Traduzir "please select" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "please select" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de please select

inglês
francês

EN Please select interior or exterior renovation. Please select a category. Please select a type of service. Please enter a description of your project.

FR SVP Veuillez sélectionner projet intérieur ou extérieur. SVP Veuillez sélectionner une catégorie. SVP Veuillez sélectionner un type de service. SVP Veuillez entrer une description de votre projet.

inglêsfrancês
selectsélectionner
interiorintérieur
exteriorextérieur
orou
categorycatégorie
serviceservice
projectprojet
typetype
aun
descriptiondescription
enterentrer
pleaseveuillez
yourvotre

EN The only difference is that Single Select allows you to select a single value from the dropdown list, while Multi-Select allows you to select multiple values.

FR La seule différence est que la sélection unique vous permet de sélectionner une seule valeur dans la liste déroulante, tandis que la sélection multiple vous permet de sélectionner plusieurs valeurs.

inglêsfrancês
differencedifférence
allowspermet
multimultiple
valuevaleur
valuesvaleurs
selectsélectionner
listliste
thela
isest
multipleplusieurs
youvous
aune
fromde

EN Select the Dropdown (Single Select) or Dropdown (Multi Select) column type.

FR Sélectionnez le type de colonne Liste déroulante (Sélection unique) ou Liste déroulante (Sélection multiple).

inglêsfrancês
columncolonne
selectsélectionnez
orou
multimultiple
typetype
thele

EN To select all the variables, in the Select Context Variables window that appears, select Context: databasePropertyType

FR Pour sélectionner toutes les variables, dans la fenêtre Sélectionner les variables de contexte qui apparaît, sélectionnez Context: databasePropertyType

inglêsfrancês
variablesvariables
appearsapparaît
thela
allde
windowfenêtre
indans
contextcontexte
selectsélectionnez

EN To balance out a specific tint, select the complementary color of the tint in the dialog. For blue tint, select yellow. For green, select violet. This is only necessary in special cases.

FR Pour compenser une dominante de couleur, réglez la couleur complémentaire dans la roue chromatique. Le jaune corrige une nuance bleue, le violet une nuance verte. Cela n'est nécessaire que dans certains cas.

inglêsfrancês
complementarycomplémentaire
necessarynécessaire
ofde
yellowjaune
colorcouleur
indans
violetviolet
aune

EN Select AE for Armed Forces Europe, Middle East, Africa or Canada; Select AA for Armed Forces Americas; Select AP for Armed Forces Pacific - in the STATE field.3

FR Sélectionnez AE pour les Forces armées en Europe, au Moyen-Orient, en Afrique ou au Canada; sélectionnez AA pour les Forces armées en Amérique; sélectionnez AP pour les Forces armées dans le Pacifique - dans le champ ÉTAT.3

inglêsfrancês
selectsélectionnez
aeae
eastorient
africaafrique
orou
aaaa
americasamérique
apap
pacificpacifique
fieldchamp
europeeurope
canadacanada
thele
forcesforces
middlemoyen
inen
forpour
armedarmé
armed forcesarmées

EN Select the vCard file, select Continue, and then select Import.

FR Sélectionnez le fichier vCard, cliquez sur Continuer et sélectionnez Importer.

inglêsfrancês
vcardvcard
continuecontinuer
importimporter
thele
selectsélectionnez
andet
filefichier

EN Press and hold the Shift key (select a range of rows) or Ctrl key (select disparate rows), and select the row numbers on the left side of the sheet grid.

FR Maintenez la touche Maj (sélection d’une plage de lignes) ou la touche Ctrl (sélection de lignes disjointes) enfoncée, et sélectionnez les numéros de ligne sur le côté gauche de la grille de la feuille.

inglêsfrancês
ctrlctrl
sheetfeuille
sidecôté
selectsélectionnez
orou
gridgrille
ofde
rowslignes
leftgauche
rangeplage
onsur
presstouche
andet
numbersles

EN Select Products and, under Integrations, select Application Links. In previous self-hosted versions of Jira, choose    > Applications, and select Application Links.

FR Sélectionnez Produits puis, sous Intégrations, cliquez sur Liens d’application. Pour les versions auto-hébergées précédentes de Jira, cliquez sur    > Applications, puis sélectionnez Liens d’application.

inglêsfrancês
integrationsintégrations
linksliens
jirajira
gtgt
productsproduits
versionsversions
selectsélectionnez
ofde
applicationsapplications
previousprécédentes

EN To select multiple items to move, click the checkbox next to each item, or click Select All to select all items.

FR Pour sélectionner plusieurs éléments à déplacer, cochez la case à côté de chaque élément ou cliquez sur Sélectionner tout pour sélectionner tous les éléments.

inglêsfrancês
orou
toà
thela
multipleplusieurs
movedéplacer
clickcliquez
selectsélectionner
itemsles
itemélément

EN To select multiple items to move, press and hold Shift, then click additional items. To select all items in the collection, click Select All.

FR Pour sélectionner plusieurs éléments à déplacer, maintenez la touche Maj enfoncée, puis cliquez sur d’autres éléments. Pour sélectionner tous les éléments de la collection, cliquez sur Tout sélectionner.

inglêsfrancês
collectioncollection
movedéplacer
thela
toà
selectsélectionner
clickcliquez
multipleplusieurs
itemsles

EN Our Select, Select plus and Select elite plans could be a good fit for you.

FR Notre régime Sélect​, notre régime Sélect​ plus ou notre régime Sélect​ élite pourrait être fait pour vous.

inglêsfrancês
as
ournotre
couldpourrait
bevous
plusplus
andpour

EN Select Next/Previous Layer (Alt+[, Alt+]), and Select Top/Bottom/Parent Layer via Select menu (for desktop only)

FR Sélectionner le calque suivant/précédent (Alt+[, Alt+]), puis Sélectionner le calque parent supérieur/inférieur/parent dans le menu Sélectionner (pour PC de bureau uniquement)

EN Select Submission Type Please Select Online Dialogues Resources Responses

FR Sélectionnez le type de soumission Veuillez sélectionner Dialogue Ressource Réponse

inglêsfrancês
submissionsoumission
pleaseveuillez
responsesréponse
resourcesressource
typetype
selectsélectionnez

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Select template Step 3: Generate collage

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : sélection d'un modèle Étape 3 : création d'un collage

inglêsfrancês
pleaseveuillez
importimportation
collagecollage
templatemodèle
generatecréation
selectsélectionner

EN Please select ... Compile material for your trailer Select a trailer template and add content Edit your trailer in more detail (optional) Create your film trailer and share it with the world

FR Veuillez sélectionner ... Réunissez les séquences de votre bande-annonce Sélectionnez un modèle de bande-annonce et complétez-le Éditez la bande-annonce en détail Créez et présentez votre bande-annonce

inglêsfrancês
trailerbande-annonce
detaildétail
templatemodèle
inen
thela
pleaseveuillez
aun
selectsélectionnez
morele
yourvotre

EN Select Submission Type Please Select Online Dialogues Resources Responses

FR Sélectionnez le type de soumission Veuillez sélectionner Dialogue Ressource Réponse

inglêsfrancês
submissionsoumission
pleaseveuillez
responsesréponse
resourcesressource
typetype
selectsélectionnez

EN Modifying the language does not modify the selected country and currency. Please, select from the options below. (Please note that you will be redirected to the homepage of the selected language).

FR La modification de la langue ne change pas la devise ni le pays sélectionné(e). Veuillez sélectionner l'une des options ci-dessous. (Veuillez noter que vous allez être redirigé vers la page d’accueil correspondant à la langue sélectionnée).

inglêsfrancês
countrypays
currencydevise
homepagepage
redirectedredirigé
selectsélectionner
optionsoptions
modifymodification
selectedsélectionné
pleaseveuillez
ofde
belowdessous
notenoter
toà
youvous
beêtre

EN Please follow the standard return process, insert your order number and the e-mail address, and select 'Item was defective' as return reason. Please ensure that the returned products are in clean condition.

FR Merci de suivre la procédure de retour standard, d'indiquer votre numéro de commande et votre adresse e-mail, et de sélectionner le motif de retour « Article défectueux ».

inglêsfrancês
followsuivre
standardstandard
processprocédure
selectsélectionner
defectivedéfectueux
reasonmotif
returnretour
ordercommande
addressadresse
e-mailmail
maile-mail
yourvotre
andet
numberde

EN Modifying the language does not modify the selected country and currency. Please, select from the options below. (Please note that you will be redirected to the homepage of the selected language).

FR La modification de la langue ne change pas la devise ni le pays sélectionné. Veuillez sélectionner l'une des options ci-dessous. (Veuillez noter que vous allez être redirigé vers la page d’accueil correspondant à la langue sélectionnée).

inglêsfrancês
countrypays
currencydevise
homepagepage
redirectedredirigé
selectsélectionner
optionsoptions
modifymodification
selectedsélectionné
pleaseveuillez
ofde
belowdessous
notenoter
toà
youvous
beêtre

EN MCC is proud to service the global community. Please select your country to view a list of our plant locations. If you do not find a plant in your country, please contact us to find the nearest location.

FR La MCC est fière de servir la communauté mondiale. Veuillez sélectionner votre pays pour afficher la liste de nos sites d'implantation. Si vous ne trouvez pas d'usine dans votre pays, veuillez nous contacter pour trouver l'usine la plus proche.

inglêsfrancês
proudfière
globalmondiale
selectsélectionner
serviceservir
communitycommunauté
countrypays
ifsi
contactcontacter
pleaseveuillez
listliste
ofde
locationssites
indans
nearestplus proche
thela
to viewafficher
isest
ournos
yourvotre
youvous
findtrouvez

EN Please follow the standard return process, insert your order number and the e-mail address, and select 'Item was defective' as return reason. Please ensure that the returned products are in clean condition.

FR Merci de suivre la procédure de retour standard, d'indiquer votre numéro de commande et votre adresse e-mail, et de sélectionner le motif de retour « Article défectueux ».

inglêsfrancês
followsuivre
standardstandard
processprocédure
selectsélectionner
defectivedéfectueux
reasonmotif
returnretour
ordercommande
addressadresse
e-mailmail
maile-mail
yourvotre
andet
numberde

EN Please select from our top support links below. If your product or service is not listed below, please visit our Nuance Omni-channel support page.

FR Sélectionnez l'un des liens d'assistance ci-dessous. Si votre produit ou votre service ne figure pas dans cette liste, veuillez consulter notre page d'assistance relative à Nuance omnicanal.

inglêsfrancês
selectsélectionnez
linksliens
listedliste
visitconsulter
omni-channelomnicanal
ournotre
ifsi
orou
productproduit
pagepage
nuancenuance
pleaseveuillez
serviceservice
belowdessous
supportdes
iscette
yourvotre

EN Comments that are intelligent and informed will be published without hesitation, but note that we will not edit them. Please keep comments on topic, please be brief, and please do not SHOUT.

FR Les commentaires pertinents et éclairés seront publiés sans aucune modification. Ne déviez pas du sujet, soyez bref, et ne CRIEZ pas.

inglêsfrancês
editmodification
topicsujet
briefbref
publishedpublié
commentscommentaires
andet

EN Please be respectful, please hold space, please check-in where appropriate

FR Nous vous demandons d'être respectueux, de garder l'espace, de vous enregistrer si nécessaire

inglêsfrancês
respectfulrespectueux
appropriatede
spacelespace
beêtre
holdvous
wheredemandons

EN Comments that are intelligent and informed will be published without hesitation, but note that we will not edit them. Please keep comments on topic, please be brief, and please do not SHOUT.

FR Les commentaires pertinents et éclairés seront publiés sans aucune modification. Ne déviez pas du sujet, soyez bref, et ne CRIEZ pas.

inglêsfrancês
editmodification
topicsujet
briefbref
publishedpublié
commentscommentaires
andet

EN For the NYC Downtown Sightseeing Cruise, please arrive 30 minutes prior to departure; for Alive After Five, please arrive one hour prior to departure. Please note cruises are subject to availability.

FR Pour la croisière touristique dans le centre-ville de NYC, veuillez arriver 30 minutes avant le départ ; pour Alive After Five, veuillez arriver une heure avant le départ. Veuillez noter que les croisières sont soumises à disponibilité.

inglêsfrancês
nycnyc
sightseeingtouristique
cruisecroisière
pleaseveuillez
notenoter
cruisescroisières
alivealive
availabilitydisponibilité
minutesminutes
toà
fivefive
departuredépart
aresont
downtowncentre
hourheure

EN For an exchange or repair order, please indicate the article name and article number. In case of a warranty claim, please be sure to enclose the proof of purchase. If you wish to exchange your Revell product, please contact the seller/dealer in advance.

FR Pour toute demande de prise en charge de la garantie, veuillez dans un premier temps contacter votre point de vente/magasin/site web en vous munissant de votre facture ou ticket de caisse.

inglêsfrancês
warrantygarantie
contactcontacter
if youweb
orou
wish.
pleaseveuillez
ofde
aun
sellervente
ordersite
inen
thela
purchasemagasin
youvous
yourvotre

EN Please, please, please only create and share content that's unique to you and you alone

FR S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, créez et partagez du contenu qui vous est propre

inglêsfrancês
pleaseplaît
contentcontenu
sharepartagez
aloneest
youvous

EN Please, please, please only create and share content that's unique to you and you alone

FR S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, créez et partagez du contenu qui vous est propre

inglêsfrancês
pleaseplaît
contentcontenu
sharepartagez
aloneest
youvous

EN Please, please, please only create and share content that's unique to you and you alone

FR S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, créez et partagez du contenu qui vous est propre

inglêsfrancês
pleaseplaît
contentcontenu
sharepartagez
aloneest
youvous

EN Please, please, please only create and share content that's unique to you and you alone

FR S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, créez et partagez du contenu qui vous est propre

inglêsfrancês
pleaseplaît
contentcontenu
sharepartagez
aloneest
youvous

EN Please, please, please only create and share content that's unique to you and you alone

FR S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, créez et partagez du contenu qui vous est propre

inglêsfrancês
pleaseplaît
contentcontenu
sharepartagez
aloneest
youvous

EN Please, please, please only create and share content that's unique to you and you alone

FR S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, créez et partagez du contenu qui vous est propre

inglêsfrancês
pleaseplaît
contentcontenu
sharepartagez
aloneest
youvous

EN Please, please, please only create and share content that's unique to you and you alone

FR S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, créez et partagez du contenu qui vous est propre

inglêsfrancês
pleaseplaît
contentcontenu
sharepartagez
aloneest
youvous

EN Please, please, please only create and share content that's unique to you and you alone

FR S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, créez et partagez du contenu qui vous est propre

inglêsfrancês
pleaseplaît
contentcontenu
sharepartagez
aloneest
youvous

EN Select the network you’d like to add. There may be additional options to select based on the network you chose.

FR Sélectionnez le réseau que vous souhaitez ajouter. Le nombre d'options à sélectionner varie en fonction du réseau que vous avez choisi.

inglêsfrancês
chosechoisi
networkréseau
toà
thele
youvous
addajouter
selectsélectionnez
maysouhaitez

EN Select the RAID (Redundant Array of Independent Disks) configuration that meets your needs. Every configuration is available to select based on the number of disks deployed, RAID 0 through RAID 60.

FR Sélectionnez le RAID (Tableau redondant de disques indépendants) Configuration qui répond à vos besoins. Chaque configuration est disponible pour sélectionner en fonction du nombre de disques déployés, RAID 0 à travers RAID 60.

inglêsfrancês
raidraid
redundantredondant
independentindépendants
disksdisques
configurationconfiguration
needsbesoins
toà
arraytableau
deployeddéployé
thele
yourvos
ofde
thatqui
selectsélectionnez
availabledisponible

EN Select one. If you use two identity providers, select your primary one.

FR Sélectionnez votre fournisseur. Si vous en utilisez plus d'un, indiquez votre fournisseur principal.

inglêsfrancês
providersfournisseur
primaryprincipal
selectsélectionnez
ifsi
twoen
yourvotre
youvous
oneplus
you useutilisez

EN Select your backup on the left of the app and click on "Extract Call history”, then select the location where you want to save the .csv file containing the call history

FR Sélectionnez votre sauvegarde à gauche de l'application, cliquez sur "Extraire l'historique des appels", puis sélectionnez l'emplacement vous souhaitez enregistrer le fichier .csv contenant l'historique des appels

inglêsfrancês
applapplication
extractextraire
callappels
containingcontenant
selectsélectionnez
clickcliquez
backupsauvegarde
filefichier
csvcsv
thele
toà
leftgauche
saveenregistrer
yourvotre
andde
onsur
thenpuis

EN Find and select Atlassian Cloud from your Licenses tab, and select Claim Your Cloud Site.

FR Recherchez et sélectionnez Atlassian Cloud dans l'onglet Licenses (Licences), puis sélectionnez Claim Your Cloud Site (Réserver votre site Cloud).

inglêsfrancês
selectsélectionnez
atlassianatlassian
cloudcloud
sitesite
licenseslicences
findet
youryour

EN From the Select plan page, select the plan you want.

FR Sur la page Select plan (Sélectionner une offre), sélectionnez l'offre de votre choix.

inglêsfrancês
planplan
thela
pagepage
youvotre
fromde
selectsélectionnez

EN From the “Tools” menu, select “Delete Browsing History”; select the “Cookies” checkbox and click “OK”.

FR Dans le menu "Outils", sélectionnez "Supprimer l'historique de navigation" ; cochez la case "Cookies" et cliquez sur "OK".

inglêsfrancês
menumenu
toolsoutils
deletesupprimer
browsingnavigation
cookiescookies
okok
clickcliquez
andet
selectsélectionnez
fromde

EN Select one DataScope Select Datastream Eikon Due Diligence ESG Data FXall Market Data Pricing Data REDI EMS Workspace World-Check Risk Intelligence Other

FR Sélectionnez une option DataScope Select Datastream Eikon Due Diligence Données ESG FXall Données du marché Données de tarification REDI EMS Workspace World-Check Risk Intelligence Autre

inglêsfrancês
eikoneikon
diligencediligence
esgesg
emsems
workspaceworkspace
riskrisk
selectsélectionnez
datadonnées
pricingtarification
intelligenceintelligence
marketmarché
otherde

EN The 2022 CX-5 introduces Mazda intelligent Drive Select (Mi-Drive), which enables the driver to select the most appropriate drive mode to optimize driving capability with one touch of a switch

FR Le CX-5 2022 présente la Mazda Intelligent Drive Select (Mi-Drive), qui permet au conducteur de sélectionner le mode de conduite le plus approprié pour optimiser la capacité de conduite d’une simple pression sur un interrupteur

inglêsfrancês
introducesprésente
mazdamazda
intelligentintelligent
enablespermet
capabilitycapacité
optimizeoptimiser
aun
selectsélectionner
driverconducteur
ofde
toconduite
modemode
switchinterrupteur

EN Adaptive streaming automatically select a suitable video streaming quality but you can always manually select a video quality

FR La diffusion en continu adaptative sélectionne automatiquement une qualité de diffusion vidéo appropriée, mais vous pouvez toujours sélectionner manuellement une qualité vidéo

inglêsfrancês
adaptiveadaptative
automaticallyautomatiquement
videovidéo
manuallymanuellement
qualityqualité
alwaystoujours
streamingdiffusion
aune
suitableapproprié
selectsélectionne
youvous

EN Select Install, and once installed, select Open.

FR Sélectionnez Installer, puis Ouvrir une fois l'installation terminée.

inglêsfrancês
selectsélectionnez
openouvrir
installinstaller
andpuis
onceune fois

EN Select the main menu from the top-left of your screen and then select Subscription.

FR Sélectionnez le menu principal situé en haut à gauche de votre écran, puis cliquez sur Abonnement.

inglêsfrancês
subscriptionabonnement
screenécran
mainprincipal
menumenu
leftgauche
selectsélectionnez
ofde
yourvotre
andà
thele

EN To select other language subtitles, if any, click the Settings icon, then select the preferred language.

FR Pour sélectionner une autre langue (si disponible), cliquez sur l'icône Paramètres puis sur la langue de votre choix.

inglêsfrancês
settingsparamètres
ifsi
preferredchoix
selectsélectionner
clickcliquez
thela
languagelangue
otherde

EN Select the desired package, then select Renew now. This opens the shopping cart.

FR Sélectionnez le package de votre choix, puis cliquez sur Renouveler maintenant. Le panier d'achat s'affiche alors.

inglêsfrancês
packagepackage
renewrenouveler
selectsélectionnez
cartpanier
thende
thele
nowmaintenant

Mostrando 50 de 50 traduções