Traduzir "regular status calls" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "regular status calls" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de regular status calls

inglês
alemão

EN *SWITZERLAND: Calls from the fixed line network will be charged at the rate for local calls. Calls from the mobile network will be charged at the rate of your mobile network provider.

DE *SCHWEIZ: Anrufe vom Festnetz werden zum Lokaltarif verrechnet. Anrufe vom Mobilfunknetz werden zum Tarif Ihres Mobilfunkanbieters verrechnet.

inglêsalemão
switzerlandschweiz
ratetarif
mobile networkmobilfunknetz
bewerden
fromvom
callsanrufe
thezum

EN Click the Outgoing calls switcher to enable the possibility to not only receive incoming calls but also make outgoing calls using this number.

DE Klicken Sie auf den Umschalter für ausgehende Anrufe, um die Funktion zu aktivieren, nicht nur eingehende Anrufe zu empfangen, sondern auch ausgehende Anrufe unter dieser Nummer zu machen.

inglêsalemão
outgoingausgehende
callsanrufe
switcherumschalter
incomingeingehende
clickklicken
enableaktivieren
notnicht
tozu
alsoauch
onlynur
numbernummer

EN *SWITZERLAND: Calls from the fixed line network will be charged at the rate for local calls. Calls from the mobile network will be charged at the rate of your mobile network provider.

DE *SCHWEIZ: Anrufe vom Festnetz werden zum Lokaltarif verrechnet. Anrufe vom Mobilfunknetz werden zum Tarif Ihres Mobilfunkanbieters verrechnet.

inglêsalemão
switzerlandschweiz
ratetarif
mobile networkmobilfunknetz
bewerden
fromvom
callsanrufe
thezum

EN Calls: store information about calls with contacts, but can also be associated with other objects as an engagement. View calls endpoints.

DE Anrufe: Speichern Informationen zu Anrufen mit Kontakten, können aber auch anderen Objekten als Interaktion zugeordnet werden. Anrufe-Endpunkte anzeigen.

inglêsalemão
storespeichern
informationinformationen
contactskontakten
associatedzugeordnet
otheranderen
objectsobjekten
engagementinteraktion
viewanzeigen
endpointsendpunkte
callsanrufe
butaber
cankönnen
alsoauch
asals
withmit
bewerden

EN Can you please make the online status invisible for we as in on regular calls - where it doesn't show that you are online while messaging or calling. Can we see this as your next software update. It’ll be very helpful for sure

DE Ich kann bei meinem IPhone X leider die Bilder vor dem verschicken nicht bearbeiten weil die Leiste zu weit oben ist und ich deshalb nicht drauf komme

inglêsalemão
cankann
itweil
areich
theoben

EN Regular status calls with the client ensured that the Ads campaigns were focussed on current topics and events.

DE Regelmässige Status-Meetings sorgten dafür, dass aktuelle Themen und Ereignisse in die Kampagnen eingebunden werden konnten.

inglêsalemão
regularregelmässige
statusstatus
currentaktuelle
topicsthemen
campaignskampagnen
eventsereignisse
onin
andund
thatdass
thedie
werewerden

EN Regular status calls with the client ensured that the Ads campaigns were focussed on current topics and events.

DE Regelmässige Status-Meetings sorgten dafür, dass aktuelle Themen und Ereignisse in die Kampagnen eingebunden werden konnten.

inglêsalemão
regularregelmässige
statusstatus
currentaktuelle
topicsthemen
campaignskampagnen
eventsereignisse
onin
andund
thatdass
thedie
werewerden

EN System status and any scheduled downtime are presented at the login screen of each user and on the status page: status.superoffice.com.

DE Der Systemstatus und alle geplanten Ausfallzeiten werden in der Anmeldeansicht eines jeden Benutzers und auf der Statusseite angezeigt: status.superoffice.com.

inglêsalemão
scheduledgeplanten
downtimeausfallzeiten
userbenutzers
superofficesuperoffice
statusstatus
arewerden
andund
presentedangezeigt

EN Status Dropdown: Clicking on any of the statuses here filters the My Invoices table to the right. In addition, it displays the number of invoices per status to the right of the status type.

DE Status Dropdown: Wenn Sie auf eine der Status hier klicken, filtert den My Rechnicics-Tisch nach rechts.Darüber hinaus zeigt es die Anzahl der Rechnungen pro Status rechts neben dem Statustyp an.

inglêsalemão
dropdowndropdown
filtersfiltert
invoicesrechnungen
tabletisch
displayszeigt
ites
mymy
statusstatus
clickingklicken
herehier
tohinaus
perpro
theden
number ofanzahl

EN Reincubate maintains a status page at status.reincubate.com. The status pages allows users to subscribe to updates. Updates are sent for any planned or emergency maintenance.

DE Reincubate unterhält eine Statusseite unter status.reincubate.com . Auf den Statusseiten können Benutzer Updates abonnieren. Aktualisierungen werden für geplante oder Notfallwartungen gesendet.

inglêsalemão
reincubatereincubate
maintainsunterhält
sentgesendet
plannedgeplante
usersbenutzer
oroder
statusstatus
subscribeabonnieren
updatesupdates
forfür
aeine
theden

EN System status and any scheduled downtime are presented at the login screen of each user and on the status page: status.superoffice.com.

DE Der Systemstatus und alle geplanten Ausfallzeiten werden in der Anmeldeansicht eines jeden Benutzers und auf der Statusseite angezeigt: status.superoffice.com.

inglêsalemão
scheduledgeplanten
downtimeausfallzeiten
userbenutzers
superofficesuperoffice
statusstatus
arewerden
andund
presentedangezeigt

EN Status Condition A status condition is a temporary condition that affects how a Pokémon performs in battle. Some status conditions will go away on their own, while others must be healed with items or at a Pokémon Center.

DE Verliebt Dieser Zustand hindert manchmal ein Pokémon daran anzugreifen. Er wird durch bestimmte Attacken und Fähigkeiten ausgelöst. Der Zustand wird wieder aufgehoben, wenn das Pokémon, das ihn ausgelöst hat, besiegt oder ausgewechselt wird.

inglêsalemão
pokémonpokémon
ondaran
oroder
conditionzustand
someund
iswird
thatdieser

EN Status Move A status move is one that does not inflict direct damage, but causes status conditions or other effects, such as increasing or decreasing the stats of the target Pokémon.

DE Versteckte Fähigkeiten Versteckte Fähigkeiten sind Fähigkeiten, die Pokémon in ganz spezifischen Fällen statt der normalerweise für ihre Art üblichen Fähigkeit besitzen können.

inglêsalemão
pokémonpokémon
asfällen
targetdie
thestatt
notüblichen
ofspezifischen

EN System status and any scheduled downtime are presented at the login screen of each user and on the status page: status.superoffice.com.

DE Der Systemstatus und alle geplanten Ausfallzeiten werden in der Anmeldeansicht eines jeden Benutzers und auf der Statusseite angezeigt: status.superoffice.com.

inglêsalemão
scheduledgeplanten
downtimeausfallzeiten
userbenutzers
superofficesuperoffice
statusstatus
arewerden
andund
presentedangezeigt

EN System status and any scheduled downtime are presented at the login screen of each user and on the status page: status.superoffice.com.

DE Der Systemstatus und alle geplanten Ausfallzeiten werden in der Anmeldeansicht eines jeden Benutzers und auf der Statusseite angezeigt: status.superoffice.com.

inglêsalemão
scheduledgeplanten
downtimeausfallzeiten
userbenutzers
superofficesuperoffice
statusstatus
arewerden
andund
presentedangezeigt

EN System status and any scheduled downtime are presented at the login screen of each user and on the status page: status.superoffice.com.

DE Der Systemstatus und alle geplanten Ausfallzeiten werden in der Anmeldeansicht eines jeden Benutzers und auf der Statusseite angezeigt: status.superoffice.com.

inglêsalemão
scheduledgeplanten
downtimeausfallzeiten
userbenutzers
superofficesuperoffice
statusstatus
arewerden
andund
presentedangezeigt

EN System status and any scheduled downtime are presented at the login screen of each user and on the status page: status.superoffice.com.

DE Der Systemstatus und alle geplanten Ausfallzeiten werden in der Anmeldeansicht eines jeden Benutzers und auf der Statusseite angezeigt: status.superoffice.com.

inglêsalemão
scheduledgeplanten
downtimeausfallzeiten
userbenutzers
superofficesuperoffice
statusstatus
arewerden
andund
presentedangezeigt

EN System status and any scheduled downtime are presented at the login screen of each user and on the status page: status.superoffice.com.

DE Der Systemstatus und alle geplanten Ausfallzeiten werden in der Anmeldeansicht eines jeden Benutzers und auf der Statusseite angezeigt: status.superoffice.com.

inglêsalemão
scheduledgeplanten
downtimeausfallzeiten
userbenutzers
superofficesuperoffice
statusstatus
arewerden
andund
presentedangezeigt

EN System status and any scheduled downtime are presented at the login screen of each user and on the status page: status.superoffice.com.

DE Der Systemstatus und alle geplanten Ausfallzeiten werden in der Anmeldeansicht eines jeden Benutzers und auf der Statusseite angezeigt: status.superoffice.com.

inglêsalemão
scheduledgeplanten
downtimeausfallzeiten
userbenutzers
superofficesuperoffice
statusstatus
arewerden
andund
presentedangezeigt

EN Status Dropdown: Clicking on any of the statuses here filters the My Invoices table to the right. In addition, it displays the number of invoices per status to the right of the status type.

DE Status Dropdown: Wenn Sie auf eine der Status hier klicken, filtert den My Rechnicics-Tisch nach rechts.Darüber hinaus zeigt es die Anzahl der Rechnungen pro Status rechts neben dem Statustyp an.

inglêsalemão
dropdowndropdown
filtersfiltert
invoicesrechnungen
tabletisch
displayszeigt
ites
mymy
statusstatus
clickingklicken
herehier
tohinaus
perpro
theden
number ofanzahl

EN Reincubate maintains a status page at status.reincubate.com. The status pages allows users to subscribe to updates. Updates are sent for any planned or emergency maintenance.

DE Reincubate unterhält eine Statusseite unter status.reincubate.com . Auf den Statusseiten können Benutzer Updates abonnieren. Aktualisierungen werden für geplante oder Notfallwartungen gesendet.

inglêsalemão
reincubatereincubate
maintainsunterhält
sentgesendet
plannedgeplante
usersbenutzer
oroder
statusstatus
subscribeabonnieren
updatesupdates
forfür
aeine
theden

EN Timeout settings for Web service calls and database execution – Define timeouts for Web service calls (Enterprise Edition only) and database sources

DE Timeout-Einstellungen für Webservice-Aufrufe und die Datenbankausführung - Definieren von Timeouts für Webservice-Aufrufe (nur Enterprise Edition) und Datenbankquellkomponenten

inglêsalemão
definedefinieren
enterpriseenterprise
editionedition
onlynur
forfür

EN Make and receive calls from Sell to record conversations, automatically log calls, and leverage analytics that break down time spent on the phones. Available on desktop and mobile app

DE Von Sell aus Anrufe durchführen und entgegennehmen, aufzeichnen, automatisch protokollieren und analysieren, wie viel Zeit am Telefon verbracht wird. Verfügbar in der Desktop- und mobilen App.

inglêsalemão
automaticallyautomatisch
analyticsanalysieren
timezeit
spentverbracht
availableverfügbar
desktopdesktop
sellsell
appapp
andund
callsanrufe
receiveentgegennehmen
mobilemobilen
recordaufzeichnen
fromaus
thewird

EN Receive or place calls in the Zendesk browser, without any additional phone hardware or equipment. Forward calls to an external number to give agents flexibility to take them from mobile phones or landlines.

DE Anrufe ohne zusätzliche Telefonhardware oder -ausrüstung im Zendesk-Browser entgegennehmen und durchführen. Anrufe an eine externe Nummer weiterleiten lassen, damit Agenten sie auf einem Handy oder Festnetzanschluss beantworten können.

inglêsalemão
zendeskzendesk
browserbrowser
additionalzusätzliche
equipmentausrüstung
externalexterne
agentsagenten
oroder
in theim
callsanrufe
withoutohne
receiveentgegennehmen
todamit

EN Surface customer details automatically for incoming calls and select a phone number to be displayed for outgoing calls

DE Bei eingehenden Anrufen Kundendetails automatisch anzeigen und für abgehende Anrufe festlegen, welche Telefonnummer angezeigt werden soll

inglêsalemão
automaticallyautomatisch
incomingeingehenden
displayedangezeigt
callsanrufe
andund
forfür
tofestlegen
phone numbertelefonnummer
bewerden

EN Want to get better lighting on your Zoom calls but not sure where to start? We take a look at the most popular lights to find the best option for video calls.

DE Sie möchten Ihre Zoom-Anrufe besser ausleuchten, wissen aber nicht, wo Sie anfangen sollen? Wir werfen einen Blick auf die beliebtesten Lampen, um die beste Option für Videoanrufe zu finden.

inglêsalemão
zoomzoom
callsanrufe
video callsvideoanrufe
betterbesser
wherewo
findfinden
to startanfangen
wewir
optionoption
tozu
yourihre
notnicht
atblick
lightslampen
the bestbeste
butaber
forum
want tomöchten

EN Start making and receiving your calls directly from Zendesk. Automatically create tickets and match your incoming calls to your existing customer records.

DE Erhalten und tätigen Sie Anrufe von nun an auch auf Zendesk Start. Bei eingehenden Anrufen werden sofort Tickets erstellt und neue Informationen der Kundenakte hinzugefügt.

inglêsalemão
directlysofort
zendeskzendesk
ticketstickets
recordsinformationen
totätigen
startstart
receivingder
incomingeingehenden
andund
callsanrufe
fromvon

EN or Canada and $0.35 per minute for calls forwarded to all other destinations.  Standard and Enterprise accounts include an incoming call number and 100 minutes of incoming calls to US/Canada destinations.

DE Bei den Konten "Standard" und "Enterprise" sind eine eingehende Rufnummer und 100 Freiminuten für eingehende Anrufe mit Ziel in den USA/Kanada enthalten.

inglêsalemão
canadakanada
standardstandard
enterpriseenterprise
callsanrufe
accountskonten
ususa
incomingeingehende
toden
perin
andund
forfür

EN “We had massive problems with call drops, mixed callscalls would just mysteriously disappear, never actually reaching the agents

DE Anrufe wurden abgebrochen oder falsch verbunden, andere verschwanden auf mysteriöse Weise und erreichten nicht einmal die Supportagenten

EN Asterisk is nice because it lets you conduct conference calls, maintain multiple lines, set up phone extensions, employ voice-responding menus, make calls automated, enable texting, integrate video, and more

DE Asterisk ist nett, weil Sie damit Konferenzgespräche führen, mehrere Leitungen verwalten, Telefonerweiterungen einrichten, Sprachmenüs verwenden, Anrufe automatisieren, SMS-Nachrichten aktivieren, Videos integrieren und vieles mehr können

inglêsalemão
employverwenden
automatedautomatisieren
enableaktivieren
textingsms
integrateintegrieren
videovideos
callsanrufe
set upeinrichten
andund
multiplemehrere
isist
becauseweil
yousie
conductführen

EN A webcam, microphone and ring light for virtual calls: This trio is perfect for remote salespeople who need to look (and sound) their best on calls.

DE Webcam, Mikrofon und Alarmleuchte für Videokonferenzen: Dieses Trio eignet sich perfekt für Mitarbeiter, die von Zuhause arbeiten und bei denen es besonders wichtig ist, dass Sie beim Web-Call gut aussehen (und man sie auch verstehen kann).

inglêsalemão
webcamwebcam
microphonemikrofon
triotrio
perfectperfekt
andund
forfür
aman
isist
toauch
thisdieses
lookaussehen
onsich

EN Personal chats are often the most successful ones. Zammad has a Placetel integration that allows you to make calls to customers, provides a call overview, and records all calls in the customer profile. Learn more

DE Persönliche Gespräche sind oft am erfolgreichsten. Zammad verfügt über eine Placetel-Integration, die Ihnen Telefonate mit Kunden ermöglicht, eine Anrufübersicht bereitstellt und alle Gespräche im Kundenprofil vermerkt. Mehr erfahren

inglêsalemão
oftenoft
zammadzammad
integrationintegration
overviewübersicht
most successfulerfolgreichsten
customer profilekundenprofil
allowsermöglicht
in theim
mostam
callanruf
customerskunden
moremehr
aresind
aeine
allalle
theihnen

EN It brings all your real-time communications tools together in one place: chat, audio calls, video calls, video conferencing and much more

DE Es bringt alle Tools für die Echtzeit-Kommunikation an einem Ort zusammen: Chat, Audioanrufe, Videoanrufe, Videokonferenzen und vieles mehr

inglêsalemão
bringsbringt
real-timeechtzeit
toolstools
video callsvideoanrufe
video conferencingvideokonferenzen
ites
communicationskommunikation
placeort
allalle
chatchat
andund

EN Inbound calls & internal calls (Toll-free excluded)

DE Eingehende & internationale Anrufe & Internationale Anrufe (ausgenommen kostenlose Hotlines)

inglêsalemão
inboundeingehende
callsanrufe
ampamp
freekostenlose

EN The slower the speed, the worse the quality of your calls and the less calls your teams will be able to make at once.

DE Je langsamer die Geschwindigkeit, desto schlechter die Qualität der Anrufe und desto weniger Anrufe können Ihre Teams gleichzeitig tätigen.

inglêsalemão
slowerlangsamer
speedgeschwindigkeit
worseschlechter
lessweniger
teamsteams
qualityqualität
totätigen
thedesto
ofder
andund
bekönnen
callsanrufe

EN Securely transcribe video calls, webinars, conference calls, and online meetings. Search, share, and gain insights from text transcripts all in one central location.

DE Überschreiben Sie Videoanrufe, Webinare, Telefonkonferenzen und Online-Meetings sicher. Suchen, teilen und gewinnen Sie Einblicke aus Textabschriften an einem zentralen Ort.

inglêsalemão
webinarswebinare
onlineonline
searchsuchen
shareteilen
gaingewinnen
insightseinblicke
centralzentralen
locationort
video callsvideoanrufe
conference callstelefonkonferenzen
meetingsmeetings
andund
textsie
fromaus
securelysicher

EN Users can host live video calls, webinars, conference calls, and online meetings

DE Benutzer können Live-Videoanrufe, Webinare, Konferenzanrufe und Onlinebesprechungen durchführen

inglêsalemão
usersbenutzer
livelive
webinarswebinare
andund
cankönnen

EN Admin tools enable managers to listen to calls, provide help, and join calls

DE Anhand von Administratortools können Manager bei Anrufen mithören und sich gegebenenfalls einschalten

inglêsalemão
callsanrufen
enableeinschalten
managersmanager
toanhand

EN 60% of scheduled calls never happen. Crisp solves this issue by including audio/video calls, which let you make direct contact with customers. No external plugin required.

DE 60% geplanter Anrufe finden nie statt. Crisp löst dieses Problem durch die direkte Einbindung von Audio- und Videoanrufen, für die einfache Kontaktaufnahme mit Ihren Kunden. Kein externes Plugin erforderlich.

inglêsalemão
callsanrufe
crispcrisp
solveslöst
directdirekte
contactkontaktaufnahme
customerskunden
externalexternes
pluginplugin
requirederforderlich
video callsvideoanrufen
nokein
thisdieses
issueproblem
withmit
ofvon
bydurch

EN - Seamless experience: Easily manage candidate calls and conversations all from your Recruitee platform.- Better insights: Record calls, display communications, and take detailed notes giving you more insights into the process.

DE Um mehr über die gemeinsame Verwendung von Recruitee und JustCall zu erfahren, werfen Sie einen Blick auf diesen Help Center-Artikel.

inglêsalemão
processverwendung
recruiteerecruitee
platformhelp
moremehr
givingvon
anderfahren
theeinen
yousie

EN You can make both direct (synchronous) calls to retrieve or check data in real time, as well as asynchronous calls

DE Sie können sowohl direkte (synchrone) Aufrufe zum Abrufen oder Prüfen von Daten machen als auch asynchrone Aufrufe

inglêsalemão
directdirekte
synchronoussynchrone
callsaufrufe
checkprüfen
asynchronousasynchrone
oroder
datadaten
yousie
retrieveabrufen
cankönnen
asals

EN For questions about security or technical issues, please call our hotline. Calls within Switzerland: 0848 888 710 (max. CHF 0.08/min. in Switzerland) Calls from abroad: +41 58 667 99 85 (charged at the provider’s international rate)

DE Für Fragen zu Sicherheit oder Technik rufen Sie bitte unsere Hotline an. Anruf aus dem Inland: 0848 888 710 (im Inland max. CHF 0.08/Min.) Anruf aus dem Ausland: +41 58 667 99 85 (internationaler Tarif des Telekomanbieters)

inglêsalemão
technicaltechnik
hotlinehotline
maxmax
chfchf
minmin
ratetarif
questionsfragen
securitysicherheit
oroder
ourunsere
abroadausland
pleasebitte
callanruf
withinim
forfür
fromaus

EN Calls within Switzerland: 0848 888 710 (max. CHF 0.08/min. in Switzerland) Calls from abroad: +41 58 667 99 85 (charged at the provider's international rate)

DE Anruf aus dem Inland: 0848 888 710 (im Inland max. CHF 0.08/Min.) Anruf aus dem Ausland: +41 58 667 99 85 (internationaler Tarif des Telekomanbieters)

inglêsalemão
callsanruf
maxmax
chfchf
minmin
ratetarif
withinim
abroadausland
fromaus

EN The caller can place video calls from the iQ app while the collaborator receives calls from a computer, and both parties can communicate as they would on any video call.

DE Der Anrufer kann über die iQ-App Videoanrufe tätigen, während der andere Gesprächspartner die Anrufe über einen Computer entgegennimmt. Beide Parteien können wie bei einem Videoanruf kommunizieren.

inglêsalemão
calleranrufer
iqiq
computercomputer
partiesparteien
communicatekommunizieren
video callsvideoanrufe
video callvideoanruf
callsanrufe
appapp
cankann

EN Free group video chat, video calls, voice calls and text messaging.

DE Kostenlose Gruppen-Videochats, Video- und Sprachanrufe sowie Nachrichten.

inglêsalemão
freekostenlose
groupgruppen
videovideo
messagingnachrichten
andund

EN The room terminal is the central control and operation unit for patient or resident rooms. Large buttons serve to mark the presence of care personnel and doctors and to trigger calls and emergency calls.

DE Das Zimmerterminal ist die zentrale Steuer- und Bedieneinheit für Patienten- oder Bewohnerzimmer. Großflächige Tasten dienen zur Anwesenheitsmarkierung von Pflegepersonal und Arzt sowie zur Ruf- und Notrufauslösung.

inglêsalemão
centralzentrale
patientpatienten
largegroß
buttonstasten
servedienen
oroder
isist
andund
forfür
ofvon
thezur

EN The pneumatic call button with a red rubber ball is used to trigger calls/emergency calls using a 2.3 m transparent plastic tube. It is primarily used in bathrooms (e.g. on the bath tub).

DE Der Pneumatische Ruftaster mit rotem Gummiball dient zur Ruf-/Notrufauslösung über einen 2,30 m langen Klarsicht-Kunststoffschlauch. Er wird vorrangig in Bädern (z.B. an der Badewanne) eingesetzt.

inglêsalemão
callruf
mm
primarilyvorrangig
call buttonruftaster
inin
ab
usedeingesetzt
bathbadewanne
withmit
thewird

EN The pull-cord button is used to trigger calls/emergency calls using a 2.5 m pull cord and can be mounted in any location. This means that it can be fitted not only on the wall but also on the ceiling.

DE Der Zugtaster dient zur Ruf-/Notrufauslösung über eine 2,50 m lange rote Zugschnur und kann in jeder Einbaulage montiert werden. Das bedeutet: Er kann nicht nur an der Wand, sondern auch an der Zimmerdecke Platz finden.

inglêsalemão
mm
locationplatz
wallwand
andund
inin
cankann
mountedmontiert
tobedeutet
itsondern
notnicht
alsoauch
onlynur
therote

EN Large buttons serve to mark the presence of care personnel and doctors and to trigger calls and emergency calls.

DE Großflächige Tasten dienen zur Anwesenheitsmarkierung von Pflegepersonal und Arzt sowie zur Ruf- und Notrufauslösung.

inglêsalemão
largegroß
buttonstasten
servedienen
andund
ofvon
thezur

EN Large buttons serve to mark the presence of care personnel and doctors and to trigger calls and emergency calls

DE Großflächige Tasten dienen zur Anwesenheitsmarkierung von Pflegepersonal und Arzt sowie zur Ruf- und Notrufauslösung

inglêsalemão
largegroß
buttonstasten
servedienen
andund
ofvon
thezur

Mostrando 50 de 50 traduções