Traduzir "partnerships please reach" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "partnerships please reach" de inglês para francês

Traduções de partnerships please reach

"partnerships please reach" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

partnerships collaboration collaborations coopération créer des gérer membres organisations partenaires partenariat partenariats relations services sociétés travail équipe
please a afin de aide aider assistance au autre aux avec avez avoir avons besoin ce cela ces cette ci ci-dessous comme comment consultez dans dans le de demande demander demandes des dessous doit donc du d’assistance en entreprise est et et de faire fois formulaire fournir il jour jours la le le service les lire lors lorsque l’assistance n ne nos notre nous nous avons obtenir offres ou par pas pendant plaît plus plus de pour pour le produits programme qu que questions qui se service services si sont sous suivante suivantes support sur temps tout un une utilisation utiliser vers veuillez voir vos votre vous vous avez vous êtes à être
reach a accès afin afin de ainsi atteignent atteignez atteindre atteint au augmenter aussi aux avant avec avez avoir avons besoin bien ce ce qui cela ces cette chaque ci cible com comme comment contact contacter contactez contactez-nous dans dans le de de la de l’ depuis des devez disponible donc dont du développer d’un elle en encore entre entreprise entreprises est et et de faire fait grâce à il ils je jusqu la le les leur leurs lorsque mais mettre même ne nombre non nos notre nous nous avons nous sommes objectif objectifs obtenir on ont ou par pas permet peut peuvent plus plus de plusieurs portée pour pour le pouvez pouvons produits programme qu quand que quel quelques qui réaliser sa sans savoir se sera ses si site soient sommes son sont sur sur le temps toucher tous tous les tout toute toutes toutes les un une vers via vos votre vous vous avez vous devez web à également été être

Tradução de inglês para francês de partnerships please reach

inglês
francês

EN They are finding that new types of partnerships – including influencers, brand-to-brand partnerships, and app-to-app mobile partnerships – are an attractive way to engage customers.” 

FR Ils constatent que de nouveaux types de partenariats - y compris les influenceurs, les partenariats de marque à marque et les partenariats mobiles d'application à application - sont une façon attrayante d'engager les clients". 

inglêsfrancês
newnouveaux
partnershipspartenariats
includingcompris
influencersinfluenceurs
mobilemobiles
attractiveattrayante
customersclients
typestypes
wayfaçon
appapplication
theyils
aresont
andet
toà
ofde
brandmarque
anune
thatque

EN They are finding that new types of partnerships – including influencers, brand-to-brand partnerships, and app-to-app mobile partnerships – are an attractive way to engage customers.” 

FR Ils constatent que de nouveaux types de partenariats - y compris les influenceurs, les partenariats de marque à marque et les partenariats mobiles d'application à application - sont une façon attrayante d'engager les clients". 

inglêsfrancês
newnouveaux
partnershipspartenariats
includingcompris
influencersinfluenceurs
mobilemobiles
attractiveattrayante
customersclients
typestypes
wayfaçon
appapplication
theyils
aresont
andet
toà
ofde
brandmarque
anune
thatque

EN It depends. For partnerships please reach out to us to inquire about a free trial. For first-time SMB customers we always offer a discount. Please contact us in our panel for a discount.

FR Cela dépend. Pour les partenariats, veuillez nous contacter pour vous renseigner sur un essai gratuit. Pour les PME clientes pour la première fois, nous offrons toujours une remise. Veuillez nous contacter dans notre panel pour obtenir une remise.

inglêsfrancês
partnershipspartenariats
pleaseveuillez
smbpme
panelpanel
customersclientes
alwaystoujours
discountremise
dependsdépend
contactcontacter
trialessai
firstpremière
freegratuit
aun
offeroffrons
ournotre
timefois
indans
itcela
wenous

EN For anything regarding sponsorship or partnerships, please email us at:partnerships@canadalearningcode.ca

FR Pour la presse et les médias, vous pouvez nous joindre à press@canadalearningcode.ca

inglêsfrancês
atà
forpour
usnous
regardingles

EN Our partnerships team will be happy to discuss options with you. Please email them directly via partnerships@fever-tree.com

FR Notre équipe de partenariats sera heureuse de discuter des options avec vous. Veuillez leur écrire directement à l’adresse partnerships@fever-tree.com

inglêsfrancês
partnershipspartenariats
happyheureuse
optionsoptions
pleaseveuillez
teaméquipe
toà
directlydirectement
discussdiscuter
youvous
willsera
ournotre
viade
withavec

EN For more information about partnering with the IFRC, or if you are from a National Society and would like to know more about multilateral partnershipsplease contact our Partnerships and Resource Development department:

FR Pour plus d'informations sur les partenariats avec l'IFRC, ou si vous êtes une Société nationale et souhaitez en savoir plus sur les partenariats multilatéraux, veuillez contacter notre département Partenariats et développement des ressources : 

inglêsfrancês
nationalnationale
partnershipspartenariats
contactcontacter
developmentdéveloppement
departmentdépartement
orou
ifsi
resourceressources
societysociété
pleaseveuillez
ournotre
withavec
aune
moreplus
youvous
forpour
would likesouhaitez
areêtes

EN For anything regarding sponsorship or partnerships, please email us at:partnerships@canadalearningcode.ca

FR Pour la presse et les médias, vous pouvez nous joindre à press@canadalearningcode.ca

inglêsfrancês
atà
forpour
usnous
regardingles

EN For more information about partnering with the IFRC, or if you are from a National Society and would like to know more about multilateral partnershipsplease contact our Partnerships and Resource Development department:

FR Pour plus d'informations sur les partenariats avec l'IFRC, ou si vous êtes une Société nationale et souhaitez en savoir plus sur les partenariats multilatéraux, veuillez contacter notre département Partenariats et développement des ressources : 

inglêsfrancês
nationalnationale
partnershipspartenariats
contactcontacter
developmentdéveloppement
departmentdépartement
orou
ifsi
resourceressources
societysociété
pleaseveuillez
ournotre
withavec
aune
moreplus
youvous
forpour
would likesouhaitez
areêtes

EN Speak to the Spendesk partnerships team today! Click below or send an email to partnerships@spendesk.com.

FR Contactez notre équipe Partenariats via le bouton ci-dessous ou via partnerships@spendesk.com et échangeons sur vos besoins.

inglêsfrancês
partnershipspartenariats
clickbouton
orou
teaméquipe
spendeskspendesk
belowdessous
thele

EN The Institutional Relations and Partnerships Department (IRPD) develops partnerships and cooperates with UN institutions as well as other international and regional organizations

FR Le département Relations institutionnelles et partenariats (IRPD) noue des partenariats et coopère avec les institutions des Nations Unies et d’autres organisations internationales et régionales

inglêsfrancês
departmentdépartement
relationsrelations
partnershipspartenariats
institutionsinstitutions
internationalinternationales
regionalrégionales
organizationsorganisations
andet
thele
withavec
otherdautres

EN UNC is creating new internal partnerships that didn't exist before this crisis, and Tableau is great for building those partnerships because it's enterprise-ready. Analysts across UNC Health are using it.

FR UNC établit des partenariats internes qui n'existaient pas avant la crise, et Tableau est l'outil idéal pour ces initiatives. Tous les analystes chez UNC Health l'utilisent.

inglêsfrancês
internalinternes
partnershipspartenariats
crisiscrise
tableautableau
greatidéal
analystsanalystes
healthhealth
uncunc
isest
andet
itsla
thatqui
becausedes
forpour
areces

EN Its activity takes the forms of financial partnerships or partnerships in kind, skills or services.

FR Son intervention se concrétise notamment par des partenariats financiers, en nature, compétences ou services.

inglêsfrancês
takes.
financialfinanciers
partnershipspartenariats
orou
skillscompétences
inen
servicesservices
ofson

EN Strengthening partnerships with community members, small and medium sized businesses, Indigenous peoples, and government partnerships to increase sustainability

FR Renforcer les partenariats avec les membres de la collectivité, les petites et moyennes entreprises et les peuples autochtones ainsi que les partenariats gouvernementaux pour une durabilité accrue

inglêsfrancês
partnershipspartenariats
membersmembres
businessesentreprises
sustainabilitydurabilité
peoplespeuples
communitycollectivité
indigenousautochtones
withavec
smallpetites
andet

EN Speak to the Spendesk partnerships team today! Click below or send an email to partnerships@spendesk.com.

FR Contactez notre équipe Partenariats via le bouton ci-dessous ou via partnerships@spendesk.com et échangeons sur vos besoins.

inglêsfrancês
partnershipspartenariats
clickbouton
orou
teaméquipe
spendeskspendesk
belowdessous
thele

EN Partnerships Coordinator, Partnerships

FR Coordonnatrice aux partenariats, Partenariats

inglêsfrancês
partnershipspartenariats
coordinatorcoordonnatrice

EN Director, Partnerships and Strategy, Partnerships

FR Directrice, Partenariats et stratégie, Partenariats

inglêsfrancês
directordirectrice
partnershipspartenariats
andet
strategystratégie

EN The Institutional Relations and Partnerships Department (IRPD) develops partnerships and cooperates with UN institutions as well as other international and regional organizations

FR Le département Relations institutionnelles et partenariats (IRPD) noue des partenariats et coopère avec les institutions des Nations Unies et d’autres organisations internationales et régionales

inglêsfrancês
departmentdépartement
relationsrelations
partnershipspartenariats
institutionsinstitutions
internationalinternationales
regionalrégionales
organizationsorganisations
andet
thele
withavec
otherdautres

EN Fair partnerships between the Global South and the Global North countries, but also more South-South partnerships

FR Des partenariats équitables entre les pays du Sud et du Nord, mais aussi davantage de partenariats Sud-Sud

inglêsfrancês
partnershipspartenariats
fairéquitables
northnord
southsud
countriespays
betweende
andet
butmais

EN Partnerships – Universities must cultivate new partnerships beyond academia and connect with various institutions across the globe.

FR partenariats ? Les universités doivent cultiver de nouveaux partenariats au-delà du monde universitaire et établir des liens avec diverses institutions à travers le monde.

inglêsfrancês
partnershipspartenariats
mustdoivent
cultivatecultiver
newnouveaux
connectliens
variousdiverses
institutionsinstitutions
universitiesuniversités
andet
beyondau-delà
globemonde
thele
withavec
acrosstravers

EN Once your partnerships are up and running, Dash Hudson’s influencer and creator ROI tracking tool, makes it quick and easy to see how many followers you’re gaining from your partnerships, down to the post level

FR Une fois que vos partenariats sont en place, l'outil de suivi des influenceurs et des créateurs Dash Hudson' ROI permet de voir rapidement et facilement combien de followers vous gagnez grâce à vos partenariats, jusqu'au niveau du poste

inglêsfrancês
partnershipspartenariats
influencerinfluenceurs
roiroi
followersfollowers
levelniveau
trackingsuivi
howcombien
yourvos
toà
aresont
seevoir
easyfacilement
fromdu

EN While integrating some existing partnerships into your TikTok marketing strategy will likely be effective, we recommend focusing on influencer-first partnerships

FR Même si l'intégration de certains partenariats existants dans votre stratégie de marketing sur TikTok sera probablement efficace, nous vous recommandons de vous concentrer sur les partenariats avec les influenceurs

inglêsfrancês
existingexistants
partnershipspartenariats
tiktoktiktok
strategystratégie
likelyprobablement
effectiveefficace
focusingconcentrer
influencerinfluenceurs
marketingmarketing
wenous
yourvotre
onsur
willsera
we recommendrecommandons
somede
whilevous

EN All paid partnerships must disclose the commercial nature of their content. In addition to abiding by the Community Guidelines, users that participate in paid partnerships must:

FR Tous les partenariats rémunérés doivent divulguer le caractère commercial de leur contenu. En plus de respecter les Guides pour la communauté, les utilisateurs qui participent à des partenariats rémunérés doivent :

inglêsfrancês
partnershipspartenariats
mustdoivent
disclosedivulguer
commercialcommercial
naturecaractère
contentcontenu
usersutilisateurs
participateparticipent
communitycommunauté
toà
ofde
inen
thatqui

EN Using paid ads on Twitter is a great way to reach your audience in a more direct way than waiting for organic reach. Promoted Tweets can expand your reach more quickly.

FR L'utilisation de publicités payantes sur Twitter est un excellent moyen d'atteindre votre audience de manière plus directe que si vous comptez sur une portée organique. Les tweets sponsorisés peuvent élargir votre portée plus rapidement.

inglêsfrancês
paidpayantes
audienceaudience
directdirecte
organicorganique
twittertwitter
tweetstweets
quicklyrapidement
yourvotre
canpeuvent
expandélargir
adspublicités
aun
tomanière
reachportée
onsur
moreplus
isest
wayde

EN Teammate helping hiker to reach summit . Couple hiking in New Zealand, hand reach out to help female hiker reach the summit. A helping hand concept

FR Un coéquipier aide à la randonnée à atteindre le sommet . Des couples randonnant en Nouvelle-Zélande, tendez la main pour aider les femmes randonneuses à atteindre le sommet. Un concept de main utile

inglêsfrancês
summitsommet
hikingrandonnée
newnouvelle
femalefemmes
conceptconcept
toà
reachatteindre
inen
aun
handmain
to helpaider

EN For the gross reach all contacts of a customer with the medium are included. It is not taken into consideration how many people are really reached. The gross-reach is the most imprecise way of measuring reach.

FR Le point de couverture brute inclut tous les contacts d’un client. Il ne prend pas en considération combien de personnes ont réellement été atteintes. La portée brute est donc une mesure relativement imprécise.

inglêsfrancês
grossbrute
customerclient
considerationconsidération
contactscontacts
peoplepersonnes
itil
howcombien
reachportée
ofde
includedinclut
withmesure
aune
reallyest

EN You get the net reach after removing double and multiple contacts of the gross reach. So this number is naturally lower that the gross reach.

FR Le point de couverture nette est obtenu après avoir retiré les contacts doubles et/ou multiples du point de couverture brute. Le chiffre est donc naturellement moins élevé que le point de couverture brute.

inglêsfrancês
netnette
grossbrute
naturallynaturellement
lowermoins
contactscontacts
thele
of theretiré
ofde
sodonc
isest
thatque
andet
multiplemultiples

EN Discover the organic reach, paid reach, total reach, clicks, and number of engaged users for your content.

FR Variation du nombre de vos followers, des impressions globales, ou des engagements avec vos contenus.

inglêsfrancês
contentcontenus
ofde
yourvos
thenombre

EN Organic reach is achieved through the impressions your brand receives from others tagging or @ mentioning it in a post. This is also known as earned reach. Your influencer marketing endeavors? Organic reach.

FR L'organique reach est obtenu grâce à l'impressions que votre marque reçoit des autres qui la taguent ou la @ mentionnent dans un message. C'est ce qu'on appelle aussi le earned reach. Vos efforts Marketing d’influence ? Organic reach.

inglêsfrancês
receivesreçoit
organicorganic
reachreach
othersautres
orou
aun
marketingmarketing
thisce
brandmarque
earnedobtenu
indans

EN For editorial opportunities, please visit our Press Resources page. For paid opportunities, please visit our Media Partnerships page.

FR Pour les opportunités éditoriales, veuillez visiter notre Ressources de presse page. Pour les opportunités rémunérées, veuillez visiter notre Partenariats avec les médias Venez regardez des photos heureuses et inspirantes.

inglêsfrancês
opportunitiesopportunités
pleaseveuillez
visitvisiter
resourcesressources
partnershipspartenariats
presspresse
mediamédias
pagepage
ournotre

EN Please select interior or exterior renovation. Please select a category. Please select a type of service. Please enter a description of your project.

FR SVP Veuillez sélectionner projet intérieur ou extérieur. SVP Veuillez sélectionner une catégorie. SVP Veuillez sélectionner un type de service. SVP Veuillez entrer une description de votre projet.

inglêsfrancês
selectsélectionner
interiorintérieur
exteriorextérieur
orou
categorycatégorie
serviceservice
projectprojet
typetype
aun
descriptiondescription
enterentrer
pleaseveuillez
yourvotre

EN Use the shuttle bus located outside the arrivals hall to reach the car rental centre.To reach the car rental park, please follow the blue ‘car rental return’ signs

FR Utilisez le bus-navette à l'extérieur du hall des arrivées pour rejoindre les agences de location.Pour atteindre le parking, suivez les panneaux bleus « car rental returns » (retour de véhicules).

inglêsfrancês
arrivalsarrivées
hallhall
parkparking
followsuivez
returnretour
signspanneaux
shuttlenavette
useutilisez
busbus
toà
carles
outsidede
thele
reachrejoindre

EN As a trusted and agnostic third-party data partner, we help brands implement data partnerships to reach their strategic objectives.

FR Transparents et agnostiques, nous aidons les marques à mettre en place des partenariats 2nd party pour atteindre leurs objectifs stratégiques.

inglêsfrancês
helpaidons
partnershipspartenariats
strategicstratégiques
partyparty
objectivesobjectifs
wenous
brandsmarques
implementmettre
toà
reachatteindre
theirleurs

EN Check out our F.A.Q. page if you have any questions about Spendesk, and read the latest news on business spending in our Spend Journal. You can always reach us at press@spendesk.com or partnerships@spendesk.com for any partnership request.

FR Pour toute question supplémentaire, rendez-vous sur notre F.A.Q. ou sur notre Spend Journal. Vous pouvez également nous contacter à l’adresse press@spendesk.com ou partnerships@spendesk.com pour toute demande de partenariat.

inglêsfrancês
qq
presspress
spendeskspendesk
orou
partnershippartenariat
ff
journaljournal
requestdemande
atoute
youvous
andà
onsur
ournotre
thesupplémentaire
pagede

EN He has expanded the library's reach into the city's diverse communities through partnerships with several community-based organizations.

FR Il a établi des partenariats avec plusieurs organisations communautaires pour étendre le champ d'action de la bibliothèque à d'autres communautés de la ville.

inglêsfrancês
basedétabli
partnershipspartenariats
organizationsorganisations
communitycommunautaires
heil
communitiescommunautés
hasa
withavec

EN These insights will help determine which direction you choose to go with your promotion strategy, who you reach out to for influencer partnerships, and the products you develop.

FR Ces informations vous aideront à orienter votre stratégie promotionnelle, à déterminer les personnes que vous contacterez pour des partenariats avec des influenceurs et les produits que vous développerez.

inglêsfrancês
insightsinformations
influencerinfluenceurs
partnershipspartenariats
determinedéterminer
will helpaideront
strategystratégie
toà
yourvotre
youvous
productsproduits
theces
forpour
withavec

EN In addition to research projects for MSF, Epicentre develops partnerships with other institutions in order to increase the impact and reach of its studies

FR En complément des projets de recherches pour MSF, Epicentre développe des partenariats avec d’autres institutions et ce, dans l’objectif de démultiplier l’impact et la portée de ses études

inglêsfrancês
additioncomplément
msfmsf
partnershipspartenariats
institutionsinstitutions
reachportée
developsdéveloppe
thela
inen
projectsprojets
studiesétudes
withavec
ofde
andet

EN These insights will help determine which direction you choose to go with your promotion strategy, who you reach out to for influencer partnerships, and the products you develop.

FR Ces informations vous aideront à orienter votre stratégie promotionnelle, à déterminer les personnes que vous contacterez pour des partenariats avec des influenceurs et les produits que vous développerez.

inglêsfrancês
insightsinformations
influencerinfluenceurs
partnershipspartenariats
determinedéterminer
will helpaideront
strategystratégie
toà
yourvotre
youvous
productsproduits
theces
forpour
withavec

EN Check out our F.A.Q. page if you have any questions about Spendesk, and read the latest news on business spending in our Spend Journal. You can always reach us at press@spendesk.com or partnerships@spendesk.com for any partnership request.

FR Pour toute question supplémentaire, rendez-vous sur notre F.A.Q. ou sur notre Spend Journal. Vous pouvez également nous contacter à l’adresse press@spendesk.com ou partnerships@spendesk.com pour toute demande de partenariat.

inglêsfrancês
qq
presspress
spendeskspendesk
orou
partnershippartenariat
ff
journaljournal
requestdemande
atoute
youvous
andà
onsur
ournotre
thesupplémentaire
pagede

EN As a trusted and agnostic third-party data partner, we help brands implement data partnerships to reach their strategic objectives.

FR Transparents et agnostiques, nous aidons les marques à mettre en place des partenariats 2nd party pour atteindre leurs objectifs stratégiques.

inglêsfrancês
helpaidons
partnershipspartenariats
strategicstratégiques
partyparty
objectivesobjectifs
wenous
brandsmarques
implementmettre
toà
reachatteindre
theirleurs

EN In addition to research projects for MSF, Epicentre develops partnerships with other institutions in order to increase the impact and reach of its studies

FR En complément des projets de recherches pour MSF, Epicentre développe des partenariats avec d’autres institutions et ce, dans l’objectif de démultiplier l’impact et la portée de ses études

inglêsfrancês
additioncomplément
msfmsf
partnershipspartenariats
institutionsinstitutions
reachportée
developsdéveloppe
thela
inen
projectsprojets
studiesétudes
withavec
ofde
andet

EN Wove facilitates marketing partnerships, allowing brands to reach each others? customers across a variety of channels

FR Wove facilite les partenariats marketing en permettant aux enseignes d’atteindre leurs clients mutuels par le biais de divers canaux

inglêsfrancês
facilitatesfacilite
marketingmarketing
partnershipspartenariats
allowingpermettant
customersclients
channelscanaux
brandsenseignes
adivers
ofde

EN These partnerships are in line with the principles at the core of the museum’s mission: accessibility, inclusion, sustainability and international reach.

FR Ces partenariats répondent aux principes d’accessibilité, d’inclusion, de développement durable et de rayonnement qui guident le musée dans son action.

inglêsfrancês
partnershipspartenariats
principlesprincipes
museumsmusée
sustainabilitydurable
ofde
thele
indans
withaux
andet

EN “The ‘Africa we Want’ is within our reach and we as Africans need only to strengthen our partnerships and turn our Health Aspirations into a reality,” she stressed.

FR « L’Afrique que nous voulons est à portée de main et en tant qu’Africains, nous devons simplement renforcer nos partenariats et faire de nos aspirations à la santé une réalité », a-t-elle précisé.

inglêsfrancês
reachportée
strengthenrenforcer
partnershipspartenariats
aspirationsaspirations
healthsanté
realityréalité
andet
thela
ournos
wantvoulons
isest
aune
toà
astant
needdevons
wenous

EN Effortlessly leverage partnerships with complementary brands to reach new audiences and build brand exposure.

FR Tirez facilement partie des partenariats grâce à des enseignes complémentaires pour atteindre un nouveau public et accroître la visibilité de la marque.

inglêsfrancês
effortlesslyfacilement
partnershipspartenariats
complementarycomplémentaires
newnouveau
audiencespublic
brandsenseignes
toà
reachatteindre
brandmarque

EN Branded ads take partnerships a step further, giving brands the benefit of relevant reach that extends beyond the creator’s followers.

FR Les publicités de marque font franchir une nouvelle étape aux partenariats, en faisant bénéficier les marques de la pertinence de reach qui va au-delà du site du créateur followers.

inglêsfrancês
partnershipspartenariats
creatorscréateur
followersfollowers
reachreach
brandsmarques
brandedde marque
stepétape
benefitbénéficier
thela
furthern
adspublicités
thatqui
aune
ofde

EN To avoid losing out on that value, publishers can create authentic partnerships with on-brand accounts that will help them earn reach while zeroing in on very targeted distribution tactics.

FR Pour éviter de perdre cette valeur, les éditeurs peuvent créer des partenariats authentiques avec des comptes de marque qui les aideront à gagner reach tout en se concentrant sur des tactiques de distribution très ciblées.

inglêsfrancês
losingperdre
authenticauthentiques
partnershipspartenariats
accountscomptes
distributiondistribution
tacticstactiques
publisherséditeurs
themde
reachreach
verytrès
will helpaideront
toà
valuevaleur
inen
avoidéviter
onsur
createcréer
brandmarque
targetedciblées
canpeuvent
thatqui
whiletout en
withavec

EN Reach out to carefully selected influencers and brand ambassadors that align with your brand ethos and establish a genuine connection with them to cultivate organic partnerships

FR Reach s'adresser à des influenceurs et à des ambassadeurs de marque soigneusement sélectionnés qui s'alignent sur l'éthique de votre marque et établir un lien authentique avec eux afin de cultiver des partenariats organiques

inglêsfrancês
carefullysoigneusement
selectedsélectionné
influencersinfluenceurs
ambassadorsambassadeurs
connectionlien
cultivatecultiver
organicorganiques
partnershipspartenariats
reachreach
yourvotre
aun
toà
brandmarque
establishétablir
genuineauthentique
withavec

EN You can always reach us at press@spendesk.com or partnerships@spendesk.com for any partnership request.

FR Vous pouvez également nous contacter à l’adresse press@spendesk.com ou partnerships@spendesk.com pour toute demande de partenariat.

inglêsfrancês
requestdemande
presspress
spendeskspendesk
orou
partnershippartenariat
youvous
atà

EN For all other partnership inquiries, please contact partnerships@etsy.com

FR Pour toute autre question concernant les partenariats, veuillez contacter partnerships@etsy.com

inglêsfrancês
otherautre
etsyetsy
partnershipspartenariats
pleaseveuillez
contactcontacter

EN If you or your organization would like to know more about partnering with the IFRC, please contact our Partnerships and Resource Development department: prd.geneva@ifrc.org

FR Si vous ou votre organisation souhaitez en savoir plus sur le partenariat avec la FICR, veuillez contacter notre département Partenariats et développement des ressources :  prd.geneva@ifrc.org

inglêsfrancês
ifrcifrc
contactcontacter
developmentdéveloppement
genevageneva
ifsi
partnershipspartenariats
resourceressources
departmentdépartement
orgorg
orou
partneringpartenariat
organizationorganisation
pleaseveuillez
ournotre
withavec
youvous
yourvotre
moreplus
would likesouhaitez

Mostrando 50 de 50 traduções