Traduzir "down to code" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "down to code" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de down to code

inglês
alemão

EN ZIP/CountryZIP/CountryPostal code 0xxxxPostal code 1xxxxPostal code 2xxxxPostal code 3xxxxPostal code 4xxxxPostal code 5xxxxPostal code 6xxxxPostal code 7xxxxPostal code 8xxxxPostal code 9xxxxSwitzerlandAustriaUKUSAFranceBeNeLuxAsiaROW

DE PLZ/LandPLZ/LandPLZ 0xxxxPLZ 1xxxxPLZ 2xxxxPLZ 3xxxxPLZ 4xxxxPLZ 5xxxxPLZ 6xxxxPLZ 7xxxxPLZ 8xxxxPLZ 9xxxxSchweizÖsterreichUKUSAFBeNeLuxAsiensonst. Ausland

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.

inglês alemão
code code
or oder
javascript javascript
iframe iframe
premium premium
feature funktion
add hinzu
in in
and und
is ist

EN The code known as EPP Code - Domain Auto Code - Domain Transfer Code is the security code used in domain name transfers

DE Der als EPP-Code - Domain Auto Code - Domain Transfer Code bekannte Code ist der Sicherheitscode, der bei der Übertragung von Domainnamen verwendet wird

inglês alemão
code code
known bekannte
epp epp
used verwendet
domain domain
transfer transfer
domain name domainnamen
as als

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.

inglês alemão
code code
or oder
javascript javascript
iframe iframe
premium premium
feature funktion
add hinzu
in in
and und
is ist

EN Down, down, down: the ski safari takes you down 3,000 vertical metres.

DE Runter, runter, runter: Während der Skisafari werden über 3000 Tiefenmeter bezwungen.?

EN In the meantime, Nordisk itself produces down products of the best quality and has specialized in outdoor products such as down pillows, down sleeping bags, tents and clothing with down fillings

DE Mittlerweile stellt Nordisk selber Daunenprodukte in bester Qualität her und hat sich auf outdoor taugliche Produkte wie Daunenkissen, Daunenschlafsäcke, Zelte und Bekleidung mit Daunenfüllungen spezialisiert

inglês alemão
nordisk nordisk
quality qualität
specialized spezialisiert
outdoor outdoor
tents zelte
clothing bekleidung
in the meantime mittlerweile
the best bester
in in
products produkte
and und
with mit
itself selber
the stellt
has hat

EN In the meantime, Nordisk itself produces down products of the best quality and has specialized in outdoor products such as down pillows, down sleeping bags, tents and clothing with down fillings

DE Mittlerweile stellt Nordisk selber Daunenprodukte in bester Qualität her und hat sich auf outdoor taugliche Produkte wie Daunenkissen, Daunenschlafsäcke, Zelte und Bekleidung mit Daunenfüllungen spezialisiert

inglês alemão
nordisk nordisk
quality qualität
specialized spezialisiert
outdoor outdoor
tents zelte
clothing bekleidung
in the meantime mittlerweile
the best bester
in in
products produkte
and und
with mit
itself selber
the stellt
has hat

EN Down, down, down: the ski safari takes you down 3,000 vertical metres.

DE Runter, runter, runter: Während der Skisafari werden über 3000 Tiefenmeter bezwungen.?

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

DE Im Dialogfeld "Zustandsautomatencode generieren" können Sie Einstellungen zur Codegenerierung definieren und sogar festlegen, ob der Code bei der Projektcodegenerierung automatisch neu generiert werden soll.

inglês alemão
code code
automatically automatisch
dialog box dialogfeld
code generation codegenerierung
settings einstellungen
even sogar
whether ob
project soll
and und
generate generieren

EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

DE Codebasierte Anpassungen beinhalten normalerweise „Code einfügen“ und das Hinzufügen von erweitertem Code zum Code-Block. Das sind Premium-Funktionen, die in Business- und E-Commerce-Abos verfügbar sind.

inglês alemão
customizations anpassungen
usually normalerweise
code code
block block
features funktionen
plans abos
adding hinzufügen
premium premium
business business
commerce commerce
available verfügbar
in in
involve die
and und
to von

EN Yes, the code is "BTCASINO125". The bonus code is valid for the 1st deposit and increases it to 125%. The bonus code must be quoted during registration. With the bonus code "1xBTC" you get 20 free spins!

DE Ja, der Code lautet „BTCASINO125“. Der Bonus Code ist gültig für die 1. Einzahlung und erhöht diese auf 125%. Der Bonus Code muss bei der Anmeldung angeführt werden. Mit dem Bonuscode ?1xBTC? erhältst du 20 Freispiele!

inglês alemão
code code
bonus bonus
valid gültig
deposit einzahlung
increases erhöht
registration anmeldung
yes ja
is ist
and und
it die
must muss
you du

EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time. When a code snippet is activated, it inserts its text into SyntaxEditor.

DE Docking, MDI & Eigensch-raster - Actipros Docking-Fenster & MDI-Controls bieten moderne IDE-Funktionen, einschl. ansprechender Animationen. Zusammen mit dem Actipro Eigenschaftenraster & Syntaxeditor können Sie ganz besondere Apps erstellen.

inglês alemão
code apps
can können
and erstellen
a besondere

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

DE Im Dialogfeld "Zustandsautomatencode generieren" können Sie Einstellungen zur Codegenerierung definieren und sogar festlegen, ob der Code bei der Projektcodegenerierung automatisch neu generiert werden soll.

inglês alemão
code code
automatically automatisch
dialog box dialogfeld
code generation codegenerierung
settings einstellungen
even sogar
whether ob
project soll
and und
generate generieren

EN Adding a label to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the label as small as possible. Thoroughly test your labeled QR code before publishing it!

DE Das Hinzufügen eines Etiketts zu einem QR-Code macht den QR-Code für QR-Code-Scanner weniger lesbar. Halten Sie das Etikett so klein wie möglich. Testen Sie Ihren etikettierten QR-Code gründlich, bevor Sie ihn veröffentlichen!

inglês alemão
adding hinzufügen
label etikett
qr qr
readable lesbar
scanners scanner
possible möglich
thoroughly gründlich
publishing veröffentlichen
code code
less weniger
test testen
small klein
your ihren
for für
it ihn
makes macht
to zu
the den
a eines

EN Adding an image to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the image as small as possible. Thoroughly test your QR code before publishing it!

DE Das Hinzufügen eines Bildes zu einem QR-Code macht den QR-Code für QR-Code-Scanner weniger lesbar. Halten Sie das Bild so klein wie möglich. Testen Sie Ihren QR-Code gründlich, bevor Sie ihn veröffentlichen!

inglês alemão
adding hinzufügen
qr qr
readable lesbar
scanners scanner
possible möglich
thoroughly gründlich
publishing veröffentlichen
code code
less weniger
test testen
small klein
image bild
your ihren
for für
it ihn
makes macht
to zu
the den
a eines

EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain

DE Wartbarkeit des Codes: Identifiziert Codekomplexitäten oder jedes Merkmal im Quellcode, das die Wartung des Codes erschwert

inglês alemão
identifies identifiziert
characteristic merkmal
harder erschwert
maintain wartung
or oder
in the im
source code quellcode
source die
code codes
the des

EN You can run full repository scans to get code review recommendations during code migration, code due diligence, and periodic code maintainability initiatives

DE Sie können vollständige Repository-Scans durchführen, um Empfehlungen für Code-Reviews während der Codemigration, der Code-Due-Diligence und regelmäßiger Codewartbarkeitsinitiativen zu erhalten

inglês alemão
repository repository
scans scans
code code
review reviews
recommendations empfehlungen
diligence diligence
to zu
and und
during während
you sie
can können
get erhalten

EN To add a Custom Code, enter a Name for the code, Enable it, Set the code place in the website and enter the Custom Code

DE Um einen benutzerdefinierten Code hinzuzufügen, geben Sie einen Namen für den Code ein, aktivieren Sie ihn, legen Sie die Codestelle auf der Website fest und geben Sie den benutzerdefinierten Code ein

inglês alemão
name namen
code code
set fest
enter geben sie
enable aktivieren
website website
to add hinzuzufügen
and und
it ihn
custom die
for um
the den

EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

DE Code-basierte individuelle Anpassungen umfassen üblicherweise „Code einfügen“ und das Hinzufügen von erweitertem Code im Code-Block. Dies sind Premium-Funktionen, die für Business- und E-Commerce-Abos verfügbar sind.

inglês alemão
customizations anpassungen
code code
block block
features funktionen
plans abos
adding hinzufügen
premium premium
business business
commerce commerce
available verfügbar
involve die
and und
to von

EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics

DE Zu diesem Zweck verwendeten sie Parasoft C/C++test, um den Code zu instrumentieren und ihre Codeabdeckung zu erfassen, und Parasoft DTP, um die Codeabdeckungs- und Codekomplexitätsmetriken zu verfolgen

inglês alemão
used verwendeten
parasoft parasoft
c c
test test
code code
dtp dtp
track verfolgen
to zu
this diesem
the den
and erfassen

EN walk the wight, isle of wight, iow, walking, hiking, sunflower, annual, walking festival, wight landscapes, wightscapes, island life, afton down, tennyson down, freshwater, freshwater bay, tennyson, tennyson monument, down, charity

DE puzzle, puzzle stücke, stichsägen, stücke, puzzle muster, kinder, puzzle liebhaber, rätsel

EN The date marks the saint's death. Patrick died in 461 in Saul, County Down. He is buried in the grounds of Down Cathedral in Downpatrick, County Down.

DE Das ist der Todestag des Schutzheiligen. Patrick starb im Jahr 461 in Saul in der Grafschaft Down. Er ist auf dem Gelände der Down Cathedral in Downpatrick, Grafschaft Down, begraben.

inglês alemão
date jahr
patrick patrick
died starb
county grafschaft
buried begraben
he er
in the im
in in
is ist
the down
of der

EN Volume Up/Down is performed with a press up/press down gesture on either end of the button, while pressing and holding up or down skips tracks forward or back.

DE Die Lautstärkenregelung wird mit einer Geste nach oben/unten an beiden Enden der Taste ausgeführt, während das Drücken und Halten nach oben oder unten Titel überspringt oder zurückschaltet.

inglês alemão
performed ausgeführt
gesture geste
holding halten
tracks titel
or oder
end enden
and und
with mit
a einer
press drücken
button taste

EN Our team is familiar with PostgreSQL® down to code level and can provide support even when we get down to the nitty-gritty.

DE Unser Team ist bis auf Code-Ebene mit PostgreSQL® vertraut und hilft Ihnen auch dann, wenn es wirklich in die Tiefe geht.

inglês alemão
familiar vertraut
postgresql postgresql
code code
level ebene
support hilft
can geht
team team
and und
is ist
with mit

EN Our team is familiar with PostgreSQL® down to code level and can provide support even when we get down to the nitty-gritty.

DE Unser Team ist bis auf Code-Ebene mit PostgreSQL® vertraut und hilft Ihnen auch dann, wenn es wirklich in die Tiefe geht.

inglês alemão
familiar vertraut
postgresql postgresql
code code
level ebene
support hilft
can geht
team team
and und
is ist
with mit

EN Linking down to the source code exercised by each test required for safety-critical applications, clearly tells you what code is affected and identifies your gaps in test coverage.

DE Wenn Sie auf den Quellcode verweisen, der von jedem Test ausgeführt wird, der für sicherheitskritische Anwendungen erforderlich ist, erfahren Sie deutlich, welcher Code betroffen ist, und identifizieren Ihre Lücken in der Testabdeckung.

inglês alemão
test test
clearly deutlich
affected betroffen
identifies identifizieren
gaps lücken
required erforderlich
applications anwendungen
in in
code code
source code quellcode
your ihre
for für
and erfahren

EN Although we endeavour to prevent the introduction of viruses or other malicious code [together, ‘malicious code’] to this Website, we do not guarantee or warrant that this Website, or any data available from it, does not contain malicious code

DE Obwohl wir uns bemühen, Viren oder andere Schadprogramme [zusammen „Schadprogramme“] auf dieser Website zu verhindern, garantieren oder gewährleisten wir nicht, dass diese Website oder die auf ihr verfügbaren Daten frei von Schadprogrammen sind

inglês alemão
although obwohl
endeavour bemühen
prevent verhindern
viruses viren
other andere
data daten
we wir
or oder
website website
not nicht
it die
to zu
guarantee garantieren
available sind

EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.

DE UModel kann Java-Quellcode-Dateien aus JBuilder-, Eclipse- und NetBeans-Projekten, C++-Quellcode aus Microsoft Visual Studio, #-Quellcode aus Microsoft Visual Studio- und Borland C#-Projektdateien sowie Visual Basic .NET-Projektdateien importieren.

inglês alemão
umodel umodel
can kann
import importieren
java java
code quellcode
files dateien
eclipse eclipse
c c
microsoft microsoft
visual visual
studio studio
borland borland
basic basic
net net
and und
from aus
projects projekten

EN UModel does not require any pseudo-code or special comments in the source code to perform successful round-tripping. This leaves your code free of artifacts that can make it harder to understand or edit directly.

DE UModel benötigt zur Durchführung eines Round-Trip Engineering keinen Pseudo-Code oder spezielle Kommentare im Quellcode. Dadurch enthält Ihr Code keine Artefakte, die die Übersichtlichkeit oder Editierbarkeit beeinträchtigen könnten.

inglês alemão
umodel umodel
artifacts artefakte
in the im
or oder
code code
perform durchführung
your ihr
source code quellcode
source die
comments kommentare
this enthält
that könnten
not keine
the zur

EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.

DE Sobald Sie einen Transfercode von Ihrem aktuellen Registrar erhalten haben, können Sie die Übertragung zu Infomaniak starten. Bitte fordern Sie den Transfercode (oder Auth-Code) bei Ihrem aktuellen Registrar an.

inglês alemão
code code
registrar registrar
infomaniak infomaniak
transfer code transfercode
current aktuellen
can können
to zu
please bitte
have haben
start starten
get erhalten
the den
from von
you sie
a einen

EN Enhanced Code Generation – introduced support for output code which uses Xerces (a popular XML parser), Standard Template Library (STL), and additional support of XML Schema simple types in Java/C# code generation.

DE Verbesserte Codegenerierung – Einführung der Unterstützung für Ausgabecode unter Verwendung von Xerces (einem beliebten XML-Parser), Standard Template Library (STL) und XML-Schema Simple Types im erzeugten Java/C#-Code.

EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection

DE Das Hinzufügen einer benutzerdefinierten Änderung beinhaltet normalerweise das Einfügen von Code, der von einem Drittanbieter-Service bereitgestellt wird, in einen Code-Block oder inCode einfügen“

inglês alemão
usually normalerweise
involves beinhaltet
code code
service service
block block
or oder
adding hinzufügen
pasting einfügen
into in
by von

EN *Please note that, though you can set a promo code for single episodes within a series, you cannot specify which episode can be accessed with that code. Your viewers will be able to apply this code to the episode of their choosing.

DE *Hinweis: Du kannst zwar einen Aktionscode für einzelne Folgen einer Serie erstellen, aber du kannst nicht festlegen, für welche Folge dieser Code gilt. Ihre Zuschauer werden in der Lage, um diesen Code zu der Folge ihrer Wahl beantragen.

inglês alemão
code code
episodes folgen
viewers zuschauer
series serie
episode folge
choosing wahl
your ihre
apply gilt
you can kannst
please beantragen
to zu
the zwar
single in
which welche
be werden
note hinweis
you du
a einen
of der
for um
this dieser

EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.

DE Wir bieten deinem Team einen zentralen Ort, an dem es vom Konzept bis zur Cloud gemeinsam am Code arbeiten, hochwertigen Code durch automatische Tests erstellen und Code zuverlässig bereitstellen kann.

inglês alemão
concept konzept
automated automatische
team team
code code
cloud cloud
testing tests
quality hochwertigen
we wir
provide bieten
place ort
deploy bereitstellen
and und
with gemeinsam
from vom
for zur

EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process

DE Code Insights trägt zur Verbesserung der Codequalität deines Teams bei, indem im Rahmen des Code-Review-Prozesses Einblicke in Drittanbieter-Integrationen gewährt werden

inglês alemão
code code
team teams
integrations integrationen
review review
code quality codequalität
your deines
improve verbesserung
by indem
process prozesses
third der

EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.

DE Code einfügen wird deaktiviert. Der Code wird für Ihre Referenz im Bereich Code einfügen verbleiben, aber er hat keine Auswirkungen auf Ihre Website und Sie werden nicht in der Lage sein, ihn zu bearbeiten.

inglês alemão
code code
disabled deaktiviert
reference referenz
affect auswirkungen
site website
in the im
in in
edit bearbeiten
and und
your ihre
to zu
for für
it ihn
but aber
the wird
you sie

EN You can also save a promo code to use later: just go to your account profile, tap “Redeem” next to “Promo Code,” and enter your code

DE Du kannst auch einen Promo-Code zur späteren Verwendung speichern: Rufe dafür einfach dein Nutzerkonto-Profil auf, tippe neben „Promo-Codeauf einlösen und gib deinen Code ein

EN Open-source code makes up an estimated 60-90% of an application's code. It is critical to make sure this part of your code is managed and secured.

DE Open-Source-Code macht schätzungsweise 60-90 % des Codes einer Anwendung aus. Es ist daher wichtig, dass dieser Teil des Codes verwaltet und gesichert wird.

inglês alemão
estimated schätzungsweise
critical wichtig
managed verwaltet
secured gesichert
it es
code code
and und
applications anwendung
makes macht
is wird

EN PIC code: 999979888 For EU Projects The participant identification code (abbreviation:PIC) constitutes an important participant code in the European research region

DE PIC-Code: 999979888 Bei EU-Projekten Der Participant Identification Code - kurz PIC genannt - stellt einen im Europäischen Forschungsraum sehr wichtigen Teilnehmercode dar

inglês alemão
code code
projects projekten
important wichtigen
identification identification
pic pic
eu eu
in the im
european europäischen
the dar

EN You’ll specify the directory for the source code corresponding to your model in the component diagram properties window. This is where you tell UModel to store generated code, and also where you tell it to find code to use for reverse engineering.

DE Das Verzeichnis für den Quellcode für Ihr Modell wird im Eigenschaftsfenster des Komponentendiagramms angegeben. Hier wird angegeben, wo UModel den generierten Code speichern und wo es den Code für das Reverse Engineering suchen soll.

inglês alemão
directory verzeichnis
model modell
umodel umodel
generated generierten
engineering engineering
it es
where wo
in the im
find suchen
code code
your ihr
reverse reverse
source code quellcode
and und
for für
store speichern

EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.

DE Ihr Hotel kann unter unserem Chain Code (FG) aufgeführt werden, einem erkennbaren und vertrauenswürdigen Code unter Reisebüros, oder Sie können Ihren eigenen GDS-Chain Code verwenden, falls Sie einen haben

inglês alemão
hotel hotel
listed aufgeführt
chain chain
gds gds
code code
or oder
use verwenden
and und
under unter
have haben
can kann
your ihr
a einen

EN OPEN SOURCE: ENTERPRISE-GRADE SECURITY WITH OPEN CODE? Organizations rely more and more on open source code solutions, even if they are not aware of it. But is open source code

DE OPEN SOURCE: UNTERNEHMENSGERECHTE SICHERHEIT MIT OFFENEM CODE? Unternehmen verlassen sich immer mehr auf Open-Source-Code-Lösungen, auch wenn sie sich dessen nicht bewusst sind. Aber ist offener Quellcode

inglês alemão
solutions lösungen
aware bewusst
source source
rely verlassen
security sicherheit
more mehr
code code
if wenn
source code quellcode
not nicht
with mit
enterprise unternehmen
are sind
but aber
is ist
open offenem

EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.

DE Wir bieten deinem Team einen zentralen Ort, an dem es vom Konzept bis zur Cloud gemeinsam am Code arbeiten, hochwertigen Code durch automatische Tests erstellen und Code zuverlässig bereitstellen kann.

inglês alemão
concept konzept
automated automatische
team team
code code
cloud cloud
testing tests
quality hochwertigen
we wir
provide bieten
place ort
deploy bereitstellen
and und
with gemeinsam
from vom
for zur

EN Enter your code 8-character code (without spaces). Example: 01234567 or PC123456 (2 letters only for RT code).

DE 8-stelligen Code (ohne Leerzeichen) eingeben. Beispiel: 01234567 oder PC123456 (nur zwei Buchstaben für den RT-Code)

inglês alemão
spaces leerzeichen
example beispiel
letters buchstaben
rt rt
code code
without ohne
or oder
enter eingeben
only nur
for für

EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.

DE Wenn Sie Ihren RT-Code vergessen haben oder wenn Sie Ihre Kontaktdaten ändern möchten (Änderung des RT-Codes, neue IATA-Nummer, neue Adresse...), dann klicken Sie auf „MEINEN RT-CODE ÄNDERN“.

EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code

DE Wenn Sie noch keinen IATA / TIDS / CLIA / TRUE-Code oder einen Accor Zugang besitzen (SC & Access-Code wird von Ihrem Accor Kundenbetrater gestellt) registrieren Sie sich bitte weiter unten

inglês alemão
code code
iata iata
amp amp
or oder
please bitte
have besitzen

EN If you don’t have an IATA / CLIA / TIDS / TRUE code, you need to request an RT code (Accor internal code) so you can log in to our platform.

DE Wenn Sie keinen IATA- / CLIA- / TIDS- / TRUE-Code besitzen, müssen Sie einen RT-Code beantragen (interner Accor-Code), um sich mit unserer Plattform verbinden zu können.

inglês alemão
true true
code code
rt rt
platform plattform
to zu
can können
to request beantragen
if wenn
have besitzen
in interner
an einen

EN Code injection - Add the code manually with code injection.

DE Code einfügen – Füge den Code manuell mit Code einfügen hinzu.

inglês alemão
code code
manually manuell
add hinzu

EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.

DE Wir empfehlen, CSS im CSS Editor hinzuzufügen, anstatt benutzerdefinierten Code zu verwenden. Wenn du CSS in einem Feld für benutzerdefinierten Code hinzufügst, gib vor und nach dem Code die Tags <style></style> ein.

inglês alemão
css css
editor editor
code code
style style
gt gt
tags tags
adding hinzuzufügen
we wir
recommend empfehlen
to anstatt
custom die
the dem
if wenn

EN If you have a code repository with multiple code branches, you will be charged for the largest code branch

DE Wenn Sie ein Code-Repository mit mehreren Code-Zweigen haben, wird Ihnen der größte Code-Zweig berechnet

inglês alemão
code code
repository repository
charged berechnet
largest größte
branch zweig
have haben
with mit
if wenn
a ein
multiple mehreren
the wird
you sie

Mostrando 50 de 50 traduções