Traduzir "petition validity start" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "petition validity start" de inglês para espanhol

Tradução de inglês para espanhol de petition validity start

inglês
espanhol

EN During the validity of the petition, employers are required to file this report with USCIS every six months after the petition validity start date

ES Durante la validez de la petición, los empleadores tienen que presentar este informe con USCIS cada seis meses después de la fecha de comienzo de validez de la petición

inglês espanhol
validity validez
employers empleadores
uscis uscis
start comienzo
petition petición
report informe
months meses
with con
the la
date fecha
this este
every cada
to después

EN Every six months after the petition validity start date, up to and including the sixth month preceding the petition validity end date.

ES Cada seis meses después de la fecha de comienzo de la validez de la petición, incluidos los seis meses previos a la fecha de caducidad de la validez de la petición.

inglês espanhol
petition petición
validity validez
months meses
the la
date fecha
to a
six de

EN However, to be considered exempt from the ACWIA fee, such petition may not contain any requests to extend the validity of the petition it seeks to correct, unless the USCIS error involves the validity dates.

ES Sin embargo, para ser eximido dela tarifa ACWIA, tal petición no puede contener ninguna petición para extender la validez de la petición que busca corregir, a menos que el error de USCIS esté relacionado con las fechas de validez.

inglês espanhol
fee tarifa
contain contener
validity validez
seeks busca
uscis uscis
error error
petition petición
dates fechas
however sin embargo
to a
be ser
may puede
of de
correct corregir
unless a menos que
to extend extender

EN A petitioner files an amended petition that does not contain any requests to extend the validity of the petition it seeks to amend; or

ES Un peticionario presenta una petición enmendada que no contiene ninguna petición para extender la validez de la petición que busca enmendar; o

inglês espanhol
petitioner peticionario
validity validez
seeks busca
amend enmendar
petition petición
or o
of de
the la
not no
a un
contain contiene
to extend extender

EN No appeal is available for a denial of a Form I-730 petition. See the Form I-730, Refugee/Asylee Relative Petition page for more information about this petition. No fees are required to submit Form I-730.

ES No hay ningún recurso de apelación disponible para la denegación de la aprobación de un Formulario I-730. El Formulario I-730 no conlleva costo alguno.

inglês espanhol
form formulario
fees costo
appeal apelación
a un
of de
no ningún
available disponible

EN Find that the petition is not revocable and return the petition to DOS with an explanation of the decision not to revoke the petition;

ES Emitir un Aviso de Intento de Revocación al solicitante; de estar ratificado.

inglês espanhol
an un
the al
of de

EN Six months after the petition validity start date.

ES Seis meses después de la fecha de comienzo de la validez de la petición.

inglês espanhol
petition petición
validity validez
start comienzo
months meses
the la
six de
date fecha

EN -The validity of any term or provision of the Agreement will not affect the validity of any other provision set forth herein.

ES -La validez de cualquier término o de lo establecido en el Acuerdo no afectará la validez de cualquier otra disposición aquí establecida.

inglês espanhol
validity validez
term término
provision disposición
affect afectar
other otra
or o
of de
agreement acuerdo
not no
any cualquier

EN -The validity of any term or provision of the Agreement will not affect the validity of any other provision set forth herein.

ES -La validez de cualquier término o de lo establecido en el Acuerdo no afectará la validez de cualquier otra disposición aquí establecida.

inglês espanhol
validity validez
term término
provision disposición
affect afectar
other otra
or o
of de
agreement acuerdo
not no
any cualquier

EN If your approved CW-1 petition has a validity period of:

ES Si su petición CW-1 aprobada tiene un periodo de validez de:

inglês espanhol
approved aprobada
petition petición
a un
validity validez
if si
of de
period periodo
has tiene
your su

EN However, some categories may allow you to file your Form I-485 at the same time that the immigrant petition is filed or while the immigrant petition is pending

ES Sin embargo, algunas categorías le permitirán presentar su Formulario I-485 al mismo tiempo que presenta la petición de inmigrante o mientras dicha petición está en trámite

inglês espanhol
categories categorías
form formulario
immigrant inmigrante
petition petición
time tiempo
or o
however sin embargo
allow permitir
some de
at en
the la
your su
while mientras
same que
that dicha
to mismo

EN Your mother filed a petition for you on Feb. 1, 2016. USCIS approved the petition on Aug. 1, 2016.

ES Su madre presentó una petición por usted el I de febrero de 2016. USCIS aprobó la petición el 1 de agosto de 2016.

inglês espanhol
mother madre
petition petición
feb febrero
uscis uscis
aug agosto
approved aprobó
your su
a una
you de
for por

EN Form I-129S, Nonimmigrant Petition Based on Blanket L Petition (the 06/02/16 edition only), and

ES Formulario I-129S, Solicitud visa no inmigrante basada en una petición L general (edición del 06/02/16 únicamente), y

inglês espanhol
nonimmigrant no inmigrante
form formulario
petition petición
edition edición
only únicamente
and y
on en
based on basada

EN Form I-129S, Nonimmigrant Petition Based on Blanket L Petition (the 11/08/19 and 09/03/21 editions only); and

ES Formulario I-129S, Solicitud Visa de No Inmigrante Basada en una Petición L General (edición del 11/08/19 y 09/03/21 únicamente), y

inglês espanhol
nonimmigrant no inmigrante
editions edición
form formulario
petition petición
on en
only únicamente
based on basada

EN Documentation of immigrant category, such as a copy of Form I-797, Approval or Receipt Notice, for the immigrant petition (unless you are filing your Form I-485 with the petition, such as Form I-140);

ES Evidencia de que usted mantuvo continuamente un estatus legal desde que llegó a Estados Unidos (o que usted está exento bajo la sección 245(k) de los vetos INA 245(c)(2), (7) y (8));

inglês espanhol
documentation evidencia
or o
your y
as llegó
the la
a un
of de

EN Employers may use this form to request faster processing of Form I-129, Petition for a Nonimmigrant Worker, and Form I-140, Immigrant Petition for Alien Worker.

ES Los empleadores pueden usar este formulario para pedir un procesamiento más rápido del Formulario I-129, Petición de Trabajador No Inmigrante y el Formulario I-140, Petición de Trabajador Extranjero.

inglês espanhol
employers empleadores
processing procesamiento
nonimmigrant no inmigrante
worker trabajador
form formulario
may pueden
use usar
a un
immigrant inmigrante
petition petición
this este
of de
to más
faster rápido
for para

EN In order to obtain H-3 classification, the U.S. employer or organization must file a Form I-129, Petition for Nonimmigrant Worker. The petition must be filed with the information provided above.

ES Para obtener la clasificación H-3, el empleador u organización en EE.UU. debe tramitar un Formulario I-129, Petición de Trabajador No Inmigrante.  La petición debe estar acompañada por la información que se indica anteriormente.

inglês espanhol
classification clasificación
employer empleador
organization organización
nonimmigrant no inmigrante
worker trabajador
form formulario
petition petición
in en
information información
a u
provided de

EN You were not included in your parent’s petition and are filing a separate joint petition with your U.S. citizen or lawful permanent resident stepparent.

ES No fue incluido en la petición de sus padres y va a presentar una petición conjunta separada con su padrastro que es ciudadano estadounidense o residente permanente legal. 

inglês espanhol
parents padres
petition petición
separate separada
joint conjunta
lawful legal
permanent permanente
filing presentar
citizen ciudadano
or o
resident residente
in en
not no
your y
a a

EN An H-1B visa number must be available at the time of filing the petition, unless the petition is exempt from numerical limits.

ES Debe haber una visa H-1B disponible al momento de presentar la petición, a menos que la petición sea exenta de los limites numéricos.

inglês espanhol
visa visa
petition petición
unless a menos que
available disponible
b a
the la
an una
filing presentar
is sea

EN Read the instructions for Form I-129, Petition for a Nonimmigrant Worker Petition for a Nonimmigrant Worker;

ES Leer las instrucciones del Formulario I-129, Petición de Trabajador No Inmigrante;

inglês espanhol
read leer
instructions instrucciones
form formulario
petition petición
nonimmigrant no inmigrante
worker trabajador

EN Q7.  What will happen to a petition if Part 6 is required but the petitioner declines to respond to the RFE?A7.  The petition will be denied should the petitioner decline to respond to Part 6 in response to an RFE.

ES P4: ¿Son nuevas estas regulaciones sobre control de las exportaciones?

inglês espanhol
to sobre
response de

EN Complete Form G-1450 and place it on top of your application, petition, or request. Mail your application, petition, or request to the Lockbox facility location listed in the “Where to File” section of the webpage for the form you are submitting.

ES Complete el Formulario G-1450 y colóquelo encima de su solicitud o petición. Envíe por correo su solicitud o petición a la  localidad indicada en la sección Dónde Presentar su Solicitud de la página del formulario que va a enviar.

inglês espanhol
complete complete
location localidad
and y
form formulario
or o
mail correo
in en
to a
where dónde
request petición
section sección
application solicitud
of de

EN To help ensure that we accept your petition, visit our Form Filing Tips page to learn how to complete your form accurately, assemble your petition and mail your form.

ES Para ayudarse a garantizar que aceptemos su petición, visite nuestra página de Consejos de Presentación de Formularios para aprender cómo completar su formulario con precisión, ordenar su petición y enviar su formulario por correo.

inglês espanhol
petition petición
visit visite
page página
mail correo
ensure garantizar
form formulario
filing presentación
to a
tips consejos
how cómo
that que
your y
accurately con precisión

EN if you sign a WatchGuard petition, we may share your name, geographic location, and contact details with the intended decision maker who is the recipient of the petition

ES Si firma una petición de WatchGuard, podemos compartir su nombre, ubicación geográfica y detalles de contacto con el responsable de la toma de decisiones que es el destinatario de la petición

inglês espanhol
sign firma
petition petición
geographic geográfica
location ubicación
contact contacto
watchguard watchguard
if si
name nombre
is es
recipient destinatario
details detalles
share compartir
decision decisiones
of de
we may podemos
with con
a una
your y

EN If you do not want this information shared with the petition recipient, you should not sign the petition.

ES Si no quiere compartir esta información con el destinatario de la petición, no debe firmar la petición.

inglês espanhol
information información
petition petición
recipient destinatario
sign firmar
if si
want quiere
not no
should debe
you de
this esta
with con

EN Whether you are filing an affirmative or defensive petition for asylum, be sure to have an experienced and dedicated immigration attorney help you prepare your petition and represent you at every step

ES Ya sea que esté presentando una petición afirmativa o defensiva de asilo, asegúrese de tener un abogado de inmigración experimentado y dedicado que le ayude a preparar su petición y lo represente en cada paso

inglês espanhol
affirmative afirmativa
petition petición
asylum asilo
experienced experimentado
immigration inmigración
attorney abogado
prepare preparar
represent represente
or o
step paso
help you ayude
an un
to a
your y
sure asegúrese

EN Form I-129S, Nonimmigrant Petition Based on Blanket L Petition (the 06/02/16 edition only), and

ES Formulario I-129S, Solicitud visa no inmigrante basada en una petición L general (edición del 06/02/16 únicamente), y

inglês espanhol
nonimmigrant no inmigrante
form formulario
petition petición
edition edición
only únicamente
and y
on en
based on basada

EN Employers may use this form to request faster processing of Form I-129, Petition for a Nonimmigrant Worker, and Form I-140, Immigrant Petition for Alien Worker.

ES Los empleadores pueden usar este formulario para pedir un procesamiento más rápido del Formulario I-129, Petición de Trabajador No Inmigrante y el Formulario I-140, Petición de Trabajador Extranjero.

inglês espanhol
employers empleadores
processing procesamiento
nonimmigrant no inmigrante
worker trabajador
form formulario
may pueden
use usar
a un
immigrant inmigrante
petition petición
this este
of de
to más
faster rápido
for para

EN if you sign a WatchGuard petition, we may share your name, geographic location, and contact details with the intended decision maker who is the recipient of the petition

ES Si firma una petición de WatchGuard, podemos compartir su nombre, ubicación geográfica y detalles de contacto con el responsable de la toma de decisiones que es el destinatario de la petición

inglês espanhol
sign firma
petition petición
geographic geográfica
location ubicación
contact contacto
watchguard watchguard
if si
name nombre
is es
recipient destinatario
details detalles
share compartir
decision decisiones
of de
we may podemos
with con
a una
your y

EN If you do not want this information shared with the petition recipient, you should not sign the petition.

ES Si no quiere compartir esta información con el destinatario de la petición, no debe firmar la petición.

inglês espanhol
information información
petition petición
recipient destinatario
sign firmar
if si
want quiere
not no
should debe
you de
this esta
with con

EN If you file your petition and the abuser gets served with the court petition while s/he is in your state, this is another way for the court to get jurisdiction.

ES Otra forma para que la corte adquiera jurisdicción es si usted presenta su petición en el estado donde usted está, y el/la agresor/a recibe notificación de la petición de la corte mientras él/ella está en ese estado.

inglês espanhol
petition petición
abuser agresor
court corte
jurisdiction jurisdicción
if si
in en
is es
another otra
gets que
to a
state estado
your y
way de
for para

EN “End the War on Black people!” Petition: This petition organized by Color of Change demands ending policing of Black communities.

ES "¡Terminen la guerra contra los negros!" Petición: Esta petición organizada por Color of Change exige el fin de la vigilancia policial de las comunidades negras.

inglês espanhol
war guerra
petition petición
organized organizada
change change
demands exige
communities comunidades
of of
end fin
color color
by por
this esta
black negros

EN Head Start and Early Head Start: Head Start and Early Head Start programs help prepare children to start school and provide services to support their mental, social, and emotional development

ES Head Start y Early Head Start: los programas de Head Start y Early Head Start ayudan a preparar a los niños para comenzar la escuela y proveen servicios para apoyar su desarrollo mental, social y emocional

inglês espanhol
prepare preparar
children niños
school escuela
social social
development desarrollo
head head
start start
early early
programs programas
provide proveen
mental mental
emotional emocional
services servicios
to support apoyar
support ayudan
their su

EN As a reminder, the employment start date on the petition must match the employment start date on the TLC, even if that date has passed;

ES A modo de recordatorio, la fecha de comienzo en el empleo en la petición debe ser la misma que la fecha de comienzo en el empleo que indica la TLC, aún si dicha fecha ha pasado;

inglês espanhol
reminder recordatorio
employment empleo
petition petición
if si
has ha
that dicha
must debe
a a
date fecha
on en

EN Generally, the employment start date listed on an H-2B petition must be the same as the employment start date authorized on the TLC

ES Por lo general, la fecha de comienzo en el empleo indicada en una petición H-2B debe ser la misma que la fecha de comienzo en el empleo autorizada en la TLC

inglês espanhol
generally general
employment empleo
petition petición
authorized autorizada
start comienzo
date fecha
same que
on en

EN The validity period is 9 consecutive days, starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from date of purchase to start using your tickets.

ES El periodo de validez es de 9 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

inglês espanhol
validity validez
visit visites
attraction atracción
tickets entradas
period periodo
is es
purchase compra
year año
an un
days días
date fecha
day día
of de
from desde
with incluido

EN The validity period is 9 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from date of purchase to start using your tickets.

ES El periodo de validez es de 9 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

inglês espanhol
validity validez
visit visites
attraction atracción
tickets entradas
period periodo
is es
purchase compra
year año
an un
days días
date fecha
day día
of de
from desde
with incluido

EN The validity period is 7 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from date of purchase to start using your tickets.

ES El periodo de validez es de 7 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

inglês espanhol
validity validez
visit visites
attraction atracción
tickets entradas
period periodo
is es
purchase compra
year año
an un
days días
date fecha
day día
of de
from desde
with incluido

EN You can set a start and end date for the validity of the offers, but, unfortunately, you can't select the days of the week on which they will apply.

ES Sí, con la regla de cantidad, puedes configurar tantos rangos como necesites y establecer un precio diferente por rango. Además, también puedes mostrar una tabla con los precios por cantidad en la página del producto.

inglês espanhol
the la
a un
of de
on en
you can puedes
you producto
set configurar

EN The validity period is 9 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from the date of purchase to start using your tickets.

ES El periodo de validez es de 9 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

inglês espanhol
validity validez
visit visites
attraction atracción
tickets entradas
period periodo
is es
purchase compra
year año
an un
days días
date fecha
day día
of de
from desde
with incluido

EN The validity period is 9 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from the date of purchase to start using your tickets.

ES El periodo de validez es de 9 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

inglês espanhol
validity validez
visit visites
attraction atracción
tickets entradas
period periodo
is es
purchase compra
year año
an un
days días
date fecha
day día
of de
from desde
with incluido

EN The validity period is 7 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from the date of purchase to start using your tickets.

ES El periodo de validez es de 7 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

inglês espanhol
validity validez
visit visites
attraction atracción
tickets entradas
period periodo
is es
purchase compra
year año
an un
days días
date fecha
day día
of de
from desde
with incluido

EN The validity period is 9 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from the date of purchase to start using your tickets.

ES El periodo de validez es de 9 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

inglês espanhol
validity validez
visit visites
attraction atracción
tickets entradas
period periodo
is es
purchase compra
year año
an un
days días
date fecha
day día
of de
from desde
with incluido

EN The validity period is 9 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from the date of purchase to start using your tickets.

ES El periodo de validez es de 9 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

inglês espanhol
validity validez
visit visites
attraction atracción
tickets entradas
period periodo
is es
purchase compra
year año
an un
days días
date fecha
day día
of de
from desde
with incluido

EN The validity period is 9 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from the date of purchase to start using your tickets.

ES El periodo de validez es de 9 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

inglês espanhol
validity validez
visit visites
attraction atracción
tickets entradas
period periodo
is es
purchase compra
year año
an un
days días
date fecha
day día
of de
from desde
with incluido

EN The validity period is 9 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from the date of purchase to start using your tickets.

ES El periodo de validez es de 9 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

inglês espanhol
validity validez
visit visites
attraction atracción
tickets entradas
period periodo
is es
purchase compra
year año
an un
days días
date fecha
day día
of de
from desde
with incluido

EN The validity period is 9 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from the date of purchase to start using your tickets.

ES El periodo de validez es de 9 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

inglês espanhol
validity validez
visit visites
attraction atracción
tickets entradas
period periodo
is es
purchase compra
year año
an un
days días
date fecha
day día
of de
from desde
with incluido

EN The validity period is 9 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from the date of purchase to start using your tickets.

ES El periodo de validez es de 9 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

inglês espanhol
validity validez
visit visites
attraction atracción
tickets entradas
period periodo
is es
purchase compra
year año
an un
days días
date fecha
day día
of de
from desde
with incluido

EN The validity period is 7 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from the date of purchase to start using your tickets.

ES El periodo de validez es de 7 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

inglês espanhol
validity validez
visit visites
attraction atracción
tickets entradas
period periodo
is es
purchase compra
year año
an un
days días
date fecha
day día
of de
from desde
with incluido

EN The validity period is 7 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from the date of purchase to start using your tickets.

ES El periodo de validez es de 7 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

inglês espanhol
validity validez
visit visites
attraction atracción
tickets entradas
period periodo
is es
purchase compra
year año
an un
days días
date fecha
day día
of de
from desde
with incluido

Mostrando 50 de 50 traduções