EN Prestashop Custom Fields & Checkout Fields allow you to add custom fields to the checkout page. Using custom fields you can add extra fields to any checkout step. Supports attachment, Drop-down, Conditional Logic & 7 other types of fields.
"data entry fields" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
EN Prestashop Custom Fields & Checkout Fields allow you to add custom fields to the checkout page. Using custom fields you can add extra fields to any checkout step. Supports attachment, Drop-down, Conditional Logic & 7 other types of fields.
ES El módulo de Campo personalizado te permite agregar campos adicionales a la página de pedido (Checkout). Puedes agregar campos a cualquier paso de pago. Admite texto, archivo adjunto, menú desplegable, selección múltiple y otros 7 tipos de campos
inglês | espanhol |
---|---|
allow | permite |
drop-down | desplegable |
types | tipos |
fields | campos |
other | otros |
extra | adicionales |
to | a |
page | página |
attachment | adjunto |
step | paso |
you can | puedes |
of | de |
checkout | pago |
any | cualquier |
EN Prestashop Checkout fields allow you to add custom fields to the checkout page. Using the Prestashop checkout fields module you can add extra fields to any checkout step. Supports attachment, Drop-down, Conditional Logic & 7 other types of fields
ES El módulo de Campo personalizado te permite agregar campos adicionales a la página de pedido (Checkout). Puedes agregar campos a cualquier paso de pago. Admite texto, archivo adjunto, menú desplegable, selección múltiple y otros 7 tipos de campos
inglês | espanhol |
---|---|
allow | permite |
module | módulo |
drop-down | desplegable |
types | tipos |
fields | campos |
other | otros |
extra | adicionales |
to | a |
page | página |
attachment | adjunto |
step | paso |
you can | puedes |
of | de |
checkout | pago |
any | cualquier |
EN Support for Sprint fields. Note that Sprint fields are not supported in versions prior to 6.7.7. (If your Jira version is not able to support the Sprint fields, then the Sprint fields will not appear in the Connector.)
ES Compatible con campos Sprint. Tenga en cuenta que los campos Sprint no son compatibles con versiones anteriores a 6.7.7. (Si su versión de Jira no es compatible con campos Sprint, los campos Sprint no se mostrarán en el Conector).
inglês | espanhol |
---|---|
jira | jira |
connector | conector |
if | si |
the | el |
in | en |
versions | versiones |
is | es |
to | a |
version | versión |
are | son |
fields | campos |
your | su |
appear | que |
note | no |
EN These fields will be visible at all times. If you want to show fields only when certain conditions are met, don’t include them in the Visible fields section. You’ll be able to conditionally show fields on the Details Panel page.
ES Estos campos estarán visibles en todo momento. Si quiere mostrar campos únicamente cuando se cumplen ciertas condiciones, no los incluya en la sección Campos visibles. Podrá mostrar en forma condicional los campos en la página Panel de detalles.
inglês | espanhol |
---|---|
visible | visibles |
met | cumplen |
include | incluya |
panel | panel |
if | si |
conditions | condiciones |
details | detalles |
dont | no |
in | en |
page | página |
when | cuando |
fields | campos |
only | únicamente |
the | la |
section | sección |
times | de |
to | los |
show | mostrar |
these | estos |
want to | quiere |
EN To add fields to the theme, add their JSON to your fields.json file. The fields follow the same structure as module fields.
ES Para agregar campos al tema, agrega tu JSON al archivo fields.json. Los campos tienen la misma estructura que los campos de módulo.
inglês | espanhol |
---|---|
json | json |
file | archivo |
structure | estructura |
module | módulo |
theme | tema |
your | tu |
fields | campos |
the | la |
to the | al |
same | que |
EN Create one entry for each merged document: A new bookmarks tree containing one entry for each merged PDF file is created. Each entry pointing to the first page of the merged file
ES Cree una entrada para cada documento fusionado: Se crea un nuevo árbol de marcadores que contiene una entrada para cada archivo PDF fusionado. Cada entrada apunta a la primera página del archivo fusionado
inglês | espanhol |
---|---|
merged | fusionado |
bookmarks | marcadores |
tree | árbol |
document | documento |
file | archivo |
new | nuevo |
page | página |
the | la |
create | crea |
a | un |
is | se |
to | a |
entry | entrada |
each | cada |
containing | que contiene |
of | de |
EN Retain bookmarks as one entry for each document: A new bookmarks tree containing one entry for each merged PDF files is created. Each entry will contain the whole bookmarks tree of the merged file
ES Conservar marcadores como una entrada para cada documento: Se crea un nuevo árbol de marcadores que contiene una entrada para cada archivo PDF fusionado. Cada entrada contendrá el árbol de marcadores completo del archivo fusionado
inglês | espanhol |
---|---|
retain | conservar |
bookmarks | marcadores |
merged | fusionado |
created | crea |
tree | árbol |
document | documento |
file | archivo |
new | nuevo |
the | el |
as | como |
a | un |
is | se |
contain | contendrá |
of | de |
entry | entrada |
each | cada |
containing | que contiene |
whole | completo |
EN Adults: € 14 Tuesdays from 5 pm: € 11 Children (under 18): free entry Youth (18 – 25 who are EU residents): free entry Free entry with the Paris Pass and Paris Museum Pass
ES Adultos: 14 € Los martes a partir de las 17:00 horas: 11 € Jóvenes entre 18 y 25 años pertenecientes a la UE: entrada gratuita. Entrada gratuita con Paris Pass y Paris Museum Pass.
EN Adults: € 11.50 Children under 18: free entry EU citizens (ages 18 – 25): free entry Combined ticket Sainte Chapelle + Conciergerie: € 18.50 Free entry with the Paris Pass and Paris Museum Pass.
ES Adultos: 11,50 € Menores de 18 años y Ciudadanos de la UE entre 18 y 25 años: entrada gratuita. Billete combinado Sainte-Chapelle + Conciergerie: 18,50 € Entrada gratuita con Paris Pass y Paris Museum Pass.
EN Adults: € 11.50 Under 18s and EU Citizens (18 - 25 years old): free entry Persons with reduced mobility and accompanying person: free entry Free entry with the Paris Pass and the Paris Museum Pass.
ES Adultos: 11,50 € Menores de 18 años y ciudadanos de la UE entre 18 y 25 años: entrada gratuita. Personas con movilidad reducida y acompañante: entrada gratuita. Entrada gratuita con Paris Pass y Paris Museum Pass.
EN Combo ticket (permanent and temporary exhibitions): Adults: € 11.50 Concessions: € 8.50 Under 18s: free entry EU Citizens (ages 18 – 25): free entry Paris Museum Pass and the Paris Pass: free entry
ES Billete combinado (colección permanente y exposiciones temporales): Adultos: 11,50 € Tarifa reducida: 8,50 € Menores de 18 años y ciudadanos de la UE entre 18 y 25 años: entrada gratuita. Paris Museum Pass y Paris Pass: entrada gratuita.
EN Adults: € 9 Youth (less than 18): free entry EU Citizens (ages 18 – 25): free entry Paris Museum Pass and the Paris Pass: free entry
ES Adultos: 9 € Menores de 18 años y Ciudadanos de la UE entre 18 y 25 años: entrada gratuita. Primer domingo del mes: entrada gratuita. Paris Museum Pass y Paris Pass: entrada gratuita.
EN Adults: € 11 Youth (less than 18): free entry EU Citizens (18 – 25): free entry Free entry with the Paris Pass and the Paris Museum Pass.
ES Artes decorativas + Museo de la Moda y Textil + Museo de la Publicidad Adultos: 11 € Menores de 18 años y ciudadanos UE entre 18 y 25 años: entrada gratuita. Entrada gratuita con Paris Pass y Paris Museum Pass.
EN *Scalp Trade Entry: My Premium Zone* *TP/SL=10-20 Pips* Note: After you catch 10 pips then you can close half entry in profit and half entry you can trail for maximum pips with Breakeven. Good Luck, Team *Capra Fx*
ES entrada de muy bajo SL (velas de m1) relacion 19-1. veremos si llega al punto de entrada. Si bien el precio rompio estructura a la baja en h4, en m15 parece estar dandose la vuelta a buscar el origen de este rompimiento en h4.
inglês | espanhol |
---|---|
entry | entrada |
premium | precio |
sl | sl |
in | en |
trail | de |
then | a |
with | baja |
EN *Scalp Trade Entry: My Premium Zone* *TP/SL=10-20 Pips* Note: After you catch 10 pips then you can close half entry in profit and half entry you can trail for maximum pips with Breakeven. Good Luck, Team *Capra Fx*
ES entrada de muy bajo SL (velas de m1) relacion 19-1. veremos si llega al punto de entrada. Si bien el precio rompio estructura a la baja en h4, en m15 parece estar dandose la vuelta a buscar el origen de este rompimiento en h4.
inglês | espanhol |
---|---|
entry | entrada |
premium | precio |
sl | sl |
in | en |
trail | de |
then | a |
with | baja |
EN *Scalp Trade Entry: My Premium Zone* *TP/SL=10-20 Pips* Note: After you catch 10 pips then you can close half entry in profit and half entry you can trail for maximum pips with Breakeven. Good Luck, Team *Capra Fx*
ES entrada de muy bajo SL (velas de m1) relacion 19-1. veremos si llega al punto de entrada. Si bien el precio rompio estructura a la baja en h4, en m15 parece estar dandose la vuelta a buscar el origen de este rompimiento en h4.
inglês | espanhol |
---|---|
entry | entrada |
premium | precio |
sl | sl |
in | en |
trail | de |
then | a |
with | baja |
EN *Scalp Trade Entry: My Premium Zone* *TP/SL=10-20 Pips* Note: After you catch 10 pips then you can close half entry in profit and half entry you can trail for maximum pips with Breakeven. Good Luck, Team *Capra Fx*
ES entrada de muy bajo SL (velas de m1) relacion 19-1. veremos si llega al punto de entrada. Si bien el precio rompio estructura a la baja en h4, en m15 parece estar dandose la vuelta a buscar el origen de este rompimiento en h4.
inglês | espanhol |
---|---|
entry | entrada |
premium | precio |
sl | sl |
in | en |
trail | de |
then | a |
with | baja |
EN *Scalp Trade Entry: My Premium Zone* *TP/SL=10-20 Pips* Note: After you catch 10 pips then you can close half entry in profit and half entry you can trail for maximum pips with Breakeven. Good Luck, Team *Capra Fx*
ES entrada de muy bajo SL (velas de m1) relacion 19-1. veremos si llega al punto de entrada. Si bien el precio rompio estructura a la baja en h4, en m15 parece estar dandose la vuelta a buscar el origen de este rompimiento en h4.
inglês | espanhol |
---|---|
entry | entrada |
premium | precio |
sl | sl |
in | en |
trail | de |
then | a |
with | baja |
EN *Scalp Trade Entry: My Premium Zone* *TP/SL=10-20 Pips* Note: After you catch 10 pips then you can close half entry in profit and half entry you can trail for maximum pips with Breakeven. Good Luck, Team *Capra Fx*
ES entrada de muy bajo SL (velas de m1) relacion 19-1. veremos si llega al punto de entrada. Si bien el precio rompio estructura a la baja en h4, en m15 parece estar dandose la vuelta a buscar el origen de este rompimiento en h4.
inglês | espanhol |
---|---|
entry | entrada |
premium | precio |
sl | sl |
in | en |
trail | de |
then | a |
with | baja |
EN *Scalp Trade Entry: My Premium Zone* *TP/SL=10-20 Pips* Note: After you catch 10 pips then you can close half entry in profit and half entry you can trail for maximum pips with Breakeven. Good Luck, Team *Capra Fx*
ES entrada de muy bajo SL (velas de m1) relacion 19-1. veremos si llega al punto de entrada. Si bien el precio rompio estructura a la baja en h4, en m15 parece estar dandose la vuelta a buscar el origen de este rompimiento en h4.
inglês | espanhol |
---|---|
entry | entrada |
premium | precio |
sl | sl |
in | en |
trail | de |
then | a |
with | baja |
EN *Scalp Trade Entry: My Premium Zone* *TP/SL=10-20 Pips* Note: After you catch 10 pips then you can close half entry in profit and half entry you can trail for maximum pips with Breakeven. Good Luck, Team *Capra Fx*
ES entrada de muy bajo SL (velas de m1) relacion 19-1. veremos si llega al punto de entrada. Si bien el precio rompio estructura a la baja en h4, en m15 parece estar dandose la vuelta a buscar el origen de este rompimiento en h4.
inglês | espanhol |
---|---|
entry | entrada |
premium | precio |
sl | sl |
in | en |
trail | de |
then | a |
with | baja |
EN *Scalp Trade Entry: My Premium Zone* *TP/SL=10-20 Pips* Note: After you catch 10 pips then you can close half entry in profit and half entry you can trail for maximum pips with Breakeven. Good Luck, Team *Capra Fx*
ES entrada de muy bajo SL (velas de m1) relacion 19-1. veremos si llega al punto de entrada. Si bien el precio rompio estructura a la baja en h4, en m15 parece estar dandose la vuelta a buscar el origen de este rompimiento en h4.
inglês | espanhol |
---|---|
entry | entrada |
premium | precio |
sl | sl |
in | en |
trail | de |
then | a |
with | baja |
EN *Scalp Trade Entry: My Premium Zone* *TP/SL=10-20 Pips* Note: After you catch 10 pips then you can close half entry in profit and half entry you can trail for maximum pips with Breakeven. Good Luck, Team *Capra Fx*
ES entrada de muy bajo SL (velas de m1) relacion 19-1. veremos si llega al punto de entrada. Si bien el precio rompio estructura a la baja en h4, en m15 parece estar dandose la vuelta a buscar el origen de este rompimiento en h4.
inglês | espanhol |
---|---|
entry | entrada |
premium | precio |
sl | sl |
in | en |
trail | de |
then | a |
with | baja |
EN Opening Entry: The journal entry which is passed at the beginning of the current year for recording assets and liabilities of the previous year is called opening entry.
ES Entrada de apertura: El asiento de diario que se aprueba al comienzo del año en curso para registrar los activos y pasivos del año anterior se denomina asiento de apertura.
inglês | espanhol |
---|---|
opening | apertura |
journal | diario |
beginning | comienzo |
recording | registrar |
assets | activos |
liabilities | pasivos |
year | año |
the | el |
is | se |
for | para |
entry | entrada |
at | en |
EN Adjustment Entry: The journal entry through which accrued expenses and income and advance income, expenses, depreciation, specific provisions, etc. are adjusted is called adjustment entry.
ES Entrada de ajuste: El asiento de diario a través del cual se acumulan gastos e ingresos y anticipos de ingresos, gastos, depreciación, se ajustan provisiones específicas, etc. se denomina entrada de ajuste.
inglês | espanhol |
---|---|
adjustment | ajuste |
entry | entrada |
journal | diario |
expenses | gastos |
income | ingresos |
depreciation | depreciación |
provisions | provisiones |
etc | etc |
is | se |
the | el |
through | de |
EN Rectification Entry: The entry, through which errors in accounts are rectified, is called rectification entry.
ES Entrada de Rectificación: El asiento mediante el cual se rectifican los errores en las cuentas se denomina asiento de rectificación.
inglês | espanhol |
---|---|
rectification | rectificación |
entry | entrada |
errors | errores |
in | en |
the | el |
accounts | cuentas |
through | de |
is | se |
EN Transfer Entry: The entry which is made for transferring fund from one account to another account is called transfer entry.
ES Entrada de transferencia: El asiento que se realiza para transferir fondos de una cuenta a otra se llama asiento de transferencia.
inglês | espanhol |
---|---|
account | cuenta |
entry | entrada |
the | el |
transfer | transferencia |
another | otra |
called | llama |
is | se |
to | a |
from | de |
EN A card can display a total of 10 fields: the title, plus up to 9 additional fields. If you have Admin permissions to the sheet, you can change which fields are displayed:
ES Una tarjeta puede mostrar un total de 10 campos: el campo del título y hasta 9 campos adicionales. Si tiene permisos de Administrador respecto de la hoja, puede cambiar los campos que se muestran:
inglês | espanhol |
---|---|
admin | administrador |
permissions | permisos |
change | cambiar |
card | tarjeta |
if | si |
sheet | hoja |
a | un |
can | puede |
display | mostrar |
displayed | muestran |
total | total |
of | de |
fields | campos |
title | título |
additional | adicionales |
EN Rows The fields you add to the Rows box will appear on the left side of the pivot table. If you add multiple fields, you’ll create hierarchies. The hierarchy is driven by the order in which the fields appear in the Rows box.
ES Filas Los campos que agregue a la casilla de Filas aparecerán en el lateral izquierdo de la tabla dinámica.Si agrega varios campos creará jerarquías. La jerarquía se rige por el orden en el que aparecen los campos en la casilla de Filas.
inglês | espanhol |
---|---|
rows | filas |
box | casilla |
table | tabla |
hierarchies | jerarquías |
hierarchy | jerarquía |
order | orden |
if | si |
will appear | aparecerán |
to | a |
in | en |
fields | campos |
of | de |
is | se |
left | izquierdo |
of the | lateral |
appear | que |
by | por |
EN Drag and drop the Smartsheet fields from the left into the associated fillable PDF fields on the right to map fields
ES Arrastre y suelte los campos de Smartsheet de la izquierda en los campos asociados del PDF que se puede completar a la derecha para asignar campos
inglês | espanhol |
---|---|
drag | arrastre |
drop | suelte |
smartsheet | smartsheet |
associated | asociados |
the | la |
left | izquierda |
to | a |
on the right | derecha |
fields | campos |
on | en |
EN Conditional fields: show or hide checkout fields based on products/categories in cart and/or what has been selected in other checkout fields
ES Campos condicionales: muestra u oculta los campos del proceso de pago basados en productos/categorías en el carrito y/o lo que se ha seleccionado en otros campos de pago
inglês | espanhol |
---|---|
show | muestra |
hide | oculta |
checkout | pago |
based | basados |
categories | categorías |
cart | carrito |
selected | seleccionado |
other | otros |
or | o |
in | en |
fields | campos |
products | productos |
EN Conditional fields: show or hide checkout fields based on products/categories in cart and/or what has been selected in other checkout fields
ES Campos condicionales: muestra u oculta los campos del proceso de pago basados en productos/categorías en el carrito y/o lo que se ha seleccionado en otros campos de pago
inglês | espanhol |
---|---|
show | muestra |
hide | oculta |
checkout | pago |
based | basados |
categories | categorías |
cart | carrito |
selected | seleccionado |
other | otros |
or | o |
in | en |
fields | campos |
products | productos |
EN A card can display a total of 10 fields: the title, plus up to 9 additional fields, in order based on the columns in the Grid. If you have Admin permissions to the sheet, you can change which fields are displayed:
ES Una tarjeta puede mostrar un total de 10 campos: el campo del título y hasta 9 campos adicionales. Si tiene permisos de Administrador respecto de la hoja, puede cambiar los campos que se muestran:
inglês | espanhol |
---|---|
admin | administrador |
permissions | permisos |
change | cambiar |
card | tarjeta |
if | si |
sheet | hoja |
a | un |
can | puede |
display | mostrar |
displayed | muestran |
total | total |
of | de |
fields | campos |
title | título |
additional | adicionales |
EN EngageBay’s simple CRM allows you to create custom fields. These custom fields allow you to sync the software to your business. You can then make queries on the basis of these fields.
ES El sencillo CRM de EngageBay le permite crear campos personalizados. Estos campos personalizados le permiten Sinch el software con su empresa. A continuación, puede realizar consultas sobre la base de estos campos.
inglês | espanhol |
---|---|
simple | sencillo |
crm | crm |
fields | campos |
queries | consultas |
basis | base |
business | empresa |
allows | permite |
software | software |
to | a |
can | puede |
create | crear |
allow | permiten |
your | su |
of | de |
EN The fields.json file controls the available fields and field groups in the theme editor, including style fields
ES El archivo fields.json controla los campos y grupos de campos disponibles en el editor de temas, incluyendo los campos de estilo
inglês | espanhol |
---|---|
json | json |
controls | controla |
available | disponibles |
groups | grupos |
theme | temas |
editor | editor |
including | incluyendo |
style | estilo |
in | en |
the | el |
file | archivo |
fields | campos |
EN You can add fields to a module's fields.json file locally through the HubSpot CLI and in the in-app module editor. To add fields to a theme, you must update the theme's
ES Puedes agregar campos al archivo fields.json de un módulo localmente a través de la CLI de HubSpot y en el editor de módulos de la aplicación. Para agregar campos a un tema, debes actualizar el archivo
inglês | espanhol |
---|---|
fields | campos |
json | json |
locally | localmente |
hubspot | hubspot |
cli | cli |
editor | editor |
update | actualizar |
modules | módulos |
module | módulo |
app | aplicación |
file | archivo |
in | en |
theme | tema |
a | un |
you can | puedes |
to | a |
through | de |
EN the color and font fields either by defining default_value_path or property_value_paths, or both in their fields.json file and add a reference to the theme fields in the module.html file. Learn more about these requirements.
ES los campos de color y fuente definiendo default_value_path o property_value_paths, o ambos en su archivo fields.json y agregar una referencia a los campos de tema en el archivo module.html. Más información sobre estos requisitos.
inglês | espanhol |
---|---|
font | fuente |
defining | definiendo |
json | json |
reference | referencia |
theme | tema |
html | html |
requirements | requisitos |
module | module |
or | o |
in | en |
file | archivo |
the | el |
add | agregar |
fields | campos |
to | a |
more | más |
their | su |
color | color |
these | estos |
about | sobre |
EN Home GLOBE Data Data Entry Visualize Data Retrieve Data (ADAT) GLOBE API GLOBE Data User Guide Science Honor Roll Data Tutorials
ES Home Datos Entrada de Datos Visualización de Datos Búsqueda y recolección de Datos GLOBE API Guia de Datos de GLOBE Para Usurious Cuadro de Honor Tutorials de Datos
inglês | espanhol |
---|---|
entry | entrada |
visualize | visualización |
api | api |
honor | honor |
globe | globe |
data | datos |
home | de |
EN Home GLOBE Data Data Entry Visualize Data Retrieve Data (ADAT) GLOBE API GLOBE Data User Guide Science Honor Roll Data Tutorials
ES Home Datos Entrada de Datos Visualización de Datos Búsqueda y recolección de Datos GLOBE API Guia de Datos de GLOBE Para Usurious Cuadro de Honor Tutorials de Datos
inglês | espanhol |
---|---|
entry | entrada |
visualize | visualización |
api | api |
honor | honor |
globe | globe |
data | datos |
home | de |
EN The Excel template includes some built-in data validation functionality, which shows errors in red, as well as entry helpers that speed data entry.
ES Esta plantilla Excel contiene funciones de validación integradas que muestran los errores en rojo, además de ayudantes de entrada que permiten introducir los datos más rápidamente.
inglês | espanhol |
---|---|
excel | excel |
template | plantilla |
validation | validación |
functionality | funciones |
shows | muestran |
errors | errores |
helpers | ayudantes |
speed | rápidamente |
in | en |
entry | entrada |
built | integradas |
data | datos |
some | de |
as well | además |
red | rojo |
the | más |
that | que |
EN The Excel template includes some built-in data validation functionality, which shows errors in red, as well as entry helpers that speed data entry.
ES Esta plantilla Excel contiene funciones de validación integradas que muestran los errores en rojo, además de ayudantes de entrada que permiten introducir los datos más rápidamente.
inglês | espanhol |
---|---|
excel | excel |
template | plantilla |
validation | validación |
functionality | funciones |
shows | muestran |
errors | errores |
helpers | ayudantes |
speed | rápidamente |
in | en |
entry | entrada |
built | integradas |
data | datos |
some | de |
as well | además |
red | rojo |
the | más |
that | que |
EN Native support for XML fields in SQL Server – lets users expose XML data in SQL Server database fields for mapping by assigning an XML Schema to the data in that field.
ES Soporte nativo para campos XML en SQL Server: exponga datos XML en campos de BD SQL Server y realice asignaciones mediante la asociación de un esquema XML a los datos de esos campos
inglês | espanhol |
---|---|
native | nativo |
xml | xml |
sql | sql |
expose | exponga |
schema | esquema |
support | soporte |
server | server |
in | en |
an | un |
data | datos |
the | la |
fields | campos |
to | a |
by | mediante |
that | esos |
for | para |
EN Native support for XML fields in SQL Server – lets users expose XML data in SQL Server database fields for mapping by assigning an XML Schema to the data in that field.
ES Soporte nativo para campos XML en SQL Server: exponga datos XML en campos de BD SQL Server y realice asignaciones mediante la asociación de un esquema XML a los datos de esos campos
inglês | espanhol |
---|---|
native | nativo |
xml | xml |
sql | sql |
expose | exponga |
schema | esquema |
support | soporte |
server | server |
in | en |
an | un |
data | datos |
the | la |
fields | campos |
to | a |
by | mediante |
that | esos |
for | para |
EN If there is data for these fields, then data for these fields will be present in the User List report
ES Si hay datos correspondientes a estos campos, se incluirán en el informe Lista de usuarios
inglês | espanhol |
---|---|
fields | campos |
if | si |
data | datos |
report | informe |
in | en |
user | usuarios |
the | el |
list | lista |
is | se |
there | hay |
these | estos |
then | a |
EN Choose from three different pay entry options, including a grid view for quick data entry.
ES Elija entre tres opciones diferentes de ingreso de pago, incluida una vista en cuadrícula para el ingreso rápido de datos.
inglês | espanhol |
---|---|
entry | ingreso |
including | incluida |
grid | cuadrícula |
quick | rápido |
data | datos |
different | diferentes |
options | opciones |
view | vista |
choose | elija |
three | de |
for | para |
a | una |
EN Choose from three different pay entry options, including a grid view for quick data entry, and add payroll how you want, whether on your desktop or mobile device.
ES Elija entre tres opciones de ingreso de pago diferentes, incluida una vista en cuadrícula para ingresar datos rápidamente, y agregue la nómina como lo desee, ya sea a través de su computadora de escritorio o dispositivo móvil.
inglês | espanhol |
---|---|
grid | cuadrícula |
data | datos |
payroll | nómina |
desktop | escritorio |
or | o |
you want | desee |
mobile | móvil |
choose | elija |
different | diferentes |
options | opciones |
add | agregue |
on | en |
device | dispositivo |
view | vista |
quick | rápidamente |
three | de |
how | como |
entry | ingreso |
your | y |
a | a |
for | para |
EN Paychex Flex makes running payroll online simple with an easy-to-use design that just makes sense. Choose from three different pay entry options, including a grid view for quick data entry.
ES Paychex Flex hace que procesar la nómina en línea sea sencillo con un diseño intuitivo y fácil de usar. Elija entre tres opciones diferentes de ingreso de pago, incluida una vista en cuadrícula para ingreso rápido de datos.
inglês | espanhol |
---|---|
paychex | paychex |
online | en línea |
entry | ingreso |
including | incluida |
grid | cuadrícula |
flex | flex |
payroll | nómina |
design | diseño |
quick | rápido |
data | datos |
different | diferentes |
options | opciones |
choose | elija |
three | de |
use | usar |
a | un |
view | vista |
easy | fácil |
simple | sencillo |
with | con |
just | para |
EN Three different pay entry options to choose from, including a grid view for quick data entry
ES Tres diferentes opciones de ingreso de pagos para elegir, incluida una vista de cuadrícula para un ingreso rápido de datos
inglês | espanhol |
---|---|
entry | ingreso |
including | incluida |
grid | cuadrícula |
quick | rápido |
data | datos |
different | diferentes |
options | opciones |
three | de |
a | un |
pay | una |
choose | elegir |
view | vista |
EN EBA Filing Properties entry helper assists with data entry
ES Ayudante de entrada EBA Filing Properties para ayudar al usuario con la entrada de datos
inglês | espanhol |
---|---|
eba | eba |
entry | entrada |
helper | ayudante |
data | datos |
properties | properties |
with | con |
EN The apply function allows one to make entry-by-entry changes to data frames and matrices.
ES La función Aplicar permite que uno haga cambios de entrada por entrada a los marcos de datos y las matrices.
inglês | espanhol |
---|---|
changes | cambios |
data | datos |
frames | marcos |
entry | entrada |
allows | permite |
the | la |
to | a |
apply | aplicar |
function | función |
by | por |
Mostrando 50 de 50 traduções