Traduzir "unserem support team" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "unserem support team" de alemão para inglês

Traduções de unserem support team

"unserem support team" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

unserem a about across all also an and and the any are as at at the be below both but by case day do each even every everything first for for the from from the full get has have here home how i if in in the into is it it is its just like ll located make many may more most need needs not of of the on on the one only open or other our out over own part people person personal product products questions read see site so take team than that the their there there are there is they this through time to to be to get to the to you up us using very we we are we have what when where which who will will be with within year you you are you can you have your yourself you’ll
support a about all any assist assist you assistance based be can care customer customer service customer support customers first for have help help you hosting information just maintenance management may number of of the offer offers one only other partners platform product products server service services source support technical support that the support their they this to to help to support use user what will work you are
team a all any as at business by community company complete contact create each every everything features for for the from global group have help help you in in the industry like manage management marketing of on one or out people process products project projects resources service services set social software support team teams team’s that the the team through time to to be to help together tool tools training use using we whole with work you

Tradução de alemão para inglês de unserem support team

alemão
inglês

DE Team Deutschland Team Großbritannien Team Lettland Team Schweden Team Südtirol Team Österreich

EN Team Germany Team Great Britain Team Latvia Team Sweden Team Alto Adige / Südtirol Team Austria

alemãoinglês
teamteam
lettlandlatvia
deutschlandgermany
schwedensweden
großbritannienbritain

DE Wir bieten separaten Support für Jira Align, Trello, Opsgenie und Statuspage an. Weitere Informationen findest du hier: Jira Align-Support, Trello-Support, Opsgenie-Support, Statuspage-Support.

EN We have separate support offerings for Jira Align, Trello, Opsgenie, and Statuspage. Learn more here: Jira Align Support, Trello Support, Opsgenie Support, Statuspage Support

alemãoinglês
separatenseparate
supportsupport
jirajira
alignalign
trellotrello
statuspagestatuspage
bietenofferings
opsgenieopsgenie
wirwe
hierhere
weiterefor

DE So arbeiten Sie mit dem APIIDA Support (Übersicht) Vendor Support: Broadcom Vendor Support: Entrust Datacard Vendor Support: OneIdentity Vendor Support: Venafi

EN How to work with APIIDA Support (Overview) Vendor Support: Broadcom Vendor Support: Entrust Datacard Vendor Support: OneIdentity Vendor Support: Venafi

alemãoinglês
apiidaapiida
supportsupport
vendorvendor
arbeitenwork
mitwith
demto

DE So arbeiten Sie mit dem APIIDA Support (Übersicht) Vendor Support: Broadcom Vendor Support: Entrust Datacard Vendor Support: OneIdentity Vendor Support: Venafi

EN How to work with APIIDA Support (Overview) Vendor Support: Broadcom Vendor Support: Entrust Datacard Vendor Support: OneIdentity Vendor Support: Venafi

alemãoinglês
apiidaapiida
supportsupport
vendorvendor
arbeitenwork
mitwith
demto

DE Wir bieten separaten Support für Jira Align, Trello, Opsgenie und Statuspage an. Weitere Informationen findest du hier: Jira Align-Support, Trello-Support, Opsgenie-Support, Statuspage-Support.

EN We have separate support offerings for Jira Align, Trello, Opsgenie, and Statuspage. Learn more here: Jira Align Support, Trello Support, Opsgenie Support, Statuspage Support

alemãoinglês
separatenseparate
supportsupport
jirajira
alignalign
trellotrello
statuspagestatuspage
bietenofferings
opsgenieopsgenie
wirwe
hierhere
weiterefor

DE Premier-Support: Du möchtest ein gehobenen Service-Level genießen? Atlassian-Premier-Support bietet den bestmöglichen Support, bei dem dir rund um die Uhr ein dediziertes Senior Support-Team zur Verfügung steht.

EN Premier Support: Looking for an elevated level of service? Atlassian Premier Support offers our highest level of support with 24/7 access to a dedicated Senior Support Team.

alemãoinglês
seniorsenior
premierpremier
levellevel
atlassianatlassian
teamteam
supportsupport
serviceservice
bietetoffers
diededicated
dirour
umfor
eina
dento

DE No-IP Prioritäts-Support ist ein Support-Kanal mit Priorität, der mit unserem freundlichen und erfahrenen technischen Support-Team besetzt ist

EN No-IP Priority Support is a priority response support channel that is staffed with our friendly and experienced Technical support team

alemãoinglês
freundlichenfriendly
besetztstaffed
supportsupport
kanalchannel
prioritätpriority
technischentechnical
teamteam
erfahrenenexperienced
istis
eina
mitwith

DE Der Prioritäts-Support von No-IP ist ein Support-Kanal mit Priorität, der mit unserem freundlichen und erfahrenen technischen Support-Team besetzt ist

EN No-IP Priority Support is a priority response support channel that is staffed with our friendly and experienced Technical Support team

alemãoinglês
freundlichenfriendly
besetztstaffed
supportsupport
kanalchannel
prioritätpriority
technischentechnical
teamteam
erfahrenenexperienced
istis
eina
mitwith

DE No-IP Prioritäts-Support ist ein Support-Kanal mit Priorität, der mit unserem freundlichen und erfahrenen technischen Support-Team besetzt ist

EN No-IP Priority Support is a priority response support channel that is staffed with our friendly and experienced Technical support team

alemãoinglês
freundlichenfriendly
besetztstaffed
supportsupport
kanalchannel
prioritätpriority
technischentechnical
teamteam
erfahrenenexperienced
istis
eina
mitwith

DE Stelle deine Fragen unserem Support-Team, das an Werktagen rund um die Uhr in unserem Support-Chat für dich da ist. Oder schreib uns einfach bei Twitter.

EN Ask any questions to our customer support team who is happy to talk to you 24/5 via our support chat. Or just simply poke us on Twitter.

alemãoinglês
twittertwitter
supportsupport
teamteam
oderor
chatchat
fragenquestions
unsus
unseremyou
rundon
istis
einfachjust

DE Zum damaligen Zeitpunkt nutzte das Enterprise-Support-Team den Zendesk-Support bereits seit 2012, während das Entwickler-Support-Team das intern entwickelte Tool Halp verwendete.“

EN The enterprise support team at that time had been using Zendesk Support since 2012, and the developer support team was using Halp, the internal tool.”

DE Zum damaligen Zeitpunkt nutzte das Enterprise-Support-Team den Zendesk-Support bereits seit 2012, während das Entwickler-Support-Team das intern entwickelte Tool Halp verwendete.“

EN The enterprise support team at that time had been using Zendesk Support since 2012, and the developer support team was using Halp, the internal tool.”

DE Unser Kunden-Support-Team steht Ihnen bei allen Fragen zur Seite. Sie erhalten Zugang zu unserem Support-Team via Chat, E-Mail und Telefon.

EN Our customer support team is here to help with all your questions. You get access to chat, email support, and phone support.

alemãoinglês
telefonphone
fragenquestions
zugangaccess
kundencustomer
supportsupport
teamteam
stehtis
zuto
chatchat
erhaltenget
undand
unserour
mailemail

DE Ihr Account Manager unterstützt Sie bei der Implementierung von Conceptboard, hilft Ihr internes Support Team zu schulen und koordiniert für Sie die 2nd & 3rd Level Support Themen mit unserem Operations-Team.

EN Your dedicated Account Manager will assist you with the software implementation, assist in the training of your internal IT support structure and coordinate the 2nd & 3rd level support with our operations team.

alemãoinglês
accountaccount
managermanager
ampamp
levellevel
operationsoperations
implementierungimplementation
supportsupport
teamteam
ihryour
undand
internesin
zuassist
diededicated
mitwith

DE Unser Kunden-Support-Team steht Ihnen bei allen Fragen zur Seite. Sie erhalten Zugang zu unserem Support-Team via Chat, E-Mail und Telefon.

EN Our customer support team is here to help with all your questions. You get access to chat and email support.

alemãoinglês
fragenquestions
zugangaccess
kundencustomer
supportsupport
teamteam
stehtis
zuto
chatchat
erhaltenget
undand
unserour
mailemail

DE Der Kundensupport ist eine Zusammenarbeit zwischen unserem kundenseitigen Support-Team und unserem technischen Team

EN Supporting customers is a collaboration between our customer-facing support team and our engineering team

alemãoinglês
zusammenarbeitcollaboration
technischenengineering
teamteam
supportsupport
undand
zwischenbetween
istis

DE Wenn Sie ein Support-Ticket einreichen wollen, können Sie dafür das M-Files Support-Center nutzen. Bitte geben Sie Ihre M-Files Seriennummer an, damit Sie bevorzugten Support erhalten. Sie können Ihre Support-Frage auch per E-Mail an

EN If you want to submit a support ticket with our M-Files experts, you can do so via the M-Files Support Center. Please include your M-Files serial number to ensure that you receive priority support. You can also email your support question to

alemãoinglês
ticketticket
centercenter
einreichensubmit
supportsupport
fragequestion
bitteplease
ihreyour
könnencan
eina
nutzenwith
damitto
mailemail

DE Wenn du Support zu der App benötigst, wende dich über die Schaltfläche "Get Support" (Support anfordern) auf dem Support-Tab der Detailseite zur App an den Partner

EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page

alemãoinglês
partnerpartner
supportsupport
benötigstyou need
getget
tabtab
appapp
schaltflächebutton
zupage
duyou
denthe

DE Wenn du Support zu der App benötigst, wende dich über die Schaltfläche "Get Support" (Support anfordern) auf dem Support-Tab der Detailseite zur App an den Partner

EN Should you need support for the app, you should contact the app Partner via the "Get Support" button on the support tab of the app listing details page

alemãoinglês
partnerpartner
supportsupport
benötigstyou need
getget
tabtab
appapp
schaltflächebutton
zupage
duyou
denthe

DE Premium Support-Services bietet proaktive Maintenance und Support-Services für geschäftskritische Produktionsumgebungen. Das Premium Services-Team wird durch den technischen Support von SUSE, Product Management sowie Engineering unterstützt.

EN Premium Support Services provides proactive maintenance providing support services for business-critical production environments. The premium services team is backed by SUSE technical support, product management, and engineering.

alemãoinglês
premiumpremium
produktionsumgebungenproduction environments
teamteam
technischentechnical
supportsupport
managementmanagement
engineeringengineering
servicesservices
bietetprovides
susesuse
productproduct
undand
proaktiveproactive
durchby

DE AfterSales Support Installation Support NETZSCH Ersatzteile Field Service & Support Optimierungen NETZSCH-Beads® Finden Sie Ihr AfterSales Services Team

EN AfterSales Support Installation Support NETZSCH Spare Parts Field Service & Support Optimization Services NETZSCH-Beads® Locate our AfterSales Services Team

alemãoinglês
installationinstallation
fieldfield
ampamp
optimierungenoptimization
teamteam
netzschnetzsch
findenlocate
supportsupport
serviceservice
servicesservices

DE Sie sind bereits Kunde? Unser Support-Team hilft Ihnen gerne weiter. Klicken Sie auf den nachfolgenden Link, um Informationen zu unserem Support zu erhalten.

EN Already a customerOur customer support team will be happy to assist you. Follow the link below to see support information

alemãoinglês
linklink
teamteam
kundecustomer
informationeninformation
supportsupport
zuto
unserour

DE mehrsprachiger Support, mehrsprachige Hilfe-RedaktionIn unserem Support-Team arbeiten englische und französische Muttersprachler, die internationalen Kundinnen und Kunden bei Fragen und Problemen weiterhelfen

EN Multilingual support, multilingual editorial staffWe have native German, English and French speakers in our support team to help international customers with questions and problems

alemãoinglês
internationaleninternational
teamteam
supportsupport
fragenquestions
mehrsprachigemultilingual
unseremour
problemenproblems
undand
weiterhelfenhelp
französischefrench

DE Sollten Sie danach immer noch Zahlungsprobleme haben, setzen Sie sich bitte mit unserem Reolink Support-Team via E-Mail an support#reolink.com (ersetzen Sie # mit @) in Verbindung

EN If you still have problems on payment, please reach our Reolink support team by e-mail support#reolink.com (replace # with @)

alemãoinglês
reolinkreolink
ersetzenreplace
e-mailmail
teamteam
maile-mail
supportsupport
bitteplease
habenhave
danachon
mitwith

DE Pimcore-Abonnenten können zusätzlich direkten Support von unserem Team und viele andere Support-Optionen in Anspruch nehmen

EN Pimcore Subscribers can additionally take advantage of direct support from our team and many other support options

alemãoinglês
direktendirect
supportsupport
teamteam
pimcorepimcore
abonnentensubscribers
optionenoptions
könnencan
vielemany
andereother
undand
zusätzlichadditionally
unseremour
vonof

DE Sprechen Sie mit unserem Support-Team via Telefon oder E-Mail, wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben. Unser Support ist werktags, zu europäischen Geschäftszeiten erreichbar.

EN Talk to our support agents via email, or on the phone, whichever way you prefer. Support is available during European business hours.

alemãoinglês
supportsupport
europäischeneuropean
geschäftszeitenbusiness hours
telefonphone
oderor
erreichbaravailable
zuto
istis
mitour
unseremthe
mailemail

DE mehrsprachiger Support, mehrsprachige Hilfe-RedaktionIn unserem Support-Team arbeiten englische und französische Muttersprachler, die internationalen Kundinnen und Kunden bei Fragen und Problemen weiterhelfen

EN Multilingual support, multilingual editorial staffWe have native German, English and French speakers in our support team to help international customers with questions and problems

alemãoinglês
internationaleninternational
teamteam
supportsupport
fragenquestions
mehrsprachigemultilingual
unseremour
problemenproblems
undand
weiterhelfenhelp
französischefrench

DE Sollten Sie danach immer noch Zahlungsprobleme haben, setzen Sie sich bitte mit unserem Reolink Support-Team via E-Mail an support#reolink.com (ersetzen Sie # mit @) in Verbindung

EN If you still have problems on payment, please reach our Reolink support team by e-mail support#reolink.com (replace # with @)

alemãoinglês
reolinkreolink
ersetzenreplace
e-mailmail
teamteam
maile-mail
supportsupport
bitteplease
habenhave
danachon
mitwith

DE Sprechen Sie mit unserem Support-Team via Telefon oder E-Mail, wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben. Unser Support ist werktags, zu europäischen Geschäftszeiten erreichbar.

EN Talk to our support agents via email, or on the phone, whichever way you prefer. Support is available during European business hours.

alemãoinglês
supportsupport
europäischeneuropean
geschäftszeitenbusiness hours
telefonphone
oderor
erreichbaravailable
zuto
istis
mitour
unseremthe
mailemail

DE Sie können unserem Support-Team einen Fragebogen zur Bewertung senden, jedoch haben wir eine begrenzte Support-Bandbreite und ziehen es vor, dass Sie eine Frage nach der anderen stellen.

EN You can submit a questionnaire to our support team for evaluation, however we have limited support bandwidth and prefer that you ask one question at a time.

alemãoinglês
begrenztelimited
supportsupport
bandbreitebandwidth
teamteam
fragebogenquestionnaire
fragequestion
undand
sendento
jedochhowever
könnencan
bewertungevaluation
zurfor
einena
dassthat

DE Einzelheiten über die Nutzung aus dem Ausland erfahren Sie entweder in unserem Help Center oder auf Anfrage bei unserem Support Team.

EN Further information can be found in our Help Center or contact our Support Team.

alemãoinglês
centercenter
teamteam
inin
einzelheiteninformation
erfahrencan
unseremour
supportsupport
oderor

DE Ohne eine gültige Subskription haben Sie keinen Zugang zu unserem technischen Support-Team. Sie können eine Subskription erwerben, unsere Wissensdatenbank und Dokumentation einsehen oder Ihre Frage in unserem Forum stellen.

EN Without a valid subscription you do not have access to our technical support team. You may purchase a subscription, check our knowledge base and documentation or ask your question in our forum.

alemãoinglês
gültigevalid
subskriptionsubscription
zugangaccess
technischentechnical
einsehencheck
forumforum
teamteam
dokumentationdocumentation
fragequestion
supportsupport
unsereour
oderor
inin
ohnewithout
zuto
erwerbenpurchase
ihreyour
undand

DE Unser Support Team: Kontaktiere unser erfahrenes und kompetentes Support Team mit wichtigen Fragen oder Herausforderungen. Wir stehen Dir mit Rat und Tat zur Seite.

EN Our support team: Contact our friendly and knowledgeable support team with any questions or concerns - big or small!

alemãoinglês
teamteam
fragenquestions
oderor
kontaktierecontact
undand
supportsupport
mitwith

DE Unser qualifiziertes Support-Team schult entweder Ihr Support-Team oder hilft Ihren Kunden direkt

EN Our award-winning support team either train your support team or help your clients directly

alemãoinglês
kundenclients
direktdirectly
teamteam
supportsupport
unserour
hilfthelp
ihryour
oderor

DE Unser Support Team: Kontaktiere unser erfahrenes und kompetentes Support Team mit wichtigen Fragen oder Herausforderungen. Wir stehen Dir mit Rat und Tat zur Seite.

EN Our support team: Contact our friendly and knowledgeable support team with any questions or concerns - big or small!

alemãoinglês
teamteam
fragenquestions
oderor
kontaktierecontact
undand
supportsupport
mitwith

DE Unser Support Team: Kontaktiere unser erfahrenes und kompetentes Support Team mit wichtigen Fragen oder Herausforderungen. Wir stehen Dir mit Rat und Tat zur Seite.

EN Our support team: Contact our friendly and knowledgeable support team with any questions or concerns - big or small!

alemãoinglês
teamteam
fragenquestions
oderor
kontaktierecontact
undand
supportsupport
mitwith

DE Bitte setzen Sie sich zum Ändern Ihrer Bankverbindung mit unserem Support-Team in Verbindung. Das Team wird Sie durch den Prozess leiten.

EN To change your bank details, please contact our support team. They will guide you through the process.

alemãoinglês
teamteam
verbindungcontact
supportsupport
bitteplease
leitenguide
mitour
prozessprocess

DE So haben wir in unserem Service Team Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die Französisch, Spanisch und Polnisch sprechen. In unserem Consulting Team können wir Sie auch in Italienisch unterstützen.

EN For instance, in our Services Team, we have team members who speak French, Spanish and Polish and in our Consulting Team we also can support in Italian.

alemãoinglês
polnischpolish
inin
teamteam
könnencan
auchalso
mitarbeitermembers
consultingconsulting
undand
unterstützensupport
französischfrench
spanischspanish
dieinstance
italienischitalian
habenhave
siespeak

DE Ein virtuelles Team bietet einige Vorteile, egal ob Sie ein virtuelles Team von Grund auf neu aufbauen, ein Team übernommen haben, das bereits verteilt ist, oder ob Sie ein traditionelles Team aus dem Büro in die digitale Welt verschieben.

EN There are some true upsides to a virtual team, whether you’re building one from scratch, have inherited a team that’s already distributed or are moving a traditionally in-office team into the digisphere.

alemãoinglês
virtuellesvirtual
teamteam
verteiltdistributed
bürooffice
oderor
inin
obwhether
einigesome
digitalea
aufbauento
ausfrom

DE Stellenbezeichnung Team Verwaltung/Buchhaltung Personalleiter Spezialist für Personalwesen PraktikantIn IT Team Management Team Operations Team Sonstige StudentIn

EN Job title Administrative/Accounting Team HR Manager HR Specialist I'm an intern IT Team Management Team Operations Team Other I'm a student

alemãoinglês
stellenbezeichnungjob title
teamteam
buchhaltungaccounting
spezialistspecialist
personalwesenhr
praktikantinintern
sonstigeother
studentinstudent
itit
operationsoperations
managementmanagement
füra

DE Sie haben ein Support- und Wartungspaket (SMP) für das jeweilige Produkt erworben. In diesem Fall haben Sie während der Dauer dieses Support- und Wartungsvertrags Anspruch auf prioritären Support.

EN You have purchased a Support and Maintenance Package (SMP) for the respective product. In this case you will receive priority support for the duration of the Support and Maintenance Package (SMP) Period.

alemãoinglês
smpsmp
jeweiligerespective
erworbenpurchased
produktproduct
supportsupport
inin
undand
habenhave
diesemthis
fallthe
fürfor
eina
dauerduration

DE Lösungen für die Telekom-Industrie: Business-Support-Systeme (BSS), Management-Support-Systeme (MSS) und Operation-Support-Systeme (OSS)

EN Solutions for the telecom industry: Business Support System (BSS), Management Support System (MSS) and Operation Support System (OSS)

alemãoinglês
lösungensolutions
ossoss
telekomtelecom
supportsupport
industrieindustry
managementmanagement
systemesystem
businessbusiness
fürfor
undand
diethe

DE Expanded Support bildet den Rahmen für den technischen Support und die professionellen Services, die SUSE bislang für Kunden bereitgestellt hat, die vereinfachten Linux-Support für Unternehmen benötigen.

EN Expanded Support formalizes existing technical support and professional services that SUSE has delivered to customers who want simplified enterprise Linux support.​

alemãoinglês
kundencustomers
bereitgestelltdelivered
vereinfachtensimplified
unternehmenenterprise
supportsupport
technischentechnical
servicesservices
professionellenprofessional
dento
hathas
benötigenwant
fürand

DE Der technische Support ist Teil unseres Produktangebots. Wir berechnen Support-Blöcke, wenn wir Sie bei Ihrer täglichen Administrationsarbeit unterstützen. Diese Support-Blöcke sind an Ihre Kopano-Subskription gebunden.

EN Technical support is part of our product offering. We charge support blocks when we assist you in your daily administration work. These support blocks are linked to your Kopano subscription.

alemãoinglês
technischetechnical
täglichendaily
blöckeblocks
kopanokopano
subskriptionsubscription
supportsupport
sindare
istis
sieyou
ihreyour
diesethese

DE Für Drittanbieter-Apps bietet das technische Supportteam von Atlassian keinen Support an, aber viele Anbieter stellen Support über ihre eigenen Support-Portale bereit

EN While third-party apps aren’t supported by Atlassian’s technical support team, many vendors provide support via their own support portals

alemãoinglês
technischetechnical
supportteamsupport team
appsapps
portaleportals
supportsupport
vielemany
aberwhile
anbietervendors
eigenenown
drittanbieterthird-party
ihretheir
vonby
stellenprovide

DE RoboForm bietet Premium-Support für alle Stufen von Geschäftsbenutzern und Administratoren per Telefon, Online-Support-System und intuitive Support-Inhalte.

EN RoboForm offers premium support for all levels of business users and administrators via phone, online support system, and intuitive support content.

alemãoinglês
roboformroboform
stufenlevels
administratorenadministrators
intuitiveintuitive
premiumpremium
onlineonline
inhaltecontent
telefonphone
supportsupport
systemsystem
bietetoffers
undand
fürfor
alleall
vonof

DE Jedes Service Pack umfasst einen vollständigen Support für die ersten 1,5 Jahre sowie eingeschränkten Support für die verbleibenden 3 Jahre, in denen das Service Pack verfügbar ist, sodass kein Long Term Service Pack Support (LTSS) erforderlich ist

EN Each Service Pack includes full support for 1.5 years plus limited support for the remaining 3 years that the service pack is available, eliminating the need for Long Term Service Pack Support (LTSS)

alemãoinglês
packpack
umfasstincludes
eingeschränktenlimited
verbleibendenremaining
longlong
termterm
ltssltss
supportsupport
jahreyears
serviceservice
vollständigenfull
verfügbaravailable
erforderlichneed
istis
einenthe
fürfor
ineach

DE Proxmox VE Bugzilla ist keine Support-Plattform für technische Hilfeleistung. Support erhalten Sie über unsere verschiedenen Support-Services (z.B. Proxmox Kundenportal, Forum, etc.)

EN Bug tracker: Proxmox bug trackerPlease always provide detailed information in your submission.

alemãoinglês
proxmoxproxmox
erhaltenprovide

DE Bei Support-Anfragen von Bestandskunden, kontaktieren Sie bitte Ihren Customer Support Manager oder besuchen Sie hier unseren Support-Bereich.

EN For existing customer, support queries, please contact your customer support manager or visit our Support area.

alemãoinglês
customercustomer
managermanager
besuchenvisit
supportsupport
oderor
anfragenqueries
kontaktierencontact
ihrenyour
bitteplease
unserenour
beifor

DE Direkter 24/7-Support von erfahrenen Support-Mitarbeitern und in Kombination mit dem bewährten catworkx-Support.

EN Direct 24/7 support from experienced support staff and in combination with the proven catworkx support

alemãoinglês
direkterdirect
erfahrenenexperienced
kombinationcombination
bewährtenproven
supportsupport
mitarbeiternstaff
catworkxcatworkx
inin
undand
mitwith
demthe

Mostrando 50 de 50 traduções