EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
"le noirmont via" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.
inglês | francês |
---|---|
train | train |
minutes | minutes |
le | le |
and | et |
by | par |
hour | heure |
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.
inglês | francês |
---|---|
train | train |
minutes | minutes |
le | le |
and | et |
by | par |
hour | heure |
EN We recommend a coffee break to breathe in the history! But do not neglect to visit via Frattina, via Borgognona, via delle Carrozze, via Vittoria and via della Vite: streets rich in history and at the same time symbolic of glamour and elegance
FR C'est ici que vous trouverez les enseignes d'habillement classiques proposant les nouvelles tendances, ainsi que les marques sportives les pus célèbres
inglês | francês |
---|---|
a | l |
via | c |
the | ici |
to | marques |
but | vous |
same | les |
EN We recommend a coffee break to breathe in the history! But do not neglect to visit via Frattina, via Borgognona, via delle Carrozze, via Vittoria and via della Vite: streets rich in history and at the same time symbolic of glamour and elegance
FR C'est ici que vous trouverez les enseignes d'habillement classiques proposant les nouvelles tendances, ainsi que les marques sportives les pus célèbres
inglês | francês |
---|---|
a | l |
via | c |
the | ici |
to | marques |
but | vous |
same | les |
EN Cheese dairy with visitor centre in Le Noirmont.
FR La fromagerie du Noirmont et son centre visiteurs.
inglês | francês |
---|---|
cheese | fromagerie |
visitor | visiteurs |
centre | centre |
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.
inglês | francês |
---|---|
minutes | minutes |
train | train |
le | le |
by | par |
to | en |
EN The Freiberge is known to be a predominantly flat highland plateau. However, by Noirmont things change dramatically, with a steep and narrow drop to the Doubs Valley.
FR Les Franches-Montagnes sont célèbres pour leur haut plateau vaste et plat. Au Noirmont, elles forment toutefois une arête étroite offrant une vue magnifique qui se jette dans la vallée du Doubs.
inglês | francês |
---|---|
flat | plat |
plateau | plateau |
doubs | doubs |
valley | vallée |
known | célèbres |
narrow | étroite |
and | et |
the | la |
however | toutefois |
a | une |
EN Catherine and Alexandre Meusy are the fourth generation of owners who welcome you to their stylishly refurbished house dating from the 17th century, situated in the center of the village of Le Noirmont.
FR Le restaurant Arvu-Stuba est situé dans un bâtiment historique au centre du village.
inglês | francês |
---|---|
center | centre |
village | village |
le | le |
situated | est |
in | dans |
from | du |
to | situé |
EN Each course participant can create his own watch with the help of the master watchmaker of Initium in Le Noirmont.
FR Chaque participant peut fabriquer sa propre montre grace au maître-horloger chez Initium à Le Noirmont.
inglês | francês |
---|---|
participant | participant |
can | peut |
watch | montre |
master | maître |
watchmaker | horloger |
create | fabriquer |
le | le |
each | chaque |
with | à |
EN A magnificent path through the Franches-Montagnes between the villages of Le Noirmont and Les Bois
FR Magnifique traversée des Franches-Montagnes entre les villages du Noirmont et des Bois
inglês | francês |
---|---|
villages | villages |
les | les |
and | et |
the | magnifique |
between | entre |
EN From Le Noirmont railway station, take the underpass towards the south
FR De la gare du village du Noirmont, prendre le sous-voie en direction du sud
inglês | francês |
---|---|
le | le |
station | gare |
south | sud |
from | du |
towards | de |
EN This winter hike connecting Le Noirmont railway station to Creux-des-Biches railway station is an idyllic walk among the pine trees of the Franches-Montagnes. It's a relatively flat trail that connects one railway station to another.
FR La randonnée hivernale entre Le Noirmont et le Creux-des-Biches est une promenade idyllique entre les sapins des Franches-Montagnes. Il s’agit d’un parcours à faible dénivelé qui permet de relier une gare à l’autre.
inglês | francês |
---|---|
winter | hivernale |
connecting | relier |
idyllic | idyllique |
le | le |
hike | randonnée |
station | gare |
to | à |
of | de |
that | qui |
a | une |
EN Leaving Le Noirmont railway station, the path crosses the pasturelands typical of the Franches-Montagnes region, among pine trees and open spaces
FR Au départ de la gare du Noirmont, le chemin traverse les pâturages typiques des Franches-Montagnes, entre sapins et grands espaces
inglês | francês |
---|---|
crosses | traverse |
spaces | espaces |
le | le |
station | gare |
of | de |
and | et |
EN You can take part in numerous activities in Le Noirmont
FR Au Noirmont, de nombreuses activités sont possibles
inglês | francês |
---|---|
can | possibles |
take | de |
activities | activités |
numerous | nombreuses |
EN #1 of 12 restaurants in Le Noirmont
FR N°1 de 12 restaurants dans Le Noirmont
inglês | francês |
---|---|
restaurants | restaurants |
le | le |
of | de |
in | dans |
EN Cheese dairy with visitor centre in Le Noirmont.
FR La fromagerie du Noirmont et son centre visiteurs.
inglês | francês |
---|---|
cheese | fromagerie |
visitor | visiteurs |
centre | centre |
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.
inglês | francês |
---|---|
minutes | minutes |
train | train |
le | le |
by | par |
to | en |
EN The Freiberge is known to be a predominantly flat highland plateau. However, by Noirmont things change dramatically, with a steep and narrow drop to the Doubs Valley.
FR Les Franches-Montagnes sont célèbres pour leur haut plateau vaste et plat. Au Noirmont, elles forment toutefois une arête étroite offrant une vue magnifique qui se jette dans la vallée du Doubs.
inglês | francês |
---|---|
flat | plat |
plateau | plateau |
doubs | doubs |
valley | vallée |
known | célèbres |
narrow | étroite |
and | et |
the | la |
however | toutefois |
a | une |
EN Each course participant can create his own watch with the help of the master watchmaker of Initium in Le Noirmont.
FR La Zytturm est une des neuf tours des anciens remparts de la ville de Lucerne. Sur sa façade, deux géants portent le cadran de son horloge, qui est la plus ancienne de la ville. La tour abrite neuf autres horloges historiques.
inglês | francês |
---|---|
le | le |
of | de |
EN A magnificent path through the Franches-Montagnes between the villages of Le Noirmont and Les Bois
FR Magnifique traversée des Franches-Montagnes entre les villages du Noirmont et des Bois
inglês | francês |
---|---|
villages | villages |
les | les |
and | et |
the | magnifique |
between | entre |
EN From Le Noirmont railway station, take the underpass towards the south
FR De la gare du village du Noirmont, prendre le sous-voie en direction du sud
inglês | francês |
---|---|
le | le |
station | gare |
south | sud |
from | du |
towards | de |
EN This idyllic winter hike leads between the tall fir trees of the Franches-Montagnes from Le Noirmont station to Le Creux-des-Biches
FR Entre les hauts sapins des Franches-Montagnes, cette randonnée hivernale idyllique mène de la gare du Noirmont au Creux-des-Biches
inglês | francês |
---|---|
idyllic | idyllique |
winter | hivernale |
hike | randonnée |
station | gare |
the | la |
this | cette |
of | de |
from | du |
EN RaptorXML can be accessed programmatically via the API, via the command line interface, or via FlowForce Server
FR RaptorXML peut être accédé (en termes du programme) par le biais de l'API, par le biais de l'interface de la ligne de commande ou via FlowForce Server
inglês | francês |
---|---|
raptorxml | raptorxml |
command | commande |
or | ou |
server | server |
accessed | accédé |
flowforce | flowforce |
line | ligne |
can | peut |
via | de |
EN Our content can be integrated via HTML widgets or as raw JSON data that you can entirely custom fit to your user interface and branding strategy. You can also live call our content via API, or download the content available via our AWS buckets.
FR TrustYou Review Data élabore des filtres pratiques à partir des catégories populaires des avis de voyageurs, ce qui facilite les recherches et permet aux visiteurs de votre site de consulter les hôtels qui correspondent le mieux à leurs besoins.
inglês | francês |
---|---|
data | data |
can | permet |
the | le |
that | ce |
to | à |
your | votre |
strategy | des |
EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com
FR Vous pouvez envoyer jusqu’à 200 Mo en IMAP et jusqu’à 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusqu’à 50 Go depuis swisstransfer.com
inglês | francês |
---|---|
mb | mo |
imap | imap |
gb | go |
infomaniak | infomaniak |
up to | jusquà |
if | si |
to | envoyer |
and | et |
this | cela |
you | vous |
via | via |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN The payment can be made via Paypal, Credit Card (via PayPal) or via Bank Transfer.
FR Le paiement peut être effectué par Paypal, par carte de crédit (par circuit PayPal) ou par virement bancaire.
inglês | francês |
---|---|
credit | crédit |
payment | paiement |
paypal | paypal |
or | ou |
the | le |
made | effectué |
via | de |
bank transfer | virement |
card | carte |
bank | bancaire |
can | peut |
EN OMNI functions on the ST3) via a smartphone (via an app), additional costs may be incurred for the data link via the smartphone that the mobile network operator may charge to the customer
FR fonctions OMNI sur le ST3) sur un smartphone (via l'application correspondante), la communication des données via le smartphone peut générer des coûts supplémentaires
inglês | francês |
---|---|
omni | omni |
functions | fonctions |
smartphone | smartphone |
costs | coûts |
app | lapplication |
a | un |
additional | supplémentaires |
data | données |
on | sur |
that | générer |
EN If you have purchased a box version, install the software directly via the supplied data storage medium or via Download via the MAGIX Service Center.
FR Si vous achetez une version emballage, installez le logiciel directement par le biais du support de données fourni ou après l'avoir téléchargé via le MAGIX Service Center.
inglês | francês |
---|---|
directly | directement |
supplied | fourni |
center | center |
box | emballage |
download | téléchargé |
magix | magix |
if | si |
install | installez |
data | données |
or | ou |
version | version |
software | logiciel |
service | service |
the | le |
you | vous |
a | une |
via | de |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN With white identified as 000, the three basic colours run very systematically: via 100, 200 through to yellow (900); via 010 and 020 to magenta red (090); and finally via 001, 002 to cyan-blue (009).
FR jusqu’au jaune (900); par 010 et 020, jusqu’au rouge magenta (090); et finalement, par 001, 002 etc., jusqu’au bleu foncé (009).
inglês | francês |
---|---|
magenta | magenta |
finally | finalement |
yellow | jaune |
and | et |
red | rouge |
blue | bleu |
to | par |
EN RaptorXML Server can be accessed programmatically via the API, via the command line interface, or via FlowForce Server
FR RaptorXML Server peut être accédé en termes du programme par le biais de l'API, par le biais de l'interface de la ligne de commande ou via FlowForce Server
inglês | francês |
---|---|
server | server |
command | commande |
or | ou |
accessed | accédé |
flowforce | flowforce |
raptorxml | raptorxml |
line | ligne |
can | peut |
via | de |
EN There may be a drop-in bonus at any time announced via newsletter, sent via SMS, or via an email, so if you do become a member, keep a lookout!
FR Il peut y avoir un bonus à tout moment annoncé par newsletter, envoyé par SMS ou par e-mail, donc si vous devenez membre, restez à l'affût !
inglês | francês |
---|---|
bonus | bonus |
newsletter | newsletter |
sms | sms |
member | membre |
announced | annoncé |
sent | envoyé |
or | ou |
if | si |
a | un |
you | vous |
so | donc |
there | y |
EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com
FR Vous pouvez envoyer jusqu’à 200 Mo en IMAP et jusqu’à 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusqu’à 50 Go depuis swisstransfer.com
inglês | francês |
---|---|
mb | mo |
imap | imap |
gb | go |
infomaniak | infomaniak |
up to | jusquà |
if | si |
to | envoyer |
and | et |
this | cela |
you | vous |
via | via |
EN For recurrent transformations, you can automate the process via code generation or via MapForce Server.
FR En ce qui concerne les transformations récurrentes, vous pouvez automatiser le processus par le biais de génération de code ou par le biais de MapForce Server.
inglês | francês |
---|---|
transformations | transformations |
automate | automatiser |
code | code |
generation | génération |
mapforce | mapforce |
or | ou |
server | server |
the | le |
you | vous |
process | processus |
via | de |
EN When building your mobile app in MobileTogether, you can utilize JSON either loaded directly from a file or consumed via a REST web service or via an HTTP or FTP request.
FR Lors de la création de votre appli mobile dans MobileTogether, vous pouvez charger JSON soit directement depuis un fichier, soit consommé via un service web REST ou une requête HTTP ou FTP.
inglês | francês |
---|---|
building | création |
mobile | mobile |
json | json |
loaded | charger |
directly | directement |
web | web |
http | http |
ftp | ftp |
mobiletogether | mobiletogether |
consumed | consommé |
rest | rest |
service | service |
file | fichier |
or | ou |
your | votre |
a | un |
app | appli |
you | vous |
when | lors |
request | requête |
in | dans |
from | depuis |
via | de |
EN Start app solution via a link that includes parameters (can also send link via email functionality above)
FR Lancer la solution avec un lien comprenant des paramètres (peut également envoyer un lien par une fonction e-mail)
inglês | francês |
---|---|
start | lancer |
link | lien |
parameters | paramètres |
also | également |
solution | solution |
can | peut |
functionality | fonction |
a | un |
includes | comprenant |
send | envoyer |
above | des |
EN The API provides access to iPhone and iPad files and data via iCloud, or via a Wi-Fi or USB connection to an Apple device
FR L'API permet d'accéder aux fichiers et aux données de l'iPhone et de l'iPad via iCloud ou via une connexion Wi-Fi ou USB à un appareil Apple
inglês | francês |
---|---|
iphone | liphone |
ipad | lipad |
icloud | icloud |
apple | apple |
device | appareil |
files | fichiers |
data | données |
or | ou |
usb | usb |
connection | connexion |
to | à |
a | un |
the | une |
via | de |
EN The best feature about this microphone (besides the sound quality) is that it has both USB and XLR outputs so you can plug directly into your computer (via USB) or plug into a mixer (via XLR).
FR La meilleure caractéristique de ce microphone (outre la qualité du son) est qu'il possède des sorties USB et XLR, ce qui vous permet de le brancher directement sur votre ordinateur (via USB) ou sur une table de mixage (via XLR).
inglês | francês |
---|---|
feature | caractéristique |
microphone | microphone |
usb | usb |
xlr | xlr |
outputs | sorties |
plug | brancher |
computer | ordinateur |
can | permet |
directly | directement |
or | ou |
quality | qualité |
your | votre |
it | quil |
you | vous |
a | une |
this | ce |
and | et |
via | de |
the best | meilleure |
EN Site Admins can redeem promo codes directly within their cloud site either via the Promotions section of the Apps dropdown menu or via the in-app Marketplace experience.
FR Les administrateurs du site peuvent échanger des codes promotionnels directement sur leur site Cloud, soit via la section Promotions du menu déroulant Apps, soit via l'expérience Marketplace intégrée.
inglês | francês |
---|---|
admins | administrateurs |
can | peuvent |
promo | promotionnels |
codes | codes |
directly | directement |
cloud | cloud |
promotions | promotions |
dropdown | menu déroulant |
menu | menu |
marketplace | marketplace |
redeem | échanger |
site | site |
via | via |
the | la |
or | soit |
their | leur |
EN This can happen via the keypad of the token, via a USB cable or by scanning a visual code
FR Cela peut se faire via le clavier du token, via un câble USB ou en scannant un code visuel
inglês | francês |
---|---|
keypad | clavier |
cable | câble |
or | ou |
scanning | scannant |
visual | visuel |
code | code |
token | token |
a | un |
usb | usb |
can | peut |
the | le |
this | cela |
via | via |
EN (“Apple”) via the Apple Store for use on an Apple iOS-powered mobile device (an “iOS App”), or via Google Play by Google, Inc
FR (« Apple ») via l'Apple Store pour une utilisation sur un appareil mobile Apple iOS (une « App iOS »), soit par l'intermédiaire de Google Play par Google, Inc
inglês | francês |
---|---|
store | store |
mobile | mobile |
ios | ios |
play | play |
inc | inc |
use | utilisation |
device | appareil |
app | app |
apple | apple |
via | via |
by | par |
on | sur |
an | un |
Mostrando 50 de 50 traduções