Traduzir "prof" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "prof" de inglês para alemão

Traduções de prof

"prof" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

prof prof professor

Tradução de inglês para alemão de prof

inglês
alemão

EN Petr Očko (Deputy Minister Industry and Trade), Prof. Dr. Vladimir Mařík (Director CIIRC CTU), Prof. Dr. Wolfgang Wahlster (DFKI CEA), Prof. Dr. Antonio Krüger (DFKI CEO), and Prof. Dr. Wolf-Dieter Lukas (State Secretary BMBF).

DE Petr Očko (Vizeminister Industrie- und Handel), Prof. Dr. Vladimir Mařík (Director CIIRC CTU), Prof. Dr. Wolfgang Wahlster (DFKI CEA), Prof. Dr. Antonio Krüger (DFKI CEO) und Prof. Dr. Wolf-Dieter Lukas (Staatssekretär BMBF).

EN Prof. Dr. Ulla Bonas, Plant Geneticist, Halle (Saale) Prof. Dr. Thomas Krieg, Dermatologist, Cologne Prof. Regina Riphahn, Ph.D., Economist, Nürnberg Prof. Dr. Robert Schlögl, Chemist and catalysis researcher, Mülheim an der Ruhr, Berlin

DE Prof. Dr. Ulla Bonas, Pflanzengenetikerin, Halle (Saale) Prof. Dr. Thomas Krieg, Mediziner, Köln Prof. Regina Riphahn, Ph.D., Wirtschaftswissenschaftlerin, Nürnberg Prof. Dr. Robert Schlögl, Chemiker und Katalyseforscher, Mülheim an der Ruhr/Berlin

inglêsalemão
profprof
drdr
thomasthomas
cologneköln
dd
robertrobert
berlinberlin
hallehalle
anan
andund
derder

EN Sitting in front of the happy graduates: Hon.Prof. Christoph Scharff (TU Wien bzw. ARA CEO), Prof. Bob Martens (TU Wien/CEC), Botschafter Emil Brix, Prof. Adolf Stepan (TU Wien) und Prof. Gerhard Loibl (Diplomatische Akademie) (from the left)

DE Vor der jubelnden Menge der Absolvent_innen: Hon.Prof. Christoph Scharff (TU Wien bzw. ARA CEO), Prof. Bob Martens (TU Wien/CEC), Botschafter Emil Brix, Prof. Adolf Stepan (TU Wien) und Prof. Gerhard Loibl (Diplomatische Akademie) (von links)

inglêsalemão
profprof
christophchristoph
tutu
wienwien
ceoceo
bobbob
akademieakademie
emilemil
ininnen

EN Doctoral Board Dr.-Ing. Chairman: Prof. Dr. Anthimos GeorgiadisProfessors: Prof. Dr. Paolo Mercorelli Prof. Dr. Benjamin Klusemann Prof. Dr. Noomane Ben Khalifa

DE Amtszeit: 3 Jahre, aktuelle Amtszeit bis 31.03.2022

EN Petr Očko (Deputy Minister Industry and Trade), Prof. Dr. Vladimir Mařík (Director CIIRC CTU), Prof. Dr. Wolfgang Wahlster (DFKI CEA), Prof. Dr. Antonio Krüger (DFKI CEO), and Prof. Dr. Wolf-Dieter Lukas (State Secretary BMBF).

DE Petr Očko (Vizeminister Industrie- und Handel), Prof. Dr. Vladimir Mařík (Director CIIRC CTU), Prof. Dr. Wolfgang Wahlster (DFKI CEA), Prof. Dr. Antonio Krüger (DFKI CEO) und Prof. Dr. Wolf-Dieter Lukas (Staatssekretär BMBF).

EN From left to right: Prof. Dr. Hero Weber, Prof. Dr. Juliane Benra, Prof. Dr. Manfred Weisensee, Markus Wortmann and Prof. Dr. Holger Saß. (Image: Sonja Wessels/Jade HS)

DE von links: Prof. Dr. Manfred Weisensee, Prof. Dr. Juliane Benra, Prof. Dr. Holger Saß und Prof. Dr. Hero Weber

inglêsalemão
profprof
drdr
weberweber
manfredmanfred
holgerholger
herohero
andund

EN Prof. Dr. Ulla Bonas, Plant Geneticist, Halle (Saale) Prof. Dr. Thomas Krieg, Dermatologist, Cologne Prof. Regina Riphahn, Ph.D., Economist, Nürnberg Prof. Dr. Robert Schlögl, Chemist and catalysis researcher, Mülheim an der Ruhr, Berlin

DE Prof. Dr. Ulla Bonas, Pflanzengenetikerin, Halle (Saale) Prof. Dr. Thomas Krieg, Mediziner, Köln Prof. Regina Riphahn, Ph.D., Wirtschaftswissenschaftlerin, Nürnberg Prof. Dr. Robert Schlögl, Chemiker und Katalyseforscher, Mülheim an der Ruhr/Berlin

inglêsalemão
profprof
drdr
thomasthomas
cologneköln
dd
robertrobert
berlinberlin
hallehalle
anan
andund
derder

EN Prof. Dr. Paul Lukowicz, Prof. Dr. Friedemann Mattern and Prof. Dr. Antonio Krüger during the DFKI Fellow Award, Bremen, February 17, 2020.

DE Prof. Dr. Paul Lukowicz, Prof. Dr. Friedemann Mattern und Prof. Dr. Antonio Krüger während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Bremen, 17. Februar 2020.

inglêsalemão
profprof
drdr
paulpaul
antonioantonio
dfkidfki
awardauszeichnung
bremenbremen
februaryfebruar
andund
duringwährend

EN Prof. Antonio Krüger, Dr. Walter Olthoff, Prof. Hans A. Aukes and Prof. Jana Koehler during the DFKI Fellow Award, Berlin, November 7, 2019.

DE Prof. Antonio Krüger, Dr. Walter Olthoff, Prof. Hans A. Aukes und Prof. Jana Koehler während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Berlin, 7. November 2019.

inglêsalemão
profprof
antonioantonio
drdr
walterwalter
hanshans
janajana
dfkidfki
awardauszeichnung
berlinberlin
novembernovember
aa
andund
duringwährend

EN Doctoral Board Dr. jur.Chairman: Prof. Dr. Alexander SchallProfessors: Prof. Dr. Jörg Philipp Terhechte Prof. Dr. Thomas Schomerus

DE Amtszeit: 3 Jahre, aktuelle Amtszeit bis 31.03.2023

EN Prof. Dr. Paul Lukowicz, Prof. Dr. Friedemann Mattern and Prof. Dr. Antonio Krüger during the DFKI Fellow Award, Bremen, February 17, 2020.

DE Prof. Dr. Paul Lukowicz, Prof. Dr. Friedemann Mattern und Prof. Dr. Antonio Krüger während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Bremen, 17. Februar 2020.

inglêsalemão
profprof
drdr
paulpaul
antonioantonio
dfkidfki
awardauszeichnung
bremenbremen
februaryfebruar
andund
duringwährend

EN Prof. Antonio Krüger, Dr. Walter Olthoff, Prof. Hans A. Aukes and Prof. Jana Koehler during the DFKI Fellow Award, Berlin, November 7, 2019.

DE Prof. Antonio Krüger, Dr. Walter Olthoff, Prof. Hans A. Aukes und Prof. Jana Koehler während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Berlin, 7. November 2019.

inglêsalemão
profprof
antonioantonio
drdr
walterwalter
hanshans
janajana
dfkidfki
awardauszeichnung
berlinberlin
novembernovember
aa
andund
duringwährend

EN Prof. Dr. Rita Süssmuth toasting a new year with Prof. Dr. Gesine Schwan and Prof. Dr. Peter Eigen.

DE Prof. Dr. Rita Süssmuth stößt mit Prof. Dr. Gesine Schwan und Prof. Dr. Peter Eigen auf ein gutes Jahr an.

inglêsalemão
profprof
drdr
ritarita
yearjahr
peterpeter
andund
withmit
aein

EN The spokespersons of the competence center are Prof. Dr. Ulrike Pado and as deputies Prof. Dr. Dieter Uckelmann and Prof. Dr. Anselm Knebusch.

DE Die Sprecher des Kompetenzzentrums sind Prof. Dr. Ulrike Pado und als Stellvertreter Prof. Dr. Dieter Uckelmann und Prof. Dr. Anselm Knebusch.

inglêsalemão
profprof
drdr
dieterdieter
andund
asals
aresind
thedes

EN Spokesperson: Prof. Dr. Thorsten Meiser, University of Mannheim; Tübingen project leaders: Prof. Dr. Mandy Hütter and Prof. Dr. Rolf Ulrich, Department of Psychology

DE Sprecher: Prof. Dr. Thorsten Meiser, Universität Mannheim; Tübinger Projektleitung: Prof. Dr. Mandy Hütter und Prof. Dr. Rolf Ulrich, Psychologisches Institut

inglêsalemão
profprof
drdr
thorstenthorsten
mannheimmannheim
andund
rolfrolf
ulrichulrich
universityuniversität

EN How will humans and technology shape each other? Under this lead question Prof. Alexander Görlach and Prof. Sir Nigel Shadbolt discussed the future of human and machine.

DE Lernende Roboter krempeln die Arbeitswelt für Mensch und Maschine um – Einblick in diese Entwicklung gibt Robotics-Experte Ken Goldberg auf dem „Digitising Europe“-Summit.

inglêsalemão
machinemaschine
humansmensch
ofdie
andund
questiondem
eachfür

EN Prof. Dr. Gerard Meijer, Director of the Fritz Haber Institute (FHI) of the Max Planck Society, becomes the new Chairperson of the MPDL Advisory Board, relplacing Vice President Prof. Dr. Ferdi Schüth.

DE Prof. Dr. Gerard Meijer, Direktor des Fritz-Haber-Instituts (FHI) der Max-Planck-Gesellschaft, übernimmt den Vorsitz des Beirat MPDL von Vizepräsident Prof. Dr. Ferdi Schüth.

inglêsalemão
profprof
drdr
directordirektor
instituteinstituts
maxmax
societygesellschaft
vicevizepräsident
advisory boardbeirat
mpdlmpdl
theden

EN The MPDL Advisory Board receives a new Chairperson with the change in the Presidency of the Max Planck Society. Vice President Prof. Dr. Ferdi Schütt replaces Prof. Dr. Dr. h. c. Wolfgang Schön as Chairperson.

DE Der Beirat MPDL erhält im Zuge des Präsidentenwechsels der Max-Planck-Gesellschaft einen neuen Vorsitzenden. Als Vorsitzender löst Vizepräsident Prof. Dr. Ferdi Schüth Herrn Prof. Dr. Dr. h. c. Wolfgang Schön ab.

inglêsalemão
receiveserhält
newneuen
maxmax
societygesellschaft
vicevizepräsident
presidentvorsitzender
profprof
drdr
hh
cc
wolfgangwolfgang
advisory boardbeirat
mpdlmpdl
in theim
asals

EN The Flexible Factory Partner Alliance (FFPA), chaired by Prof. Andreas Dengel and Prof. Hans Dieter Schotten, was awarded by the Japanese Ministry of…

DE Die Flexible Factory Partner Alliance (FFPA), unter Vorsitz von Prof. Andreas Dengel und Prof. Hans Dieter Schotten, wurde vom japanischen Ministerium…

EN Prof. Wolfgang Wahlster and Prof. Donia Scott during the DFKI Fellow Award, Saarbrücken, February 25, 2019.

DE Prof. Wolfgang Wahlster und Prof. Donia Scott während der Auszeichnung zur DFKI Fellow, Saarbrücken, 25. Februar 2019.

inglêsalemão
profprof
wolfgangwolfgang
scottscott
dfkidfki
awardauszeichnung
februaryfebruar
andund
duringwährend

EN Prof. Wolfgang Wahlster and Prof. Oliviero Stock during the DFKI Fellow Award, Saarbrücken, February 25, 2019.

DE Prof. Dr. Wolfgang Wahlster und Prof. Oliviero Stock während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Saarbrücken, 25. Februar 2019.

inglêsalemão
profprof
wolfgangwolfgang
stockstock
dfkidfki
awardauszeichnung
februaryfebruar
andund
duringwährend

EN Feel free to contact Prof. Dr. Hirsch / Prof. Dr. Hartmann:

DE Nehmen Sie mit Prof. Dr. Hirsch / Prof. Dr. Hartmann Kontakt auf:

inglêsalemão
profprof
drdr
hartmannhartmann
contactkontakt

EN Literary Studies and Didactics of Literature, Apl.-Prof. Dr. Hartmut Vollmer (Admin.-Prof.)

DE Literaturwissenschaft und Literaturdidaktik, Apl.-Prof. Dr. Hartmut Vollmer (Admin.-Prof.)

inglêsalemão
andund
drdr
adminadmin

EN Physical Geography (Univ.-Prof. Dr. M. Casper - spokesperson of the unit & Univ.-Prof. Dr J. Ries)

DE Physische Geographie (Univ.-Prof. Dr. M. Casper - Sprecher der Einheit & Univ.-Prof. Dr J. Ries)

inglêsalemão
physicalphysische
geographygeographie
univuniv
drdr
mm
uniteinheit
jj
caspercasper
ampamp

EN How will humans and technology shape each other? Under this lead question Prof. Alexander Görlach and Prof. Sir Nigel Shadbolt discussed the future of human and machine.

DE Lernende Roboter krempeln die Arbeitswelt für Mensch und Maschine um – Einblick in diese Entwicklung gibt Robotics-Experte Ken Goldberg auf dem „Digitising Europe“-Summit.

inglêsalemão
machinemaschine
humansmensch
ofdie
andund
questiondem
eachfür

EN Prof. Wolfgang Wahlster and Prof. Donia Scott during the DFKI Fellow Award, Saarbrücken, February 25, 2019.

DE Prof. Wolfgang Wahlster und Prof. Donia Scott während der Auszeichnung zur DFKI Fellow, Saarbrücken, 25. Februar 2019.

inglêsalemão
profprof
wolfgangwolfgang
scottscott
dfkidfki
awardauszeichnung
februaryfebruar
andund
duringwährend

EN Prof. Wolfgang Wahlster and Prof. Oliviero Stock during the DFKI Fellow Award, Saarbrücken, February 25, 2019.

DE Prof. Dr. Wolfgang Wahlster und Prof. Oliviero Stock während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Saarbrücken, 25. Februar 2019.

inglêsalemão
profprof
wolfgangwolfgang
stockstock
dfkidfki
awardauszeichnung
februaryfebruar
andund
duringwährend

EN Prof. Dr. Gerard Meijer, Director of the Fritz Haber Institute (FHI) of the Max Planck Society, becomes the new Chairperson of the MPDL Advisory Board, relplacing Vice President Prof. Dr. Ferdi Schüth.

DE Prof. Dr. Gerard Meijer, Direktor des Fritz-Haber-Instituts (FHI) der Max-Planck-Gesellschaft, übernimmt den Vorsitz des Beirat MPDL von Vizepräsident Prof. Dr. Ferdi Schüth.

inglêsalemão
profprof
drdr
directordirektor
instituteinstituts
maxmax
societygesellschaft
vicevizepräsident
advisory boardbeirat
mpdlmpdl
theden

EN The MPDL Advisory Board receives a new Chairperson with the change in the Presidency of the Max Planck Society. Vice President Prof. Dr. Ferdi Schütt replaces Prof. Dr. Dr. h. c. Wolfgang Schön as Chairperson.

DE Der Beirat MPDL erhält im Zuge des Präsidentenwechsels der Max-Planck-Gesellschaft einen neuen Vorsitzenden. Als Vorsitzender löst Vizepräsident Prof. Dr. Ferdi Schüth Herrn Prof. Dr. Dr. h. c. Wolfgang Schön ab.

inglêsalemão
receiveserhält
newneuen
maxmax
societygesellschaft
vicevizepräsident
presidentvorsitzender
profprof
drdr
hh
cc
wolfgangwolfgang
advisory boardbeirat
mpdlmpdl
in theim
asals

EN Physical Geography (Univ.-Prof. Dr. M. Casper - spokesperson of the unit & Univ.-Prof. Dr J. Ries)

DE Physische Geographie (Univ.-Prof. Dr. M. Casper - Sprecher der Einheit & Univ.-Prof. Dr J. Ries)

inglêsalemão
physicalphysische
geographygeographie
univuniv
drdr
mm
uniteinheit
jj
caspercasper
ampamp

EN Sandra Breka and Dr. Hans-Werner Cieslik have joined Prof. Dr. Joachim Rogall and Uta-Micaela Dürig in managing the operations of the Robert Bosch Stiftung GmbH. Chairman of the four-person management team is Prof. Dr. Joachim Rogall.

DE Sandra Breka und Dr. Hans-Werner Cieslik führen gemeinsam mit Prof. Dr. Joachim Rogall und Uta-Micaela Dürig die Geschäfte der Robert Bosch Stiftung GmbH. Den Vorsitz des vierköpfigen Geschäftsführungs-Teams übernimmt Prof. Dr. Joachim Rogall.

inglêsalemão
sandrasandra
drdr
profprof
joachimjoachim
robertrobert
boschbosch
stiftungstiftung
gmbhgmbh
managementführen
teamteams
andund
joinedmit
theden
ofder

EN with Prof. Gabu Heindl, architect, Vienna/Nuremberg; Prof. Lisa Vollmer, urbanist, Berlin/Weimar; Gabriele Nießen, State Councilor for Urban Development and Housing, Bremen. Bremen Urban Dialogue Venue: b.zb Bremen Center for Building Culture

DE mit Prof. Gabu Heindl, Architektin, Wien/Nürnberg; Prof. Lisa Vollmer, Urbanistin, Berlin/Weimar; Gabriele Nießen, Staatsrätin für Stadtentwicklung und Wohnungsbau, Bremen Bremer Stadtdialog Ort: b.zb Bremer Zentrum für Baukultur

inglêsalemão
profprof
viennawien
nurembergnürnberg
lisalisa
berlinberlin
weimarweimar
gabrielegabriele
bb
centerzentrum
urban developmentstadtentwicklung
bremenbremen
andund
withmit
forfür
venueort

EN Control of immunological synapse formation in regulatory T lymphocytes with focus on micro vesicle transport (Project B16, CRC854, with Prof. B. Schraven, Prof. A. Müller, Dr. S. Kliche, Dr. W. Zuschratter, University Magdeburg, Germany).

DE Kontrolle der Bildung immunologischer Synapsen in regulatorischen T Zellen mit Schwerpunkt auf mikrovesikulären Transport (Projekt B16, SFB854, mit Prof. B. Schraven, Prof. A Müller, Dr. S. Kliche, Dr. W. Zuschratter, Universität Magdeburg

inglêsalemão
controlkontrolle
formationbildung
regulatoryregulatorischen
focusschwerpunkt
transporttransport
projectprojekt
profprof
müllermüller
drdr
universityuniversität
ss
ww
inin
tt
aa
bb
withmit
ofder
onauf

EN Respirasome dynamics in activated T lymphocytes with focus on ROS-dependent mucosal immunity (PROCOMPAS DFG graduate school, with Prof. R. Mendel, Prof. K. Hiller, TU-BS)

DE Atmungskettenkomplex (respirasome) Dynamik in aktivierten T-Lymphozyten mit Schwerpunkt auf ROS-abhängiger mukosaler

inglêsalemão
dynamicsdynamik
activatedaktivierten
tt
focusschwerpunkt
inin
withmit
onauf

EN Prof. Dr. Rüdiger Grube appointed a member of the Supervisory Board by the court; Supervisory Board elects Prof. Dr. Grube as new Chairman [...]

DE Prof. Dr. Rüdiger Grube gerichtlich zum Mitglied des Aufsichtsrats bestellt; Aufsichtsrat wählt Prof. Dr. Grube zum neuen Vorsitzenden [...]

inglêsalemão
profprof
drdr
rüdigerrüdiger
grubegrube
appointedbestellt
newneuen
supervisory boardaufsichtsrat
membermitglied

EN The spokespersons of the competence center are Dr. Dirk Pietruschka, Prof. Dr. Bastian Schröter (representative) and Prof. Dr. Wolfram Mollenkopf (representative). The management is in the hands of Maximilian Haag.

DE Die Sprecher des Kompetenzzentrums sind Dr. Dirk Pietruschka, Prof. Dr. Bastian Schröter (Vertreter) und Prof. Dr. Wolfram Mollenkopf (Vertreter). Die Geschäftsführung liegt bei Maximilian Haag.

inglêsalemão
drdr
dirkdirk
profprof
bastianbastian
representativevertreter
managementgeschäftsführung
andund
aresind
isliegt

EN Spokesperson: Prof. Dr. Andreas Walther, Goethe University Frankfurt; Tübingen spokesperson: Prof. Dr. Barbara Stauber, Institute of Education

DE Sprecher: Prof. Dr. Andreas Walther, Goethe-Universität Frankfurt am Main; stellvertretende Sprecherin: Prof. Dr. Barbara Stauber, Institut für Erziehungswissenschaft

inglêsalemão
profprof
drdr
andreasandreas
barbarabarbara
offür
universityuniversität
frankfurtfrankfurt
instituteinstitut

EN From left to right: Prof. Dr. Thomas Sommer, Manuela Franzke, Prof. Dr. Heike Graßmann, Ramona Zummach, Sabrina Golusik und Dr. Michael Hinz.

DE Von links nach rechts: Prof. Dr. Thomas Sommer, Manuela Franzke, Prof. Dr. Heike Graßmann, Ramona Zummach, Sabrina Golusik und Dr. Michael Hinz.

inglêsalemão
profprof
drdr
thomasthomas
sommersommer
manuelamanuela
michaelmichael
torechts
fromvon

EN Double interview with Prof. Dr. Verena Wolf and Prof. Dr. Antonio Krüger

DE Bundesumweltministerin Steffi Lemke hat heute in Berlin den Green-AI Hub Mittelstand eröffnet. Die Initiative des Bundesumweltministeriums zeigt, wie…

inglêsalemão
anddie
doubledes

EN At the trilateral science conference "German-Polish-Czech Science Platform,” Prof. Dr. Vladimir Mařík, scientific director of the Czech Institute of…

DE Auf der trilateralen Wissenschaftskonferenz „Deutsch-Polnisch-Tschechische Wissenschaftsplattform“ unterzeichneten Prof. Dr. Vladimir Mařík,…

EN Intelligent Analytics for Massive Data Prof. Dr. Volker Markl

DE Intelligente Analytik für Massendaten Prof. Dr. Volker Markl

inglêsalemão
intelligentintelligente
analyticsanalytik
profprof
drdr
forfür

EN AI in Biomedical Signal Processing Prof. Dr.-Ing. Alfred Mertins

DE KI in der biomedizinischen Signalverarbeitung Prof. Dr.-Ing. Alfred Mertins

inglêsalemão
aiki
inin
biomedicalbiomedizinischen
profprof
drdr
alfredalfred

EN Agents and Simulated Reality Prof. Dr.-Ing. Philipp Slusallek

DE Agenten und Simulierte Realität Prof. Dr.-Ing. Philipp Slusallek

inglêsalemão
agentsagenten
andund
simulatedsimulierte
realityrealität
profprof
drdr

EN Multilinguality and Language Technology Prof. Dr. Josef van Genabith

DE Sprachtechnologie und Multilingualität Prof. Dr. Josef van Genabith

inglêsalemão
profprof
drdr
josefjosef
vanvan
language technologysprachtechnologie
andund

EN The three institute directors sign the first statutes of the "International Association for Research and Testing in the Field of Textile Ecology (OEKOTEX®): Raimar Freitag (Testex), Prof

DE Die drei Institutsleiter unterzeichnen die ersten Statuten der "Internationalen Gemeinschaft für Forschung und Prüfung auf dem Gebiet der Textilökologie (OEKO-TEX®): Raimar Freitag (Testex), Prof

inglêsalemão
signunterzeichnen
statutesstatuten
internationalinternationalen
associationgemeinschaft
fieldgebiet
textiletextil
ecologyökologie
testextestex
profprof
researchforschung
testingprüfung
threedrei
andund
the firstersten
forfür

EN For nearly two hundred years Spas Swoszowice water cure "Sanus per aquam" - "health through water." In 1807, he bought Swoszowice prof. Jagiellonian University Feliks Radwanski. built a spa house "Baths", which brought water sulphide wooden gutters…

DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt

inglêsalemão
inin
aübersetzt
whichwurde
fordie

EN We invite you to learn about the values and quality of services in the third wing of the Sports and Recreation KOLNA. The interior was designed by well-known among architects, Prof. Andrzej Getter. The master chef will be one of the most famous…

DE Wir laden Sie über die Werte und die Qualität der Dienstleistungen im dritten Flügel des Sport und Freizeit Kolna zu lernen. Das Interieur wurde von bekannten unter Architekten, Prof. Andrzej Getter. Der Meisterkoch wird eines der bekanntesten…

EN Undoubtedly one of the best flashcard applications for learning foreign languages on the educational market. prof. Ewa Lajer-Burchardt, Harvard University

DE Zweifellos eine der besten Sprachkarten-Anwendungen auf dem Markt. prof. Ewa Lajer-Burchardt, Harvard Universität

inglêsalemão
undoubtedlyzweifellos
applicationsanwendungen
marketmarkt
profprof
ewaewa
universityuniversität
harvardharvard

EN Students in the business chemistry course taught by Prof. Dr. Stephan Haubold at the Fresenius University of Applied Sciences in Idstein work on real issues facing startups. A cooperation with the Wissensfabrik.

DE Studierende des Studiengangs Wirtschaftschemie bei Prof. Dr. Stephan Haubold an der Hochschule Fresenius in Idstein bearbeiten reale Fragestellungen von Startups. Eine Kooperation mit der Wissensfabrik.

inglêsalemão
studentsstudierende
profprof
drdr
stephanstephan
universityhochschule
realreale
cooperationkooperation
coursestudiengangs
startupsstartups
inin
withmit
aeine

EN Students of industrial chemistry under Prof. Dr. Stephan Haubold at Fresenius University of Applied Sciences Idstein work on practice-relevant tasks of startups. A cooperation with the Wissensfabrik.

DE Studierende der Wirtschaftschemie bei Prof. Dr. Stephan Haubold an der Hochschule Fresenius Idstein bearbeiten praxisrelevante Aufgabenstellungen von Startups. Eine Kooperation mit der Wissensfabrik.

inglêsalemão
studentsstudierende
profprof
drdr
stephanstephan
universityhochschule
startupsstartups
cooperationkooperation
onan
withmit
aeine

Mostrando 50 de 50 traduções