Traduzir "romans did" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "romans did" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de romans did

inglês
alemão

EN Bake bread in a wood-fired oven, make pottery like the Romans did, or have a picnic at the amphitheatre – there are many ways to experience the past at Augusta Raurica, the best-preserved Roman town north of the Alps.

DE Brotbacken im Holzofen, Töpfern wie in römischer Zeit oder im Amphitheater picknicken – in Augusta Raurica, der besterhaltenen römischen Stadt nördlich der Alpen, können die Besucher der Vergangenheit auf viele Arten begegnen.

EN Be it by baking bread using flour from the Roman mill, by shaping pots like the Romans did or during an "archaeological" search for traces with original findings – learning becomes an exciting adventure

DE Sei es beim Brotbacken mit Mehl von der römischen Mühle, beim Töpfern wie die Römer oder bei einer "archäologischen" Spurensuche mit originalen Fundstücken – hier wird Unterricht zum spannenden Erlebnis

EN Bake bread in a wood-fired oven, make pottery like the Romans did, or have a picnic at the amphitheatre – there are many ways to experience the past at Augusta Raurica, the best-preserved Roman town north of the Alps.

DE Brotbacken im Holzofen, Töpfern wie in römischer Zeit oder im Amphitheater picknicken – in Augusta Raurica, der besterhaltenen römischen Stadt nördlich der Alpen, können die Besucher der Vergangenheit auf viele Arten begegnen.

EN Why do you think it was a mistake? Why did it happen? Could there be anything done differently in order to turn it into success? What steps did you take to improve the situation? What did you learn from this experience?

DE Warum denken Sie, dass es ein Fehler war? Warum ist es passiert? Könnte man etwas anders machen, um es in einen Erfolg zu verwandeln? Welche Schritte haben Sie unternommen, um die Situation zu verbessern? Was haben Sie aus dieser Erfahrung gelernt?

inglês alemão
mistake fehler
success erfolg
situation situation
experience erfahrung
it es
in in
improve verbessern
was war
turn verwandeln
think denken
to zu
why warum
from aus
done ist
steps schritte

EN How did you feel in those situations? Where were you, who were you with, what did you hear, even what did you smell or taste? The more senses you use to remember those positive experiences, the more strength they will give you.

DE Wie hast du dich in diesen Situationen gefühlt? Wo warst du, mit wem warst du zusammen, was hast du gehört, sogar gerochen oder geschmeckt? Je mehr Sinne du verwendest, um dich an diese positiven Erfahrungen zu erinnern, desto mehr Kraft geben sie dir.

inglês alemão
situations situationen
senses sinne
positive positiven
experiences erfahrungen
or oder
where wo
in in
hear was
give geben
were warst
use verwendest
remember erinnern
more mehr
to zu
who wem
the desto
with zusammen
you sie
how wie
will kraft

EN Did the artist explicitly think about Phi and the mathematics behind it when they created their masterpieces? Did they get out a ruler to measure off perfect golden rectangles? Possibly some did

DE Hat der Künstler bei der Schaffung seiner Meisterwerke ausdrücklich an Phi und die dahinter stehende Mathematik gedacht? Haben sie ein Lineal hervorgeholt, um perfekte goldene Rechtecke abzumessen? Möglicherweise haben das einige getan

inglês alemão
artist künstler
explicitly ausdrücklich
phi phi
mathematics mathematik
behind dahinter
masterpieces meisterwerke
golden goldene
rectangles rechtecke
possibly möglicherweise
ruler lineal
perfect perfekte
and und
some einige
a ein
the der
off die

EN Why do you think it was a mistake? Why did it happen? Could there be anything done differently in order to turn it into success? What steps did you take to improve the situation? What did you learn from this experience?

DE Warum denken Sie, dass es ein Fehler war? Warum ist es passiert? Könnte man etwas anders machen, um es in einen Erfolg zu verwandeln? Welche Schritte haben Sie unternommen, um die Situation zu verbessern? Was haben Sie aus dieser Erfahrung gelernt?

inglês alemão
mistake fehler
success erfolg
situation situation
experience erfahrung
it es
in in
improve verbessern
was war
turn verwandeln
think denken
to zu
why warum
from aus
done ist
steps schritte

EN As the Romans Do: The Delights, Dramas, And Daily Diversio

DE eCommerce – Chance für Unternehmen: Digital Kunden gewinnen, verkaufen & überzeugen im Online-Shop, Preisgestaltung Marketing & Psychologie für die richtige virtuelle Strategie

inglês alemão
as die

EN It is assumed that the Romans were the first to use the properties of water to relax and improve health in special thermal springs and baths

DE Wahrscheinlich nutzten die Römer als erstes Volk die Wassereigenschaften yur Entspannung und Verbesserung des Gesundheitszustands in speziellen Thermalquellen und Bädern

inglês alemão
improve verbesserung
use nutzten
the first erstes
in in
relax entspannung
that wahrscheinlich
and und
the des
special die

EN Winterthur is mentioned in documents as early as 1180. At that time, the Romans called this settlement Vitudurum. The compact rows of houses, the alleys and lanes, backyards and squares make for charming excursions.

DE Bereits um 1180 wurde Winterthur urkundlich belegt. Die Römer nannten die Siedlung damals Vitudurum. Die kompakten Häuserzeilen, die Gassen und Gässchen, die Hinterhöfe und Plätze bieten sich an für reizvolle Erkundungstouren.

inglês alemão
winterthur winterthur
settlement siedlung
compact kompakten
alleys gassen
squares plätze
at that time damals
and und
the bereits
for um

EN From the beginnings to the Romans

DE Von den Anfängen zu den Römern

inglês alemão
to zu
the den
from von

EN After the Romans departed, the kingdom of Burgundy ruled Western Switzerland, the Alemanni controlled central and eastern Switzerland, and the Alpine regions remained in the hands of local Gallo-Roman rulers.

DE Nach dem Abzug der Römer ging die Herrschaft über die Westschweiz an das Reich der Burgunder über, die Zentral- und Ostschweiz wurde von Alamannen kontrolliert während die Alpengebiete in der Hand gallo-romanischer Lokalherrscher blieben.

inglês alemão
controlled kontrolliert
central zentral
hands hand
roman römer
western switzerland westschweiz
kingdom reich
eastern switzerland ostschweiz
in in
and und

EN Already the Romans trod this path from the main Valais valley to the north. The historic pass crossing unites Leukerbad with Kandersteg ? without roads, instead mountain rail.

DE Schon die Römer haben ihn vom Walliser Haupttal nach Norden begangen. Der historische Passübergang verbindet Leukerbad mit Kandersteg ? ohne Strasse, dafür mit Bergbahnen erreichbar.

inglês alemão
historic historische
pass pass
unites verbindet
leukerbad leukerbad
kandersteg kandersteg
already schon
valais walliser
without ohne
north norden
the der
from vom

EN Ride in the footsteps of Romans across Wales — Sarn Helen

DE Bergtouren in den Cambrian Mountains

inglês alemão
in in
the den

EN Aventicum – Helvetians and Romans

DE Aventicum – Helvetier und Römer

EN Set alongside the shimmering lake Zurich and the river Limmat and framed by the Swiss Alps, Switzerland's biggest city offers numerous sights and attractions. After all, the history of Zurich dates back to the Romans and is rich in traditions. 

DE Die Stadt an der Limmat hat unzählige Sehenswürdigkeiten und Attraktionen zu bieten, immerhin blickt sie auf eine bewegte Geschichte und eine lange Tradition zurück.

inglês alemão
limmat limmat
offers bieten
city stadt
history geschichte
and und
to zu
back zurück
attractions attraktionen
sights sehenswürdigkeiten

EN 060608 is here, Rome City Council’s telephone and internet service providing tourist and cultural information for Romans and visitors.

DE Über die neue Rufnummer 060608 der Gemeinde Rom können Einheimische wie Rom-Besucher Infos über Roms touristisches Angebot, die kulturellen Highlights und die Events in der Stadt erhalten!

inglês alemão
cultural kulturellen
visitors besucher
service angebot
rome rom
city stadt
information infos
and und
is der

EN Even the Romans avoided the immense mass of the Gotthard

DE Selbst die Römer wichen der gewaltigen Masse des Gotthards aus

inglês alemão
mass masse

EN These Romans are crazy, right? Wrong – after all, they were not only instrumental in the development of the Western world, but also demonstrated great taste by conquering the territory that is present-day Switzerland

DE Die spinnen, die Römer? Mitnichten – schliesslich haben sie nicht nur viel zur Entwicklung des Abendlands beigetragen, sondern mit der Eroberung des helvetischen Gebiets auch guten Geschmack bewiesen

EN Common.Of In the footsteps of the Romans

DE Common.Of Auf den Spuren der Römer

inglês alemão
common common
footsteps spuren
of of
the den

EN The Romans were among the first to recognise the healing properties of the hot springs of Leukerbad. This thermal spa resort lies well protected in a Valais side valley and is now a popular destination for wellness and sports’ enthusiasts.

DE Bereits die Römer kannten die heilende Wirkung der heissen Quellen von Leukerbad. Der Thermalbadeort liegt gut geschützt in einem Walliser Seitental am Fusse des Gemmipass und ist heute Ziel für Wellnessfreunde wie auch für Sportbegeisterte.

inglês alemão
leukerbad leukerbad
well gut
valais walliser
springs quellen
protected geschützt
now heute
in in
and und
is liegt
to auch
for für

EN A hike through the Tafeljura region. The South-facing slopes are perfect for vineyards, the valley floor extends to the North East and the intersection between the Rivers Aare, Reuss and Limmat. The Romans first recognised what this area has to offer.

DE Eine Wanderung im Gebiet des Tafeljuras. Die Südhänge sind ideale Reblagen, nordöstlich breitet sich die Talebene aus und der Zusammenfluss von Aare, Reuss und Limmat. Bereits die Römer haben erkannt, was diese Gegend zu bieten hat.

inglês alemão
hike wanderung
perfect ideale
limmat limmat
recognised erkannt
aare aare
offer bieten
to zu
and und
are sind
a eine
has hat

EN Common.Of Aventicum – Helvetians and Romans

DE Common.Of Aventicum – Helvetier und Römer

EN Aventicum – Helvetians and Romans | Switzerland Tourism

DE Aventicum – Helvetier und Römer | Schweiz Tourismus

EN It was the Romans who built the first road across the only 2000 meter high Simplon Pass

DE Die erste Strasse über den nur 2000 Meter hohen Simplonpass wurde bereits von den Römern gebaut

inglês alemão
built gebaut
meter meter
high hohen
road von
the first erste
only nur
was wurde

EN Bathe and dine like the ancient Romans. Embark on a journey back in time to the heyday of the Roman Empire. The Roman-Irish Bath is the backdrop for a sumptuous bathing ritual as once observed in ancient Rome.

DE Baden & Speisen wie zu Cäsar?s Zeiten. Wir begeben uns auf eine Zeitreise in die Blütezeit der römischen Antike. Das Römisch-Irische Bad wird zur Kulisse eines lukullischen Baderituals, wie es einst im alten Rom gepflegt wurde.

inglês alemão
dine speisen
ancient alten
roman römischen
bath bad
backdrop kulisse
rome rom
time zeiten
in in
to zu
bathing baden
the einst
is wird
and die
like wie
on auf
of der
for zur

EN In the footsteps of the Romans | Switzerland Tourism

DE Auf den Spuren der Römer | Schweiz Tourismus

inglês alemão
footsteps spuren
switzerland schweiz
tourism tourismus
the den
of der

EN This is the start of the journey of the sweet chestnut, which was originally brought to Val Bregaglia by the ancient Romans

DE Hier beginnt die Reise der Edelkastanie, die einst von den Römern ins Bergell gebracht wurde

inglês alemão
start beginnt
journey reise
brought gebracht
the einst
was wurde

EN In mediaeval times, Romans, knights and travellers attempting to cross the Alps often found that they had bitten off more than they could chew

DE Römer, Ritter und Reisende des Mittelalters haben sich an der Querung der Alpen die Zähne ausgebissen

inglês alemão
travellers reisende
alps alpen
and und

EN From the cheeky Romans to a modern, vibrant cultural and industrial city.

DE Von den frechen Römern zur modernen, pulsierenden Kultur- und Industriestadt

inglês alemão
modern modernen
vibrant pulsierenden
cultural kultur
and und
city von
the den

EN Its conquest by the Romans 2,000 years ago is an important part of Chur?s history as a settlement. Findings dating back to this period are housed in these protective structures designed by star architect Peter Zumthor.

DE Der Eroberungsfeldzug der Römer vor gut 2000 Jahren ist ein wichtiger Bestandteil der Siedlungsgeschichte Churs. Im Schutzbau, welcher durch Stararchitekt Peter Zumthor gestaltet wurde, werden Fundstücke aus dieser Zeit präsentiert.

inglês alemão
important wichtiger
peter peter
years jahren
of bestandteil
as zeit
is ist
a ein
designed im

EN There they mixed their potion with the water of the Ottilienbrunnen, a healing spring, where water gods had been worshipped long before, in the times of the Romans who guarded the Limes there

DE Dort vermischten sie ihren Trank mit dem Wasser des Ottilienbrunnens, einer heilsamen Quelle, wo schon lange zuvor, in den Zeiten der Römer, die dort den Limes bewachten, Wassergötter verehrt wurden

inglês alemão
water wasser
spring quelle
long lange
guarded bewachten
where wo
in in
times zeiten
with mit
a schon
the den
of der

EN It is also the first region on the island where the Romans planted vineyards, the wine of which became known as the best in the Roman empire

DE Gleichzeitig ist es auch die erste Region auf der Insel, in der die Römer Weinberge anbauten, deren Wein als der beste im römischen Reich bekannt wurde

inglês alemão
vineyards weinberge
wine wein
known bekannt
empire reich
it es
region region
in the im
roman römischen
also auch
in in
as als
the first erste
the best beste
island insel
is ist

EN Aix en Provence was founded in 103 BC by the Romans, but reached its peak in the 15th century during the reign of "Good King" René

DE Aix en Provense ist eine der bedeutendsten Universitätsstädte im Süden von Frankreich und gleichzeitig die historische Hauptstadt der Region Provence

inglês alemão
aix aix
provence provence
in the im
en en
its und

EN The roots of Umbrian cuisine lie in the civilization of the Umbrians and Romans, with frequent use of legumes and cereals

DE Die Wurzeln der umbrischen Küche gehen auf die Kultur der Umbrer und Römer zurück, mit der häufigen Verwendung von Hülsenfrüchten und Getreide

inglês alemão
roots wurzeln
cuisine küche
frequent häufigen
and und
with mit
use verwendung

EN Romans and Germans in Bentumersiel

DE Römer und Germanen in Bentumersiel

inglês alemão
and und
in in

EN Romans and Germans in Bentumersiel - NIhK

DE Römer und Germanen in Bentumersiel - NIhK

inglês alemão
and und
in in
nihk nihk

EN Bentumersiel – Romans and Germanic People

DE Bentumersiel – Römer und Germanen

EN Traces of the Romans, an adventure farm, and three lidos – there is something for everyone around the Pfäffikersee.

DE Spuren der Römer, ein Erlebnishof, und drei Seebäder – rund um den Pfäffikersee ist für alle etwas dabei.

EN In classical Greece philosophers gave their lectures and enjoyed conversations from this special seating, afterwards passed on to the Romans and French, who introduced the chaise longue and dormeuse variants

DE Im klassischen Altertum hielten die Philosophen ihre Vorlesungen und Gespräche von dieser besonderen Sitzgelegenheit aus, die später die römische und französische Welt durchzog, daher die Varianten Chaiselongue, Récamiere oder Dormeuse

inglês alemão
classical klassischen
conversations gespräche
variants varianten
the französische
and und
special die
from aus

EN The top prize for fauna must surely go to Villa Ada with its cypresses, pine trees, pygmy palms, holm oaks and laurels. Together with its roller skating ring and facilities for jogging and physical exercises, it is a real favourite among Romans.

DE Villa Ada ist die Parkanlage mit dem  größten Pflanzen- und Tierbestand Roms: Zypressen, Pinien, Zwergpalmen, aber auch eine Rollschuhbahn und ein Fitness-Parcours tragen dazu bei, dass die Villa bei den Römern sehr beliebt ist.

inglês alemão
villa villa
ada ada
pine pinien
trees pflanzen
and und
with mit
is ist
a ein
the den

EN In this most famous island town, the ancient Romans built villae rusticae

DE In dieser berühmtesten Inselstadt bauten die alten Römer villae rusticae

inglês alemão
ancient alten
most famous berühmtesten
built bauten
in in

EN In 325, the Romans of Eburodunum/Yverdon built a castrum to protect the port from Alemanni attacks

DE Im Jahr 325 errichteten die Römer in Eburodunum/Yverdon ein Kastell, um den Hafen vor den Angriffen der Alemannen zu schützen

inglês alemão
yverdon yverdon
port hafen
attacks angriffen
in in
protect schützen
to zu
a ein
the den
of der

EN Research suggests that the Romans became integrated into the local population, adopted many local customs and developed their own

DE Heutige Forschungen lassen vermuten, dass sich die Römer in die Lokalbevölkerung integriert, zahlreiche Bräuche übernommen und die eigenen verändert hatten

inglês alemão
integrated integriert
many zahlreiche
research forschungen
customs bräuche
adopted übernommen
into in
and und
that dass
own eigenen
the die

EN In 405, the Romans withdrew, abandoning the castrum

DE Im Jahre 405 zogen sich die Römer zurück und gaben das Kastell auf

EN The area is said to have been used by the Romans for livestock farming

DE Die Gegend soll bereits von den Römern zur Viehhaltung genutzt worden sein

inglês alemão
used genutzt

EN Grab your tent, sleeping bag, sleeping mat and tunic - and camp like the Romans

DE Also Zelt, Schlafsack, Isomatte und Tunika in den Tourenrucksack – und kampieren wie die Römer

inglês alemão
tent zelt
like wie
and und

EN The roots of Umbrian cuisine lie in the civilization of the Umbrians and Romans, with frequent use of legumes and cereals

DE Die Wurzeln der umbrischen Küche gehen auf die Kultur der Umbrer und Römer zurück, mit der häufigen Verwendung von Hülsenfrüchten und Getreide

inglês alemão
roots wurzeln
cuisine küche
frequent häufigen
and und
with mit
use verwendung

EN It is also the first region on the island where the Romans planted vineyards, the wine of which became known as the best in the Roman empire

DE Gleichzeitig ist es auch die erste Region auf der Insel, in der die Römer Weinberge anbauten, deren Wein als der beste im römischen Reich bekannt wurde

inglês alemão
vineyards weinberge
wine wein
known bekannt
empire reich
it es
region region
in the im
roman römischen
also auch
in in
as als
the first erste
the best beste
island insel
is ist

EN To the Romans, seafood was a gift from the gods. And today as well, they are a summertime delicacy which pairs beautifully with wine.

DE Meeresfrüchte galten den Römern als Geschenk der Götter. Auch heute sind sie eine sommerliche Delikatesse, die sich toll mit Wein kombinieren lässt.

inglês alemão
seafood meeresfrüchte
gift geschenk
gods götter
wine wein
well toll
today heute
with mit
are sind
as als
a eine
the den

Mostrando 50 de 50 traduções