionner
listliste
thenpuis
aune

EN Right-click on the workspace and select Schedule Recurring Backup. The Schedule Recurring Backup form appears.

FR Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom d’une feuille, d’un dossier ou d’un espace de travail et sélectionnez Programmer une sauvegarde régulière. Le formulaire Programmer une sauvegarde régulière apparaît.

inglêsfrancês
workspaceespace de travail
scheduleprogrammer
backupsauvegarde
formformulaire
appearsapparaît
rightdroit
clickcliquez
selectsélectionnez
onsur
andet

EN To delete a recurring event click the recurring event title and use the Delete button at the bottom of the pop-up window.

FR Pour supprimer un événement récurrent, cliquez sur le nom de l'événement récurrent et utilisez le bouton Supprimer en bas de la fenêtre ouverte.

inglêsfrancês
recurringrécurrent
deletesupprimer
eventévénement
aun
useutilisez
buttonbouton
ofde
windowfenêtre
clickcliquez
titlepour
andet

EN Pay your affiliates a recurring commission for selling monthly subscription services or memberships. Recurring commissions feature

FR Payez à vos affiliés une commission récurrente pour la vente de des services d'abonnement mensuel ou des adhésions. Fonction Commissions récurrentes

inglêsfrancês
affiliatesaffiliés
sellingvente
monthlymensuel
orou
membershipsadhésions
subscriptiondabonnement
yourvos
featurefonction
commissioncommission
servicesservices
commissionscommissions
aune

EN It is a SaaS subscription management tool that helps founders & managers track the expenses, usage, and efficiency of their platforms. Recurring is a simple way to keep track of your recurring

FR Il s'agit d'un outil de gestion des abonnements SaaS qui aide les fondateurs et les gestionnaires à suivre les dépenses, l'utilisation et l'efficacité de leurs plateformes. La récurrence est un moyen

inglêsfrancês
saassaas
subscriptionabonnements
foundersfondateurs
managersgestionnaires
expensesdépenses
platformsplateformes
itil
tooloutil
helpsaide
tracksuivre
thela
aun
ofde
toà
thatqui
managementgestion
isest
keeples

EN To delete a recurring event click the recurring event title and use the Delete button at the bottom of the pop-up window.

FR Pour supprimer un événement récurrent, cliquez sur le nom de l'événement récurrent et utilisez le bouton Supprimer en bas de la fenêtre ouverte.

inglêsfrancês
recurringrécurrent
deletesupprimer
eventévénement
aun
useutilisez
buttonbouton
ofde
windowfenêtre
clickcliquez
titlepour
andet

EN Pay your affiliates a recurring commission for selling monthly subscription services or memberships. Recurring commissions feature

FR Payez à vos affiliés une commission récurrente pour la vente de des services d'abonnement mensuel ou des adhésions. Fonction Commissions récurrentes

inglêsfrancês
affiliatesaffiliés
sellingvente
monthlymensuel
orou
membershipsadhésions
subscriptiondabonnement
yourvos
featurefonction
commissioncommission
servicesservices
commissionscommissions
aune

EN Appointlet does not yet support recurring meeting types, so recurring payments are not supported either

FR Appointlet ne prend pas encore en charge les types de réunions récurrentes, les paiements récurrents ne sont donc pas non plus pris en charge

inglêsfrancês
recurringrécurrents
meetingréunions
paymentspaiements
typestypes
sodonc
aresont
yetpas encore

EN Yes! You can add or remove columns to your billing chart to fit the needs of your business. Display the billing information as you see fit.

FR Oui ! Vous pouvez ajouter ou retirer des colonnes à votre charte de facturation pour répondre aux besoins de votre entreprise. Affichez les informations de facturation comme bon vous semble.

inglêsfrancês
addajouter
removeretirer
columnscolonnes
billingfacturation
businessentreprise
displayaffichez
informationinformations
orou
toà
needsbesoins
ofde
yesoui
yourvotre
ascomme
seesemble
youvous

EN The date you first select a paid plan will be the recurring billing date

FR La date de votre première inscription à une offre payante devient votre date de facturation récurrente

inglêsfrancês
paidpayante
billingfacturation
datedate

EN A: The date you first select a paid plan will be the recurring billing date. For example: If you sign up for the first time on January 10, all future charges will be billed on the 10th of every month.

FR R :Il s'agit de la date à laquelle vous avez opté pour une offre payante. Par exemple : pour une inscription effectuée le 10 janvier, la facturation aura lieu le 10 de chaque mois.

inglêsfrancês
paidpayante
billingfacturation
januaryjanvier
monthmois
timelieu
ofde
youvous
datedate
exampleexemple
signpour
sign upinscription
aune

EN You will be billed in advance on a recurring and periodic basis (?Billing Cycle?)

FR Vous serez facturé à l'avance sur une base récurrente et périodique ("Cycle de facturation")

inglêsfrancês
periodicpériodique
cyclecycle
billedfacturé
billingfacturation
onsur
aune
andà

EN Provides flexibility with bulk purchasing, curated product bundles and monthly billing to increase your recurring revenue.

FR Flexibilité totale grâce à l'achat en lot, des packs de produits personnalisés et une facturation mensuelle pour augmenter vos recettes périodiques.

inglêsfrancês
bundlespacks
monthlymensuelle
flexibilityflexibilité
productproduits
billingfacturation
revenuerecettes
providesce
toà
increaseaugmenter
yourvos

EN A full-featured and automated solution for managing subscriptions, recurring revenue, contracts, billing, and payments. Learn more about MaxQ

FR Une solution complète et automatisée pour la gestion des abonnements, des revenus récurrents, des contrats, de la facturation et des paiements. En savoir plus sur MaxQ

inglêsfrancês
solutionsolution
subscriptionsabonnements
recurringrécurrents
contractscontrats
fullcomplète
revenuerevenus
billingfacturation
paymentspaiements
aune
managingla gestion
moreplus
learnet

EN A state-of-the-art solution for managing subscriptions, recurring revenue, contracts, billing, and payments, MaxQ ARM provides a full range of features and unique automation capabilities that set it

FR MaxQ ARM est une solution de pointe pour la gestion des abonnements, des revenus récurrents, des contrats, de la facturation et des paiements. Elle fournit une gamme complète de fonctionnalités et

inglêsfrancês
solutionsolution
subscriptionsabonnements
recurringrécurrents
contractscontrats
fullcomplète
armarm
revenuerevenus
billingfacturation
paymentspaiements
rangegamme
providesfournit
featuresfonctionnalités
thela
managingla gestion
ofde
aune
itelle
andet

EN A full-featured and automated solution for managing subscriptions, recurring revenue, contracts, billing, and payments. Learn more about MaxQ

FR Une solution complète et automatisée pour la gestion des abonnements, des revenus récurrents, des contrats, de la facturation et des paiements. En savoir plus sur MaxQ

inglêsfrancês
solutionsolution
subscriptionsabonnements
recurringrécurrents
contractscontrats
fullcomplète
revenuerevenus
billingfacturation
paymentspaiements
aune
managingla gestion
moreplus
learnet

EN A state-of-the-art solution for managing subscriptions, recurring revenue, contracts, billing, and payments, MaxQ ARM provides a full range of features and unique automation capabilities that set it

FR MaxQ ARM est une solution de pointe pour la gestion des abonnements, des revenus récurrents, des contrats, de la facturation et des paiements. Elle fournit une gamme complète de fonctionnalités et

inglêsfrancês
solutionsolution
subscriptionsabonnements
recurringrécurrents
contractscontrats
fullcomplète
armarm
revenuerevenus
billingfacturation
paymentspaiements
rangegamme
providesfournit
featuresfonctionnalités
thela
managingla gestion
ofde
aune
itelle
andet

EN You requested recurring payments no longer be accepted on this card. Please update your billing information.

FR Vous avez demandé que les paiements récurrents ne soient plus acceptés sur cette carte. Veuillez mettre à jour vos informations de facturation.

inglêsfrancês
recurringrécurrents
cardcarte
requesteddemandé
paymentspaiements
updatemettre à jour
billingfacturation
informationinformations
thiscette
pleaseveuillez
youvous
onsur
acceptedaccepté
yourvos

EN As an e-commerce merchant, recurring billing can make your life much, much easier. Here's a quick overview of what Snipcart can do for your e-commerce operation in this area:

FR En tant que commerçant en ligne, la facturation récurrente peut vous rendre la vie beaucoup, beaucoup plus facile. Voici un bref aperçu de ce que Snipcart peut faire pour votre opération de commerce électronique dans ce domaine :

inglêsfrancês
billingfacturation
lifevie
overviewaperçu
snipcartsnipcart
operationopération
areadomaine
commercecommerce
thisce
canpeut
aun
quickbref
eélectronique
e-commercecommerce électronique
ofde
dofaire
inen
astant
easierplus facile
yourvotre

EN Define recurring billing directly in your website’s HTML, like you’d do with a typical Snipcart product

FR Définissez la facturation récurrente directement dans le HTML de votre site web, comme vous le feriez avec un produit Snipcart typique

inglêsfrancês
definedéfinissez
billingfacturation
htmlhtml
typicaltypique
snipcartsnipcart
aun
websitesde
directlydirectement
yourvotre
doferiez
likecomme
productproduit
indans
withavec

EN For any upgrade or downgrade in plan level, your credit card that you provided will be charged the new rate and billing cycle will be reset. Old recurring order will be stopped by our team.

FR Pour toute mise à niveau ou déclassement d?un plan, la carte de crédit que vous avez fournie sera débitée du nouveau tarif et le cycle de facturation sera réinitialisé. Les anciennes commandes récurrentes seront arrêtées par notre équipe.

inglêsfrancês
upgrademise à niveau
creditcrédit
ratetarif
billingfacturation
cyclecycle
oldanciennes
stoppedarrêté
resetréinitialisé
orou
levelniveau
teaméquipe
planplan
cardcarte
youvous
ordercommandes
newnouveau
bypar
ournotre
andà
providedde

EN Automated Recurring Billing (ARB) enables you to automatically process installment-based credit card or eCheck. This plugin?

FR La Automated Recurring Billing — facturation récurrente automatisée —(ARB) vous permet de traiter automatiquement les versements?

inglêsfrancês
billingfacturation
enablespermet
processtraiter
automaticallyautomatiquement
youvous

EN A billing and recurring subscription management system enabling startups to accept and track one-time charges and?

FR Développé activement depuis 1999, ce produit expérimenté peut rendre votre magasin opérationnel rapidement. L?intégration avec ClickCartPro?

inglêsfrancês
al

EN A SaaS-based company providing recurring billing management as an outsourced service. This integration method uses Recurly?

FR Une société de paiement électronique créée pour des paiements rapides et faciles pour des services. Remarque?

inglêsfrancês
companysociété
aune
serviceservices

EN Provides flexibility with bulk purchasing, curated product bundles and monthly billing to increase your recurring revenue.

FR Flexibilité totale grâce à l'achat en lot, des packs de produits personnalisés et une facturation mensuelle pour augmenter vos recettes périodiques.

inglêsfrancês
bundlespacks
monthlymensuelle
flexibilityflexibilité
productproduits
billingfacturation
revenuerecettes
providesce
toà
increaseaugmenter
yourvos

EN The date you first select a paid plan will be the recurring billing date

FR La date de votre première inscription à une offre payante devient votre date de facturation récurrente

inglêsfrancês
paidpayante
billingfacturation
datedate

EN You will be billed in advance on a recurring and periodic basis (?Billing Cycle?)

FR Vous serez facturé à l'avance sur une base récurrente et périodique ("Cycle de facturation")

inglêsfrancês
periodicpériodique
cyclecycle
billedfacturé
billingfacturation
onsur
aune
andà

EN Practice Ignition simplifies the billing process based on recurring services, 50/50 after completion, upfront post-acceptance, or just a quote.

FR Practice Ignition simplifie le processus de facturation basé sur des services récurrents, 50/50 après l'achèvement, après l'acceptation initiale ou simplement sur un devis.

inglêsfrancês
simplifiessimplifie
billingfacturation
recurringrécurrents
quotedevis
orou
thele
basedbasé
servicesservices
aun
processprocessus
onsur

EN Subscriptions and recurring billing software

FR Logiciel de gestion d'abonnements et de facturation récurrente

inglêsfrancês
billingfacturation
softwarelogiciel
andet

EN Your billing will be adjusted at the start of the next billing cycle to reflect the Pro plan's charges

FR Votre facturation sera ajustée au début du cycle suivant afin de prendre en compte les frais de l’offre Pro

inglêsfrancês
adjustedajusté
cyclecycle
billingfacturation
chargesfrais
yourvotre
ofde
propro
the startdébut

EN Pro-rata remaining days = # of days remaining in the current billing cycle / # of total days in the billing cycle

FR Jours restants au prorata = nombre de jours restants pour le cycle de facturation en cours/nombre de jours total du cycle de facturation

inglêsfrancês
remainingrestants
currenten cours
billingfacturation
inen
cyclecycle
ofde
daysjours
totaltotal
thele

EN To renew automatically each month, navigate to Site Administration > Billing > Billing Details

FR Pour activer le renouvellement automatique mensuel, accédez à Site Administration > Billing > Billing Details (Administration de site > Facturation > Détails de facturation)

inglêsfrancês
renewrenouvellement
automaticallyautomatique
monthmensuel
gtgt
eachde
sitesite
administrationadministration
toà
detailsdétails

EN If you cancel before the end of a billing period, you’ll retain access until that billing period is over.

FR Si vous résiliez avant la fin d'une période de facturation, vous conserverez l'accès jusqu'à la fin de cette période.

inglêsfrancês
billingfacturation
ifsi
periodpériode
thela
youvous
the endfin
ofde

EN Moving from an annual term back to a monthly term can be executed at any time, however, monthly billing will not go into effect until the end of the current annual billing cycle*. 

FR Vous pouvez repasser à tout moment d'une offre annuelle à une offre mensuelle, mais la facturation mensuelle n'entrera en vigueur qu'à la fin du cycle de facturation annuel en cours*.

inglêsfrancês
billingfacturation
toà
cyclecycle
ofde
thela
annualannuel
aune
monthlymensuelle
canpouvez
currenten cours
the endfin
howevervous
fromdu

Mostrando 50 de 50 traduções