EN WOGE Saar’s comprehensive residential portfolio in and around Saarbrücken includes a variety of apartments particularly well suited to students or shared living
"saarbrücken includes a" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN WOGE Saar’s comprehensive residential portfolio in and around Saarbrücken includes a variety of apartments particularly well suited to students or shared living
DE In dem umfangreichen Wohnungsangebot der WOGE Saar in und um Saarbrücken könnt ihr eine Vielzahl von Wohnungen entdecken, die insbesondere für Studenten und auch Wohngemeinschaften hervorragend geeignet sind
inglês | alemão |
---|---|
woge | woge |
variety | vielzahl |
apartments | wohnungen |
particularly | insbesondere |
students | studenten |
in | in |
and | und |
suited | geeignet |
a | eine |
comprehensive | umfangreichen |
to | auch |
EN WOGE Saar’s comprehensive residential portfolio in and around Saarbrücken includes a variety of apartments particularly well suited to students or shared living
DE In dem umfangreichen Wohnungsangebot der WOGE Saar in und um Saarbrücken könnt ihr eine Vielzahl von Wohnungen entdecken, die insbesondere für Studenten und auch Wohngemeinschaften hervorragend geeignet sind
inglês | alemão |
---|---|
woge | woge |
variety | vielzahl |
apartments | wohnungen |
particularly | insbesondere |
students | studenten |
in | in |
and | und |
suited | geeignet |
a | eine |
comprehensive | umfangreichen |
to | auch |
EN Bechtle IT System House Mannheim, Saarbrücken Branch.
DE Bechtle IT-Systemhaus Mannheim, Niederlassung Saarbrücken.
inglês | alemão |
---|---|
bechtle | bechtle |
mannheim | mannheim |
branch | niederlassung |
EN The research department Multilinguality and Language Technology (MLT) in Saarbrücken is headed by Prof. Dr. Josef van Genabith.
DE Der Forschungsbereich „Sprachtechnologie und Multilingualität“ (MLT) in Saarbrücken wird von Prof. Dr. Josef van Genabith geleitet.
inglês | alemão |
---|---|
prof | prof |
dr | dr |
josef | josef |
in | in |
by | von |
van | van |
and | und |
language | der |
EN Valerie Wolf Gang is "Artist in Residence" at DFKI Saarbrücken
DE Valerie Wolf Gang ist „Artist in Residence“ am DFKI Saarbrücken
inglês | alemão |
---|---|
wolf | wolf |
gang | gang |
is | ist |
residence | residence |
dfki | dfki |
in | in |
EN At the airport exit take a taxi to Saarland University (“Universität des Saarlandes”) in Saarbrücken. Travel time is about 20 minutes.
DE Anreise per Flugzeug und Bahn über Flughafen Frankfurt und ab dort mit der Bahn bis Saarbrücken HBF.
inglês | alemão |
---|---|
airport | flughafen |
travel | flugzeug |
the | bahn |
to | bis |
EN Selected hotels in Saarbrücken and nearby area:
DE Ausgewählte Hotels in und um Saarbrücken:
inglês | alemão |
---|---|
selected | ausgewählte |
hotels | hotels |
in | in |
and | und |
nearby | um |
EN 1992 Researcher, Department of Computer Science, Universität des Saarlandes, Saarbrücken, Germany
DE 1992 wissenschaftlicher Mitarbeiter im Fachbereich 10 (Informatik) der Universität des Saarlandes, Saarbrücken
inglês | alemão |
---|---|
department | fachbereich |
science | wissenschaftlicher |
computer science | informatik |
of | der |
EN Today, about 16,800 young people are studying in Saarbrücken and Homburg; more than 20 percent of them come from abroad.
DE Heute studieren in Saarbrücken und Homburg rund 16.800 junge Menschen, mehr als 20 Prozent von ihnen kommen aus dem Ausland.
inglês | alemão |
---|---|
studying | studieren |
percent | prozent |
young | junge |
people | menschen |
and | und |
today | heute |
in | in |
more | mehr |
abroad | ausland |
about | rund |
from | aus |
of | von |
EN Simply contact the Study Coordination Office once you arrive in Saarbrücken; we are happy to help all new master’s students directly.
DE Bitte einfach nach der Ankunft in Saarbrücken Kontakt zu unserer Studienkoordination aufnehmen, wir helfen allen neuen Masterstudierenden gerne direkt weiter.
inglês | alemão |
---|---|
contact | kontakt |
new | neuen |
directly | direkt |
simply | einfach |
in | in |
to | zu |
help | helfen |
EN The researchers working here make Saarbrücken a unique European site for computer science.
DE Die dort arbeitenden ForscherInnen machen Saarbrücken zu einem in Europa einzigartigen Standort für Informatik.
inglês | alemão |
---|---|
researchers | forscherinnen |
european | europa |
site | standort |
working | arbeitenden |
a | einzigartigen |
computer science | informatik |
for | für |
make | zu |
the | dort |
here | die |
EN Saarbrücken based bioinformaticians trace down molecular signals of Parkinson’s disease
DE Saarbrücker Bioinformatiker sind molekularen Signalen der Parkinson-Krankheit auf der Spur
inglês | alemão |
---|---|
signals | signalen |
disease | krankheit |
of | der |
EN IAA 2017: Saarbrücken researchers show that speech information is more distracting for elderly drivers
DE Saarbrücker Forscher belegen, dass Sprache Senioren beim Autofahren stärker ablenkt
inglês | alemão |
---|---|
researchers | forscher |
more | stärker |
show | belegen |
that | dass |
EN Saarbrücken Start-up Combines Tinkering and Programming for Elementary School Kids
DE Saarbrücker Start-up kombiniert für Grundschulkinder Basteln und Programmieren
inglês | alemão |
---|---|
combines | kombiniert |
programming | programmieren |
and | und |
for | für |
EN Saarbrücken start-up offers data analysis with scientific expertise
DE Saarbrücker Start-up bietet Datenanalyse mit wissenschaftlicher Expertise
inglês | alemão |
---|---|
offers | bietet |
scientific | wissenschaftlicher |
expertise | expertise |
with | mit |
analysis | datenanalyse |
EN More than just a flexible doctoral program: Saarbrücken Graduate School of Computer Science
DE Mehr als nur ein flexibles Doktorandenprogramm: Graduate School of Computer Science
inglês | alemão |
---|---|
flexible | flexibles |
school | school |
science | science |
graduate | graduate |
computer | computer |
of | of |
more | mehr |
just | nur |
a | ein |
EN The Saarbrücken Graduate School of Computer Science provides an optimal environment for pursuing doctoral studies in computer science at an internationally competitive level
DE Die Saarbrücken Graduate School of Computer Science bietet optimale Voraussetzungen, um ein Promotionsstudium in der Informatik auf einem international wettbewerbsfähigen Niveau durchzuführen
inglês | alemão |
---|---|
school | school |
science | science |
provides | bietet |
optimal | optimale |
internationally | international |
competitive | wettbewerbsfähigen |
level | niveau |
graduate | graduate |
of | of |
computer | computer |
in | in |
computer science | informatik |
for | um |
the | der |
EN Today, it maintains sites in Kaiserslautern, Saarbrücken, Bremen, a project office in Berlin, a laboratory in Lower Saxony, and branches in Lübeck and Trier.
DE Es unterhält Standorte in Kaiserslautern, Saarbrücken, Bremen, ein Projektbüro in Berlin, ein Labor in Niedersachsen und Außenstellen in Lübeck und Trier.
inglês | alemão |
---|---|
maintains | unterhält |
sites | standorte |
kaiserslautern | kaiserslautern |
bremen | bremen |
berlin | berlin |
laboratory | labor |
trier | trier |
it | es |
and | und |
in | in |
a | ein |
EN Matthias Klusch works in the research group Multiagent Systems at the German Research Center for Artificial Intelligence (DFKI) in Saarbrücken
DE Matthias Klusch arbeitet in der Forschungsgruppe Multiagentensysteme am Deutschen Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz (DFKI) in Saarbrücken
inglês | alemão |
---|---|
matthias | matthias |
works | arbeitet |
intelligence | intelligenz |
at the | am |
in | in |
dfki | dfki |
the | deutschen |
german | der |
artificial intelligence | künstliche |
EN Dr. Mathias Bauer is Managing Director of the DFKI spin-off Mineway GmbH in Saarbrücken.
DE Dr. Mathias Bauer ist heute Geschäftsführer des DFKI Spin-off Mineway GmbH in Saarbrücken.
inglês | alemão |
---|---|
dr | dr |
mathias | mathias |
dfki | dfki |
gmbh | gmbh |
in | in |
the | des |
is | ist |
EN In 1993 Werner Stephan became head of the research department Formal Methods/Security at the DFKI in Saarbrücken and since 1997 he has been a private lecturer in the Department of Computer Science at Saarland University
DE Seit 1993 leitet Werner Stephan die Forschungsgruppe Formale Methoden/Sicherheit am DFKI in Saarbrücken und ist seit 1997 Privatdozent im Fachbereich Informatik der Universität des Saarlandes
inglês | alemão |
---|---|
werner | werner |
stephan | stephan |
department | fachbereich |
methods | methoden |
security | sicherheit |
dfki | dfki |
university | universität |
head | leitet |
in | in |
at the | am |
in the | im |
computer science | informatik |
private | der |
became | ist |
of | seit |
and | und |
EN When the German Research Center for Artificial Intelligence in Saarbrücken was founded, she led several projects in the field of "Intelligent Multimedia User Interfaces"
DE Zur Gründungszeit des Deutschen Forschungszentrums für Künstliche Intelligenz in Saarbrücken leitete sie mehrere Projekte im Bereich „Intelligente Multimediale Benutzerschnittstellen“
inglês | alemão |
---|---|
german | deutschen |
intelligence | intelligenz |
led | leitete |
field | bereich |
intelligent | intelligente |
multimedia | multimediale |
in | in |
projects | projekte |
she | sie |
several | mehrere |
of | des |
artificial | künstliche |
EN The initial equipment of the innovation lab in Saarbrücken was financed by the Federal Ministry of Education and Research with 1 million euros.
DE Die Erstausstattung des Innovationslabors in Saarbrücken wurde vom Bundesministerium für Bildung und Forschung mit einer Million Euro finanziert.
inglês | alemão |
---|---|
financed | finanziert |
euros | euro |
federal ministry | bundesministerium |
education | bildung |
research | forschung |
in | in |
and | und |
with | mit |
million | million |
was | wurde |
EN In RICAIP, CIIRC CTU and DFKI cooperate with the Center for Automation Technology (ZeMA) in Saarbrücken and the Central European Institute of Technology at Brno University of Technology (CEITEC BUT).
DE In RICAIP kooperieren CIIRC CTU und das DFKI mit dem Zentrum für Automatisierungstechnik (ZeMA) in Saarbrücken und dem Central European Institute of Technology (CEITEC) in Brno.
inglês | alemão |
---|---|
dfki | dfki |
cooperate | kooperieren |
technology | technology |
european | european |
of | of |
in | in |
center | zentrum |
institute | institute |
and | und |
central | central |
with | mit |
for | für |
the | dem |
EN The high computing power that the ray tracing process demands of computers attracted the attention of chip manufacturer Intel to the Saarbrücken researchers
DE Durch die hohe Rechenleistung, die das Ray-Tracing-Verfahren den Computern abverlangt, wurde der Chiphersteller Intel auf die Saarbrücker Forscher aufmerksam
inglês | alemão |
---|---|
ray | ray |
process | verfahren |
computers | computern |
intel | intel |
researchers | forscher |
computing power | rechenleistung |
high | hohe |
the | den |
of | der |
EN After a trip to the USA, the first two Saarlanders remained loyal to their home country and built up the Intel Embree Ray Tracing Library from Saarbrücken
DE Die beiden erst genannten Saarländer blieben nach einem Ausflug in die USA ihrer Heimat aber treu und bauten von Saarbrücken aus die „Intel Embree Ray Tracing Library“ auf
inglês | alemão |
---|---|
trip | ausflug |
loyal | treu |
intel | intel |
ray | ray |
library | library |
usa | usa |
after | nach |
and | und |
up | auf |
a | von |
EN However, other film industry developments also come from Saarbrücken, such as modern approaches for lighting simulation
DE Aus Saarbrücken kommen aber auch noch andere Entwicklungen für die Filmindustrie, wie zum Beispiel moderne Ansätze für die Beleuchtungssimulation
inglês | alemão |
---|---|
developments | entwicklungen |
modern | moderne |
approaches | ansätze |
other | andere |
also | auch |
from | aus |
however | die |
for | für |
come | kommen |
as | wie |
EN "I think you can already say that we have advanced the computer world a little bit from Saarbrücken," says Slusallek, not without pride.
DE „Ich denke, man kann schon sagen, dass wir aus Saarbrücken heraus die Computerwelt ein kleines bisschen vorangebracht haben", sagt Slusallek nicht ohne Stolz.
inglês | alemão |
---|---|
i | ich |
pride | stolz |
can | kann |
we | wir |
says | sagt |
say | sagen |
a | ein |
not | nicht |
without | ohne |
think | denke |
you | die |
bit | bisschen |
have | haben |
little | kleines |
EN In 1990, he moved to DFKI in Saarbrücken and worked on constraint-based dialog systems for natural language
DE 1990 wechselte er zum DFKI nach Saarbrücken und arbeitete an constraint-basierten Dialogsystemen für die natürliche Sprache
inglês | alemão |
---|---|
he | er |
dfki | dfki |
worked | arbeitete |
natural | natürliche |
for | für |
on | an |
EN Executive Director DFKI Saarbrücken and Inria-Coordinator, DFKI
DE Geschäftsführender Direktor DFKI Saarbrücken und Inria-Koordinator, DFKI
inglês | alemão |
---|---|
dfki | dfki |
and | und |
director | direktor |
EN "For example, with the DFKI team, we remotely connected the operator in Prague with the robots in the testbed in Saarbrücken to verify the feasibility of the principles of distributed production as well as remote human-robot cooperation."
DE „Wir haben zum Beispiel mit dem DFKI-Team den Operator in Prag mit den Robotern im Testbed in Saarbrücken entfernt verbunden, um die Machbarkeit der Prinzipien der verteilten Produktion sowie der Remote-Mensch-Roboter-Kooperation zu überprüfen.“
inglês | alemão |
---|---|
dfki | dfki |
team | team |
we | wir |
connected | verbunden |
operator | operator |
prague | prag |
feasibility | machbarkeit |
principles | prinzipien |
distributed | verteilten |
production | produktion |
cooperation | kooperation |
in | in |
robots | roboter |
example | beispiel |
to | zu |
as | die |
EN Participating universities currently include the universities in Trier, Saarbrücken, Luxembourg, Nancy and Metz.
DE Mitglieder im Netzwerk der Universität der Großregion sind derzeit die Universitäten Trier (D), Saarbrücken (D), Luxemburg (L), Nancy (F) und Metz (F).
inglês | alemão |
---|---|
currently | derzeit |
trier | trier |
luxembourg | luxemburg |
universities | universitäten |
and | und |
the | der |
EN As a member of the University of the Greater Region, it offers students and researchers the opportunity to study and conduct research simultaneously in Metz, Nancy, Luxembourg, Liège, Kaiserslautern and Saarbrücken.
DE Als Mitglied der Universität der Großregion bietet sie Studierenden und Forschenden die Möglichkeit, gleichzeitig in Metz, Nancy, Luxemburg, Lüttich, Kaiserslautern und Saarbrücken zu studieren und zu forschen.
inglês | alemão |
---|---|
region | region |
students | studierenden |
opportunity | möglichkeit |
luxembourg | luxemburg |
kaiserslautern | kaiserslautern |
offers | bietet |
research | forschen |
in | in |
to | zu |
as | als |
university | universität |
to study | studieren |
member | mitglied |
and | und |
EN The Saarland Informatics Campus is well known far beyond its location in Saarbrücken. Here you will find a selection of national and international media coverage.
DE Der Saarland Informatics Campus wird weit über Standort Saarbrücken hinaus beachtet. Hier finden Sie eine Auswahl der Treffer in nationalen und internationalen Medien.
inglês | alemão |
---|---|
saarland | saarland |
selection | auswahl |
media | medien |
campus | campus |
far | weit |
find | finden |
national | nationalen |
international | internationalen |
location | standort |
in | in |
here | hier |
and | und |
a | eine |
of | hinaus |
the | wird |
you | sie |
EN If you take a flight to the Saarbrücken airport, you can then arrive at the university by taxi within 20 minutes. Alternatively, you can fly to Frankfurt Airport, and take the train and public transit from there to the university.
DE Wenn Sie einen Flug zum Flughafen Saarbrücken nehmen, können Sie anschließend innerhalb von 20 Minuten per Taxi zur Uni gelangen. Alternativ können Sie zum Frankfurt Airport fliegen und mit der Bahn und öffentlichen Nahverkehr zur Uni kommen.
inglês | alemão |
---|---|
taxi | taxi |
minutes | minuten |
frankfurt | frankfurt |
public | öffentlichen |
flight | flug |
alternatively | alternativ |
fly | fliegen |
airport | flughafen |
can | können |
and | und |
within | innerhalb |
EN Saarbrücken is on the Deutsche Bahn high-speed network. Tickets can be booked online or using the app.
DE Saarbrücken ist angebunden an das Hochgeschwindigkeitsnetz der Deutschen Bahn. Tickets können online oder per App gebucht werden.
inglês | alemão |
---|---|
tickets | tickets |
booked | gebucht |
online | online |
or | oder |
app | app |
can | können |
the | deutschen |
bahn | bahn |
is | ist |
on | an |
be | werden |
EN Prof. Wolfgang Wahlster and Prof. Donia Scott during the DFKI Fellow Award, Saarbrücken, February 25, 2019.
DE Prof. Wolfgang Wahlster und Prof. Donia Scott während der Auszeichnung zur DFKI Fellow, Saarbrücken, 25. Februar 2019.
inglês | alemão |
---|---|
prof | prof |
wolfgang | wolfgang |
scott | scott |
dfki | dfki |
award | auszeichnung |
february | februar |
and | und |
during | während |
EN Prof. Wolfgang Wahlster and Prof. Oliviero Stock during the DFKI Fellow Award, Saarbrücken, February 25, 2019.
DE Prof. Dr. Wolfgang Wahlster und Prof. Oliviero Stock während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Saarbrücken, 25. Februar 2019.
inglês | alemão |
---|---|
prof | prof |
wolfgang | wolfgang |
stock | stock |
dfki | dfki |
award | auszeichnung |
february | februar |
and | und |
during | während |
EN The Sites of the Helmholtz Centre for Infection Research are distributed all over Germany. In addition to the main campus in Braunschweig, there are facilities in five other cities: Hamburg, Hanover, Saarbrücken, Würzburg and Greifswald.
DE Die Standorte des Helmholtz-Zentrums für Infektionsforschung verteilen sich auf ganz Deutschland. Neben dem Hauptcampus in Braunschweig gibt es Einrichtungen in fünf weiteren Städten: Hamburg, Hannover, Saarbrücken, Würzburg und Greifswald.
inglês | alemão |
---|---|
centre | zentrums |
distributed | verteilen |
braunschweig | braunschweig |
facilities | einrichtungen |
würzburg | würzburg |
infection research | infektionsforschung |
cities | städten |
hamburg | hamburg |
hanover | hannover |
to | weiteren |
five | fünf |
germany | deutschland |
in | in |
and | und |
for | für |
the | standorte |
of | neben |
EN Helmholtz Institute for Pharmaceutical Research Saarland in Saarbrücken
DE Helmholtz-Institut für Pharmazeutische Forschung Saarland in Saarbrücken
inglês | alemão |
---|---|
institute | institut |
pharmaceutical | pharmazeutische |
research | forschung |
saarland | saarland |
in | in |
for | für |
EN Saarbrücken researchers develop drug candidates against hospital germs
DE Wechsel von Braunschweig nach Wiesbaden
inglês | alemão |
---|---|
against | von |
EN She then moved to the Max Planck Institute for Informatics in Saarbrücken and lectured in computer science at the Saarland University
DE Danach wechselte sie an das Max-Planck-Institut für Informatik in Saarbrücken und hielt an der Universität des Saarlandes Vorlesungen für Studierende der Informatik
inglês | alemão |
---|---|
max | max |
institute | institut |
university | universität |
in | in |
and | und |
to | danach |
computer science | informatik |
for | für |
EN With Innovation Mine gGmbH, an innovative research laboratory for the digitalization of public administration was founded on December 15, 2021 at the Saarbrücken site of the German Research Center for Artificial Intelligence (DFKI)
DE Mit der Innovation Mine gGmbH wurde am 15.12.2021 am Saarbrücker Standort des Deutschen Forschungszentrums für Künstliche Intelligenz (DFKI) ein innovatives Forschungslabor für die Digitalisierung der öffentlichen Verwaltung gegründet
inglês | alemão |
---|---|
digitalization | digitalisierung |
administration | verwaltung |
founded | gegründet |
intelligence | intelligenz |
research laboratory | forschungslabor |
public | öffentlichen |
innovation | innovation |
innovative | innovatives |
site | standort |
at the | am |
dfki | dfki |
the | deutschen |
was | wurde |
german | der |
with | mit |
artificial intelligence | künstliche |
EN The Innovation Mine is an initiative of PROSOZ GmbH from Herten (NRW) and the Saarbrücken Institute for Information Systems at the German Research Center for Artificial Intelligence (DFKI).
DE Die Innovation Mine ist eine Initiative der PROSOZ GmbH aus Herten (NRW) und des Saarbrücker Instituts für Wirtschaftsinformatik im Deutschen Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz (DFKI).
inglês | alemão |
---|---|
innovation | innovation |
initiative | initiative |
gmbh | gmbh |
institute | instituts |
intelligence | intelligenz |
dfki | dfki |
the | deutschen |
from | aus |
is | ist |
and | und |
german | der |
artificial intelligence | künstliche |
EN Instead of acquiring measurement equipment worth hundreds of thousands of Euros, the Saarbrücken computer scientists have developed the app ?LolaDrives”
DE Anstatt Testequipment im Wert von Hundertausenden Euros anzuschaffen, haben die Saarbrücker Informatiker die App „LolaDrives“ entwickelt
EN After a postdoctoral period in Austin, Texas, and an assistant professorship at ETH Zurich, he was appointed to a chair in computer science at Saarland University in Saarbrücken in 1994
DE Nach einer Postdoc-Zeit in Austin, Texas, und einer Assistenzprofessur an der ETH Zürich wurde er 1994 auf einen Lehrstuhl für Informatik an die Universität des Saarlandes in Saarbrücken berufen
inglês | alemão |
---|---|
austin | austin |
texas | texas |
eth | eth |
zurich | zürich |
he | er |
appointed | berufen |
university | universität |
period | zeit |
was | wurde |
in | in |
computer science | informatik |
and | und |
a | einen |
EN The excellent environment at the Saarbrücken computer science campus, which is characterized by team spirit, has also contributed a great deal
DE Auch das exzellente und von Teamgeist geprägte Umfeld auf dem Saarbrücker Informatikcampus hat viel beigetragen
inglês | alemão |
---|---|
environment | umfeld |
contributed | beigetragen |
team spirit | teamgeist |
also | auch |
the | dem |
by | von |
has | hat |
EN Come to Saarbrücken for your master’s degree in computer science: a scientific environment that can be found at scarcely any other computer science location in Europe awaits you here
DE Kommen Sie für Ihr Master-Studium Informatik nach Saarbrücken: Sie erwartet dort ein wissenschaftliches Umfeld, das Sie an kaum einem anderen Informatik-Standort in Europa finden werden
inglês | alemão |
---|---|
scientific | wissenschaftliches |
environment | umfeld |
location | standort |
europe | europa |
awaits | erwartet |
other | anderen |
your | ihr |
in | in |
computer science | informatik |
found | finden |
for | für |
a | ein |
EN The Max Planck Institute for Software Systems (MPI-SWS) was founded in 2004 and is based in Kaiserslautern and Saarbrücken
DE Das Max-Planck-Institut für Softwaresystem (MPI-SWS) wurde 2004 mit Sitz in Kaiserslautern und Saarbrücken gegründet
inglês | alemão |
---|---|
max | max |
institute | institut |
kaiserslautern | kaiserslautern |
founded | gegründet |
in | in |
and | und |
for | für |
was | wurde |
EN Through cooperation with the Hochschule der Bildenden Künste Saar (the university of art and design located in Saarbrücken) design skills are also taught
DE Durch die Kooperation mit der Hochschule der Bildenden Künste Saar werden darüber hinaus gestalterische Fertigkeiten vermittelt
inglês | alemão |
---|---|
cooperation | kooperation |
saar | saar |
university | hochschule |
skills | fertigkeiten |
are | werden |
with | mit |
art | künste |
der | der |
through | über |
of | hinaus |
Mostrando 50 de 50 traduções