Traduzir "send a thank" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "send a thank" de inglês para português

Traduções de send a thank

"send a thank" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

send 1 a abaixo abrir adicionar agora ainda alertas algumas antes antes de ao aos apenas aplicativo aqui arquivos as assim através atualizações até base cada caso clientes com com a como contato conteúdo criar crie da dados das de depois depois de detalhes dia dias dispositivo do domínio dos e e-mail e-mails ele eles em email emails endereço endereço de e-mail endereços entre envia enviam enviamos enviar envie envio equipe esses estiver está estão exemplo fazer fácil informações isso lhe linha link lo los mail mails mais mais de mas melhor mensagem mensagens mesmo muito na nas no nome nos nossa nosso nossos notificações novo não nós número o o que o seu obter os ou outro para para a para o para os para que para você parte partir pelo pessoa pessoas por por exemplo possa precisa produtos página quais qual qualquer quando quanto que receba recebe receber recursos se sem ser serviço serviços será seu seus simples site sms sobre sua suas são também tem tempo ter texto todas todo todos trabalho um uma usando usar use usuário usuários vendas vez você você pode vários web à às é
thank 2 a abaixo agradecer ao aos apenas as até com com a como criar da de depois dia do dos durante e eles em entre estamos este está fazer foi isso mais mas melhor mensagem muito na no nos nossa nosso nossos não nós o o que o seu obrigado os ou para para a para o pela pelas pelo por página páginas qualquer quando que se serviço seu seus simples sobre sua suas são também tem tempo todas todos todos os trabalho tudo um uma você você pode à é é um

Tradução de inglês para português de send a thank

inglês
português

EN “This is the BEST software I have ever found. You are the BOMB! THANK YOU THANK YOU THANK YOU for creating this software. It is FANTASTIC, WONDERFUL, there just are not enough words to express my gratitude!”

PT Este é o melhor software que encontrei. Você é a BOMBA! OBRIGADO OBRIGADO por criar este software. É FANTÁSTICO, MARAVILHOSO, não palavras suficientes para expressar minha gratidão! ”

EN Was gutted when I thought I had lost them all because of a stupid software update, but with this extractor, I was able to recover them all! Thank you, Thank you, Thank you!”

PT Foi estragado quando pensei que tinha perdido todos eles por causa de uma atualização de software estúpido, mas com este extrator, eu pude recuperá-los todos! Obrigado, obrigado, obrigado!"

inglêsportuguês
i thoughtpensei
lostperdido
softwaresoftware
extractorextrator
becausecausa
ieu
ofde
auma
thiseste
butmas
alltodos
updateatualização
wasfoi
hadtinha
whenquando
thankobrigado

EN Thank you, thank you, thank you! What I could not accomplish over the past 7 days ApexSQL Log did in 20 minutes. The anguish of data loss is now over. You folks are brilliant!

PT Muitíssimo obrigado! O que eu não consegui realizar nos últimos sete dias, o ApexSQL Log fez em 20 minutos. A angústia de perda de dados acabou. Vocês são brilhantes!

inglêsportuguês
apexsqlapexsql
lossperda
brilliantbrilhantes
ieu
datadados
minutesminutos
aresão
accomplishrealizar
daysdias
loglog
inem
theo
ofde
youvocês
didque
notnão

EN Thank you, thank you, thank you! What I could not accomplish over the past 7 days ApexSQL Log did in 20 minutes. The anguish of data loss is now over. You folks are brilliant!

PT Muitíssimo obrigado! O que eu não consegui realizar nos últimos sete dias, o ApexSQL Log fez em 20 minutos. A angústia de perda de dados acabou. Vocês são brilhantes!

inglêsportuguês
apexsqlapexsql
lossperda
brilliantbrilhantes
ieu
datadados
minutesminutos
aresão
accomplishrealizar
daysdias
loglog
inem
theo
ofde
youvocês
didque
notnão

EN “This is the BEST software I have ever found. You are the BOMB! THANK YOU THANK YOU THANK YOU for creating this software. It is FANTASTIC, WONDERFUL, there just are not enough words to express my gratitude!”

PT Este é o melhor software que encontrei. Você é a BOMBA! OBRIGADO OBRIGADO por criar este software. É FANTÁSTICO, MARAVILHOSO, não palavras suficientes para expressar minha gratidão! ”

EN Was gutted when I thought I had lost them all because of a stupid software update, but with this extractor, I was able to recover them all! Thank you, Thank you, Thank you!”

PT Foi estragado quando pensei que tinha perdido todos eles por causa de uma atualização de software estúpido, mas com este extrator, eu pude recuperá-los todos! Obrigado, obrigado, obrigado!"

inglêsportuguês
i thoughtpensei
lostperdido
softwaresoftware
extractorextrator
becausecausa
ieu
ofde
auma
thiseste
butmas
alltodos
updateatualização
wasfoi
hadtinha
whenquando
thankobrigado

EN So, thank you Nick, thank you for your attitude, and thank you for inspiring me to get my own story out to the world! I won’t let you down, and I plan on showing exactly what you can do with” just one hand”

PT Portanto, obrigado Nick, obrigado pela tua atitude, e obrigado por me inspirares a levar a minha própria história para o mundo! Não te vou desapontar, e tenciono mostrar exactamente o que podes fazer com" apenas com uma mão"

inglêsportuguês
attitudeatitude
storyhistória
showingmostrar
exactlyexactamente
handmão
ande
youte
meme
justapenas
getlevar
theo
yourtua
ownprópria
worldmundo
canpodes
soportanto
thankobrigado
myminha
toa

EN To share the contents of a card or to request input from others, right-click the card and click Send or Send Update Request to open the Send or Send Update Request form

PT Para compartilhar o conteúdo de um cartão ou para solicitar entrada de outros, clique com o botão direito no cartão e clique em Enviar ou Enviar solicitação de atualização para abrir o formulário Enviar ou Enviar solicitação de atualização

inglêsportuguês
orou
rightdireito
cardcartão
formformulário
theo
contentsconteúdo
aum
othersoutros
updateatualização
clickclique
requestsolicitação
ofdo
ande
openabrir
to sharecompartilhar

EN To share the contents of a card or to request input from others, right-click the card and click Send or Send Update Request to open the Send or Send Update Request form

PT Para compartilhar o conteúdo de um cartão ou para solicitar entrada de outros, clique com o botão direito no cartão e clique em Enviar ou Enviar solicitação de atualização para abrir o formulário Enviar ou Enviar solicitação de atualização

inglêsportuguês
orou
rightdireito
cardcartão
formformulário
theo
contentsconteúdo
aum
othersoutros
updateatualização
clickclique
requestsolicitação
ofdo
ande
openabrir
to sharecompartilhar

EN For more information fill out the form below. For general subjects send an e-mail to: contact@portugalventures.pt For subjects about the submissions send an e-mail to: submissions@portugalventures.pt Thank you

PT Para mais informações, preencha o formulário abaixo. Para assuntos gerais envie e-mail para: contact@portugalventures.pt Para assuntos sobre as candidaturas envie e-mail para: submissions@portugalventures.pt Obrigado

inglêsportuguês
formformulário
generalgerais
subjectsassuntos
contactcontact
ptpt
e-mailmail
informationinformações
fillpreencha
theo
maile-mail
belowabaixo
moremais
aboutsobre

EN Thank you all for being here and helping me stay off addictive internet and technology use one more day! [You may also thank anyone who did service during the meeting, such as the timekeeper]

PT Obrigado a todos por estarem aqui e me ajudarem a ficar longe do uso de tecnologia e internet viciante por mais um dia! [Você também pode agradecer a todos que prestaram serviço durante a reunião, como o cronometrista]

inglêsportuguês
addictiveviciante
internetinternet
meme
technologytecnologia
meetingreunião
useuso
youvocê
serviceserviço
hereaqui
moremais
maypode
ascomo
theo
daydia
alsotambém
didque
alltodos
beingé
ande
anyoneum
duringdurante

EN Thank you all for being here and helping me stay off addictive internet and technology use one more day! [You may also thank anyone who did service during the meeting, such as the timekeeper]

PT Obrigado a todos por estarem aqui e me ajudarem a evitar o uso viciante da Internet e da tecnologia mais um dia! [Você também pode agradecer a qualquer pessoa que prestou serviço durante a reunião, como o cronometrista]

inglêsportuguês
addictiveviciante
internetinternet
meme
technologytecnologia
serviceserviço
meetingreunião
youvocê
useuso
alltodos
hereaqui
moremais
maypode
duringdurante
ascomo
theo
ande
daydia
alsotambém
didque
beingé
anyoneum

EN Text for the form's "send" button - set the displayed text on the send button of the form, i.e., send, submit, done, etc.

PT Texto para o botão "enviar" do formulário - defina o texto exibido no botão enviar do formulário, ou seja, enviar, enviar, concluído, etc.

inglêsportuguês
setdefina
displayedexibido
doneconcluído
etcetc
ofdo
formformulário
buttonbotão
onno
theo
texttexto
sendenviar
forpara

EN You can then type in your message or emojis and either press the Enter/Return key on your keyboard to send, or click the send button to the right to send your chat message, which may be up to 280 characters long

PT Você pode digitar sua mensagem ou emojis e pressionar a tecla Enter/Return no teclado para enviar ou clicar no botão enviar à direita para enviar sua mensagem de bate-papo, que pode ter até 280 caracteres

inglêsportuguês
emojisemojis
characterscaracteres
messagemensagem
orou
keyboardteclado
buttonbotão
keytecla
clickclicar
canpode
youvocê
to the rightdireita
inde
ande
thea

EN If you can, send a thank-you letter within 48 hours of receiving each donation.

PT Se puder, envie uma carta de agradecimento dentro de 48 horas do recebimento de cada doação.

inglêsportuguês
ifse
lettercarta
receivingrecebimento
donationdoação
you canpuder
hourshoras
auma
eachcada
ofdo

EN To make sure your thank-you letter is well received, read it out loud before you send it

PT Para garantir que a sua carta será bem recebida, leia toda ela em voz alta antes de enviá-la

inglêsportuguês
lettercarta
receivedrecebida
wellbem
readleia
toalta
surepara
yoursua
itela
outde
beforeantes

EN However, if you want to send us a check, we kindly ask that you mail it to: 37310 Ruth Dr, Sterling Heights, Michigan, 48312-1977, USA.Thank you for your understanding!

PT No entanto, se você quiser nos enviar um cheque, pedimos que você o envie para: 37310 Ruth Dr, Sterling Heights, Michigan, 48312-1977, USA.Obrigado pela sua compreensão!

inglêsportuguês
checkcheque
drdr
michiganmichigan
usausa
ifse
aum
youvocê
understandingcompreensão
toenviar
forpara
wenos
you wantquiser

EN Can I, as an individual, send money to my son in law?s rental company in Brazil? I live in the US. He just told me about Pix today but I?m not sure if it?s only business to business. Thank you, Toni Brezina

PT Boa noite , Como faço pra apagar um comprovante de depósito pelo pix no mercado pago. Preciso apagar a transferência que foi feita e não consigo . Pode me ajudar ?

inglêsportuguês
pixpix
meme
canpode
thea
companymercado
anum
inde

EN We received the dress and it is perfect. Thank you so much. Will send you a decent photo on the matric dance day,

PT Recebemos o vestido e ele é perfeito. Muito obrigada. Enviar-lhe-emos uma fotografia decente no dia da dança matric,

inglêsportuguês
dressvestido
decentdecente
photofotografia
dancedança
we receivedrecebemos
perfectperfeito
theo
isé
sendenviar
auma
itele
ande
daydia
muchmuito
onno
thanka
thank youobrigada

EN How to send a "thank you" email after registration | SendPulse

PT Como enviar um email de "obrigado" após o registro | SendPulse

inglêsportuguês
sendpulsesendpulse
aum
emailemail
thankobrigado
afterapós
toregistro
sendde

EN Rate this article about "How to Send a "Thank You" Email After Registration"

PT Rate this article about "Como enviar um e-mail de "obrigado" após o registro"

inglêsportuguês
raterate
aum
articleo
thankobrigado
afterapós
toregistro
sendde

EN We received the dress and it is perfect. Thank you so much. Will send you a decent photo on the matric dance day,

PT Recebemos o vestido e ele é perfeito. Muito obrigada. Enviar-lhe-emos uma fotografia decente no dia da dança matric,

inglêsportuguês
dressvestido
decentdecente
photofotografia
dancedança
we receivedrecebemos
perfectperfeito
theo
isé
sendenviar
auma
itele
ande
daydia
muchmuito
onno
thanka
thank youobrigada

EN 12. Send a thank-you note to a GIS or geography teacher.

PT 12. Envie uma nota de agradecimento a um professor de GIS ou geografia.

inglêsportuguês
notenota
gisgis
orou
geographygeografia
teacherprofessor
sendde
aum
toa

EN However, if you want to send us a check, we kindly ask that you mail it to: 37310 Ruth Dr, Sterling Heights, Michigan, 48312-1977, USA.Thank you for your understanding!

PT No entanto, se você quiser nos enviar um cheque, pedimos que você o envie para: 37310 Ruth Dr, Sterling Heights, Michigan, 48312-1977, USA.Obrigado pela sua compreensão!

inglêsportuguês
checkcheque
drdr
michiganmichigan
usausa
ifse
aum
youvocê
understandingcompreensão
toenviar
forpara
wenos
you wantquiser

EN Are you bored of receiving generic, store-bought cards? Make a lasting impression when you need to send a heartfelt thank-you card or elegant wedding invitation.

PT Está cansado de receber cartões genéricos e comprados em lojas? Crie uma impressão duradoura quando precisar enviar um cartão de agradecimento sincero ou um elegante convite de casamento.

inglêsportuguês
lastingduradoura
elegantelegante
weddingcasamento
invitationconvite
boughtcomprados
storelojas
impressionimpressão
orou
ofde
aum
aree
receivingé
cardcartão
cardscartões
whenquando
youprecisar

EN How do you send a better letter? Send it on custom stationary, you go-getter.

PT Como você envia uma carta melhor? Envie em papelaria personalizada para receber somente o melhor.

inglêsportuguês
bettermelhor
lettercarta
youvocê
auma
onem
howcomo
custompara

EN When possible, we securely send emails via our private network instead of the public internet, so the average send time is decreased by 10x.

PT Sempre que possível, enviamos emails com segurança por meio de nossa rede privada em vez da internet pública, de modo que o tempo médio de envio é reduzido em 10 vezes.

inglêsportuguês
possiblepossível
publicpública
averagemédio
networkrede
internetinternet
isé
theo
emailsemails
timetempo
insteadem vez
ofde
securelycom

EN As I told you before, Funnelytics only offers design and analysis of your funnel. It doesn’t allow you to build pages or send emails. If you want, you can try Clickfunnels to build pages and Convertkit to send emails.

PT Como eu disse antes, Funnelytics oferece apenas design e análise de seu funil. Não permite que você crie páginas ou envie e-mails. Se quiser, você pode tentar o Clickfunnels para construir páginas e o Convertkit para enviar e-mails.

inglêsportuguês
offersoferece
analysisanálise
funnelfunil
allowpermite
trytentar
funnelyticsfunnelytics
ieu
designdesign
pagespáginas
orou
ifse
ofde
youvocê
tolddisse
beforeantes
ande
toconstruir
buildcrie
canpode
ascomo
you wantquiser

EN Send yourself a sample of the personalized digest Team Central will send each team member every Monday morning.

PT Envie para si mesmo uma amostra do resumo personalizado que o Team Central vai enviar também a cada membro da equipe todas as segundas-feiras de manhã.

inglêsportuguês
sampleamostra
centralcentral
membermembro
personalizedpersonalizado
morningmanhã
teamteam
theo
auma
willvai
eachcada
ofdo

EN Once you’ve configured your Calendar View you can either Print the calendar to PDF, Publish it to an external calendar program, or send it to a recipient via email by clicking File > Send as Attachment.

PT Depois de configurar a Exibição em calendário, você poderá Imprimir o calendário em PDF, Publicar o calendário em um programa de calendário externo ou enviá-lo a um destinatário clicando em Arquivo > Enviar como anexo..

inglêsportuguês
calendarcalendário
viewexibição
printimprimir
pdfpdf
programprograma
recipientdestinatário
clickingclicando
attachmentanexo
send itenviá-lo
gtgt
publishpublicar
orou
filearquivo
externalexterno
aum
itlo
theo
youvocê
canpoderá
sendde

EN Click the drop-down  arrow next to the row number that you want to send and select Send

PT Clique na seta suspensa ao lado do número da linha que você deseja enviar e selecione Enviar

inglêsportuguês
arrowseta
rowlinha
clickclique
youvocê
ande
selectselecione
toenviar
numbernúmero

EN Click File > Send as Attachment. The Send as Attachment form appears.

PT Clique em Arquivo > Enviar como anexo. O formulário Enviar como anexo aparecerá.

inglêsportuguês
attachmentanexo
formformulário
appearsaparecer
gtgt
filearquivo
theo
ascomo
sendenviar
clickclique

EN Send as Attachment: If you want to share a static Excel or PDF file of a Smartsheet item, you can email it as an attachment using the Send as Attachment feature

PT Enviar como anexo: Se você quiser compartilhar um arquivo estático do Excel ou PDF de um item do Smartsheet, é possível enviá-lo por e-mail como anexo usando o recurso Enviar como anexo

inglêsportuguês
attachmentanexo
staticestático
excelexcel
featurerecurso
smartsheetsmartsheet
ifse
orou
pdfpdf
filearquivo
theo
youvocê
aum
usingusando
you canpossível
itlo
toenviar
ascomo
ofdo
itemitem
to sharecompartilhar

EN You can use the Send feature to send email to an entire group (for more specific information about sharing Smartsheet information in email, see Share Sheet Information in Email).

PT Você pode usar o recurso Enviar para enviar e-mail a um grupo inteiro (para obter informações mais específicas sobre o compartilhamento de informações do Smartsheet por e-mail, confira Compartilhar informações da planilha por e-mail).

inglêsportuguês
featurerecurso
sheetplanilha
smartsheetsmartsheet
useusar
anum
groupgrupo
informationinformações
youvocê
canpode
sharingcompartilhamento
theo
seeobter
sharecompartilhar
moremais
aboutsobre

EN Send at the perfect time with just one click using our machine learning-powered send time algorithm.

PT Envie no momento perfeito com apenas um clique, usando nosso algoritmo de horário de envio com aprendizado de máquina.

inglêsportuguês
perfectperfeito
clickclique
machinemáquina
algorithmalgoritmo
learningaprendizado
atno
timemomento
ournosso

EN Use this feature to securely send logins. Simply provide RoboForm with the recipient's email and send the logins of your choosing.

PT Não se preocupe em perder seus dados. Use o RoboForm Everywhere para fazer backup de seus dados em nossa nuvem segura.

inglêsportuguês
roboformroboform
theo
ofde
withuse
toem
yourseus

EN For example, it costs 52GBP to send 10,000GBP transfer to India in their local currency, but only 37GBP to send it to the USA in dollars.

PT Por exemplo, custa 52 GBP para enviar uma transferência de 10.000 GBP para a Índia na moeda local deles, mas apenas 37 GBP para enviar a mesma quantia para os EUA em dólares.

inglêsportuguês
costscusta
gbpgbp
locallocal
indiaÍndia
dollarsdólares
currencymoeda
inem
theos
usaeua
butmas
exampleexemplo
transferpara
onlyapenas

EN Fill out the transfer information, send the money to the XE.com platform, and they will take care of the rest, and send your money overseas

PT Preencha as informações da transferência, envie o dinheiro para a plataforma XE.com e eles cuidarão do resto e enviarão o seu dinheiro para o exterior

inglêsportuguês
restresto
informationinformações
platformplataforma
carecuidar
ofdo
moneydinheiro
theo
sendenviar
transferpara
ande

EN Compose an email with the attached book in Kindle format (.MOBI) and send it from one of your approved email addresses to your Send-to-Kindle email address

PT Escreva um email como o livro em formato (.MOBI) anexado e envie-o a partir de um endereço de email para o seu endereço de email Enviar-para-o-Kindle (Send-to-Kindle

inglêsportuguês
attachedanexado
booklivro
mobimobi
formatformato
anum
emailemail
inem
addressendereço
theo
ofde
frompartir
ande

EN Their autoresponder will make it easy to start building your list right away, and send all of those emails that you have been meaning to send but haven?t had time for yet

PT O autoresponder deles tornará mais fácil começar a construir sua lista imediatamente e enviar todos os e-mails que você pretendia enviar, mas para os quais ainda não teve tempo

inglêsportuguês
easyfácil
listlista
alltodos
timetempo
youvocê
butmas
ande

EN Re-send the email by clicking the Re-send button.

PT Reenvie o e-mail clicando no botão Reenviar.

inglêsportuguês
clickingclicando
buttonbotão
theo

EN send – Sends an email to the customer, including the cc and bcc recipients (“send” also locks the ticket).

PT send ? Envia um email para o cliente, incluindo os destinatários cc e ccc (“enviartambém bloqueia o ticket).

EN Send us an email and let us know how you’ve taken advantage of Camo’s features. A picture is worth a thousand words, if you’ve got some before-and-after photos send them along, too.

PT Envie-nos um e-mail e conte-nos como você aproveitou os recursos do Camo. Uma imagem vale mais que mil palavras, se você tiver fotos de antes e depois, envie-as também.

inglêsportuguês
usnos
featuresrecursos
isé
worthvale
ifse
photosfotos
aum
thousandmil
beforeantes
wordspalavras
pictureimagem
ande
ofdo
themos
afterdepois
howcomo

EN When you create an event, you receive a link to send a POST request with the required parameters, and Sendpulse will track and process all the requests you send.

PT Ao criar um evento, você recebe um link para enviar uma solicitação POST com os parâmetros necessários e a SendPulse rastreia e processa todas as solicitações enviadas.

inglêsportuguês
eventevento
parametersparâmetros
sendpulsesendpulse
postpost
requestssolicitações
linklink
requestsolicitação
processprocessa
youvocê
aum
theos
createcriar
ande

EN I want to send money to freind in brazil he has pix account how do send to him? Do pay pal work with app?

PT Fiz uma transferência pelo PIX e não recebi o comprovante. O dinheiro saiu na hora da minha conta, mas fiquei sem o comprovante. E não consigo reclamar com um número de telefone.

inglêsportuguês
pixpix
accountconta
moneydinheiro
iminha
inde
payum
withsem
hase

EN Tap on other fields to add labels, add-ons, or notes, or to edit intake forms or coupon or package codes. If you don’t want Scheduling to send your client an email, uncheck Send Confirmation Email.

PT Para adicionar etiquetas, complementos ou anotações; ou para editar um formulário de admissão, cupom ou código de pacote, toque em outros campos. Para que o Scheduling não envie nenhum e-mail ao cliente, desmarque Enviar e-mail de confirmação.

inglêsportuguês
taptoque
otheroutros
fieldscampos
labelsetiquetas
notesanotações
formsformulário
couponcupom
packagepacote
codescódigo
clientcliente
confirmationconfirmação
orou
anum
editeditar
onscomplementos
addadicionar
sendde
youre

EN If you don’t want Scheduling to send your client an email, uncheck Send Confirmation Email.

PT Para que o Scheduling não envie nenhum e-mail ao cliente, desmarque Enviar e-mail de confirmação.

inglêsportuguês
clientcliente
confirmationconfirmação
toenviar
sendde
youre

EN Tap Send cancellation email if you do not want Scheduling to send the client a cancellation email.

PT Toque em Enviar e-mail de cancelamento se não quiser que o Scheduling envie um e-mail de cancelamento ao cliente.

inglêsportuguês
taptoque
cancellationcancelamento
wantquiser
clientcliente
ifse
aum
theo
sendde

EN Emails from Smartsheet (send row, send sheet, and sharing emails)

PT E-mails do Smartsheet (enviar linha, enviar planilha e compartilhar e-mails)

inglêsportuguês
rowlinha
sheetplanilha
sharingcompartilhar
smartsheetsmartsheet
sendenviar
ande

EN If you’re working with a mapping that is configured to Send out documents to sign with DocuSign, see Send Documents for Signature using a Mapping.

PT Se você estiver trabalhando com um mapeamento que esteja configurado para enviar documentos a fim de assinar com o DocuSign, consulte Enviar Documentos para Assinatura usando Mapeamento.

inglêsportuguês
mappingmapeamento
configuredconfigurado
documentsdocumentos
docusigndocusign
ifse
seeconsulte
signatureassinatura
aum
workingtrabalhando
isestiver
signa
to signassinar

Mostrando 50 de 50 traduções