Traduzir "upgrade" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "upgrade" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de upgrade

inglês
francês

EN Tags:DKIM key upgrade from 1024-bit to 2048-bit, DKIM keys, Microsoft DKIM key manual upgrade, Microsoft O365 DKIM key upgrade, upgrade DKIM keys

FR Tags:Mise à niveau de la clé DKIM de 1024 bits à 2048 bits, clés DKIM, mise à niveau manuelle de la clé DKIM Microsoft, mise à niveau de la clé DKIM Microsoft O365, mise à niveau des clés DKIM

inglêsfrancês
tagstags
dkimdkim
upgrademise à niveau
microsoftmicrosoft
manualmanuelle
bitbits
toà
fromde
keyclé
keysclés

EN You can upgrade or downgrade your server by pressing the Upgrade/Downgrade VM tab. If you have a pending upgrade already, you will have to pay the previous invoice to continue.

FR Vous pouvez mettre à niveau ou déclasser votre serveur en appuyant sur l'onglet Upgrade / Downgrade VM.Si vous avez déjà une mise à niveau en attente, vous devrez payer la facture précédente pour continuer.

inglêsfrancês
downgradedéclasser
serverserveur
pressingappuyant
vmvm
pendingattente
invoicefacture
orou
ifsi
toà
upgradeupgrade
yourvotre
alreadydéjà
paypayer
thela
willdevrez
youvous
continuecontinuer
aune
you haveavez

EN Yes, you can upgrade your plan anytime. You just need to log in to the dashboard, click “Upgrade Now” on the top bar and upgrade to a plan of your choosing.

FR Oui, vous pouvez changer d'offre à n'importe quel moment. Depuis votre compte Flat, cliquez sur "Mettre à niveau" sur la barre de navigation et choissez l'offre que vous souhaitez acheter.

inglêsfrancês
nowmoment
clickcliquez
barbarre
andet
yesoui
ofde
thela
toà
canpouvez
onsur
acompte
yourvotre

EN To ensure smooth upgrade to the new version, you should first upgrade the Administration Service and then upgrade the client components (Console and Web Interface).

FR Pour garantir une mise à niveau en douceur vers la nouvelle version, mettez d’abord à niveau le service d’administration, puis mettez à niveau les composants clients (console et interface Web).

inglêsfrancês
clientclients
componentscomposants
webweb
upgrademise à niveau
versionversion
serviceservice
consoleconsole
interfaceinterface
newnouvelle
toà
ensuregarantir

EN Yes, you can upgrade your plan anytime. You just need to log in to the dashboard, click “Upgrade Now” on the top bar and upgrade to a plan of your choosing.

FR Oui, vous pouvez changer d'offre à n'importe quel moment. Depuis votre compte Flat, cliquez sur "Mettre à niveau" sur la barre de navigation et choissez l'offre que vous souhaitez acheter.

inglêsfrancês
nowmoment
clickcliquez
barbarre
andet
yesoui
ofde
thela
toà
canpouvez
onsur
acompte
yourvotre

EN You can upgrade or downgrade your server by pressing the Upgrade/Downgrade VM tab. If you have a pending upgrade already, you will have to pay the previous invoice to continue.

FR Vous pouvez mettre à niveau ou déclasser votre serveur en appuyant sur l'onglet Upgrade / Downgrade VM.Si vous avez déjà une mise à niveau en attente, vous devrez payer la facture précédente pour continuer.

inglêsfrancês
downgradedéclasser
serverserveur
pressingappuyant
vmvm
pendingattente
invoicefacture
orou
ifsi
toà
upgradeupgrade
yourvotre
alreadydéjà
paypayer
thela
willdevrez
youvous
continuecontinuer
aune
you haveavez

EN To upgrade your storage, you need to upgrade your subscription plan to a higher one. Please go to the pricing page page to proceed with the upgrade.

FR Vous devez mettre à niveau votre plan d'abonnement afin d'augmenter votre stockage. Veuillez vous rendre sur la page de tarification pour procéder à la mise à niveau.

inglêsfrancês
storagestockage
pricingtarification
subscriptiondabonnement
planplan
toà
pleaseveuillez
thela
upgrademise à niveau
pagepage
youvous
yourvotre
withmise

EN You will still be able to upgrade or downgrade Bamboo until we release a Data Center version. After that, you won’t be able to upgrade or downgrade your Bamboo Server license.

FR Vous pourrez toujours effectuer une montée ou descente de version Bamboo jusqu'à ce que nous publiions une version pour Data Center. Par la suite, vous ne pourrez plus effectuer de montée ou de descente de version de votre licence Bamboo Server.

inglêsfrancês
centercenter
serverserver
licenselicence
bamboobamboo
orou
datadata
versionversion
thatce
wenous
aune
yourvotre
youpourrez
stilltoujours

EN To verify your upgrade cost, please create an upgrade quote via my.atlassian.com or contact us for assistance.

FR Pour vérifier le coût de votre mise à niveau, veuillez créer un devis correspondant sur my.atlassian.com ou nous contacter pour obtenir de l'aide.

inglêsfrancês
upgrademise à niveau
quotedevis
atlassianatlassian
mymy
orou
contactcontacter
toà
costcoût
pleaseveuillez
anun
createcréer
verifyvérifier
yourvotre
viade

EN To verify your upgrade cost, create a server upgrade quote in the Atlassian Store or contact us for assistance.

FR Pour vérifier le coût de votre mise à niveau, créez un devis de mise à niveau Server sur l'Atlassian Store ou contactez-nous pour obtenir de l'aide.

inglêsfrancês
upgrademise à niveau
serverserver
quotedevis
storestore
createcréez
aun
orou
toà
usnous
thele
yourvotre
costcoût
verifyvérifier
contact uscontactez-nous

EN To upgrade an annual subscription to Jira Software Cloud Premium, please contact our Customer Advocate team for a prorated upgrade quote.

FR Pour mettre à niveau un abonnement annuel vers Jira Software Cloud Premium, veuillez contacter notre équipe spécialiste du service clients afin d'obtenir un devis de mise à niveau calculé au prorata.

inglêsfrancês
annualannuel
jirajira
cloudcloud
contactcontacter
customerclients
proratedau prorata
quotedevis
subscriptionabonnement
premiumpremium
pleaseveuillez
teaméquipe
toà
aun
upgrademise à niveau
softwaresoftware
ournotre

EN To verify your upgrade cost, create a server upgrade quote in the Atlassian Store or contact us for assistance.

FR Pour vérifier le coût de votre mise à niveau, créez un devis de mise à niveau Server sur l'Atlassian Store ou contactez-nous pour obtenir de l'aide.

inglêsfrancês
upgrademise à niveau
serverserver
quotedevis
storestore
createcréez
aun
orou
toà
usnous
thele
yourvotre
costcoût
verifyvérifier
contact uscontactez-nous

EN Can I upgrade my existing Pega applications to Pega Infinity™? Yes. Pega Infinity™ is backward-compatible with previous versions – you can upgrade directly from the 7-series to Pega Infinity™.

FR Puis-je effectuer la procédure de mise à jour de mes applications Pega existantes vers Pega Infinity™ ? Oui. Pega Infinity™ sera compatible avec les versions antérieures, pour permettre la mise à niveau directement depuis les versions Pega 7.

EN Note: a change in your plan or addition of an upgrade option generates an invoice that must be paid immediately to begin the upgrade.

FR Remarque: Un changement de votre plan ou de votre ajout d'une option de mise à niveau génère une facture qui doit être payée immédiatement pour commencer la mise à niveau.

inglêsfrancês
noteremarque
planplan
additionajout
upgrademise à niveau
generatesgénère
invoicefacture
begincommencer
orou
immediatelyimmédiatement
paidpayé
toà
ofde
optionoption
thela
yourvotre
aun
thatqui
mustdoit
beêtre

EN The "&&" means that the first command will be executed. The second. apt-get update will refresh the repository, and an apt-get upgrade will upgrade all packages it can and intelligently handles dependencies.

FR Le "&&" signifie que la première commande sera exécutée.La deuxième.apt-get Update rafraîchra le référentiel et une mise à niveau APT-GET mettra à niveau tous les packages qu'il peut et gère intelligemment les dépendances.

inglêsfrancês
commandcommande
updateupdate
repositoryréférentiel
upgrademise à niveau
packagespackages
intelligentlyintelligemment
dependenciesdépendances
executedexécuté
the firstpremière
means thatsignifie
itquil
andà
alltous
canpeut

EN Do you have Chrome Enterprise Upgrade or Chrome Education Upgrade?Select...YesNo

FR Vous avez une mise à niveau Chrome Enterprise ou Chrome Education ?Sélectionner...OuiNon

inglêsfrancês
chromechrome
enterpriseenterprise
upgrademise à niveau
educationeducation
selectsélectionner
orou
youvous
you haveavez

EN Sometimes simply rolling the change back, restoring, and trying the upgrade again can help (read our blog on how to upgrade to OS 7.1, the procedure is the same for most versions)

FR Parfois, il peut être utile d’annuler les modifications, de restaurer et de réessayer la mise à niveau (consultez notre blog surcomment passer à OS 7.1, la procédure est la même pour la plupart des versions)

inglêsfrancês
sometimesparfois
tryingessayer
blogblog
osos
procedureprocédure
helputile
upgrademise à niveau
versionsversions
howconsultez
canpeut
toà
thela
ournotre
samemême
readet
isest

EN We have scheduled a system maintenance and upgrade for this Wednesday, October 27th that will last for 3 hours from UTC 2:00 AM to 5:00 AM. During the upgrade, spot trading pairs of AAVE/USDT, YFI/……

FR Chers traders, Nous avons programmé une maintenance de notre système ce vendredi 15 janvier 2021 (UTC). Cette maintenance entraînera certaines interruptions temporaires qui n’affecteront que……

EN We have scheduled a system maintenance and upgrade for October 20th that will last for 3 hours from UTC 2:00 AM to 5:00 AM. During the system upgrade, spot trading of MATIC/USDT and AXS/USDT pairs ……

FR Chers traders, Joyeuses fêtes ! Ce Noël, nous avons une surprise très spéciale pour vous. Nous célébrerons la saison des cadeaux avec un calendrier de l’avent virtuel! À compter du ……

EN We've compiled a list of the best gaming controllers money can buy. Upgrade your gear and upgrade your game.

FR Choisir le bon contrôleur peut être énorme pour votre capacité à performer au maximum, que ce soit en multijoueur ou en campagne.

inglêsfrancês
andà
thele
moneypour
yourvotre
canpeut
ofau

EN Apple released an upgrade to its iCloud paid subscription service with iOS 15. That upgrade is called iCloud+ (or iCloud Plus).

FR Apple a publié une mise à niveau de son service dabonnement payant iCloud avec iOS 15. Cette mise à niveau sappelle iCloud+ (ou iCloud Plus).

inglêsfrancês
appleapple
upgrademise à niveau
icloudicloud
paidpayant
serviceservice
iosios
orou
releasedpublié
subscriptiondabonnement
toà
anune
itsde

EN 88 employees at Upgrade have reviewed Upgrade across various culture dimensions, providing their opinions on items ranging from executive ratings to the pace at work. The latest review was 17 days ago.

FR 88 des employés de chez Upgrade ont examiné Upgrade dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière évaluation date d'il y a 17 journées.

inglêsfrancês
variousdiverses
cultureculturelles
dimensionsdimensions
providingdonnant
pacerythme
upgradeupgrade
employeesemployés
reviewedexaminé
ratingsévaluations
worktravail
thela
latestdernière
reviewavis
toallant
acrossde
daysjournées

EN Employees at Upgrade are extremely happy with their total compensation at Upgrade, which includes a combination of pay, stock and equity, and benefits.

FR Employés à Upgrade sont extrêmement satisfaits de leur rémunération totale à Upgrade , qui comprend une combinaison de rémunération, d’actions et d’équité, ainsi que d’avantages.

inglêsfrancês
employeesemployés
extremelyextrêmement
happysatisfaits
includescomprend
upgradeupgrade
compensationrémunération
ofde
aresont
aune
combinationcombinaison
andà

EN To upgrade, log in to your Toolset account and look for the upgrade link to the top-right column.

FR Pour mettre à niveau, connectez-vous à votre compte Toolset et cliquez sur le lien de mise à niveau dans la colonne en haut à droite.

inglêsfrancês
columncolonne
rightdroite
linklien
toà
upgrademise à niveau
inen
yourvous
accountcompte

EN If you have decrypted your encrypted files and you’re ready to upgrade to the newest version of MacKeeper, you can upgrade by going to the MacKeeper website and downloading MacKeeper.

FR Si vous avez déchiffré les fichiers chiffrés au préalable et que vous êtes prêt à mettre à jour votre version de MacKeeper vers la version la plus récente, il vous suffit d'accéder au site Web de MacKeeper et de télécharger l'application.

inglêsfrancês
encryptedchiffré
filesfichiers
mackeepermackeeper
newestrécente
ifsi
readyprêt
ofde
thela
to thevers
yourvotre
downloadingtélécharger
websitesite
youvous
versionversion

EN Upgrade your plan to Enterprise to manage bulk email domain changes, user merges, and other related tasks.  Learn about upgrade options here.   

FR Mettez votre forfait à niveau vers un forfait Entreprise pour gérer les mises à jour en masse du domaine de messagerie en masse, les fusions d’utilisateurs et d’autres tâches connexes. En savoir plus sur les options de mise à niveau ici.

inglêsfrancês
emailmessagerie
domaindomaine
relatedconnexes
optionsoptions
upgrademise à niveau
changesmises à jour
planforfait
yourvotre
enterpriseentreprise
managegérer
taskstâches
toà
bulkmasse
learnet
otherde
hereici

EN If you already have a paid add-in subscription activated, you can upgrade it to Pro or Pro+ by clicking the Upgrade button on the Subscriptions page in your account

FR Si vous avez déjà un abonnement payant pour le complément activé, vous pouvez le promouvoir en Pro ou Pro+ en cliquant sur le bouton Passer sur la page Abonnements de votre compte

inglêsfrancês
paidpayant
addcomplément
ifsi
subscriptionabonnement
orou
subscriptionsabonnements
aun
buttonbouton
inen
alreadydéjà
propro
pagepage
yourvotre
accountcompte
youvous
activatedactivé

EN Upgrade or downgrade your Product by clicking the blue Upgrade or Downgrade button. Use this to change your plan from Managed to Unmanaged.

FR Mise à niveau ou déclassement de votre produit en cliquant sur le bouton bleu de mise à niveau ou de déclassement.Utilisez ceci pour changer votre plan de géré sur non géré.

inglêsfrancês
upgrademise à niveau
planplan
managedgéré
orou
toà
fromde
buttonbouton
useutilisez
thele
to changechanger
yourvotre
thisceci
productproduit
bluebleu
changepour

EN Please head to our upgrade page and follow instructions to upgrade your licence for free. You will get a new license code by email.

FR Veuillez accéder à notre page de mise à niveau et suivre les instructions pour mettre à niveau votre licence gratuitement. Vous recevrez un nouveau code de licence par e-mail.

inglêsfrancês
followsuivre
instructionsinstructions
newnouveau
codecode
getrecevrez
aun
licenselicence
pleaseveuillez
for freegratuitement
toà
upgrademise à niveau
pagepage
bypar
ournotre
youvous
yourvotre
emailmail

EN The RAM is soldered to the logic board. Pay for the upgrade now, or be stuck with 8 GB forever. There is no chance of upgrade.

FR La RAM est soudée à la carte mère. Payez maintenant pour la mise à jour ou contentez-vous à jamais de 8 Go. Aucune possibilité de la mettre à jour.

inglêsfrancês
ramram
solderedsoudé
paypayez
gbgo
orou
toà
bevous
noaucune
upgrademise à jour
thela
isest
nowmaintenant
foreverjamais
ofde
withmise

EN You can upgrade your system to higher capacity, more features, or additional locations at any time.  Simply upgrade your license by moving to a more extensive MOBOTIX HUB level.

FR Vous pouvez à tout moment augmenter la capacité de votre système, ajouter des fonctions ou augmenter le nombre de sites.  Pour ce faire, vous devez acheter la licence correspondant à un niveau MOBOTIX HUB supérieur.

inglêsfrancês
licenselicence
mobotixmobotix
hubhub
levelniveau
systemsystème
featuresfonctions
orou
toà
aun
timemoment
yourvotre
anyde
youvous
additionalle
locationssites
capacitycapacité
movingce

EN Every time a new version of the software is released, subscribers upgrade at no extra cost – while license-owners can purchase new releases at a special upgrade price. 

FR À chaque mise à jour du logiciel, les abonnés profitent de la mise à jour sans frais supplémentaires, tandis que les titulaires d'une licence peuvent acheter les mises à jour à prix réduit. 

EN Due to Electronic Team Upgrade Policy all current clients of Electronic Team are eligible for getting the new major version of the purchased product with 50% Upgrade Discount (off the standard price specified on our website)

FR Les conditions de mise à jour d'Electronic Team prévoient que les clients d'Electronic Team bénéficient d'une réduction de 50% (sur le prix indiqué sur notre site) sur la nouvelle version du logiciel pour lequel ils possèdent une licence

inglêsfrancês
discountréduction
websitesite
specifiedindiqué
versionversion
toà
newnouvelle
policyconditions
teamteam
upgrademise à jour
ofde
gettingpour
ournotre
onsur
priceprix
withmise

EN If you own a license for previous version, you can upgrade with 50% off Upgrade policy

FR Les détenteurs d'une version précédente peuvent profiter de 50 % de réduction sur la mise à niveau Politique de mise à niveau

inglêsfrancês
previousprécédente
canpeuvent
policypolitique
versionversion
upgrademise à niveau
offde
withmise

EN No, you cannot downgrade to a lower plan during your commitment period. You can upgrade to a higher plan within your commitment period, however, you cannot reduce the number of seats if you upgrade.

FR Non, vous ne pouvez pas passer à une offre inférieure pendant votre période d'engagement. Vous pouvez passer à une offre supérieure, mais vous ne pouvez pas réduire le nombre de postes.

inglêsfrancês
seatspostes
periodpériode
cannotne
toà
reduceréduire
thele
yourvotre
ofde
aune
youvous

EN You will begin a new commitment term when you upgrade, and any prepaid amount remaining from the original term will be credited towards your upgrade payment.

FR Lorsque vous surclassez votre abonnement, une nouvelle durée d'engagement débutera et tout montant déjà payé lors de votre engagement initial sera crédité pour les prochains paiements de votre nouvel abonnement.

inglêsfrancês
commitmentengagement
paymentpaiements
will begindébutera
creditedcrédité
newnouvelle
termdurée
whenlorsque
yourvotre
youvous
aune
andet

EN When you upgrade, you will begin a new commitment term, and any prepaid amount remaining from the original term will be credited towards your upgrade payment. 

FR Lorsque vous modifiez votre abonnement, une nouvelle durée d'engagement débutera et tout montant déjà payé lors de votre engagement précédent sera crédité pour les prochains paiements de votre nouvel abonnement. 

inglêsfrancês
commitmentengagement
paymentpaiements
will begindébutera
creditedcrédité
newnouvelle
termdurée
whenlorsque
yourvotre
youvous
aune
andet

EN Upgrade for Select Update Full Version Upgrade Download Product Box

FR Upgrade pour Select Mise à jour Version complète Mise à niveau Téléchargement Pack produit

inglêsfrancês
selectselect
fullcomplète
downloadtéléchargement
productproduit
forpour
versionversion
updatemise à jour
upgradeupgrade

EN Due to an upcoming system upgrade from 2:30 UTC to 4:00 UTC today (Dec. 30, 2021), the following functions will be temporarily suspended until upgrade is complete. Crypto converter Fund transf……

FR Chers traders, Nous avons programmé une maintenance de notre système ce vendredi 15 janvier 2021 (UTC). Cette maintenance entraînera certaines interruptions temporaires qui n’affecteront que……

EN ​If a discount was applied to your original purchase, it will be applied to the upgrade also. To see the price, sign in to the FlashBack Store and select ?Upgrade? on your licence.

FR Si une réduction a été appliquée à votre achat initial, elle sera également appliquée à la mise à niveau. Pour connaître le prix, connectez-vous à la FlashBack boutique et sélectionnez "Mise à niveau" sur votre licence.

inglêsfrancês
discountréduction
appliedappliquée
flashbackflashback
selectsélectionnez
licencelicence
andet
wasété
purchaseachat
storeboutique
ifsi
alsoégalement
toà
yourvotre
priceprix
aune
onsur
originalinitial

EN An upgrade from pdfToolbox 9 costs € 199 and an upgrade from pdfToolbox 8 costs € 299.

FR La mise à niveau depuis la version 9 de pdfToolbox est proposée au tarif de € 199 et la mise à niveau depuis la version 8 au tarif de € 299.

EN An upgrade from pdfToolbox 8 costs € 199 and an upgrade from pdfToolbox 7 costs € 299.

FR La mise à niveau depuis la version 8 de pdfToolbox est proposée au tarif de 199 € et la mise à niveau depuis la version 7 de pdfToolbox au tarif de € 299.

EN If you already have a paid add-in subscription activated, you can upgrade it to Pro or Pro+ by clicking the Upgrade button on the Subscriptions page in your account

FR Si vous avez déjà un abonnement payant pour le complément activé, vous pouvez le promouvoir en Pro ou Pro+ en cliquant sur le bouton Passer sur la page Abonnements de votre compte

inglêsfrancês
paidpayant
addcomplément
ifsi
subscriptionabonnement
orou
subscriptionsabonnements
aun
buttonbouton
inen
alreadydéjà
propro
pagepage
yourvotre
accountcompte
youvous
activatedactivé

EN In order to Install and Use an Update or Upgrade, End User must have a valid license entitlement from Quark to use the Update or Upgrade version

FR Afin d?installer et d?utiliser une mise à jour ou une mise à niveau, l?utilisateur final doit disposer d?un droit de licence valide de Quark pour utiliser la version de mise à jour ou de mise à niveau

inglêsfrancês
validvalide
licenselicence
entitlementdroit
quarkquark
orou
userutilisateur
mustdoit
updatemise à jour
upgrademise à niveau
toà
aun
installinstaller
endfinal
versionversion
thedisposer

EN The RAM is soldered to the logic board. Pay for the upgrade now, or be stuck with 8 GB forever. There is no chance of upgrade.

FR La RAM est soudée à la carte mère. Payez maintenant pour la mise à jour ou contentez-vous à jamais de 8 Go. Aucune possibilité de la mettre à jour.

inglêsfrancês
ramram
solderedsoudé
paypayez
gbgo
orou
toà
bevous
noaucune
upgrademise à jour
thela
isest
nowmaintenant
foreverjamais
ofde
withmise

EN To upgrade, log in to your Toolset account and look for the upgrade link to the top-right column.

FR Pour mettre à niveau, connectez-vous à votre compte Toolset et cliquez sur le lien de mise à niveau dans la colonne en haut à droite.

inglêsfrancês
columncolonne
rightdroite
linklien
toà
upgrademise à niveau
inen
yourvous
accountcompte

EN Do you have Chrome Enterprise Upgrade or Chrome Education Upgrade?Select...YesNo

FR Vous avez une mise à niveau Chrome Enterprise ou Chrome Education ?Sélectionner...OuiNon

inglêsfrancês
chromechrome
enterpriseenterprise
upgrademise à niveau
educationeducation
selectsélectionner
orou
youvous
you haveavez

EN Upgrade to the Best of NYC Cruise, Harbor Lights Cruise or BEAST Speed Boat Ride. Purchase upgrade on-site. Cost for CityPASS guests: $5. Please arrive at least one hour prior to scheduled departure.

FR Surclassement pour la croisière Best of NYC, la croisière Harbor Lights ou la promenade en bateau rapide BEAST. Achetez le surclassement sur place. Coût pour les clients CityPASS : 5 $. Merci d'arriver au moins une heure avant le départ prévu.

inglêsfrancês
upgradesurclassement
nycnyc
purchaseachetez
costcoût
citypasscitypass
scheduledprévu
harborharbor
lightslights
beastbeast
siteplace
ofof
cruisecroisière
orou
ridepromenade
guestsles clients
leastau moins
the bestbest
at leastmoins
hourheure
forpour
onau

EN You can upgrade your system to higher capacity, more features, or additional locations at any time.  Simply upgrade your license by moving to a more extensive MOBOTIX HUB level.

FR Vous pouvez à tout moment augmenter la capacité de votre système, ajouter des fonctions ou augmenter le nombre de sites.  Pour ce faire, vous devez acheter la licence correspondant à un niveau MOBOTIX HUB supérieur.

inglêsfrancês
licenselicence
mobotixmobotix
hubhub
levelniveau
systemsystème
featuresfonctions
orou
toà
aun
timemoment
yourvotre
anyde
youvous
additionalle
locationssites
capacitycapacité
movingce

EN Upgrade Serial to Ethernet Connector today and get 50 % OFF if you own a previous version! UPGRADE NOW

FR Mettez à niveau SEC dès aujourd'hui et profitez d'une réduction de 50% si vous possédez une version antérieure! Mettre à Niveau

inglêsfrancês
ifsi
versionversion
upgrademettre à niveau
todayaujourdhui
toà
aune
youvous
offde

Mostrando 50 de 50 traduções