Traduzir "saved your entries" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "saved your entries" de inglês para espanhol

Tradução de inglês para espanhol de saved your entries

inglês
espanhol

EN When you’ve added and saved your entries, go back your Weglot account tab, click “Check DNS” and you should have two green check icons, it means the DNS entries were successfully configured

ES Cuando haya añadido y guardado sus entradas, vuelva a su cuenta de Weglot, haga clic en "Comprobar DNS" y aparecerán dos iconos verdes de verificación; esto significa que las entradas DNS han sido configuradas correctamente

inglês espanhol
added añadido
saved guardado
entries entradas
account cuenta
weglot weglot
click clic
dns dns
icons iconos
and y
green verdes
means significa
go haga
when cuando
have han
check comprobar
two dos

EN When you’ve added and saved your entries, go back your Weglot account tab, click “Check DNS” and you should have two green check icons, it means the DNS entries were successfully configured

ES Cuando haya añadido y guardado sus entradas, vuelva a su cuenta de Weglot, haga clic en "Comprobar DNS" y aparecerán dos iconos verdes de verificación; esto significa que las entradas DNS han sido configuradas correctamente

inglês espanhol
added añadido
saved guardado
entries entradas
account cuenta
weglot weglot
click clic
dns dns
icons iconos
and y
green verdes
means significa
go haga
when cuando
have han
check comprobar
two dos

EN Form Entries Management — Users can receive email notification for new form entries and export entries into different formats: CSV, XML and XLS format

ES Gestión de entradas de formulario — Los usuarios pueden recibir notificaciones por email para nuevas entradas de formulario y exportar entradas en diferentes formatos: CSV, XML y XLS

EN Bar chart showing in the 10th percentile 0 ms could be sized, same in 25th percentile, in the 50th percentile 150 ms could be saved, in the 75th percentile 1,460 ms could be saved and in the 90th percentile 5,720 ms could be saved.

ES Gráfico de barras que muestra que en el percentil 10 0 ms pudieron ser medidos, lo mismo pasa en el percentil 25, en el percentil 50 se redujeron 150 ms, en el percentil 75 se redujeron 1.460 ms, y en el percentil 90 se redujeron 5.720 ms.

inglês espanhol
bar barras
chart gráfico
showing muestra
percentile percentil
in en
could pudieron
be ser
the el
same que

EN Head over to your domain name provider site, open your DNS records table, and create two new “CNAME”-type entries. Copy and paste the entries provided to you on your Weglot setup page into these respective spaces.

ES Vaya al sitio web de su proveedor de dominios, abra su tabla de registros DNS y cree dos nuevas entradas del tipo "CNAME". Copie y pegue las entradas ofrecidas en su página de instalación de Weglot en sus respectivos espacios.

inglês espanhol
provider proveedor
table tabla
dns dns
create cree
new nuevas
entries entradas
type tipo
cname cname
copy copie
paste pegue
setup instalación
weglot weglot
respective respectivos
spaces espacios
domain dominios
and y
site sitio
page página
on en
open abra
two dos
records registros

EN Go to your DNS provider where you manage the domain name of your Help Scout docs (like GoDaddy, 1&1, Google Domain, etc…). Access the DNS section to add the entries and copy/paste the entries shown to you in the Weglot installation process.

ES Vaya al sitio web del proveedor de DNS que administra el dominio de sus documentos de Help Scout (como GoDaddy, 1&1, Google Domains...). Acceda al apartado de DNS y copie y pegue las entradas mostradas en el proceso de instalación de Weglot.

inglês espanhol
provider proveedor
dns dns
manage administra
docs documentos
help help
scout scout
godaddy godaddy
amp amp
google google
section apartado
copy copie
shown mostradas
process proceso
installation instalación
weglot weglot
and y
access acceda
paste pegue
entries entradas
domain dominio
in en
the el
your sus
to al
of de
go vaya

EN Manage all your time entries per Drag & Drop in a beautifully designed calendar view with TrackingTime Project Management. Editing your time entries has never been so easy!

ES Administra todas tus entradas de tiempo en una vista de calendario con Gestión de Proyectos de TrackingTime. ¡Editar tus entradas de tiempo nunca ha sido tan fácil!

inglês espanhol
editing editar
easy fácil
calendar calendario
view vista
management gestión
project proyectos
time tiempo
in en
never nunca
a una
has ha
your tus
with con
so tan

EN Go to your DNS provider where you manage the domain name of your Help Scout docs (like GoDaddy, 1&1, Google Domain, etc…). Access the DNS section to add the entries and copy/paste the entries shown to you in the Weglot installation process.

ES Vaya al sitio web del proveedor de DNS que administra el dominio de sus documentos de Help Scout (como GoDaddy, 1&1, Google Domains...). Acceda al apartado de DNS y copie y pegue las entradas mostradas en el proceso de instalación de Weglot.

inglês espanhol
provider proveedor
dns dns
manage administra
docs documentos
help help
scout scout
godaddy godaddy
amp amp
google google
section apartado
copy copie
shown mostradas
process proceso
installation instalación
weglot weglot
and y
access acceda
paste pegue
entries entradas
domain dominio
in en
the el
your sus
to al
of de
go vaya

EN Includes encrypted entries of your Google Account and last login time to protect against attacks and data theft from form entries.

ES Incluye datos cifrados de su cuenta de Google y la última hora de acceso para protegerse contra los ataques y el robo de datos de las inscripciones de los formularios.

inglês espanhol
includes incluye
encrypted cifrados
account cuenta
login acceso
attacks ataques
theft robo
last última
data datos
form formularios
google google
time hora
of de
your y
against contra

EN For example, if you have three versions of a page, your sitemap will have three entries, each with three identical child entries.

ES Por ejemplo, si tiene tres versiones de una página, su mapa del sitio tendrá tres entradas, cada una con tres entradas secundarias idénticas.

inglês espanhol
versions versiones
identical idénticas
if si
sitemap mapa del sitio
page página
with con
will tendrá
example ejemplo
a una
child su
each cada

EN Includes encrypted entries of your Google Account and last login time to protect against attacks and data theft from form entries.

ES Incluye datos cifrados de su cuenta de Google y la última hora de acceso para protegerse contra los ataques y el robo de datos de las inscripciones de los formularios.

inglês espanhol
includes incluye
encrypted cifrados
account cuenta
login acceso
attacks ataques
theft robo
last última
data datos
form formularios
google google
time hora
of de
your y
against contra

EN For example, if you have three versions of a page, your sitemap will have three entries, each with three identical child entries.

ES Por ejemplo, si tiene tres versiones de una página, su mapa del sitio tendrá tres entradas, cada una con tres entradas secundarias idénticas.

inglês espanhol
versions versiones
identical idénticas
if si
sitemap mapa del sitio
page página
with con
will tendrá
example ejemplo
a una
child su
each cada

EN Once you’ve added and saved your entries, go back your Weglot account tab, click “Check DNS” and you should see two green check icons

ES Cuando haya añadido y guardado sus entradas, vuelva a su cuenta de Weglot, haga clic en "Comprobar DNS" y deberán aparecer dos iconos verdes de verificación

inglês espanhol
added añadido
saved guardado
entries entradas
account cuenta
weglot weglot
click clic
dns dns
icons iconos
should deberán
and y
green verdes
two dos
check comprobar
go haga

EN Once you added and saved your entries return to your Weglot App settings in the Shopify dashboard and follow the simple setup instructions once you’ve clicked ‘Activate subdomains.’

ES Una vez que haya añadido y guardado sus entradas, vuelva a la configuración de su app Weglot en el panel de control de Shopify y siga las sencillas instrucciones de configuración tras hacer clic en "Activar subdominios".

inglês espanhol
added añadido
saved guardado
app app
shopify shopify
follow siga
simple sencillas
subdomains subdominios
instructions instrucciones
clicked clic
weglot weglot
in en
settings configuración
to a
dashboard panel
your y
activate activar

EN Once you’ve added and saved your entries, go back to your Weglot account tab

ES Cuando haya añadido y guardado sus entradas, vuelva a su cuenta de Weglot

inglês espanhol
added añadido
saved guardado
account cuenta
weglot weglot
to a
your y

EN Once you’ve added and saved your entries, go back to your Weglot account tab, click “Check DNS”. If everything goes well, you should see green check icons (where you originally would have seen red “x”s).

ES Una vez que haya añadido y guardado sus entradas, vuelva a su cuenta de Weglot y haga clic en "Comprobar DNS". Si todo va bien, deberían aparecer iconos verdes (donde al principio había cruces rojas).

inglês espanhol
added añadido
saved guardado
entries entradas
account cuenta
weglot weglot
click clic
dns dns
goes va
well bien
icons iconos
green verdes
red rojas
once vez
should deberían
and y
if si
check comprobar
to a
where donde
everything todo

EN Once you added and saved your entries return to your Weglot App settings in the Shopify dashboard and follow the simple setup instructions once you’ve clicked ‘Activate subdomains.

ES Una vez que haya añadido y guardado sus entradas, vuelva a la configuración de su app Weglot en el panel de control de Shopify y siga las sencillas instrucciones de configuración tras hacer clic en "Activar subdominios".

inglês espanhol
added añadido
saved guardado
app app
shopify shopify
follow siga
simple sencillas
subdomains subdominios
instructions instrucciones
clicked clic
weglot weglot
in en
settings configuración
to a
dashboard panel
your y
activate activar

EN When you added and saved your entries, go back to your Weglot account tab, click “Check DNS”

ES Cuando haya añadido y guardado sus entradas, vuelva a su cuenta de Weglot y haga clic en "Comprobar DNS"

inglês espanhol
added añadido
saved guardado
entries entradas
account cuenta
weglot weglot
click clic
check comprobar
dns dns
and y
when cuando
to a

EN Once you added and saved your entries return to your Weglot App settings in the Shopify dashboard and follow the simple setup instructions once you’ve clicked ‘Activate subdomains.’

ES Una vez que haya añadido y guardado sus entradas, vuelva a la configuración de su app Weglot en el panel de control de Shopify y siga las sencillas instrucciones de configuración tras hacer clic en "Activar subdominios".

inglês espanhol
added añadido
saved guardado
app app
shopify shopify
follow siga
simple sencillas
subdomains subdominios
instructions instrucciones
clicked clic
weglot weglot
in en
settings configuración
to a
dashboard panel
your y
activate activar

EN When you added and saved your entries, go back to your Weglot account tab, click “Check DNS”

ES Cuando haya añadido y guardado sus entradas, vuelva a su cuenta de Weglot y haga clic en "Comprobar DNS"

inglês espanhol
added añadido
saved guardado
entries entradas
account cuenta
weglot weglot
click clic
check comprobar
dns dns
and y
when cuando
to a

EN Newest first Oldest first Highest prize first Lowest prize first Most time left first Least time left first Most entries first Least entries first Most feedback first Least feedback first

ES Más recientes primero Más antiguos primero Premio más alto primero Premio más bajo primero Mayor tiempo restante primero Menor tiempo restante primero Más propuestas primero Menos propuestas primero Más feedback primero Menos feedback primero

inglês espanhol
prize premio
time tiempo
feedback feedback
first primero
least menos
oldest mayor
highest más alto
newest más
lowest más bajo

EN In particular, within the free version, you can benefit from one classification model with 10 categories, one dictionary with 100 entries and one sentiment model with 30 entries.

ES En particular, con la versión gratuita puedes disfrutar de un modelo de clasificación con 10 categorías, un diccionario con 100 entradas, y un modelo de sentimiento con 30 entradas.

inglês espanhol
free gratuita
model modelo
dictionary diccionario
sentiment sentimiento
categories categorías
the la
in en
classification clasificación
with con
version versión
you can puedes
within de
particular particular

EN You create a PerformanceObserver by passing it a callback to be run whenever new performance entries are dispatched. Then you tell the observer what types of entries to listen for via the observe() method:

ES Puedes crear un PerformanceObserver pasándole una retrollamada para que se ejecute siempre que se envíen nuevas entradas de rendimiento. Luego le dice al observador qué tipos de entradas debe escuchar a través del método observe():

inglês espanhol
new nuevas
performance rendimiento
observer observador
method método
types tipos
the al
a un
be debe
to a
create crear
whenever que
of de
by través

EN It has competed both as a constructor and an engine supplier, via works entries (usually under the name Alfa Corse or Autodelta), and private entries

ES Ha competido tanto como constructor y proveedor de motores, a través de entradas de obras (generalmente bajo el nombre de Alfa Corse o Autodelta), y entradas privadas

inglês espanhol
engine motores
supplier proveedor
works obras
usually generalmente
or o
the el
as como
name nombre
a a

EN Newest first Oldest first Highest prize first Lowest prize first Most time left first Least time left first Most entries first Least entries first Most feedback first Least feedback first

ES Más recientes primero Más antiguos primero Premio más alto primero Premio más bajo primero Mayor tiempo restante primero Menor tiempo restante primero Más propuestas primero Menos propuestas primero Más feedback primero Menos feedback primero

inglês espanhol
prize premio
time tiempo
feedback feedback
first primero
least menos
oldest mayor
highest más alto
newest más
lowest más bajo

EN Fixed: Rarely when you edited the links in your project in the Content Editor, saved the project, and then opened it again, your edits weren’t saved.

ES Solucionado: En raras ocasiones, al editar los enlaces de un proyecto en el editor de contenidos, guardar el proyecto y reabrirlo, los cambios no se guardaban.

inglês espanhol
fixed solucionado
rarely raras
links enlaces
saved guardar
editor editor
edits cambios
edited editar
in en
project proyecto
content contenidos
the el
your y
again no

EN Fixed: Rarely when you edited the links in your project in the Content Editor, saved the project, and then opened it again, your edits weren’t saved.

ES Solucionado: En raras ocasiones, al editar los enlaces de un proyecto en el editor de contenidos, guardar el proyecto y reabrirlo, los cambios no se guardaban.

EN Once you have added and saved the entries, go back to the Weglot page. You can click on “Check DNS” and a green icon should appear, it means everything has been successfully setup. Then, just click on “Next”.

ES Una vez que haya añadido y guardado las entradas, vuelva a la página de Weglot. Haga clic en "Comprobar DNS" y aparecerá un icono verde para indicar que todo se ha configurado correctamente. Después, haga clic en "Siguiente".

inglês espanhol
added añadido
saved guardado
entries entradas
page página
weglot weglot
click clic
check comprobar
dns dns
appear aparecerá
icon icono
you se
and y
on en
a un
the la
once vez
to a
green verde
next siguiente
everything todo

EN Our logo maker app will never delete any saved logos, and you can always go back and edit a past saved logo to fit your business needs

ES Nuestra aplicación de creador de logotipos nunca eliminará ningún logotipo guardado, y siempre puedes volver y editar un logo guardado en el pasado para adaptarlo a tus necesidades comerciales

inglês espanhol
maker creador
delete eliminar
saved guardado
edit editar
business comerciales
needs necesidades
app aplicación
never nunca
logos logotipos
always siempre
a un
you can puedes
logo logo
your y
to a

EN Our logo maker app will never delete any saved logos, and you can always go back and edit a past saved logo to fit your business needs

ES Nuestra aplicación de creador de logotipos nunca eliminará ningún logotipo guardado, y siempre puedes volver y editar un logo guardado en el pasado para adaptarlo a tus necesidades comerciales

inglês espanhol
maker creador
delete eliminar
saved guardado
edit editar
business comerciales
needs necesidades
app aplicación
never nunca
logos logotipos
always siempre
a un
you can puedes
logo logo
your y
to a

EN When you make a change to the theme through the Style Editor, the new style is saved. You can switch themes and apply one of your saved styles to any theme to get the visual elements that you had selected.

ES Cuando realizas un cambio en el tema a través del Editor de Estilos, el nuevo estilo se guarda. Puedes cambiar de tema y aplicar uno de tus estilos guardados a cualquier tema para obtener los elementos visuales que habías seleccionado.

inglês espanhol
saved guardados
visual visuales
selected seleccionado
style estilo
editor editor
styles estilos
theme tema
new nuevo
the el
apply aplicar
when cuando
a un
is se
elements elementos
you can puedes
to a
you habías
your y
of de
any cualquier

EN This includes Pins you’ve created or saved (both organic and ads) as well as any Pins that have been saved from your claimed website or claimed accounts.

ES Esto incluye los Pines que has creado o guardado (orgánicos y anuncios), así como cualquier Pin que se haya guardado desde el sitio web conectado o cuentas conectadas.

inglês espanhol
pins pines
saved guardado
organic orgánicos
ads anuncios
accounts cuentas
includes incluye
or o
from desde
created creado
this esto
been el
your y
any cualquier

EN You can package the Linked Smart Objects in a Photoshop document, such that their source files are saved to a folder on your computer. A copy of the Photoshop document is saved along with the source files in the folder.

ES Puede empaquetar los objetos inteligentes enlazados en un documento de Photoshop, de manera que los archivos de origen se guarden en una carpeta del equipo. Se guarda una copia del documento de Photoshop junto con los archivos de origen en la carpeta.

inglês espanhol
smart inteligentes
objects objetos
photoshop photoshop
source origen
copy copia
document documento
files archivos
folder carpeta
package empaquetar
is se
the la
can puede
in en
a un
computer equipo
of de
with con

EN Source: See stats for Pins created and saved by you as well as for Pins created and saved by others from your claimed accounts.

ES Fuente: consulta las estadísticas de los Pines que hayas creado y guardado, así como de los Pines que otras personas hayan creado y guardado desde tus cuentas conectadas.

inglês espanhol
stats estadísticas
pins pines
created creado
saved guardado
others otras
accounts cuentas
source fuente
you hayas
your y
from desde

EN Including saved Pins: Include stats for Pins you've saved that do not link back to any of your claimed domains.

ES Incluir los Pines guardados: incluye las estadísticas de los Pines que guardaste y que no están vinculados a ninguno de tus dominios conectados.

inglês espanhol
saved guardados
pins pines
stats estadísticas
domains dominios
to a
not no
of de
any ninguno
your y
that que

EN Then, depending on what happens next, the app can continue with the changed data (and therefore discard the saved page sources) or roll back to restore the previously saved page sources.

ES Entonces, dependiendo de qué ocurra a continuación, la aplicación puede seguir con los datos modificados (y por tanto descartar las fuentes de página almacenadas) o restaurar las fuentes de página almacenadas con anterioridad.

inglês espanhol
happens ocurra
discard descartar
page página
changed modificados
can puede
or o
the la
depending dependiendo
data datos
sources fuentes
to a
app aplicación
restore restaurar
what qué
with con
continue seguir

EN Attempt saved. Máximo Alonso (Peñarol) left footed shot from the right side of the box is saved in the centre of the goal.

ES Remate parado bajo palos a rás de suelo. Máximo Alonso (Peñarol) remate con la izquierda desde el lado derecho del interior del área.

inglês espanhol
alonso alonso
peñarol peñarol
side lado
left izquierda
of de
in interior
from desde

EN Attempt saved. Bissoli (Athletico Paranaense) right footed shot from outside the box is saved in the centre of the goal. Assisted by Santos.

ES Remate parado bajo palos a rás de suelo. Bissoli (Athletico Paranaense) remate con la derecha desde fuera del área. Asistencia de Santos.

inglês espanhol
paranaense paranaense
assisted asistencia
santos santos
the la
of de
from desde

EN Penalty saved! Pablo Ceppelini (Peñarol) fails to capitalise on this great opportunity, right footed shot saved in the centre of the goal.

ES ¡Penalti fallado!Pablo Ceppelini (Peñarol) ha desperdiciado una ocasión inmejorable de anotar, remate con la derecha parado bajo palos a rás de suelo.

inglês espanhol
penalty penalti
pablo pablo
peñarol peñarol
opportunity ocasión
the la
to a
of de
in con

EN Attempt saved. Bissoli (Athletico Paranaense) right footed shot from outside the box is saved in the bottom left corner. Assisted by Erick.

ES Remate parado por bajo a la izquierda. Bissoli (Athletico Paranaense) remate con la derecha desde fuera del área. Asistencia de Erick.

inglês espanhol
paranaense paranaense
assisted asistencia
the la
left izquierda
outside de
by por
from desde

EN Attempt saved. Memphis Depay (Netherlands) left footed shot from the centre of the box is saved in the centre of the goal. Assisted by Donyell Malen.

ES Remate parado bajo palos a rás de suelo. Memphis Depay (Holanda) remate con la izquierda desde el centro del área. Asistencia de Donyell Malen.

inglês espanhol
netherlands holanda
left izquierda
assisted asistencia
of de
from desde

EN Attempt saved. Memphis Depay (Netherlands) right footed shot from outside the box is saved in the top right corner.

ES Remate parado rozando la escuadra izquierda. Memphis Depay (Holanda) remate con la derecha desde fuera del área.

inglês espanhol
netherlands holanda
the la
top izquierda
right derecha
from desde

EN Attempt saved. Valeriane Gvilia (Georgia) right footed shot from the centre of the box is saved in the bottom right corner.

ES Remate parado junto al lado derecho de la portería. Valeriane Gvilia (Georgia) remate con la derecha desde el centro del área.

inglês espanhol
georgia georgia
from desde

EN Attempt saved. Giorgi Aburjania (Georgia) right footed shot from outside the box is saved in the centre of the goal. Assisted by Davit Khocholava.

ES Remate parado bajo palos a rás de suelo. Giorgi Aburjania (Georgia) remate con la derecha desde fuera del área. Asistencia de Davit Khocholava.

inglês espanhol
georgia georgia
assisted asistencia
the la
of de
from desde

EN Attempt saved. Frenkie de Jong (Netherlands) right footed shot from outside the box is saved in the top left corner. Assisted by Memphis Depay.

ES Remate parado a la escuadra izquierda. Frenkie de Jong (Holanda) remate con la derecha desde fuera del área. Asistencia de Memphis Depay.

inglês espanhol
jong jong
netherlands holanda
assisted asistencia
the la
left izquierda
outside de
from desde

EN Attempt saved. Wout Weghorst (Netherlands) right footed shot from the left side of the box is saved in the bottom right corner.

ES Remate parado junto al lado derecho de la portería. Wout Weghorst (Holanda) remate con la derecha desde el lado izquierdo del interior del área.

inglês espanhol
netherlands holanda
side lado
left izquierdo
in interior
from desde
bottom con

EN Attempt saved. Memphis Depay (Netherlands) left footed shot from the left side of the six yard box is saved in the centre of the goal. Assisted by Denzel Dumfries with a cross.

ES Remate parado bajo palos a rás de suelo. Memphis Depay (Holanda) remate con la izquierda a quemarropa desde el lado izquierdo. Asistencia de Denzel Dumfries con un centro al área.

inglês espanhol
netherlands holanda
side lado
centre centro
assisted asistencia
denzel denzel
dumfries dumfries
a un
with con
left izquierdo
from desde

EN Attempt saved. Saba Lobzhanidze (Georgia) right footed shot from the right side of the box is saved in the centre of the goal. Assisted by Giorgi Aburjania.

ES Remate parado bajo palos a rás de suelo. Saba Lobzhanidze (Georgia) remate con la derecha desde el lado derecho del interior del área. Asistencia de Giorgi Aburjania.

inglês espanhol
saba saba
georgia georgia
side lado
assisted asistencia
of de
in interior
from desde

EN Attempt saved. Patrick van Aanholt (Netherlands) left footed shot from the right side of the box is saved in the top right corner.

ES Remate parado rozando la escuadra izquierda. Patrick van Aanholt (Holanda) remate con la izquierda desde el lado derecho del interior del área.

inglês espanhol
netherlands holanda
side lado
patrick patrick
right derecho
left izquierda
from desde
of del

EN Attempt saved. Lyndon Dykes (Scotland) right footed shot from the right side of the box is saved in the top centre of the goal. Assisted by James Forrest.

ES Remate parado alto y por el centro de la portería. Lyndon Dykes (Escocia) remate con la derecha desde el lado derecho del interior del área. Asistencia de James Forrest.

inglês espanhol
lyndon lyndon
scotland escocia
side lado
assisted asistencia
james james
centre centro de
in interior
from desde

Mostrando 50 de 50 traduções