Traduzir "hours after reservation" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "hours after reservation" de inglês para francês

Traduções de hours after reservation

"hours after reservation" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

hours 3 a ainsi ans après au autres aux avant avec avez avoir avons bien cas ce ce qui cela ces cette chaque cinq comme cours dans dans le de de la de l’ de plus depuis des deux deux heures donc données douze heures du délai d’un d’une elle en entre est et et de fin fois grâce à heure heures horaire horaires il il est il y a ils informations jour journée jours la le le jour le site le site web les les heures leur lundi l’heure mais minutes mois moment même nombre non nous ont ou par pendant pendant que plus plus de plusieurs pour pour le qu quatre que quelques qui sa sans se sera seulement si site web soit son sont sous sur système temps tous tous les jours tout toute très un une une fois une heure vendredi vos votre vous vous avez web à à la équipe été être
after a a été accéder afin ai ans application applications après au autre autres aux avant avec avez avoir avons bien c ce ce que ce qui cela ces cette chaque chez client comme comment cours créer dans dans la dans le dans les date de de l' de la de l’ des deux devez données du d’une elle elles en encore ensuite est et et de exemple faire fait fois heures ici il il est ils je jour jours jusqu juste la le les les données leur leurs logiciel longue lors lorsque mais mettre mois même n ne nos notre nous nous avons nouveau ont ou par par exemple par le pas pendant peu peuvent plus plus de plusieurs pour pouvez premier première produits projet puis période qu quand que quelques qui quoi s sa sans se sera service ses si sommes son sont sous suite suivant sur sur la sur le sur les tant tant que temps toujours tous tous les tout toutes travail trois très un une une fois une fois que utilisateur utilisateurs utilisation utiliser vers vie vos votre vous vous avez vous devez y à à la également équipe été être
reservation invitez réservation réservations réserve réserver

Tradução de inglês para francês de hours after reservation

inglês
francês

EN How many hours of transcription will you and your team need per year?-- Please select --Under 100 hours 101 - 500 hours 501 - 2,500 hours 2,501 - 5,000 hours 5,001 - 10,000 hours 10,001 - 25,000 hours Over 25,000 hours

FR De combien d'heures de transcription votre équipe et vous-même aurez besoin par an ?— Veuillez sélectionner —Under 100 hours 101 - 500 hours 501 - 2,500 hours 2,501 - 5,000 hours 5,001 - 10,000 hours 10,001 - 25,000 hours Over 25,000 hours

inglês francês
transcription transcription
select sélectionner
of de
please veuillez
need besoin
year an
and et

EN All races Prologue 2021 TOTAL 6 Hours of Spa-Francorchamps 2021 8 Hours of Portimão 2021 6 Hours of Monza 2021 Test Day 2021 24 Hours of Le Mans 2021 Bapco 6 Hours of Bahrain 2021 Bapco 8 Hours of Bahrain 2021

FR All races Prologue 2021 TOTAL 6 Heures de Spa-Francorchamps 2021 8 Heures de Portimão 2021 6 Heures de Monza 2021 Journée Test 2021 24 Heures du Mans 2021 Bapco 6 Heures de Bahrain 2021 Bapco 8 Heures de Bahrain 2021

inglês francês
monza monza
mans mans
total total
hours heures
all all
day journée
of de
test test

EN Modifications to your bath reservation cannot be made within 48 hours of the scheduled visit. Cancellations made within 48 hours of a reservation will be subject to full payment.

FR Il nest pas possible de modifier ou d’annuler votre réservation de bains à moins de 48 heures avant votre visite planifiée. Des frais d’annulation équivalents au plein montant facturé sont applicables.

inglês francês
bath bains
reservation réservation
made ou
visit visite
payment frais
will possible
to à
hours heures
full plein
your votre
of de

EN 4. The Customer shall be deemed to have accepted the reservation upon completion of the reservation process, once the reservation confirmation has been generated.

FR 4. La réservation est réputée acceptée par le Client à l'issue du processus de réservation, dès lors que le bon de réservation dématérialisé a été généré.

inglês francês
reservation réservation
process processus
generated généré
customer client
to à
accepted accepté
of de
has a
been été

EN The reservation confirmation transmitted upon acceptance by the Customer of the terms and conditions of his/her reservation may specify conditions regarding cancellation and/or modification applicable to the reservation

FR Le bon de réservation transmis lors de l’acceptation par le Client des conditions de sa réservation peut préciser les modalités d’annulation et/ou de modification de la réservation

inglês francês
reservation réservation
may peut
specify préciser
modification modification
or ou
customer client
of de
by par
and et
to transmis

EN 2. The reservation confirmation transmitted upon acceptance by the Customer of the terms and conditions of his/her reservation may specify conditions regarding cancellation and/or modification applicable to the reservation.

FR 2. Le bon de réservation transmis lors de l’acceptation par le Client des conditions de sa réservation peut préciser les modalités d’annulation et/ou de modification de la réservation.

inglês francês
reservation réservation
may peut
specify préciser
modification modification
or ou
customer client
of de
by par
and et
to transmis

EN Search for a reservation using your reservation number and the last name used when making the reservation.

FR Recherchez une réservation en utilisant votre numéro de réservation et le nom de famille utilisé lors de la réservation

inglês francês
reservation réservation
used utilisé
name nom
your votre
search for recherchez

EN Hours vary. Check Seaworld San Diego hours, Aquatica hours, Busch Gardens Tampa Bay hours, and Adventure Island hours before you visit. Adventure Island is open from March to October each year.

FR Les horaires peuvent varier. Vérifiez les heures d'ouverture de Seaworld San Diego, Aquatica, Busch Gardens Tampa Bay, et Adventure Island avant votre visite. Adventure Island est ouvert tous les ans de mars à octobre.

inglês francês
vary varier
check vérifiez
diego diego
tampa tampa
bay bay
adventure adventure
visit visite
march mars
october octobre
san san
is est
year ans
hours heures
to à
you votre

EN Hours vary. Check SeaWorld Orlando hours, Aquatica hours, Busch Gardens Tampa Bay hours, and Adventure Island hours before you visit. Adventure Island is open from March to October each year.

FR Les horaires varient. Vérifiez les horaires de SeaWorld Orlando, les horaires d'Aquatica, les horaires de Busch Gardens Tampa Bay, et les horaires d'Adventure Island avant votre visite. Adventure Island est ouvert de mars à octobre chaque année.

inglês francês
hours horaires
vary varient
check vérifiez
orlando orlando
tampa tampa
bay bay
adventure adventure
visit visite
year année
march mars
october octobre
is est
to à
you votre

EN Hours vary. Check SeaWorld Orlando hours, Aquatica hours, Busch Gardens Tampa Bay hours, and Adventure Island hours before you visit. Adventure Island is open from March to October each year.

FR Les horaires varient. Vérifiez les horaires de SeaWorld Orlando, les horaires d'Aquatica, les horaires de Busch Gardens Tampa Bay, et les horaires d'Adventure Island avant votre visite. Adventure Island est ouvert de mars à octobre chaque année.

inglês francês
hours horaires
vary varient
check vérifiez
orlando orlando
tampa tampa
bay bay
adventure adventure
visit visite
year année
march mars
october octobre
is est
to à
you votre

EN Royal Air Maroc will refund a purchased ticket with a full refund without penalty up to 24 hours after reservation for reservations made seven days (168 hours) or more prior to the flight’s scheduled departure

FR Royal Air Maroc remboursera un billet acheté avec un remboursement complet sans pénalité jusqu'à 24 heures après la réservation pour les réservations effectuées sept jours (168 heures) ou plus avant le départ prévu du vol

inglês francês
royal royal
air air
maroc maroc
refund remboursement
ticket billet
flights vol
scheduled prévu
purchased acheté
up to jusquà
made effectuées
or ou
a un
reservations réservations
hours heures
full complet
days jours
with avec
reservation réservation
more plus
for pour

EN 4.5 hours in earbuds with A.N.C.(6 hours without)20 total hours in case with A.N.C.(26 hours without)

FR 4h30min dans chaque écouteur avec A.N.C.(6 heures sans)20 heures au total via l’étui avec A.N.C.(26 heures sans)

inglês francês
case étui
n n
c c
total total
hours heures
a l
with avec
without sans
in dans

EN When you confirm a reservation, your personal informations are of course recorded in order to guarantee this reservation.

FR Quand vous validez une réservation, vos informations personnelles sont bien entendu enregistrées afin de garantir cette réservation.

inglês francês
informations informations
reservation réservation
your vos
of de
guarantee garantir
are sont
a une
this cette
you vous
recorded enregistré
when quand

EN If you have made your reservation through an online reservation agency or any other partner, please contact them to modify or cancel your reservations.

FR Si vous avez effectué votre réservation au travers d’une agence de réservations en ligne ou de tout autre partenaire, merci de les contacter pour modifier ou annuler vos réservations.

inglês francês
online en ligne
agency agence
partner partenaire
contact contacter
cancel annuler
if si
or ou
made effectué
reservations réservations
you vous
reservation réservation
other de
to modifier

EN 6. The Customer accepts these General Terms and Conditions of Use when making the reservation; no reservation is possible without this acceptance.

FR 6. L’accord du Client concernant les présentes conditions générales d’utilisation intervient lors de la réservation ; aucune réservation nest possible sans cet accord.

inglês francês
general générales
reservation réservation
possible possible
customer client
of de
no aucune
the la
this cet
when lors

EN - « Acknowledgment of receipt » : An e-mail sent by the Website to the Customer containing the reservation confirmation and confirming receipt of the reservation by the Website.

FR ­ « accusé de réception » : courrier électronique envoyé par le Site au Client présentant le bon de réservation et confirmant sa réception par le Site.

inglês francês
receipt réception
reservation réservation
sent envoyé
confirming confirmant
e électronique
the le
mail courrier
website site
customer client
of de
by par
and et
to présentant

EN 2. They govern all the stages necessary in enabling the Customer to contact the participating restaurant to make a reservation, as well as the reservation follow-up.

FR 2. Elles régissent toutes les étapes nécessaires à la mise en relation du Client avec le restaurant participant afin d’y effectuer une réservation et les étapes du suivi de la réservation.

inglês francês
necessary nécessaires
participating participant
reservation réservation
stages étapes
contact relation
customer client
to à
restaurant restaurant
in en
follow suivi
a une
all de

EN 1. The Customer must provide the information required in the reservation form prior to making any reservation.

FR 1. Le Client s'engage, préalablement à toute réservation, à compléter les informations demandées sur le formulaire de réservation.

inglês francês
reservation réservation
prior préalablement
required demandées
form formulaire
customer client
information informations
the le
to à
any de

EN 5. The reservation shall be deemed complete upon receipt of the reservation confirmation by Accor SA and by the Customer.

FR 5. La réservation est réputée formée dès la réception du bon de réservation par ACCOR SA et par le Client.

inglês francês
reservation réservation
receipt réception
sa sa
customer client
of de
by par
and et

EN 1. The Website confirms receipt of the Customer's reservation by promptly sending an e-mail containing the electronic reservation confirmation.

FR 1. Le Site accuse réception de la réservation du Client par l’envoi sans délai d’un courrier électronique contenant le bon de réservation dématérialisé.

inglês francês
receipt réception
customers client
reservation réservation
containing contenant
mail courrier
website site
of de
by par
e électronique

EN 3. If specified in the reservation confirmation, the Customer may modify or cancel his/her reservation in the following way:

FR 3. Lorsque le bon de réservation le précise, le Client peut modifier ou annuler sa réservation dans les conditions suivantes :

inglês francês
reservation réservation
modify modifier
or ou
cancel annuler
customer client
the le
may peut
if conditions
in dans

EN 1. Average reservation prices are indicated for information purposes prior to reservation, on the page presenting the services proposed. These prices are not contractually binding. Only those prices offered in the restaurant itself are authentic.

FR 1. Les prix moyens de réservation sont indiqués à titre indicatif avant la réservation dans la fiche de présentation des offres de service. Ces prix ne sont pas contractuels. Seuls le prix offerts sur place font foi.

inglês francês
reservation réservation
presenting présentation
offered offerts
indicated indiqué
page de
are sont
prices les prix
on sur
average prix
to à
services des

EN 4. In the event of a contradiction between the reservation confirmation and the General Terms and Conditions of Use, the provisions contained in the reservation confirmation shall solely apply to the obligation concerned

FR 4. En cas de contradiction entre le bon de réservation et les conditions générales d’utilisation, les dispositions figurant au bon de réservation seront les seules applicables pour l’obligation en cause.

inglês francês
reservation réservation
general générales
apply applicables
provisions dispositions
in en
the le
a cas
of de
and et

EN Guided tours are available up to 15 people per group, guide included, from Wednesday to Friday between 12 pm and 6 pm, and on Tuesday until 8 pm. Reservation is required, write to info.reservation@fondation.cartier.com

FR Des visites guidées sont proposées dans une limite de 15 personnes par groupe, accompagnateur inclus, du mercredi au vendredi de 12h à 18h, et le mardi jusqu'à 20h. Réservation obligatoire en écrivant à info.reservation@fondation.cartier.com

inglês francês
tours visites
people personnes
group groupe
included inclus
required obligatoire
info info
fondation fondation
guide accompagnateur
up to jusquà
cartier cartier
friday vendredi
guided guidées
to à
are sont
between de
wednesday mercredi
write et
from du
tuesday mardi

EN Guided school tours are offered for groups up to 15 people, tour guide non included. Réservation is required, write to info.reservation@fondation.cartier.com

FR Les visites scolaires guidées sont proposées dans une limite de 15 personnes par groupe, accompagnateur non inclus. Réservation obligatoire en écrivant à info.reservation@fondation.cartier.com

inglês francês
school scolaires
groups groupe
included inclus
required obligatoire
info info
fondation fondation
guide accompagnateur
cartier cartier
tours visites
people personnes
to à
guided guidées
for de
are sont
non les

EN The number of participants registered during the reservation is final. Once the reservation is confirmed, no modification on the number of participant(s) can be done.

FR POLITIQUE DE REMBOURSEMENT SUR LES RÉSERVATIONS, FORFAITS, SÉANCES ET CARTES CADEAUX;

inglês francês
s s
of de

EN To cancel your reservation, connect to our site using the codes provided and choose ?Reservations? > ?Cancel a reservation? and then follow the instructions shown

FR Sur cette confirmation, vous trouverez le code de votre réservation

inglês francês
codes code
the le
your votre
reservation réservation
to vous
shown de

EN Enter your reservation number and the name of the principal passenger. The reservation number is a 6-character code containing letters and numbers (Entries can be in upper-case or lower-case)

FR Indiquez votre numéro de réservation et le nom du passager principal. Le numéro de réservation est un code à 6 caractères contenant des lettres et des chiffres (les lettres peuvent être en majuscules ou en minuscules)

inglês francês
reservation réservation
principal principal
passenger passager
code code
containing contenant
character caractères
or ou
name nom
of de
the le
your votre
in en
is est
a un
letters lettres
and à
numbers les
entries des

EN For each individual on your reservation, you will need your reservation number and one piece of government-issued photo identification, or two pieces of government-issued identification without a photo

FR Vous aurez besoin de votre numéro de réservation et d'une pièce d'identité avec photo émise par le gouvernement ou de deux pièces d'identité émises par le gouvernement sans photo pour chaque personne figurant sur votre réservation

inglês francês
reservation réservation
photo photo
government gouvernement
issued émises
or ou
pieces pièces
need besoin
will aurez
of de
your votre
a numéro
you vous
piece le
individual par
on sur
and et
without sans

EN Commercial units travelling to or from Argentia must make a reservation. To make a reservation, please call toll-free at 1-800-341-7981.

FR Une réservation doit être prise pour les unités commerciales voyageant vers Argentia. Pour prendre une réservation, veuillez téléphoner à notre ligne de réservation sans frais au 1-800-341-7981.

inglês francês
commercial commerciales
travelling voyageant
reservation réservation
please veuillez
call téléphoner
free frais
must doit
to à
or sans
units unités
from de
a une

EN Online reservation system / internet booking engine for reservation & inventory management for any type of accommodation provider

FR Système de réservation en ligne/moteur de réservation en ligne pour la gestion des réservations et des stocks pour tout type de fournisseur d'hébergement.

inglês francês
inventory stocks
provider fournisseur
online en ligne
system système
engine moteur
type type
of de
booking réservation
management gestion

EN If you add another guest to a reservation, your full name, travel dates, Supplier information, and other reservation details will be shared with that guest.

FR Si vous ajoutez un autre voyageur à une réservation, votre nom complet, les dates du voyage, les informations du fournisseur et d'autres détails de la réservation seront partagés avec ce voyageur.

inglês francês
add ajoutez
reservation réservation
full complet
supplier fournisseur
if si
dates dates
that ce
details détails
name nom
information informations
to à
a un
your votre
travel voyage
you vous
shared partagé
with avec

EN Guided school tours are offered for groups up to 15 people, tour guide non included. Réservation is required, write to info.reservation@fondation.cartier.com

FR Les visites scolaires guidées sont proposées dans une limite de 15 personnes par groupe, accompagnateur non inclus. Réservation obligatoire en écrivant à info.reservation@fondation.cartier.com

inglês francês
school scolaires
groups groupe
included inclus
required obligatoire
info info
fondation fondation
guide accompagnateur
cartier cartier
tours visites
people personnes
to à
guided guidées
for de
are sont
non les

EN Guided tours are available up to 15 people per group, guide included, from Wednesday to Friday between 12 pm and 6 pm, and on Tuesday until 8 pm. Reservation is required, write to info.reservation@fondation.cartier.com

FR Des visites guidées sont proposées dans une limite de 15 personnes par groupe, accompagnateur inclus, du mercredi au vendredi de 12h à 18h, et le mardi jusqu'à 20h. Réservation obligatoire en écrivant à info.reservation@fondation.cartier.com

inglês francês
tours visites
people personnes
group groupe
included inclus
required obligatoire
info info
fondation fondation
guide accompagnateur
up to jusquà
cartier cartier
friday vendredi
guided guidées
to à
are sont
between de
wednesday mercredi
write et
from du
tuesday mardi

EN Taxes are extra. An advanced reservation is required. Activity for 18 years old and over. To make a reservation or for any information request, please contact the team at 819 598 0952.

FR Taxes en sus. Une réservation est requise. Activité pour les 18 ans et plus. P

inglês francês
taxes taxes
reservation réservation
required requise
activity activité
and et
years ans
a une
for pour

EN The number of participants registered during the reservation is final. Once the reservation is confirmed, no modification on the number of participant(s) can be done.

FR POLITIQUE DE REMBOURSEMENT SUR LES RÉSERVATIONS, FORFAITS, SÉANCES ET CARTES CADEAUX;

inglês francês
s s
of de

EN Reservation confirmed without payment in advance on making the reservation

FR SCDW. Assurance collision et dommages sans franchise. Pas de coûts cachés.

inglês francês
making et
without sans

EN Reservation for Groups, Educational Activities and Information for the Tourism Industry  514-861-6701, ext. 1207 reservation@mccord-stewart.ca

FR Réservation de groupes, activités scolaires et renseignement pour l’industrie touristique 514 861-6701, poste 1207 reservation@mccord-stewart.ca

inglês francês
groups groupes
educational scolaires
tourism touristique
ext poste
information renseignement
activities activités
and et

EN Implementation of new on-board services, including innovative systems for video surveillance, seat reservation or bicycle space reservation, passenger counting and 4G communication between the train and the ground.

FR Mise en œuvre de nouveaux services à bord dont des systèmes innovants pour la vidéo-surveillance, la réservation à la place ou la réservation des espaces vélo, le comptage passagers ou encore la communication par 4G du train avec le sol.

inglês francês
surveillance surveillance
reservation réservation
bicycle vélo
passenger passagers
counting comptage
systems systèmes
or ou
board bord
video vidéo
seat place
ground sol
new nouveaux
services services
communication communication
innovative innovants
implementation mise
and à
of de

EN Throughout the online reservation process to remember dates used in hotel searches, check room availability, and fulfill the reservation.

FR Durant toute la durée du processus de réservation, pour garder en mémoire les dates indiquées pour la recherche d’hôtels, la vérification de la disponibilité et la réservation finale de chambres.

inglês francês
reservation réservation
process processus
dates dates
room chambres
availability disponibilité
the la
check vérification
searches recherche
in en
and et
throughout de

EN When you confirm a reservation, your personal informations are of course recorded in order to guarantee this reservation.

FR Quand vous validez une réservation, vos informations personnelles sont bien entendu enregistrées afin de garantir cette réservation.

inglês francês
informations informations
reservation réservation
your vos
of de
guarantee garantir
are sont
a une
this cette
you vous
recorded enregistré
when quand

EN If you are already a Member and accept the other Member’s invitation to their reservation, that reservation will be linked to your account.

FR Si vous êtes déjà membre et acceptez l'invitation de l'autre membre à sa réservation, cette réservation sera liée à votre compte.

inglês francês
accept acceptez
reservation réservation
if si
member membre
already déjà
other de
to à
your votre
account compte
you vous
linked liée
are êtes

EN Receive an email whenever an Oktoberfest beer tent publishes new table reservation availabilities and never miss a reservation start again.

FR Le réveil des réservations vous envoie un courriel à chaque fois que des nouvelles réservations valables deviennent disponibles.

inglês francês
email courriel
reservation réservations
new nouvelles
and à
a un
receive vous
again le
whenever que

EN Send us a message. Business hours are Monday - Friday, 5:30AM to 8PM EDT. Messages sent outside these hours will receive a response within 12 hours.

FR Envoyez-nous un message. Les heures d’ouverture sont du lundi au vendredi, de 5 h 30 à 20 h 00 (EDT). Les messages envoyés en dehors de ces heures recevront une réponse dans les 12 heures.

inglês francês
us nous
message message
hours heures
to à
messages messages
a un
monday lundi
friday vendredi
sent envoyé
response réponse
are sont
receive recevront
outside de

EN Pricing starts at $10/month for 2 hours of audio recording per month. 5 hours of audio is $20/month, and 12 hours is $45. You can also save a bit by paying yearly.

FR Les prix commencent à 10 $/mois pour 2 heures d'enregistrement audio par mois. 5 heures d'enregistrement audio coûtent 20 $/mois, et 12 heures coûtent 45 $. Vous pouvez également économiser un peu en payant annuellement.

inglês francês
starts commencent
yearly annuellement
save économiser
month mois
hours heures
audio audio
also également
a un
bit un peu
you vous
for pour
and à
pricing les prix
by par

EN Keywords used by Motorsport Images to describe this photograph: 24 hours of men, twenty-four hours of men, twenty-four hours of men, automobile, man, race, car, circuit, rally, sport, motorsport

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : 24 heures des hommes, vingt-quatre heures des hommes, vingt-quatre heures des hommes, automobile, homme, course, voiture, circuit, rallye, sport, sport automobile

inglês francês
motorsport sport automobile
hours heures
twenty-four vingt
circuit circuit
rally rallye
sport sport
car voiture
men hommes
man homme
photograph la photographie
used utilisé
race course
keywords mots clés
automobile automobile
this mots

EN Enter a value representing the number of hours per working day in the Length of Day (hours) field if your team works more or less than 8 hours per day.

FR Saisissez une valeur correspondant au nombre d’heures par jour ouvrable dans le champ Durée de la journée (heures) si votre équipe travaille plus ou moins deheures par jour.

inglês francês
less moins
if si
or ou
team équipe
length durée
value valeur
hours heures
field champ
of de
your votre
works travaille
more plus
a une
in dans

EN Given the situation which has prevailed for 20 months (!?), that is since March 2020, yours truly must admit having spent many hours, very many hours, too many hours, in front of my boob tube

FR Compte tenu de la situation qui prévaut depuis 20 mois (!?), soit depuis mars 2020, votre humble serviteur doit avouer avoir passé de nombreuses heures, de très nombreuses heures, de trop nombreuses heures, devant ma boîte à idiots

inglês francês
situation situation
spent passé
march mars
many nombreuses
hours heures
very très
months mois
must doit
my ma
the la
yours votre
of de
that qui
in devant

EN Hot desk at a shared table with access to the selected campus for 20 hours per week plus 10 hours per month to spend in other campuses. 2 hours of free meeting rooms per month. €180/MO + VAT

FR Un poste de travail à une table partagée avec accès au campus sélectionné pendant 20 heures par semaine. 2 heures de salles de réunion gratuites par mois. Accès gratuit aux autres campus de Talent Garden 180 € /MO + TVA

EN Private tours can be organized in the morning or in the afternoon with two options, 2 hours or 3 hours and 3 hours 1/2 .

FR Des visites privées peuvent être organisées le matin (4 heures) et l?après-midi avec deux options, 2 heures ou 3 heures et demie.

inglês francês
tours visites
options options
hours heures
or ou
organized organisé
and et
the le
morning matin
afternoon midi
two deux
with avec
private privé

Mostrando 50 de 50 traduções