Traduzir "usuário que seja" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "usuário que seja" de português para inglês

Traduções de usuário que seja

"usuário que seja" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

usuário a access after also any app application applications apps be being code credentials customer customers device end-user features help id is name one only or own password person process products request service services single software system the service the user through to be to the to use use user user accounts user name username users uses using via with without you use
que a a few a lot a lot of able about access actually add after all already also always an and and more and the answer any anyone anything are aren around as ask at at the available back based be be able be able to because become been before being best better between build business but by by the can can be care certain come comes content could create data day days different do does doesn doesn’t doing don done don’t each easily easy end even ever every everyone everything exactly experience fact features few find first follow for for the found from from the future get getting give go going good had has have have been have to having he help her here his how however i if in in the information into is is not isn isn’t it it has it is its it’s just keep know learn let like ll look looking looking for lot love made make makes making many matter may me means might more more than most much must my need need to needs never new next no not now number number of of of the offer on on the on this once one only or other our out over own part people person personal place platform possible privacy problem product products questions re read real really results right s same search see service services set she should shouldn simple since site so so that some someone something start still such support sure system take team than that that is that they that you that’s the the best the most the same their them then there there are there is these they they are they can they need they’re thing things this this is those those who through time times to to be to do to find to get to have to know to make to the together tool top travel understand until up us use used user using very want want to was way we we can we have web website well were what what is when whenever where which while who why will will be with within without work working would years yet you you are you can you do you have you have to you may you need you see you want you will your you’re you’ve
seja a about across all also although always an and and the and we any are around as as long as at at the available be because become been before being best better between build but by by the can case choose complete content could create custom data day different do does don don’t each easily easy either even every everyone everything first for for the free from get go good has have here how how to however i if in in the information into is is not isn isn’t it it is its it’s just keep know let like ll long look made make makes many matter may means might more most much multiple must need need to needs new next no no matter not of of the offer on on the one only or other our out over own part people person personal place platform possible private product products professional provide provides public re results right s secure see service set should simple single site so so that some something start still such support sure system take taking team than that that is that you that’s the the best the first the most their them then there there are there is these they this this is though through time to to be to do to get to know to make to the to you too under until up us use used user using version very want we we have well what when where wherever whether which while who why will will be with without work world years you you are you can you have you need you want your yourself you’re

Tradução de português para inglês de usuário que seja

português
inglês

PT Na janela Adicionar usuário que é exibida, digite o endereço de e-mail do novo usuário.IMPORTANTE: Assegure-se de que a caixa de seleção Usuário licenciado esteja desmarcada. Daremos uma licença a esse usuário mais tarde.

EN In the Add User window that appears, type the email address of the new person. IMPORTANT: Make sure that the Licensed User checkbox is unchecked. Well grant this person a license later.

PT registrar-se para mais de uma conta de usuário, registrar-se para uma conta de usuário em nome de um indivíduo que não seja você, ou registrar-se para uma conta de usuário em nome de qualquer grupo ou entidade;

EN register for more than one User account, register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;

portuguêsinglês
usuáriouser
ouor
grupogroup
em nome debehalf

PT registrar-se para mais de uma conta de usuário, registrar-se para uma conta de usuário em nome de um indivíduo que não seja você, ou registrar-se para uma conta de usuário em nome de qualquer grupo ou entidade;

EN register for more than one User account, register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;

portuguêsinglês
usuáriouser
ouor
grupogroup
em nome debehalf

PT Outros CLIENTES não são visíveis para esse usuário, a menos que o usuário seja convidado para mais de um CLIENTE (é possível convidar o mesmo usuário para vários grupos).

EN Other CLIENTS are not visible to that user, unless the user is invited to more than one CLIENT (it is possible to invite the same user to multiple groups).

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar Usuário, localizado no canto superior esquerdo da página Gerenciamento de Usuários e preencha os dados do usuário no painel Adicionar Usuário que será aberto à esquerda

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

portuguêsinglês
contaaccount
selecioneselect
gerenciamentomanagement
dadosdetails

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar usuário na parte superior esquerda da página Gerenciamento de usuários, depois preencha os detalhes do usuário no painel Adicionar usuário que é exibido à esquerda

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

PT Uma última etapa antes que o novo usuário esteja operacional: baixe um Relatório de acesso à planilha e assegure-se de que esse usuário seja compartilhado com os mesmos itens que a pessoa que você está removendo da conta.

EN One last step before the new user is up and running—download a Sheet Access Report and make sure theyre shared on the same items as whomever youre removing from the account.

PT Mary quer fazer o merge do seu recurso na base de código principal, para que a ramificação de origem seja a ramificação de recurso, o repositório de destino seja o repositório público do John e que a ramificação de destino seja a main

EN Mary wants to merge her feature into the main codebase, so the source branch is her feature branch, the destination repository is John’s public repository, and the destination branch is main

portuguêsinglês
marymary
querwants
mergemerge
seuher
ramificaçãobranch
repositóriorepository
destinodestination
públicopublic
johnjohn
base de códigocodebase

PT Mary quer fazer o merge do seu recurso na base de código principal, para que a ramificação de origem seja a ramificação de recurso, o repositório de destino seja o repositório público do John e que a ramificação de destino seja a main

EN Mary wants to merge her feature into the main codebase, so the source branch is her feature branch, the destination repository is John’s public repository, and the destination branch is main

portuguêsinglês
marymary
querwants
mergemerge
seuher
ramificaçãobranch
repositóriorepository
destinodestination
públicopublic
johnjohn
base de códigocodebase

PT "Saber que você pode se aperfeiçoar, aprender coisas novas toda semana, seja em cursos online, seja a cada entrevista, seja visitando laboratórios ou no diálogo com colegas

EN “Knowing that one can improve oneself, learn new things every week, whether in online courses, or in every interview, or visiting laboratories or in dialogue with colleagues,” he said

portuguêsinglês
aperfeiçoarimprove
novasnew
semanaweek
onlineonline
entrevistainterview
visitandovisiting
laboratórioslaboratories
diálogodialogue
colegascolleagues

PT "Saber que você pode se aperfeiçoar, aprender coisas novas toda semana, seja em cursos online, seja a cada entrevista, seja visitando laboratórios ou no diálogo com colegas

EN “Knowing that one can improve oneself, learn new things every week, whether in online courses, or in every interview, or visiting laboratories or in dialogue with colleagues,” he said

portuguêsinglês
aperfeiçoarimprove
novasnew
semanaweek
onlineonline
entrevistainterview
visitandovisiting
laboratórioslaboratories
diálogodialogue
colegascolleagues

PT O custo do widget também depende da cor do widget, mas é condicional no valor que o usuário seleciona para a cord o widget. O usuário não poderá inserir um valor para o custo do widget, a menos que Vermelho seja selecionado como a cor do widget.

EN The widget cost is also dependent on the widget color, but it is conditional on the value that the user selects for the widget color; the user won't be able to input a value for the widget cost unless Red is selected as the widget color.

PT Um usuário do Fisheye é, por definição, qualquer conta de usuário no sistema Fisheye, ou seja, qualquer pessoa que tenha uma conta para entrar no Fisheye. "Usuários anônimos" ilimitados são permitidos em todas as licenças.

EN A Fisheye user is by definition any user account in the Fisheye system, i.e. anyone who can log in to Fisheye. Unlimited 'anonymous users' are permitted on all licenses.

portuguêsinglês
definiçãodefinition
sistemasystem
entrarlog in
ilimitadosunlimited
permitidospermitted
licençaslicenses

PT Um usuário do Fisheye é, por definição, qualquer conta de usuário no sistema Fisheye, ou seja, qualquer pessoa que possa entrar no Fisheye

EN anyone who can log in to Fisheye

portuguêsinglês
contalog
possacan
entrarlog in

PT 17.4        A Voxy não compartilhará informações pessoais de Usuário com terceiros para fins de marketing direto se o Usuário solicitar que isso não seja feito

EN 17.4        We will not share your personal information with third parties for their direct marketing purposes if you request that we do not do so

portuguêsinglês
informaçõesinformation
finspurposes
marketingmarketing
diretodirect
solicitarrequest

PT 17.4        A Voxy não compartilhará informações pessoais de Usuário com terceiros para fins de marketing direto se o Usuário solicitar que isso não seja feito

EN 17.4        We will not share your personal information with third parties for their direct marketing purposes if you request that we do not do so

portuguêsinglês
informaçõesinformation
finspurposes
marketingmarketing
diretodirect
solicitarrequest

PT Um usuário do Fisheye é, por definição, qualquer conta de usuário no sistema Fisheye, ou seja, qualquer pessoa que tenha uma conta para entrar no Fisheye. "Usuários anônimos" ilimitados são permitidos em todas as licenças.

EN A Fisheye user is by definition any user account in the Fisheye system, i.e. anyone who can log in to Fisheye. Unlimited 'anonymous users' are permitted on all licenses.

portuguêsinglês
definiçãodefinition
sistemasystem
entrarlog in
ilimitadosunlimited
permitidospermitted
licençaslicenses

PT Um usuário do Fisheye é, por definição, qualquer conta de usuário no sistema Fisheye, ou seja, qualquer pessoa que possa entrar no Fisheye

EN anyone who can log in to Fisheye

portuguêsinglês
contalog
possacan
entrarlog in

PT Se você convidar um usuário para sua conta com um e-mail queseja um usuário em uma conta diferente, receberá a mensagem de erro: Esta pessoa pertence a outra conta. 

EN If you invite a user to your account with an email that's already a user on a different account, you will receive the error message: This person belongs to another account. 

PT Garanta uma boa experiência do usuário: Uma boa experiência do usuário (UX) é crucial para o sucesso de um app. Certifique-se de que o app seja fácil de usar, intuitivo e forneça uma experiência tranquila e agradável.

EN Ensure a good user experience: A good user experience (UX) is crucial to the success of an app. Make sure the app is easy to use, intuitive and provides a smooth and enjoyable experience.

PT Um usuário representa o usuário final que está solicitando dados. Em muitos casos, este será um usuário do seu aplicativo.

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

portuguêsinglês
representarepresents
solicitandorequesting
dadosdata
casoscases
aplicativoapplication

PT Nome de usuário do banco de dados: Este será o usuário que você criou.Certifique-se de incluir o seu Nome de Usuário do CPanel. antes do sublinhado.

EN Database Username: This will be the user you created. Ensure it includes your cpanelusername before the underscore.

portuguêsinglês
crioucreated
incluirincludes
antesbefore

PT Nos casos em que a Voxy não processar informações pessoais do Usuário, a empresa indicará ao Usuário a pessoa física ou jurídica a quem o Usuário deve encaminhar suas solicitações, se for possível.

EN In cases where we are not processing your personal information, we will indicate to you the physical or legal person to whom you should address your requests, if we are in the position to do so.

portuguêsinglês
casoscases
processarprocessing
informaçõesinformation
físicaphysical
ouor
solicitaçõesrequests
indicarindicate

PT Para criar um novo usuário de banco de dados, clique no Adicionar usuário do banco de dados botão no canto superior esquerdo. Agora você pode criar um novo usuário de banco de dados e atribuí-lo a qualquer banco de dados que você possui.

EN To create a new database user, click the Add Database User button in the top left. You can now create a new database user and assign it to any database you have.

portuguêsinglês
usuáriouser
cliqueclick
adicionaradd
botãobutton
superiortop
esquerdoleft
vocêyou

PT (viii) fingir ser outra pessoa ou entidade ou criar uma conta de usuário para outra pessoa que não si próprio ou criar outra conta de usuário sem permissão se a Brookfield tiver suspendido ou encerrado sua conta de usuário; ou

EN (viii) impersonate any person or entity or create a user account for anyone other than yourself or create another user account without permission if Brookfield has suspended or terminated your user account; or

portuguêsinglês
ouor
criarcreate
contaaccount
brookfieldbrookfield

PT Esta é a página inicial com os blocos e a navegação principal que um usuário pode usar para iniciar uma tarefa diretamente. O número de blocos apresentados depende das funções do usuário. Esta visualização é do usuário final padrão

EN This is the start page with the main navigation and tiles that a user can use to directly start a task. The number of tiles presented are depending on the roles of the user. This view is the standard end-user

portuguêsinglês
navegaçãonavigation
principalmain
tarefatask
diretamentedirectly
apresentadospresented
funçõesroles
visualizaçãoview
padrãostandard

PT Ao ler o QR Code, o sistema envia ao usuário um desafio, para que prove sua identidade. Apenas o usuário, devidamente autenticado, é capaz de provar sua identidade. O processo ocorre em segundo plano, sem comprometer a experiência do usuário.

EN When reading the QR Code, the system sends the user a challenge to prove their identity. Only the duly authenticated user is able to prove their identity. The process takes place in the background, without compromising user experience.

portuguêsinglês
lerreading
qrqr
codecode
enviasends
desafiochallenge
suatheir
identidadeidentity
devidamenteduly
autenticadoauthenticated
capazable
provarprove
ocorretakes place
semwithout
comprometercompromising

PT Esta é a página inicial com os blocos e a navegação principal que um usuário pode usar para iniciar uma tarefa diretamente. O número de blocos apresentados depende das funções do usuário. Esta visualização é do usuário final padrão

EN This is the start page with the main navigation and tiles that a user can use to directly start a task. The number of tiles presented are depending on the roles of the user. This view is the standard end-user

portuguêsinglês
navegaçãonavigation
principalmain
tarefatask
diretamentedirectly
apresentadospresented
funçõesroles
visualizaçãoview
padrãostandard

PT Nos casos em que a Voxy não processar informações pessoais do Usuário, a empresa indicará ao Usuário a pessoa física ou jurídica a quem o Usuário deve encaminhar suas solicitações, se for possível.

EN In cases where we are not processing your personal information, we will indicate to you the physical or legal person to whom you should address your requests, if we are in the position to do so.

portuguêsinglês
casoscases
processarprocessing
informaçõesinformation
físicaphysical
ouor
solicitaçõesrequests
indicarindicate

PT Ela é projetado para maximizar a receita e a funcionalidade transacional em economias virtuais que dependem de transações de usuário para usuário e conteúdo gerado por usuário.

EN It is designed to maximize revenue and transactional functionality within virtual economies that rely on user-to-user transactions and user-generated content.

portuguêsinglês
maximizarmaximize
receitarevenue
funcionalidadefunctionality
transacionaltransactional
economiaseconomies
virtuaisvirtual
dependemrely on
transaçõestransactions
usuáriouser
conteúdocontent
geradogenerated

PT Vamos supor que um usuário queira verificar seu número de telefone com um site. O site envia uma mensagem de texto ao usuário por SMS e o usuário insere a OTP da mensagem para verificar a propriedade do número de telefone.

EN Let's say a user wants to verify their phone number with a website. The website sends a text message to the user over SMS and the user enters the OTP from the message to verify the ownership of the phone number.

portuguêsinglês
queirawants
telefonephone
enviasends
smssms

PT Um usuário representa o usuário final que está solicitando dados. Em muitos casos, este será um usuário do seu aplicativo.

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

portuguêsinglês
representarepresents
solicitandorequesting
dadosdata
casoscases
aplicativoapplication

PT Nome de usuário do banco de dados: Este será o usuário que você criou.Certifique-se de incluir o seu Nome de Usuário do CPanel. antes do sublinhado.

EN Database Username: This will be the user you created. Ensure it includes your cpanelusername before the underscore.

portuguêsinglês
crioucreated
incluirincludes
antesbefore

PT Depois que o novo usuário aceitar o convite, encontre o usuário anterior em Gerenciamento de usuários e abra o painel Editar usuário

EN Once the new user has accepted the invitation, find the previous user in User Management and open the Edit User panel

PT Informações quando o Usuário se comunicar com a Voxy, seja através do Site da Voxy (incluindo o formulário fale com a Voxy ou quando o Usuário solicitar uma demonstração), por e-mail, telefone, redes sociais ou qualquer outro meio, incluindo:

EN Information when you communicate with us whether through our Site (including the contact us form or when you request a demo), by email, by phone, by social media or by any other means including:

portuguêsinglês
informaçõesinformation
incluindoincluding
demonstraçãodemo
telefonephone

PT Informações quando o Usuário se comunicar com a Voxy, seja através do Site da Voxy (incluindo o formulário fale com a Voxy ou quando o Usuário solicitar uma demonstração), por e-mail, telefone, redes sociais ou qualquer outro meio, incluindo:

EN Information when you communicate with us whether through our Site (including the contact us form or when you request a demo), by email, by phone, by social media or by any other means including:

portuguêsinglês
informaçõesinformation
incluindoincluding
demonstraçãodemo
telefonephone

PT É por isso que é importante que as marcas otimizem um SEO que aparecerá na primeira página dos resultados do mecanismo de pesquisa para que seja mais provável que seja gerado automaticamente e apareça nos resultados com zero cliques.

EN This is why it is important for brands to optimize for an SEO that will appear on the first page of the search engine results so that it is more likely to be auto-generated and appear in zero-click results

portuguêsinglês
importanteimportant
marcasbrands
seoseo
resultadosresults
mecanismoengine
pesquisasearch
provávellikely
geradogenerated
zerozero
cliquesclick
aparecerappear

PT É por isso que é importante que as marcas otimizem um SEO que aparecerá na primeira página dos resultados do mecanismo de pesquisa para que seja mais provável que seja gerado automaticamente e apareça nos resultados com zero cliques.

EN This is why it is important for brands to optimize for an SEO that will appear on the first page of the search engine results so that it is more likely to be auto-generated and appear in zero-click results

portuguêsinglês
importanteimportant
marcasbrands
seoseo
resultadosresults
mecanismoengine
pesquisasearch
provávellikely
geradogenerated
zerozero
cliquesclick
aparecerappear

PT Mostram quando um usuário privilegiado submete um comando como "trocar de usuário" para tentar imitar credenciais de outro usuário.

EN Expose when a privileged user submits a command like 'switch users' in order to attempt to imitate the credentials of another user

portuguêsinglês
privilegiadoprivileged
comandocommand
trocarswitch
tentarattempt
credenciaiscredentials

PT Um usuário é um endereço de participante exclusivo, identidade de chat, número de telefone ou número WhatsApp. Cada usuário é contado uma vez por mês. Se o mesmo usuário aparecer em mais de um canal, ele será contado apenas uma vez.

EN A user is a unique participant address, chat identity, phone number, or WhatsApp number. Each user is counted once a month. If the same user appears in more than one channel, they will only be counted once.

portuguêsinglês
usuáriouser
endereçoaddress
participanteparticipant
identidadeidentity
chatchat
telefonephone
ouor
whatsappwhatsapp
canalchannel
aparecerappears

PT Um usuário inativo é contado quando um usuário faz login em um front?end de SDK, quando é atribuído a uma conversa ou contribui com ela, ou quando são feitas edições em seu registro de usuário

EN An active user is counted when a user logs in to a front?end SDK, is assigned to or contributes to a conversation, or when edits are made to their user record

portuguêsinglês
usuáriouser
frontfront
sdksdk
atribuídoassigned
conversaconversation
ouor
contribuicontributes

PT Um usuário é qualquer pessoa com uma conta Bitbucket. Ao dar acesso a um usuário para um repositório privado, ele passa a contar como usuário no plano de faturamento.

EN A user is anyone with a Bitbucket account. Once you give a user access to a private repository they count as a user for your billing plan. 

portuguêsinglês
usuáriouser
bitbucketbitbucket
acessoaccess
repositóriorepository
planoplan

PT O tipo de usuário e as permissões de compartilhamento são independentes um do outro. No entanto, se você for um usuário licenciado, seu tipo de usuário pode permitir outras opções de permissão de compartilhamento.

EN User type and sharing permissions are independent from each other. However, your user type may allow for additional sharing permission options if you are a Licensed User

portuguêsinglês
usuáriouser
compartilhamentosharing
independentesindependent
seif
licenciadolicensed
opçõesoptions

PT Para abrir o painel Editar usuário, selecione o usuário licenciado cujo acesso você deseja transferir e desative a opção Usuário licenciado.

EN To open the Edit User panel, select the licensed user whose access you want to transfer, and toggle the Licensed User switch to off. 

portuguêsinglês
editaredit
selecioneselect
licenciadolicensed
cujowhose
acessoaccess
desejawant

PT Os dados do usuário coletados desta forma são pseudonimizados por precauções técnicas. Portanto, não é mais possível atribuir os dados ao usuário chamador. Os dados não são armazenados junto com outros dados pessoais do usuário.

EN The user data collected in this way is pseudonymised by technical precautions. It is therefore no longer possible to assign the data to the calling user. The data is not stored together with other personal data of the user.

portuguêsinglês
formaway
precauçõesprecautions
técnicastechnical
possívelpossible
armazenadosstored

PT 1.5.1      o Usuário faz perguntas sobre a Voxy e/ou o Usuário (ou seu empregador) firma um contrato empresarial com a Voxy para a prestação de serviços, se o Usuário for um Contato B2B;

EN 1.5.1      you enquire about and/or you (or your employer) enters into a corporate contract with us for the Services if you are a B2B Contact;

portuguêsinglês
ouor
empregadoremployer
contratocontract
empresarialcorporate
serviçosservices
seif
contatocontact

PT 1.6.1      Termos de Uso do Usuário (se for um Usuário individual) para obter as informações sobre a relação contratual entre o Usuário e a Voxy para o uso dos serviços e/ou do Site.

EN 1.6.1      Your Terms of Use (if you are a User) for information relating to the contractual relationship between you and us in respect of your use of the Services and/or Site;

portuguêsinglês
obterare
informaçõesinformation
relaçãorelationship
contratualcontractual
serviçosservices
ouor
osyou

PT Digite seu nome de usuário do Linktree no campo 'Nome de usuário' (se você esqueceu seu nome de usuário, clique aqui )

EN Enter your Linktree username into the 'Username' field (If you have forgotten your username click here)

portuguêsinglês
linktreelinktree
campofield
seif
aquihere

PT Uma única Licença de Estação de Trabalho de Usuário RAD Studio pode ser usada apenas para um aluno (usuário nomeado) e será vinculada à estação de trabalho ou laptop do usuário nomeado.

EN A single RAD Studio User Workstation License can only be used for one student(named user) and will be tied to the named users' workstation or laptop.

portuguêsinglês
licençalicense
radrad
studiostudio
usadaused
alunostudent
nomeadonamed
ouor
laptoplaptop

PT O referido Direito do Usuário compreende exclusivamente o direito de carregar e executar o Serviços para um determinado número e tipo de usuário e uso para o qual o usuário tem direito foi concedido

EN The aforesaid User Right exclusively comprises the right to load and execute the Services for a certain number and type of user and use for which the User right has been granted

portuguêsinglês
direitoright
exclusivamenteexclusively
serviçosservices
determinadocertain
concedidogranted

Mostrando 50 de 50 traduções