Traduzir "sollte die oberfläche" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "sollte die oberfläche" de alemão para inglês

Traduções de sollte die oberfläche

"sollte die oberfläche" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

sollte a a few able about after all already also an and any are as as well as well as at at the available based be be able be able to because been between but by can can be check come create day design do does doesn don end even every few first focus for for the from from the future get go had has have here how how to i if in in the information into is it it is it should its it’s just know like look make many may more most must my need need to needed needs no not now number of of the on once one only or order other our out over part personal place please possible process project requirements right same see service should shouldn since site so some something such support sure take team than that that you the their them then there these they things this this is those three time to to be to create to make to the understand up us use used using want was way we well were what when where whether which while who why will will be with would you you are you can you have you need you should you want your you’re
die a able about access address after all also amount an and and the any are around as as well as well as at at the available based be been before being below best better both but by by the can content create customer data day do does down each even every everything first for for the form free from from the full get get to give gives go group has have having help here high home how however i if important in in the including increase information into is is not it it is its it’s just keep know like line ll location look look at love made make makes making management may means more most must need needs needs to new no not now number number of of of the of their offer on on the one ones only open or other our out over own page pages people person personal place platform privacy product products provides put quality re results right same security see server service set should site so some such such as support system take team than that that is that you the the best the first the most the same the time their them then there these they thing this this is those those who three through time to to be to make to the together top two unique up us use used user using via view want was way we we are we have website well were what when where which while who will will be with working you you can you have you want your you’ll
oberfläche after area at at the by for for the have high in the interface into of of the on on the online open out see set skin space surface the through to to the user interface view web web interface website with

Tradução de alemão para inglês de sollte die oberfläche

alemão
inglês

DE Unsere individuellen Sticker haben eine matte Oberfläche. Wir haben keine Pläne, Sticker mit glänzender Oberfläche anzubieten, da die matte Oberfläche von unseren Kunden überaus po…

EN Our custom stickers have a matte finish. We do not plan to offer a gloss finish option since our customers are overwhelmingly positive about our unique matte finish.

DE In Kombination mit einem beweglichen Rahmen aktualisiert das Oberfläche-zu-Oberfläche-Strahlungsinterface automatisch die Sichtfaktoren, wenn sich die geometrische Konfiguration verformt.

EN When combined with a moving frame, the surface-to-surface radiation interface automatically updates the view factors as the geometrical configuration deforms.

alemão inglês
rahmen frame
aktualisiert updates
automatisch automatically
konfiguration configuration
oberfläche interface
mit combined
in to
zu moving

DE Die bereits vorhandene und auf einem Variablenkonzept beruhende Autocomplete Funktion sollte weiterverwendet werden können. Falls die neue Suchfunktion eine eigene Autocomplete Funktion haben sollte, sollte sie abschaltbar sein.

EN Ideally, the new search should contain a fuzzy search functionality.

alemão inglês
funktion functionality
suchfunktion search
neue new
sollte should
falls the
eine a

DE Die Wärmestrahlung kann durch Strahlung von Oberfläche zu Oberfläche oder durch Strahlung in halbtransparenten Medien berücksichtigt werden.

EN Thermal radiation can be accounted for using surface-to-surface radiation or radiation in semitransparent media.

alemão inglês
strahlung radiation
oberfläche surface
medien media
oder or
kann can
zu to
in in

DE Das Heat Transfer Module verwendet die Radiosity-Methode zur Modellierung der Strahlung von Oberfläche zu Oberfläche auf diffusen Oberflächen, gemischten diffus-spiegelnden Oberflächen und semitransparenten Schichten

EN The Heat Transfer Module uses the radiosity method to model surface-to-surface radiation on diffuse surfaces, mixed diffuse-specular surfaces, and semitransparent layers

alemão inglês
heat heat
transfer transfer
module module
verwendet uses
modellierung model
strahlung radiation
gemischten mixed
schichten layers
methode method
zu to
oberflächen surfaces
und and
oberfläche surface

DE Bei diesem Beispiel wird die Spannungsverteilung auf der Oberfläche der geschützten Struktur modelliert, wofür ein konstanter Grenzstrom zur Sauerstoffreduktion an der geschützten Oberfläche angenommen wird.

EN This example models the potential distribution at the surface of the protected structure assuming a constant limiting current for oxygen reduction at the protected surface.

alemão inglês
struktur structure
diesem this
beispiel example
wofür for
wird the
ein a

DE Der ausgehobene Boden wird durch einen Slurrykreislauf unter Verwendung von Seewasser an die Oberfläche transportiert, weshalb an der Oberfläche keine Separationsanlage benötigt wird.

EN As seawater is used to transport the excavated soil to the surface through a slurry circuit, a separation plant on the surface is not required.

alemão inglês
boden soil
oberfläche surface
weshalb to
wird the
keine not
benötigt required

DE Chronik-Oberfläche. Wir arbeiten kontinuierlich an unserer Chronik-Oberfläche (über das Uhrsymbol auf Cliqz Tab aufrufbar), um die Stabilität zu erhöhen und diverse Verbesserungen einzuführen.

EN History Interface. We continue working on our History interface (accessible from Cliqz Tab) to add stability and multiple further improvements.

alemão inglês
arbeiten working
cliqz cliqz
tab tab
stabilität stability
erhöhen add
diverse multiple
verbesserungen improvements
oberfläche interface
zu to
und and

DE Wir haben auch eine einzigartige SG- und Git-Oberfläche entwickelt, mit der Sie Repos der beliebtesten Anwendungen (WordPress, Joomla, Magento, Drupal und PrestaShop) über eine visuelle Oberfläche erstellen können.

EN We have also developed a unique SG and Git interface that allows you to create repos of the most popular applications (WordPress, Joomla, Drupal, and PrestaShop) through a visual interface.

alemão inglês
wordpress wordpress
drupal drupal
prestashop prestashop
visuelle visual
oberfläche interface
sg sg
git git
repos repos
joomla joomla
entwickelt developed
anwendungen applications
wir we
einzigartige a
erstellen create
und and

DE Wir haben auch eine einzigartige SG-Git-Oberfläche entwickelt, mit der Sie Repos der beliebtesten Anwendungen (WordPress, Joomla, Magento, Drupal, PrestaShop) über eine visuelle Oberfläche erstellen können.

EN We have also developed a unique SG-Git interface that allows you to create repos of the most popular applications (WordPress, Joomla, Magento, Drupal, PrestaShop) through a visual interface.

alemão inglês
wordpress wordpress
magento magento
drupal drupal
prestashop prestashop
visuelle visual
oberfläche interface
repos repos
joomla joomla
entwickelt developed
anwendungen applications
wir we
einzigartige a
erstellen create

DE Wir haben auch eine einzigartige SG- und Git-Oberfläche entwickelt, mit der Sie Repos der beliebtesten Anwendungen (WordPress, Joomla, Magento, Drupal und PrestaShop) über eine visuelle Oberfläche erstellen können.

EN We have also developed a unique SG and Git interface that allows you to create repos of the most popular applications (WordPress, Joomla, Drupal, and PrestaShop) through a visual interface.

alemão inglês
wordpress wordpress
drupal drupal
prestashop prestashop
visuelle visual
oberfläche interface
sg sg
git git
repos repos
joomla joomla
entwickelt developed
anwendungen applications
wir we
einzigartige a
erstellen create
und and

DE Wir haben auch eine einzigartige SG-Git-Oberfläche entwickelt, mit der Sie Repos der beliebtesten Anwendungen (WordPress, Joomla, Magento, Drupal, PrestaShop) über eine visuelle Oberfläche erstellen können.

EN We have also developed a unique SG-Git interface that allows you to create repos of the most popular applications (WordPress, Joomla, Magento, Drupal, PrestaShop) through a visual interface.

alemão inglês
wordpress wordpress
magento magento
drupal drupal
prestashop prestashop
visuelle visual
oberfläche interface
repos repos
joomla joomla
entwickelt developed
anwendungen applications
wir we
einzigartige a
erstellen create

DE Wir haben auch eine einzigartige SG- und Git-Oberfläche entwickelt, mit der Sie Repos der beliebtesten Anwendungen (WordPress, Joomla, Magento, Drupal und PrestaShop) über eine visuelle Oberfläche erstellen können.

EN We have also developed a unique SG and Git interface that allows you to create repos of the most popular applications (WordPress, Joomla, Drupal, and PrestaShop) through a visual interface.

alemão inglês
wordpress wordpress
drupal drupal
prestashop prestashop
visuelle visual
oberfläche interface
sg sg
git git
repos repos
joomla joomla
entwickelt developed
anwendungen applications
wir we
einzigartige a
erstellen create
und and

DE Wir haben auch eine einzigartige SG-Git-Oberfläche entwickelt, mit der Sie Repos der beliebtesten Anwendungen (WordPress, Joomla, Magento, Drupal, PrestaShop) über eine visuelle Oberfläche erstellen können.

EN We have also developed a unique SG-Git interface that allows you to create repos of the most popular applications (WordPress, Joomla, Magento, Drupal, PrestaShop) through a visual interface.

alemão inglês
wordpress wordpress
magento magento
drupal drupal
prestashop prestashop
visuelle visual
oberfläche interface
repos repos
joomla joomla
entwickelt developed
anwendungen applications
wir we
einzigartige a
erstellen create

DE Horizontale Oberfläche, z. B. Tisch/Regal usw. Vertikale Oberfläche, z. B. Wand, mit im Lieferumfang enthaltener Montagevorrichtung

EN Horizontal surface such as table/shelf etc. Vertical surface such as wall using provided mounting hardware

alemão inglês
horizontale horizontal
oberfläche surface
tisch table
regal shelf
usw etc
vertikale vertical
wand wall

DE Die Mindesttemperatur zur Anwendung von statischen Stickern liegt bei 4,5 °C und die Gebrauchstemperatur bei -6,5 °C bis 93 °C. Die Temperatur der Oberfläche sollte unbedingt mögl…

EN Static clings have a minimum application temperature of 4.5°C with a service temperature of -6.5°C to 93°C. For correct application, it's important that clings are applied as clos…

DE Mit der anderen Hand glätten und die Grafik mit der Hand oder dem mitgelieferten Fensterabzieher auf die Oberfläche auftragen, wobei von der Mitte nach außen gearbeitet werden sollte.

EN With the other hand, smooth and apply the graphic to the surface using your hand or the supplied squeegee, working from the center out.

DE Da wir viel in der Küche sind, sollte die Oberfläche auf jeden Fall aus Echtholz und trotzdem unempfindlich, sowie nicht melaminbeschichtet sein

EN Since we are in the kitchen a lot, the Surface In any case from Real wood and yet insensitive, as well as not melamine coated be

alemão inglês
küche kitchen
in in
wir we
sind are
nicht not
sein be
und and
fall the
aus from

DE Projekte können eine Herausforderung sein, die Software sollte das nicht sein. Mit den Produkten der Autodesk Construction Cloud erzielen Sie optimale Ergebnisse in einer unkomplizierten, benutzerfreundlichen Oberfläche.

EN The work may be challenging, software shouldn’t be. Autodesk Construction Cloud products help you to build better in a simple, user-friendly interface.

DE Sollte Ihr Karton jedoch mit Kunststofffolie beschichtet oder stark lackiert sein, dann kann das Klebeband womöglich keine richtige Verbindung mit der Oberfläche herstellen.

EN If your box is plastic film coated or heavily painted, the tape may not be able to form a proper bond.

DE Reporting: Die Software sollte individuell anpassbare Reports und Dashboards bieten, die Reporting in Echtzeit ermöglichen. Sie sollte die Filterung und Formatierung anhand der für Sie wichtigen Kriterien unterstützen.

EN Reporting: Customizable reports and dashboards allow for real-time reporting. You should be able to filter and format based on the criteria that are important to you.

alemão inglês
anpassbare customizable
dashboards dashboards
ermöglichen allow
filterung filter
formatierung format
wichtigen important
kriterien criteria
reporting reporting
echtzeit real-time
reports reports
für for
und and
bieten are
sollte should
anhand on
der the

DE Um Zeit zu sparen, sollte man sich unbedingt die Tickets zu den berühmten Museen und Kirchen im Vorhinein reservieren! Hier die schönsten Sehenswürdigkeiten in Florenz, die man sich nicht entgehen lassen sollte:

EN To save time, you should definitely book your tickets to the famous museums and churches in advance! Here are the most beautiful things to do in Florence that you should not miss on any trip:

alemão inglês
zeit time
tickets tickets
berühmten famous
kirchen churches
florenz florence
museen museums
in in
schönsten most beautiful
zu to
sparen save
sollte should
hier here
nicht not
reservieren book
und and

DE „Wir überlegen uns immer, wie wir das Kundenerlebnis verbessern können. Dem Kunden sollte es egal sein, mit wem er zu tun hat. Er sollte einfach die Hilfe bekommen, die er braucht.“

EN Were always thinking about how we can maximise the experience for our customers. The customer shouldn’t care who in the organsation theyre talking to. They should just get the help they need.”

DE „Technisches Wissen sollte die Vorstellungskraft nicht einschränken. Vielmehr sollte die Maschine Gedanken und Absichten interpretieren können, woraus sich dann eine neue Programmiersprache entwickeln kann.“

EN “Technical knowledge should not be the boundary of imagination. Instead, thoughts and intents should be interpreted by the machine to become the next programming language.”

DE Die Tageszeit spielt auch eine wichtige Rolle, die Sonne sollte nicht zu hoch stehen, idealerweise sollte dein eigener Schatten länger sein als du selbst

EN The time of day also plays an important role: The sun should not be too high; it should cast a shadow of yourself that’s ideally longer than you are tall

alemão inglês
tageszeit time of day
spielt plays
wichtige important
rolle role
idealerweise ideally
schatten shadow
länger longer
auch also
stehen are
sonne sun
sollte should
nicht not
sein be
eine a
hoch the

DE Während ein Endanwender oder OEM nicht unbedingt darauf achten sollte, wie die Optik in der UV-LED-Lampe beschaffen ist, sollte er wissen, ob der Lieferant die Möglichkeit hat, sein Design für seine speziellen Anwendungsanforderungen zu verbessern.

EN While an enduser or OEM should not necessarily be concerned with how the optics are provided in the UV LED lamp, they should understand if the supplier has the ability to improve their design for their specific application needs.

alemão inglês
oem oem
optik optics
lieferant supplier
möglichkeit ability
design design
speziellen specific
oder or
unbedingt necessarily
ob if
sollte should
zu to
verbessern improve
nicht not
in in
sein be
für for
hat has
der the

DE Die Schaden-Kosten-Quote im Segment ERGO Schaden/Unfall Deutschland sollte 2015 bei einer normalen Großschadenlast mit rund 93 % ein sehr gutes Niveau erreichen; im Segment ERGO International sollte die Schaden-Kosten-Quote rund 97 % betragen

EN The combined ratio for the ERGO Property-casualty Germany segment should be at a very satisfying level of around 93% in 2015 provided major losses remain within normal bounds; a combined ratio of around 97% is expected for the ERGO International segment

alemão inglês
segment segment
ergo ergo
schaden losses
sollte should
normalen normal
niveau level
international international
betragen be
deutschland germany
mit combined
sehr very

DE „Technisches Wissen sollte die Vorstellungskraft nicht einschränken. Vielmehr sollte die Maschine Gedanken und Absichten interpretieren können, woraus sich dann eine neue Programmiersprache entwickeln kann.“

EN “Technical knowledge should not be the boundary of imagination. Instead, thoughts and intents should be interpreted by the machine to become the next programming language.”

DE Die Tageszeit spielt auch eine wichtige Rolle, die Sonne sollte nicht zu hoch stehen, idealerweise sollte dein eigener Schatten länger sein als du selbst

EN The time of day also plays an important role: The sun should not be too high; it should cast a shadow of yourself that’s ideally longer than you are tall

alemão inglês
tageszeit time of day
spielt plays
wichtige important
rolle role
idealerweise ideally
schatten shadow
länger longer
auch also
stehen are
sonne sun
sollte should
nicht not
sein be
eine a
hoch the

DE Die Tageszeit spielt auch eine wichtige Rolle, die Sonne sollte nicht zu hoch stehen, idealerweise sollte dein eigener Schatten länger sein als du selbst

EN The time of day also plays an important role: The sun should not be too high; it should cast a shadow of yourself that’s ideally longer than you are tall

alemão inglês
tageszeit time of day
spielt plays
wichtige important
rolle role
idealerweise ideally
schatten shadow
länger longer
auch also
stehen are
sonne sun
sollte should
nicht not
sein be
eine a
hoch the

DE Die Tageszeit spielt auch eine wichtige Rolle, die Sonne sollte nicht zu hoch stehen, idealerweise sollte dein eigener Schatten länger sein als du selbst

EN The time of day also plays an important role: The sun should not be too high; it should cast a shadow of yourself that’s ideally longer than you are tall

alemão inglês
tageszeit time of day
spielt plays
wichtige important
rolle role
idealerweise ideally
schatten shadow
länger longer
auch also
stehen are
sonne sun
sollte should
nicht not
sein be
eine a
hoch the

DE Die Tageszeit spielt auch eine wichtige Rolle, die Sonne sollte nicht zu hoch stehen, idealerweise sollte dein eigener Schatten länger sein als du selbst

EN The time of day also plays an important role: The sun should not be too high; it should cast a shadow of yourself that’s ideally longer than you are tall

alemão inglês
tageszeit time of day
spielt plays
wichtige important
rolle role
idealerweise ideally
schatten shadow
länger longer
auch also
stehen are
sonne sun
sollte should
nicht not
sein be
eine a
hoch the

DE Wie hoch sollte die ideale Keyword-Dichte in meinem Blog sein? Die Anzahl der Verwendungen eines Keywords (Keyword-Dichte) sollte idealerweise zwischen 1-3 % liegen, aber das hängt vom Kontext ab.

EN What should be my ideal blog keyword density? The number of times you can use a keyword (keyword density) should ideally remain between 1-3% but it all depends on the context.

alemão inglês
blog blog
kontext context
dichte density
sollte should
idealerweise ideally
keyword keyword
ideale ideal
zwischen between
meinem my
in on
hoch the
anzahl number of
aber but
hängt depends

DE Die Tageszeit spielt auch eine wichtige Rolle, die Sonne sollte nicht zu hoch stehen, idealerweise sollte dein eigener Schatten länger sein als du selbst

EN The time of day also plays an important role: The sun should not be too high; it should cast a shadow of yourself that’s ideally longer than you are tall

DE Die App Ihres VPN-Anbieters sollte nun einsatzbereit sein. Sollte dies nicht der Fall sein, raten wir Ihnen, den Kundensupport Ihres VPN-Anbieters zu kontaktieren.

EN The app of your VPN provider should be ready for use now. If this is not the case, we advise you to contact the customer support of your VPN provider.

alemão inglês
vpn vpn
anbieters provider
kundensupport customer support
app app
raten advise
wir we
nun now
nicht not
zu to
kontaktieren contact
sein be
sollte should
fall the
dies this

DE Der Nachteil dieser Tour war, dass die Besatzung keine Anweisungen von außen gab, wann man wieder auf dem Boot sein sollte, denn es gab keine Anleitung, was man auf dieser Insel tun oder sehen sollte.

EN The downside to this tour was the lack of direction from the crew outside of when to be back on the boat there was no guidance on what to do or see on this island.

alemão inglês
nachteil downside
besatzung crew
tour tour
war was
wieder back
oder or
gab the
es there
keine no
anleitung guidance
tun do
sein be
außen outside
wann when

DE Die Architektur sollte im Fokus Ihres Bildes stehen. Das Gebäude sollte deutlich im Zentrum des Bildes sein

EN The architecture should be the focus of your image. The building should be clearly in the center of the image

alemão inglês
bildes image
deutlich clearly
architektur architecture
sollte should
im in the
fokus focus
zentrum center
gebäude building
des the
sein be

DE Wie lange sollte ein Erklärvideo sein? Wie lange sollte ein Erklärvideo sein? Die Gretchenfrage

EN The ideal explainer video length If you have already been involved in video marketing, you are probably also aware that shorter videos are more effective

alemão inglês
sollte if
die the

DE Der Artikel sollte euch nun einen kleinen Überblick von Mikrofonarten verschafft haben. Habt ihr noch Tipps oder Ideen, die jeder wissen sollte? Teilt sie uns doch einfach über unsere Social Media Kanäle mit!

EN This article has given you a quick overview of the different types of microphones. Got any tips or ideas of your own on this topic?Share them with us over our social media channels!

alemão inglês
kanäle channels
tipps tips
oder or
ihr your
unsere our
euch you
social social
ideen ideas
uns us
media media
teilt share
mit with

DE Da, wie ich bereits in einem früheren Artikel ausführte, der gesamte Prozessfluss den Unternehmensbedürfnissen entsprechen sollte, sollte dies die Implementierung des QMS nicht verändern

EN As I stated in the previous article, since the overall process flow should meet the company’s needs, this should not change the implementation of the QMS

alemão inglês
ich i
gesamte overall
qms qms
ändern change
in in
früheren previous
sollte should
implementierung implementation
nicht not
dies this

DE Und so sollte auch dieser Abend ausschauen: die Ausstellerveranstaltung der oohh! FreizeitWelten der Hamburg Messe sollte sich genauso gut anfühlen, wie sie aussah.

EN Made of shipping crates, the stand provided a platform for presenting our current featured products and the latest in equipment trends.

alemão inglês
und and

DE Die Klimabelastung sollte so gering wie möglich sein, und der Computer sollte während der Aufnahmen geräuschlos arbeiten

EN The climate impact should be to a minimum, and the computer should be noiseless since used during recordings

alemão inglês
computer computer
sollte should
und and
sein be
während during
aufnahmen the

DE Der Artikel sollte euch nun einen kleinen Überblick von Mikrofonarten verschafft haben. Habt ihr noch Tipps oder Ideen, die jeder wissen sollte? Teilt sie uns doch einfach über unsere Social Media Kanäle mit!

EN This article has given you a quick overview of the different types of microphones. Got any tips or ideas of your own on this topic?Share them with us over our social media channels!

alemão inglês
kanäle channels
tipps tips
oder or
ihr your
unsere our
euch you
social social
ideen ideas
uns us
media media
teilt share
mit with

DE Da, wie ich bereits in einem früheren Artikel ausführte, der gesamte Prozessfluss den Unternehmensbedürfnissen entsprechen sollte, sollte dies die Implementierung des QMS nicht verändern

EN As I stated in the previous article, since the overall process flow should meet the company’s needs, this should not change the implementation of the QMS

alemão inglês
ich i
gesamte overall
qms qms
ändern change
in in
früheren previous
sollte should
implementierung implementation
nicht not
dies this

DE Die Architektur sollte im Fokus Ihres Bildes stehen. Das Gebäude sollte deutlich im Zentrum des Bildes sein

EN The architecture should be the focus of your image. The building should be clearly in the center of the image

alemão inglês
bildes image
deutlich clearly
architektur architecture
sollte should
im in the
fokus focus
zentrum center
gebäude building
des the
sein be

DE Der Nachteil dieser Tour war, dass die Besatzung keine Anweisungen von außen gab, wann man wieder auf dem Boot sein sollte, denn es gab keine Anleitung, was man auf dieser Insel tun oder sehen sollte.

EN The downside to this tour was the lack of direction from the crew outside of when to be back on the boat there was no guidance on what to do or see on this island.

alemão inglês
nachteil downside
besatzung crew
tour tour
war was
wieder back
oder or
gab the
es there
keine no
anleitung guidance
tun do
sein be
außen outside
wann when

DE Wie lange sollte ein Erklärvideo sein? Wie lange sollte ein Erklärvideo sein? Die Gretchenfrage

EN The ideal explainer video length If you have already been involved in video marketing, you are probably also aware that shorter videos are more effective

alemão inglês
sollte if
die the

DE Das Design des Banners sollte zu Ihrer Marke passen. Und die Zielseite sollte das Versprechen der Anzeige deutlich widerspiegeln.

EN Banner ads should match your brand’s identity. And the landing page should embody the ad?s values and promises in a dependable and understanding way.

alemão inglês
passen match
versprechen promises
sollte should
zu page
anzeige ad
marke in
die values

DE Sollte der Strom nach einigen Tagen im Sattel doch mal ausgehen, lässt sie sich nämlich auch während der Fahrt bequem per Powerbank – die man ohnehin dabeihaben sollte – aufladen.

EN Should you run low on power after a few days in the saddle, simply connect your power bank to recharge the groupset?s battery while riding – you shouldn’t be riding without a power bank anyway.

DE Eine Meta-Beschreibung sollte idealerweise bis zu 155 Zeichen lang sein. Die H1-Überschrift sollte bis zu 70 Zeichen lang sein. Hier finden Sie einen nützlichen Leitfaden, der Ihnen hilft, SEO-Titel und Snippets zu Ihren Webseiten hinzuzufügen.

EN A Meta Description would ideally be up to 155 characters long. The H1 header ought to be up to 70 characters in length. Here?s a useful guide to help you add SEO titles and snippets to your webpages.

alemão inglês
idealerweise ideally
nützlichen useful
leitfaden guide
snippets snippets
webseiten webpages
hinzuzufügen add
beschreibung description
seo seo
sollte ought
titel titles
zu to
ihren your
lang length
sein be
hier here
hilft help you
und and
zeichen a
meta meta

Mostrando 50 de 50 traduções