DE Dauer ist die Menge der Arbeitszeit zwischen dem Start- und dem Enddatum. Die Dauer kann automatisch basierend auf einem Start- und einem Enddatum berechnet werden oder Sie können sie manuell in die Spalte „Dauer“ eingeben.
"während der dauer" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Dauer ist die Menge der Arbeitszeit zwischen dem Start- und dem Enddatum. Die Dauer kann automatisch basierend auf einem Start- und einem Enddatum berechnet werden oder Sie können sie manuell in die Spalte „Dauer“ eingeben.
EN Duration is the amount of working time between the start and end dates. Duration can be calculated automatically based on a start and end date or you can manually enter it in the Duration column.
alemão | inglês |
---|---|
berechnet | calculated |
automatisch | automatically |
manuell | manually |
spalte | column |
dauer | duration |
oder | or |
in | in |
eingeben | enter |
menge | amount |
zwischen | between |
ist | is |
einem | a |
und | and |
basierend | based |
können | can |
start | start |
auf | on |
DE Die Dauer stellt die Zeitmenge dar, die für eine Aufgabe veranschlagt wird. Klicken Sie auf die Zelle „Dauer“ für eine untergeordnete Aufgabe und geben Sie die Dauer ein. Hierzu können Sie verschiedene Formate verwenden:
EN Duration represents the amount of time a task is expected to take. Click on the Duration cell of a sub-task and type in the length of time. You can use a few different formats:
alemão | inglês |
---|---|
stellt | represents |
zelle | cell |
formate | formats |
aufgabe | task |
verwenden | use |
klicken | click |
können | can |
dauer | length |
eine | a |
und | and |
verschiedene | different |
auf | on |
DE „Pro Stunde“ der Transkription bezieht sich auf die Länge der von Ihnen hochgeladenen Audio- oder Videodatei, nicht auf die Dauer der Transkription oder die Dauer der Nutzung der Software.
EN “Per hour” of transcription relates to the length of audio or video file that you upload, not the length of time to transcribe or the length of time you use the software.
DE „Pro Stunde“ der Transkription bezieht sich auf die Länge der von Ihnen hochgeladenen Audio- oder Videodatei, nicht auf die Dauer der Transkription oder die Dauer der Nutzung der Software.
EN “Per hour” of transcription relates to the length of audio or video file that you upload, not the length of time to transcribe or the length of time you use the software.
DE Dauer der Datenspeicherung: für die Dauer der Browsing-Sitzung auf der Website und persistent auch nach deren Ende.
EN Period of data retention: for the duration of the browsing session on the site and persistent even at the end of it.
alemão | inglês |
---|---|
browsing | browsing |
sitzung | session |
website | site |
und | and |
für | for |
ende | the end |
dauer | duration |
DE Dauer der Datenspeicherung: für die Dauer der Browsing-Sitzung auf der Website und persistent auch nach deren Ende.
EN Period of data retention: for the duration of the browsing session on the site and persistent even at the end of it.
alemão | inglês |
---|---|
browsing | browsing |
sitzung | session |
website | site |
und | and |
für | for |
ende | the end |
dauer | duration |
DE Dauer: Im Verhältnis zwischen dem Kunden und Acquia wird die Dauer der Datenverarbeitung durch den Kunden und seine vertraglichen Verpflichtungen in Bezug auf die Nutzung der Services von Acquia bestimmt.
EN Duration: As between customer and Acquia, the duration of the data processing is determined by customer and its contractual commitments with regard to the use of Acquia’s Services.
alemão | inglês |
---|---|
dauer | duration |
acquia | acquia |
datenverarbeitung | data processing |
vertraglichen | contractual |
verpflichtungen | commitments |
bezug | regard |
services | services |
kunden | customer |
zwischen | between |
und | and |
nutzung | use |
DE Die vergangene Zeit kann in der Spalte „Dauer“ verwendet werden, um Nicht-Arbeitszeit (einschließlich Nicht-Arbeitstage und Feiertage) zu ignorieren. Stellen Sie ein „e“ voran, um die Dauer der vergangenen Zeit anzugeben (z. B. e3d, e5h).
EN Elapsed time can be used in the Duration column to ignore non-working time (including non-working days and holidays). Lead with an “e” to indicate duration in elapsed time (e.g. e3d, e5h).
DE GOOSE ist nur dann verpflichtet Kunden eine Rückerstattung für die Dauer des Ausfalls zu zahlen, wenn dies unter Berücksichtigung der Dauer und der Umstände vernünftigerweise zumutbar ist.
EN GOOSE will be exclusively obliged for a consumer-user to provide refund of the subscription fee pro rata the duration of the breakdown, unless this cannot be required of it in all reasonableness, with due regard to the duration and the circumstances.
alemão | inglês |
---|---|
goose | goose |
kunden | user |
rückerstattung | refund |
umstände | circumstances |
zu | to |
und | and |
wenn | unless |
für | for |
verpflichtet | the |
die | cannot |
dauer | duration |
dies | this |
DE Alle diese Daten werden für die Dauer der Kundenbeziehung und danach für die Dauer der geltenden Verjährungsfrist für die Zwecke des Streitbeilegungsmanagements, wie unter Punkt 6 beschrieben, gespeichert.
EN All such data is retained for the duration of the customer relationship and thereafter for the applicable limitation period for the purposes of dispute management as described under point 6 below.
alemão | inglês |
---|---|
kundenbeziehung | customer relationship |
geltenden | applicable |
beschrieben | described |
gespeichert | retained |
punkt | point |
alle | all |
daten | data |
und | and |
zwecke | purposes |
dauer | duration |
DE Auf diese Weise beeinflussen abgeschlossene untergeordnete Zeilen mit einer kürzeren Dauer den Wert „% Abgeschlossen“" der übergeordneten Zeile weniger als das Abschließen untergeordneter Zeilen mit einer längeren Dauer
EN In this way, completing child rows with shorter durations won’t affect the Parent row % Complete as much as completing a longer duration child row
alemão | inglês |
---|---|
auf | in |
beeinflussen | affect |
einer | a |
längeren | longer |
dauer | duration |
als | as |
weise | way |
abschließen | completing |
zeilen | rows |
zeile | row |
kürzeren | shorter |
das | complete |
DE Auf diese Weise beeinflussen abgeschlossene untergeordnete Zeilen mit einer kürzeren Dauer den Wert „% Abgeschlossen“" der übergeordneten Zeile weniger als das Abschließen untergeordneter Zeilen mit einer längeren Dauer
EN In this way, completing child rows with shorter durations won’t affect the Parent row % Complete as much as completing a longer duration child row
DE Ungeachtet des Vorstehenden gilt die Laufzeit dieser Vereinbarung in Bezug auf eine Testversion für die von Celigo zu Beginn der Testversion angegebene Dauer (und wenn keine solche Dauer angegeben ist, gilt sie als neunzig (90) Tage)
EN Notwithstanding the foregoing, the term of this Agreement with respect to any Trial shall be for the duration specified by Celigo at the commencement of the Trial (and if no such duration is specified, it shall be deemed to be ninety (90) days)
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
für | for |
falls | the |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN The recipients or categories of recipients to whom the personal data have been or will be disclosed, in particular recipients in third countries or international organizations
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
die | third |
daten | data |
falls | the |
möglich | will |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;
EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
für | for |
falls | the |
DE falls möglich, die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;
EN where possible, the planned duration for which the personal data will be saved or, where this is not possible to establish, the criteria for determining this duration;
alemão | inglês |
---|---|
geplante | planned |
gespeichert | saved |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
ist | is |
für | for |
falls | the |
dauer | duration |
DE Wenn die Dauer einer bestimmten Aufgabe z. B. („Schlüsselrisiken identifizieren“) von 4d in 6d aktualisiert werden muss, Sie aber sicherstellen möchten, dass andere Aufgaben mit derselben Dauer nicht aktualisiert werden. Geben Sie Folgendes ein:
EN For example, if the duration of a specific task (“Identify key risks”) needs to be updated from 4d to 6d but you want to ensure that other tasks that have the same duration are not updated. Use the following specification:
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;
EN where possible, the planned duration for which the personal data will be saved or, where this is not possible to establish, the criteria for determining this duration;
alemão | inglês |
---|---|
geplante | planned |
gespeichert | saved |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
ist | is |
für | for |
falls | the |
dauer | duration |
DE Falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN If possible, the planned duration for which the personal data will be stored or, if this is not possible, the criteria for determining this duration
alemão | inglês |
---|---|
geplante | planned |
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
werden | be |
nicht | not |
ist | is |
für | for |
falls | the |
dauer | duration |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
für | for |
falls | the |
DE SORTIEREN NACH ABREISEDATUMPREIS (AUFSTEIGEND)PREIS (ABSTEIGEND)DAUER (AUFSTEIGEND)DAUER (ABSTEIGEND)
EN Sort ByDeparture DatePrice (Low to High)Price (High to Low)Duration (Min to Max)Duration (Max to Min)
alemão | inglês |
---|---|
sortieren | sort |
nach | to |
preis | price |
dauer | duration |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
für | for |
falls | the |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
für | for |
falls | the |
DE falls möglich, die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;
EN if possible, the planned duration for which the personal data will be stored or, if this is not possible, the criteria for determining this duration;
alemão | inglês |
---|---|
geplante | planned |
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
werden | be |
nicht | not |
ist | is |
für | for |
falls | the |
dauer | duration |
DE Die Dauer dieser Mitteilung wird in keinem Fall die maximale Dauer von 30 Tagen überschreiten
EN The period of this communication will not exceed in any case the maximum period of 30 days
alemão | inglês |
---|---|
dauer | period |
mitteilung | communication |
maximale | maximum |
in | in |
von | of |
überschreiten | exceed |
fall | the |
DE falls möglich, die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;
EN where possible, the planned duration for which the personal data will be saved or, where this is not possible to establish, the criteria for determining this duration;
alemão | inglês |
---|---|
geplante | planned |
gespeichert | saved |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
ist | is |
für | for |
falls | the |
dauer | duration |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN if possible, the planned duration for which the personal data will be stored or, if that is not possible, the criteria for determining that duration
alemão | inglês |
---|---|
geplante | planned |
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
werden | be |
nicht | not |
ist | is |
für | for |
falls | the |
dauer | duration |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN The recipients or categories of recipients to whom the personal data have been or will be disclosed, in particular recipients in third countries or international organizations
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
die | third |
daten | data |
falls | the |
möglich | will |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;
EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
für | for |
falls | the |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
für | for |
falls | the |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN The recipients or categories of recipients to whom the personal data have been or will be disclosed, in particular recipients in third countries or international organizations
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
die | third |
daten | data |
falls | the |
möglich | will |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN The recipients or categories of recipients to whom the personal data have been or will be disclosed, in particular recipients in third countries or international organizations
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
die | third |
daten | data |
falls | the |
möglich | will |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
für | for |
falls | the |
DE Du errichtest eine Barriere um dich, die fast alle Rückstoß- und Heranzieheffekte verhindert.Dauer: 6 SekundenZusatzeffekt bei erlittener physischer Attacke: Fügt Angreifern 20 % Gemach zu.Dauer: 15 Sekunden
EN Creates a barrier nullifying most knockback and draw-in effects.Duration: 6sAdditional Effect: Slow +20% when barrier is struckDuration: 15s
DE Chat Während der Session ist der Chat zu Beginn geöffnet und wird geschlossen, während Thomas unterrichtet und Übungen oder Meditationen leitet. Der Chat wird während der Zeit, in der Thomas Fragen entgegennimmt, wieder geöffnet.
EN Chat During the teaching sessions, the Chat box will be open at the beginning of the session and then it will be closed while Thomas is teaching and leading practices or meditations. The Chat will be reopened during the time Thomas is taking questions.
alemão | inglês |
---|---|
session | session |
thomas | thomas |
beginn | beginning |
oder | or |
zeit | time |
fragen | questions |
und | taking |
chat | chat |
während | during |
geschlossen | the |
DE Der Verarbeiter ist berechtigt, diese vertraulichen Informationen lediglich zwecks der Dienstleistungserbringung gemäß dem Hauptvertrag und diesem Vertrag zu nutzen, und zwar nur während der Dauer der Zusammenarbeit der Vertragsparteien.
EN The Processor is entitled to use this confidential information only for the purposes of providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, and only for the duration of the cooperation of the Contracting Parties.
alemão | inglês |
---|---|
verarbeiter | processor |
vertraulichen | confidential |
informationen | information |
zusammenarbeit | cooperation |
und | and |
diesem | this |
zu | to |
ist | is |
zwar | the |
nur | only |
dauer | duration |
DE Der Verarbeiter ist berechtigt, diese vertraulichen Informationen lediglich zwecks der Dienstleistungserbringung gemäß dem Hauptvertrag und diesem Vertrag zu nutzen, und zwar nur während der Dauer der Zusammenarbeit der Vertragsparteien.
EN The Processor is entitled to use this confidential information only for the purposes of providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, and only for the duration of the cooperation of the Contracting Parties.
alemão | inglês |
---|---|
verarbeiter | processor |
vertraulichen | confidential |
informationen | information |
zusammenarbeit | cooperation |
und | and |
diesem | this |
zu | to |
ist | is |
zwar | the |
nur | only |
dauer | duration |
DE Tritt während der Dauer der Nutzung eine Änderung der angegebenen Daten ein, so hat der Kunde die Angaben unverzüglich online in seinen persönlichen Einstellungen zu korrigieren
EN In the event that, during the period of use, a change in the supplied data occurs, the customer must immediately correct the details in his personal settings online
alemão | inglês |
---|---|
online | online |
einstellungen | settings |
Änderung | change |
dauer | period |
in | in |
korrigieren | correct |
daten | data |
während | during |
ein | a |
kunde | customer |
nutzung | use |
unverzüglich | immediately |
DE streamable_clip – (vor/während des Streams). Dies ist der aktive Clip vor/während eines Streams. Die ID und der Einbettungscode entsprechen dem einzelnen Clip sowohl während des Streams als auch für das zugehörige VOD.
EN streamable_clip - (before/during the stream). This is the active clip before/during a stream. The id and embed code correspond to the individual clip during the stream as well as for the resulting VOD.
alemão | inglês |
---|---|
clip | clip |
streams | stream |
aktive | active |
entsprechen | correspond |
vod | vod |
während | during |
vor | before |
ist | is |
und | and |
die | as |
DE Während der Dauer des Praktikums - in der Regel sind es zwei Wochen - wird jeder Schülerpraktikant von einem Mitarbeiter aus der jeweiligen Fachabteilung betreut.
EN For the duration of the placement - two weeks as a rule - each work experience pupil is supervised by a member of staff in the respective department.
alemão | inglês |
---|---|
wochen | weeks |
mitarbeiter | staff |
regel | rule |
in | in |
jeweiligen | respective |
dauer | duration |
wird | the |
DE Für die Dauer der Förderung existiert in der Akademie mit dem Förderprogramm-Koordinator ein gleichbleibender Ansprechpartner. Eine persönliche Betreuung aller Stipendiaten während der gesamten Zeit ist sichergestellt.
EN An Academy fellowship program coordinator will be available for questions and assistance throughout the entire funding period.
alemão | inglês |
---|---|
förderung | funding |
akademie | academy |
koordinator | coordinator |
existiert | available |
gesamten | entire |
in | throughout |
für | for |
DE Der Kunde ist nicht verpflichtet, während der Dauer der kostenlosen Testversion Kreditkarteninformationen anzugeben
EN The Client is not required to provide any credit card information during the period of Free Trial
alemão | inglês |
---|---|
kostenlosen | free |
testversion | trial |
kreditkarteninformationen | credit card information |
dauer | period |
kunde | client |
ist | is |
nicht | not |
verpflichtet | the |
während | during |
DE Erinnern Sie die Patienten daran, sich vor der letzten Medikamentendosis neue Rezepte aufschreiben zu lassen und senden Sie ihnen Anweisungen vor und nach einem Eingriff während der gesamten Dauer der Behandlung.
EN Remind patients to refill prescriptions before their last dose, and send them pre- and post-procedure instructions across their wellness journey.
alemão | inglês |
---|---|
erinnern | remind |
patienten | patients |
anweisungen | instructions |
letzten | last |
und | and |
DE In Ihrem Urlaub steht Ihnen ein erfahrener Reiseleiter/Reiseführer zur Seite, der Sie während der gesamten Dauer der Reise betreuen wird
EN On your holidays you will have an experienced tour leader/tour guide, who will look after you for the entire duration of the tour
alemão | inglês |
---|---|
urlaub | holidays |
erfahrener | experienced |
reiseführer | guide |
gesamten | entire |
reise | your |
in | on |
steht | have |
dauer | duration |
wird | the |
DE Vorbeugende Malaria-Medikamente sollten vor der Reise und während der gesamten Dauer eingenommen werden, obwohl es ratsam ist, vor der Abreise einen Arzt zu konsultieren.
EN Preventative Malaria medication should be taken before the trip and throughout its duration, although it is advisable to consult a doctor prior to departure.
alemão | inglês |
---|---|
reise | trip |
eingenommen | taken |
ratsam | advisable |
abreise | departure |
arzt | doctor |
medikamente | medication |
es | it |
dauer | duration |
konsultieren | consult |
und | and |
ist | is |
obwohl | although |
zu | to |
sollten | should |
DE Der Kunde ist nicht verpflichtet, während der Dauer der kostenlosen Testversion Kreditkarteninformationen anzugeben
EN The Client is not required to provide any credit card information during the period of Free Trial
alemão | inglês |
---|---|
kostenlosen | free |
testversion | trial |
kreditkarteninformationen | credit card information |
dauer | period |
kunde | client |
ist | is |
nicht | not |
verpflichtet | the |
während | during |
DE Für die Dauer der Förderung existiert in der Akademie mit dem Förderprogramm-Koordinator ein gleichbleibender Ansprechpartner. Eine persönliche Betreuung aller Stipendiaten während der gesamten Zeit ist sichergestellt.
EN An Academy fellowship program coordinator will be available for questions and assistance throughout the entire funding period.
alemão | inglês |
---|---|
förderung | funding |
akademie | academy |
koordinator | coordinator |
existiert | available |
gesamten | entire |
in | throughout |
für | for |
DE Ralph Jenkins, 510th Fighter Squadron Commander, posiert für eine Foto, während er während des Zweiten Weltkriegs als Kampfpilot diente. Während einer der das letzte Wiedersehen mit seinen Geschwadermitgliedern... Mehr
EN Col. (ret.) Ralph Jenkins, 510th Fighter Squadron commander, poses for a photo while serving as a fighter pilot during World War II. During one of the last reunions with his squadron members a pact was made tha... More
alemão | inglês |
---|---|
ralph | ralph |
jenkins | jenkins |
commander | commander |
foto | photo |
letzte | last |
mehr | more |
für | for |
als | as |
mit | with |
er | his |
während | during |
DE Ein Client erhält die Daten direkt aus dem Cache, während der Server diese nur nach Ablauf der Cache-Dauer abruft
EN A client requesting the data will now immediately get it from the cache, whereas the server will retrieve it only if the cache time has elapsed
alemão | inglês |
---|---|
client | client |
cache | cache |
server | server |
während | whereas |
daten | data |
ablauf | time |
aus | from |
ein | a |
nur | only |
direkt | immediately |
Mostrando 50 de 50 traduções