EN Use parking garages «Messe Basel» or «Badischer Bahnhof», then take tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.).Tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.)
"tram stop approx" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN Use parking garages «Messe Basel» or «Badischer Bahnhof», then take tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.).Tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.)
DE Parkhaus Messe Basel oder Badischer BahnhofTram Nr. 2 Richtung «Binningen» bis Haltestelle «Kunstmuseum» (ca. 6 Min. / 4 oder 3 Stationen)
inglês | alemão |
---|---|
parking | parkhaus |
basel | basel |
approx | ca |
min | min |
or | oder |
EN Use parking garages «Messe Basel» or «Badischer Bahnhof», then take tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.).Tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.)
DE Parkhaus Messe Basel oder Badischer BahnhofTram Nr. 2 Richtung «Binningen» bis Haltestelle «Kunstmuseum» (ca. 6 Min. / 4 oder 3 Stationen)
inglês | alemão |
---|---|
parking | parkhaus |
basel | basel |
approx | ca |
min | min |
or | oder |
EN The nearest tram station 'Walter-Nernst-Straße' is serviced by Tram 61 (also from Friedrichshagen, see above) and by Tram 63. In Berlin, short-term interruptions or diversions in public transport can occur
DE Die nächstgelegene Tram-Haltestelle „Walter-Nernst-Straße“ wird von den Linien 61 (auch ab Friedrichshagen, s.o.) und 63 angefahren. Hinweis: In Berlin können kurzfristig Unterbrechungen oder Umleitungen im ÖPNV auftreten
inglês | alemão |
---|---|
nearest | nächstgelegene |
station | haltestelle |
berlin | berlin |
short-term | kurzfristig |
interruptions | unterbrechungen |
diversions | umleitungen |
can | können |
occur | auftreten |
or | oder |
is | die |
by | von |
also | auch |
in | in |
and | und |
EN The nearest tram station 'Walter-Nernst-Straße' is serviced by Tram 61 (also from Friedrichshagen, see above) and by Tram 63. In Berlin, short-term interruptions or diversions in public transport can occur
DE Die nächstgelegene Tram-Haltestelle „Walter-Nernst-Straße“ wird von den Linien 61 (auch ab Friedrichshagen, s.o.) und 63 angefahren. Hinweis: In Berlin können kurzfristig Unterbrechungen oder Umleitungen im ÖPNV auftreten
inglês | alemão |
---|---|
nearest | nächstgelegene |
station | haltestelle |
berlin | berlin |
short-term | kurzfristig |
interruptions | unterbrechungen |
diversions | umleitungen |
can | können |
occur | auftreten |
or | oder |
is | die |
by | von |
also | auch |
in | in |
and | und |
EN The position of the villa with Nehringa St. have a superb location: Close to the railway and bus station (1.8 km - 3 stops), in the vicinity of the Poznan International Fair (approx. 7 minutes by tram), to the Old Market: 15 minutes by tram (4.6…
DE Lage Villa Street. Nehring sind in einer großartigen Lage: in der Nähe zum Bahnhof und Busbahnhof (1,8 km - 3 Stationen), in der Nähe der Internationalen Messe zum Alten Marktplatz 15 min (ca. 7 Minuten mit der Straßenbahn.). Tram (4,6 km), das…
EN Tram no. 2 in the direction of «Eglisee/Badischer Bahnhof» to «Bankverein» (approx. 4 min.) › Then follow the signage: › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (approx. 10 min.)
DE Tram Nr. 2 Richtung «Eglisee/Badischer Bahnhof» bis Haltestelle «Bankverein» (ca. 4 Min. / 2 Stationen) › Zu Fuss der Beschilderung folgend › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (ca. 10 Min.)
EN Tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.) › Then follow the signage: › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (approx. 10 min.)
DE Tram Nr. 2 Richtung «Binningen» bis Haltestelle «Kunstmuseum» (ca. 6 Min. / 4 Stationen) › Zu Fuss der Beschilderung folgend › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (ca. 10 Min.)
EN Tram no. 2 in the direction of «Eglisee/Badischer Bahnhof» to «Bankverein» (approx. 4 min.) › Then follow the signage: › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (approx. 10 min.)
DE Tram Nr. 2 Richtung «Eglisee/Badischer Bahnhof» bis Haltestelle «Bankverein» (ca. 4 Min. / 2 Stationen) › Zu Fuss der Beschilderung folgend › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (ca. 10 Min.)
EN Tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.) › Then follow the signage: › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (approx. 10 min.)
DE Tram Nr. 2 Richtung «Binningen» bis Haltestelle «Kunstmuseum» (ca. 6 Min. / 4 Stationen) › Zu Fuss der Beschilderung folgend › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (ca. 10 Min.)
EN In addition to the standard Buy by Market and Sell by Market, the platform offers six pending orders (Buy Limit, Sell Limit, Buy Stop, Sell Stop, Buy Stop Limit, and Sell Stop Limit) and two closing options (Stop Loss and Take Profit).
DE Zusätzlich zum Order-Typ „Buy by Market“ und „Sell by Market“, bietet die Plattform acht weitere Order-Typen an (Buy Limit, Sell Limit, Buy Stop, Sell Stop, Buy Stop Limit, Sell Stop Limit, Stop Loss und Take Profit).
inglês | alemão |
---|---|
market | market |
platform | plattform |
limit | limit |
profit | profit |
offers | bietet |
and | und |
stop | stop |
to | die |
in | an |
EN Market, Buy Stop, Sell Stop, Buy Limit, Sell Limit, Take Profit, Stop Loss, Buy Stop Limit and Sell Stop Limit are all available.
DE Markt, Buy Stop, Sell Stop, Buy Limit, Sell Limit, Take Profit Stop Loss, Buy Stop Limit und Sell Stop Limit sind alle verfügbar.
inglês | alemão |
---|---|
market | markt |
stop | stop |
limit | limit |
profit | profit |
buy | buy |
sell | sell |
take | take |
and | und |
all | alle |
available | verfügbar |
EN 7 minutes walk along Antonstraße to the tram stop ?Albertplatz? (Zwillingsbrunnenanlage) → take tram line 8 towards Hellerau → get off at ?Festspielhaus Hellerau?.
DE 7 Minuten Fußweg entlang der Antonstraße bis zur Straßenbahn-Haltestelle „Albertplatz“ (Zwillingsbrunnenanlage) → Straßenbahnlinie 8 Richtung Hellerau → Ausstieg „Festspielhaus Hellerau“
EN By tram: we are only five stops from the main station by tram 18/19 ? Stop: Trappentreustraße
DE Mit der Tram: vom Hauptbahnhof sind wir nur 5 Stationen mit der Tram 18/19 entfernt. Haltestelle: Trappentreustraße
inglês | alemão |
---|---|
tram | tram |
main station | hauptbahnhof |
station | stationen |
stop | haltestelle |
we | wir |
are | sind |
only | nur |
the | entfernt |
EN For our Top Certified Partner level, please note that we have the following thresholds in place : EE/Africa/Middle East: approx. 60 k EUR per year Western Europe: approx. 200 k EUR per year South-East Asia: approx. 60 k EUR per year
DE Bitte beachten Sie, dass für das Level Top Certified Partner die folgenden Schwellenwerte gelten: EE/Afrika/Naher Osten: ca. 60.000 EUR pro Jahr Westeuropa: ca. 200.000 EUR pro Jahr Südostasien: ca. 60.000 EUR pro Jahr
inglês | alemão |
---|---|
certified | certified |
partner | partner |
level | level |
note | beachten |
thresholds | schwellenwerte |
ee | ee |
africa | afrika |
eur | eur |
year | jahr |
western | westeuropa |
top | top |
east | osten |
approx | ca |
please | bitte |
following | folgenden |
asia | südostasien |
for | für |
that | dass |
per | pro |
EN By train from Aarau to Schinznach-Bad: approx. 12 minutes From Zurich: approx. 35 minutes, 1 change in Brugg, AG From Basel: approx. 1 hour, 1 change in Brugg or Aarau, AG
DE Mit dem Zug nach Schinznach BadAb Aarau: ca. 12 MinutenAb Zürich: ca. 35 Minuten, 1 x Umsteigen in Brugg AGAb Basel: ca. 1 Stunde, 1 x Umsteigen in Brugg AG oder Aarau
inglês | alemão |
---|---|
train | zug |
aarau | aarau |
approx | ca |
zurich | zürich |
ag | ag |
basel | basel |
or | oder |
minutes | minuten |
hour | stunde |
in | in |
EN Standard production time is: Design (approx 7 days), Pre-production samples( approx 2.5-3.5 weeks), Production (4 weeks), and shipping (approx 7-10 days).
DE Die Standardproduktionszeit beträgt: Design (ca. 7 Tage), Vorproduktionsmuster (ca. 2,5-3,5 Wochen), Produktion (4 Wochen) und Versand (ca. 7-10 Tage).
inglês | alemão |
---|---|
approx | ca |
weeks | wochen |
shipping | versand |
production | produktion |
is | beträgt |
design | design |
days | tage |
and | und |
EN We invite you to rest in Darłówek. Our house is situated in a place close to: the beach approx. 200 m, the center approx. 500 m, the Biedronka grocery discount approx. 50 m. There are eateries near the property. There is a possibility of grilling in…
DE DERZEIT FÜR KINDER Rabatt !!! Wir bieten komfortable Zimmer 1,2,3 oder 4 Personen in einem neu gebauten Einfamilienhaus in Darlowo. Jedes Zimmer verfügt über ein eigenes Bad, TV, Wasserkocher, Wi-Fi Internet. Entsorgung Küche mit Mikrowelle…
EN For our Top Certified Partner level, please note that we have the following thresholds in place : EE/Africa/Middle East: approx. 60 k EUR per year Western Europe: approx. 200 k EUR per year South-East Asia: approx. 60 k EUR per year
DE Bitte beachten Sie, dass für das Level Top Certified Partner die folgenden Schwellenwerte gelten: EE/Afrika/Naher Osten: ca. 60.000 EUR pro Jahr Westeuropa: ca. 200.000 EUR pro Jahr Südostasien: ca. 60.000 EUR pro Jahr
inglês | alemão |
---|---|
certified | certified |
partner | partner |
level | level |
note | beachten |
thresholds | schwellenwerte |
ee | ee |
africa | afrika |
eur | eur |
year | jahr |
western | westeuropa |
top | top |
east | osten |
approx | ca |
please | bitte |
following | folgenden |
asia | südostasien |
for | für |
that | dass |
per | pro |
EN Standard production time is: Design (approx 7 days), Pre-production samples( approx 2.5-3.5 weeks), Production (4 weeks), and shipping (approx 7-10 days).
DE Die Standardproduktionszeit beträgt: Design (ca. 7 Tage), Vorproduktionsmuster (ca. 2,5-3,5 Wochen), Produktion (4 Wochen) und Versand (ca. 7-10 Tage).
inglês | alemão |
---|---|
approx | ca |
weeks | wochen |
shipping | versand |
production | produktion |
is | beträgt |
design | design |
days | tage |
and | und |
EN Family friendly hike in easy mountain terrain on a clear path. Length: approx. 4 km one way Duration: approx. 1.5 hrs. up Elevation gain: approx. 350?
DE Vestre Toten hat Wanderern viel zu bieten. Eine Wanderung auf den höchsten Berg Lauhøgda (722 m) bietet eine wunderschöne Aussicht über die Umgebung.?
inglês | alemão |
---|---|
hike | wanderung |
gain | hat |
a | eine |
up | höchsten |
in | zu |
EN Kettle, fridge, microwave oven in the rooms during July, the kitchen is not available Excellent infrastructure - tram stop approx
DE Die Küche ist mit einem Kühlschrank und der notwendigen Küchenausstattung ausgestattet, d
inglês | alemão |
---|---|
fridge | kühlschrank |
kitchen | küche |
is | ist |
the | der |
in | mit |
EN Tram no. 2 in the direction of «Binningen» to the stop «Kunstmuseum» (approx. 6 min.)
DE Tram Nr. 2 Richtung «Binningen» bis Haltestelle «Kunstmuseum» (ca. 6 Min. / 4 Stationen)
inglês | alemão |
---|---|
approx | ca |
min | min |
tram | tram |
stop | haltestelle |
EN Tram no. 2 in the direction of «Binningen» to the stop «Kunstmuseum» (approx. 6 min.)
DE Tram Nr. 2 Richtung «Binningen» bis Haltestelle «Kunstmuseum» (ca. 6 Min. / 4 Stationen)
inglês | alemão |
---|---|
approx | ca |
min | min |
tram | tram |
stop | haltestelle |
EN There is also a bus stop at the tram stop (7 day and 2 night lines) from which there is a direct connection to the center of Gdańsk, Wrzeszcz, Morena, Chełm, Orunia Górna and the south of Gdańsk
DE Es gibt auch eine Bushaltestelle an der Straßenbahnhaltestelle (7 Tage und 2 Nächte), von der aus eine direkte Verbindung zum Zentrum von Danzig, Wrzeszcz, Morena, Chełm, Orunia Górna und dem Süden von Danzig besteht
inglês | alemão |
---|---|
direct | direkte |
connection | verbindung |
center | zentrum |
gdańsk | danzig |
bus stop | bushaltestelle |
night | nächte |
and | und |
which | den |
south | süden |
from | aus |
a | eine |
EN This tram line is Zurich’s unofficial cultural line: tram no. 4 links some of Zurich’s most important design, art, and culture institutions.
DE Diese Tramlinie ist die inoffizielle Kulturlinie Zürichs: Die Nr. 4 verbindet einige von Zürichs wichtigsten Design-, Kunst- und Kulturhäusern.
inglês | alemão |
---|---|
links | verbindet |
design | design |
art | kunst |
is | ist |
some | einige |
and | und |
this | diese |
of | von |
most | wichtigsten |
EN Available train, bus and tram (tram access? Show more
DE Zug, Bus und Straßenbahn verfügbar (Straßenbahn in 2? Mehr zeigen
inglês | alemão |
---|---|
available | verfügbar |
and | und |
tram | straßenbahn |
show | zeigen |
more | mehr |
bus | bus |
train | zug |
EN Available train, bus and tram (tram access to Stogi beach in 27 minutes, Brzeźno beach in 25 minutes, SKM access to Sopot in 20 minutes and Gdynia in 33 minutes)
DE Zug, Bus und Straßenbahn verfügbar (Straßenbahn in 27 Minuten zum Strand Stogi, in 25 Minuten zum Strand Brzeźno, in 20 Minuten mit dem SKM nach Sopot und in 33 Minuten nach Gdynia)
inglês | alemão |
---|---|
available | verfügbar |
tram | straßenbahn |
beach | strand |
minutes | minuten |
skm | skm |
sopot | sopot |
gdynia | gdynia |
bus | bus |
and | und |
in | in |
train | zug |
EN Building an east-west tram line which connected the suburb of Halle-Neustadt to the city centre as well as to the existing tram network was the ambitious public works project of the city of Halle/S
DE Mit der Inbetriebnahme der Nord- und Westumgehung wurde die Ortsdurchfahrt Mutlangens erheblich entlastet und ein stauträchtiger Engpass beseitigt
inglês | alemão |
---|---|
was | wurde |
EN Tram no. 2 in the direction of «Eglisee/Badischer Bahnhof» to «Bankverein» (approx. 4 min.)
DE Tram Nr. 2 Richtung «Eglisee/Badischer Bahnhof» bis Haltestelle «Bankverein» (ca. 4 Min. / 2 Stationen )
inglês | alemão |
---|---|
approx | ca |
min | min |
tram | tram |
EN Bus no. 50 to «Bahnhof SBB», Tram no. 2 in the direction of «Riehen» to «Bankverein»› Then follow the signage: › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (approx. 10 min.)
DE Bus Nr. 50 bis «Bahnhof SBB», danach Tram Nr. 2 Richtung «Riehen» bis Haltestelle «Bankverein» › Zu Fuss der Beschilderung folgend › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (ca. 10 Min.)
EN Tram no. 2 in the direction of «Eglisee/Badischer Bahnhof» to «Bankverein» (approx. 4 min.)
DE Tram Nr. 2 Richtung «Eglisee/Badischer Bahnhof» bis Haltestelle «Bankverein» (ca. 4 Min. / 2 Stationen )
inglês | alemão |
---|---|
approx | ca |
min | min |
tram | tram |
EN Bus no. 50 to «Bahnhof SBB», Tram no. 2 in the direction of «Riehen» to «Bankverein»› Then follow the signage: › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (approx. 10 min.)
DE Bus Nr. 50 bis «Bahnhof SBB», danach Tram Nr. 2 Richtung «Riehen» bis Haltestelle «Bankverein» › Zu Fuss der Beschilderung folgend › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (ca. 10 Min.)
EN We offer you a newly opened apartment on Harenda in the picturesque and quiet district of Zakopane (approx. 3.5 km from the bus and railway station, approx. 4.5 km from Krupówki). The apartment can accommodate up to 5-6 people. The apartment is…
DE Wir bieten Ihnen eine neu eröffnete Wohnung in Harenda im malerischen und ruhigen Viertel Zakopane (ca. 3,5 km vom Bus- und Bahnhof, ca. 4,5 km von Krupówki entfernt). Die Wohnung bietet Platz für bis zu 5-6 Personen. Die Wohnung befindet sich im 3…
EN Our facility is located in the central part of Szczawnica (approx. 350-400 m from the bus station, 850-900 from the very center). It is located approx. 70 m from Główna Street. Within a radius of 100-150 m you will find a well-equipped grocery…
DE Unser Objekt befindet sich im zentralen Teil von Szczawnica (ca. 350-400 m vom Busbahnhof, 850-900 m vom Zentrum entfernt). Es befindet sich ca. 70 m von der Główna-Straße entfernt. Im Umkreis von 100-150 m finden Sie ein gut ausgestattetes…
EN Apartments by the sea Seaside Oasis. Cottages are close to the Baltic Sea, approx. 2000 m, and close to 100 m, Wicko Lake with beautiful views of the Lake. The main advantage of the cottage is the neighborhood of seas and lakes. Approx. 45-65 m2…
DE Günstige Ferienwohnungen am Meer-Seaside-Oase. Bauernhöfe sind in der Nähe der Ostsee, ca. 2000 m, und in der Nähe von 100 m, Wicko See mit wunderschönem Blick auf den See. Der Hauptvorteil der Hütte ist die Nachbarschaft von Meeren und Seen. Ca…
EN NO AVAILABLE APARTMENT IN THE 4-PERSON APARTMENT (AP4) UNTIL 09/12/2021. NO SPACES IN THE 2-PERSON APARTMENT (AP2) UNTIL 15/09/2021 We invite you to a spacious all-year-round apartment located approx. 300 m from the sea and approx. 500 m from the…
DE KEINE WOHNUNG VERFÜGBAR IN DER 4-PERSONEN-WOHNUNG (AP4) BIS 09.12.2021. KEINE RÄUME IN DER 2-PERSONEN-WOHNUNG (AP2) BIS 15.09.2021 Wir laden Sie ein in eine geräumige Ganzjahreswohnung ca. 300 m vom Meer und ca. 500 m vom Service- und…
EN The farm is situated on the lake in the area of nearly 3 hectares. The estate is completely fenced with its own shoreline on the lake Wałpusz. The house is located approx. 70 m from the lake Wałpusz and approx. 300 m from the lake…
DE Der Hof liegt auf dem See im Gebiet von fast 3 Hektar gelegen. Das Anwesen ist mit seiner eigenen Küste auf dem See Wałpusz komplett eingezäunt. Das Haus liegt etwa. 70 m vom See Wałpusz und ca.. 300 m vom See Starokiejkuckiego (Reinheitsklasse I)…
EN The cottage is located in the picturesque village of Rydzewo, on the route of the Great Masurian Lakes. It is located approx 14 km from Giżycko and approx 27 km from Mikołajki. It is located on the outskirts of the village on Obwodowa Street, away…
DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt
inglês | alemão |
---|---|
in | in |
and | deutsch |
EN Hello, I cordially invite you to a comfortable and cozy apartment in a quiet area of Szklarska Poreba. Perfect location close to the city center, approx. 5 minutes. walk and ski lift to Szrenice approx. 15 minutes, and at the same time the proximity…
DE Hallo, ich lade Sie herzlich in eine komfortable und gemütliche Wohnung in einer ruhigen Gegend von Szklarska Poreba ein. Perfekte Lage in der Nähe des Stadtzentrums, ca. 5 Minuten. zu Fuß und mit dem Lift nach Szrenice ca. 15 Minuten und…
EN The facility has a sauna for 4 people. We cordially invite you to relax in Pruska Wielka 58, approx. 7 km from Augustów. In the vicinity lake Necko, approx. 5 km. In the area you can take advantage of various attractions: boat trips, kayaking…
DE Die Anlage verfügt über eine Sauna für 4 Personen. Wir laden Sie herzlich ein, sich in Pruska Wielka 58, ca. 7 km von Augustów entfernt, zu erholen. In der Nähe See Necko, ca. 5 km. In der Umgebung können Sie verschiedene Attraktionen nutzen…
EN 99 schools, approx.47,000 students, approx. 5,000 teachers
DE 99 Schulen, ca. 47.000 Schüler*innen und ca. 5.000 Lehrkräfte.
inglês | alemão |
---|---|
schools | schulen |
approx | ca |
EN Take the train to Salgesch station, and from there it’s just a 15-minute walk to the Cave du Rhodan:- From Zurich: approx. 2 hours, 30 minutes. 1x change in Visp.- From Geneva: approx. 2 hours, 20 minutes. 1x change in Sierre.
DE Mit dem Zug nach Salgesch und vom Bahnhof zu Fuss in 15 Minuten zum Cave du Rhodan:- Ab Zürich: ca. 2 Stunden 30 Minuten. 1x umsteigen in Visp- Ab Genf: ca. 2 Stunden 20 Minuten. 1x umsteigen in Sierre/Siders.
inglês | alemão |
---|---|
zurich | zürich |
approx | ca |
geneva | genf |
cave | cave |
du | du |
minutes | minuten |
station | bahnhof |
hours | stunden |
in | in |
from | ab |
to | zu |
and | und |
the | zug |
a | vom |
EN Meals: approx. 150-250 € (for instance, a meal in the student cafeteria costs approx. 3-5 €)
DE Verpflegung: ca. 150-250 € (Bsp.: Kosten für Essen in der Mensa: ca. 3-5 €)
EN To rent rooms in Rabka - Zdroj of high standard for 7 persons. Apartment with an area of approx. 45 m consists of two rooms, kitchen and bathroom. To rent rooms in Rabka - Zdroj of high standard for 6-7 people. Apartment with an area of approx. 45 m…
DE ***.*********.** tel*** *** *** Unser Haus liegt in einem reiz gelegen, ruhig, Dry Podhale Dorf, 6 km von Zakopane entfernt. Wir haben 10 Betten in 2, 3, 4 Personen. Die Zimmer klimatisch gesehen, in jedem finden Sie: - stilvolle Holzmöbeln - Bad…
EN Attention! We also have another guesthouse in Poronin (17 beds). Contact: Elżbieta Stoch tel. *** *** *** Our house is located in the town of Poronin situated between Bukowina Tatrzańska and Zakopane (approx. 5 km from Zakopane, approx. 8 km from…
DE Wir haben 150 Betten in einem neuen Gebäude in Zimmern mit Bad, TV. Willkommen in unserer Cafeteria, wo für Ihre Bequemlichkeit wir Voll- oder Halbpension anbieten. Wir haben ein Zimmer mit einem Sound-System ausgestattet, wo man tanzt organisieren…
EN Comfortable cottage approx. 100 m2 with two terraces, situated on 800 m2, fenced plot, 70 m from the lake. Peace and quiet around, a forest behind the fence. In the garden, a place to sit, play, light a grill, fire, smoke fish. We rent for approx…
DE Komfortables Ferienhaus ca. 100 m2 mit zwei Terrassen, auf 800 m2 gelegen, eingezäuntes Grundstück, 70 m vom See entfernt. Ruhe und Frieden, ein Wald hinter dem Zaun. Im Garten ein Platz zum Sitzen, Spielen, Anzünden eines Grills, Feuern, Räuchern…
EN I invite you to book a stay for 4 people in a detached holiday home in Węsiory. Plot approx. 1000 m, cottage approx. 55 m + terrace. In home: 2 rooms - living room (fold-out sofa for 2 people) and bedroom (2 separate beds) kitchen equipped with an…
DE Ich lade Sie ein, einen Aufenthalt für 4 Personen in einem freistehenden Ferienhaus in Węsiory zu buchen. Grundstück ca. 1000 m, Ferienhaus ca. 55 m + Terrasse. Zuhause: 2 Zimmer - Wohnzimmer (Klappsofa für 2 Personen) und Schlafzimmer (2 separate…
EN Detection range forwards: approx. 10 m Range to each side: approx. 5 m
DE Erfassungsbereich nach vorne: ca. 10 m Reichweite zu jeder Seite: ca. 5 m
inglês | alemão |
---|---|
range | reichweite |
approx | ca |
m | m |
side | seite |
to | zu |
EN Detection range forwards: approx. 12 m Range to each side: approx. 6 m
DE Erfassungsbereich nach vorne: ca. 12 m Reichweite zu jeder Seite: ca. 6 m
inglês | alemão |
---|---|
range | reichweite |
approx | ca |
m | m |
side | seite |
to | zu |
EN 145,000 miles approx 75ps tddi remapped Straight through exhaust stainless steel More information contact 11 months approx MOT LEFT ON
DE da nicht so viele Zeichen hier vorhanden sind habe ich oben ein Screenshot von meiner Ebay Anzeige von dem Auto reingemacht wo alles genau drin steht *VB800€*
inglês | alemão |
---|---|
left | oben |
on | von |
more | nicht |
Mostrando 50 de 50 traduções