Traduzir "click on view" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "click on view" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de click on view

inglês
francês

EN The default page view You can specify which view is used when the  sheet is opened in the WorkApp on desktop (Grid View or Card View) and in the mobile Android and iOS apps (Mobile View or Grid View).

FR L’affichage de la page par défaut Vous pouvez spécifier l’affichage à utiliser lorsque la feuille est ouverte dans la WorkApp sur le bureau (Mode Grille ou Mode Carte) et dans les applications mobiles Android et iOS (Vue Mobile ou Mode Grille).

inglêsfrancês
defaultdéfaut
desktopbureau
gridgrille
androidandroid
iosios
viewvue
sheetfeuille
orou
cardcarte
appsapplications
whenlorsque
specifyspécifier
pagepage
youvous
usedpar
andà
openedet
indans
mobilemobile

EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click

FR ajr, le clic, le clic deluxe, le clic ajr, jeune groupe, ajr, ajr le clic, esthétique, le clic

inglêsfrancês
clickclic
bandgroupe
aestheticesthétique
thele
deluxedeluxe

EN Type a View Description to provide a brief description of the purpose of this View, including who built it. Click the information button next to the name of the view to read the View Description.

FR Saisissez une Description de l’affichage pour décrire brièvement l’objectif de cet affichage et indiquer son auteur. Cliquez sur le bouton d’information à côté du nom de l’affichage pour lire la Description de l’affichage.

inglêsfrancês
viewaffichage
toà
namenom
provideindiquer
buttonbouton
descriptiondescription
clickcliquez
typesaisissez
aune
readlire

EN Under View, select Grid View, Card View, Gantt View, or Calendar View

FR Dans Affichagesélectionnez Mode grille, Mode carte, Mode Gantt ou Mode agenda

inglêsfrancês
underdans
selectsélectionnez
gridgrille
ganttgantt
orou
calendaragenda
cardcarte
viewaffichage

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

FR ­ « double clic positif » : le clic est la formulation électronique de l’acceptation ; par le premier clic, le Client valide sa réservation et par le second clic, le Client confirme cet accord

inglêsfrancês
positivepositif
clickclic
validatesvalide
reservationréservation
agreementaccord
electronicélectronique
confirmsconfirme
customerclient
ofde
andet

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

FR Une fois que vous avez ajouté les serveurs de noms, cliquez sur le menu Domaines, puis sur "Gérer DNS" pour revenir au portail DNS du cloud.Une fois là-bas, cliquez sur le menu déroulant Actions, puis sur "Vérifier".

inglêsfrancês
nameserversserveurs de noms
domainsdomaines
menumenu
managegérer
dnsdns
portalportail
drop-downmenu déroulant
cloudcloud
actionsactions
checkvérifier
addedajouté
thele
clickcliquez
thende
tovous

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

FR Faites un clic droit (Ctrl + clic) sur l’icône PDF Expert dans le Dock, cliquez sur Options et puis cliquez sur Garder dans le Dock.

inglêsfrancês
pdfpdf
expertexpert
dockdock
optionsoptions
rightdroit
thele
indans
clickcliquez
andet
thenpuis
onsur
keepgarder

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

FR Comme autre possibilité, dans les paramètres de la publication, vous pouvez cliquer sur Options, sur État, sur Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer.

inglêsfrancês
saveenregistrer
settingsparamètres
choosechoisir
clickcliquer
optionsoptions
youvous
thela
aune
datedate
indans
andet

EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.

FR Pour modifier un événement, cliquez dessus dans le panneau latéral, puis survolez l’aperçu et cliquez sur Modifier. Pour supprimer un événement, survolez-le dans le panneau latéral, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.

inglêsfrancês
panelpanneau
hoversurvolez
sidelatéral
eventévénement
deletesupprimer
anun
thele
clickcliquez
andet
thenpuis
indans

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

FR Pour modifier un événement, survolez-le, puis cliquez sur ... et sur Paramètres. Pour supprimer un événement, survolez-le, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.

inglêsfrancês
hoversurvolez
eventévénement
settingsparamètres
deletesupprimer
anun
clickcliquez
andet
thenpuis

EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).

FR Ligne : cliquez sur l’icône Pièces jointes (en mode Carte, cliquez sur une carte, puis sur Ajouter une pièce jointe).

inglêsfrancês
rowligne
attachmentspièces jointes
addajouter
cardcarte
inen
clickcliquez
attachmentjointe
andpuis
aune

EN Left Click - Using your mouse, a left click is used to click on a hyperlink to view a new page on many websites for easier navigation.

FR Click gauche - Utilisation de votre souris, un clic gauche est utilisé pour cliquer sur un hyperlien pour afficher une nouvelle page sur de nombreux sites Web pour faciliter la navigation.

inglêsfrancês
mousesouris
newnouvelle
easierfaciliter
clickclick
usedutilisé
to clickcliquer
yourvotre
leftgauche
aun
isest
pagepage
navigationnavigation
to viewafficher
onsur

EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).

FR Ligne : cliquez sur l’icône Pièces jointes (en mode Carte, cliquez sur une carte, puis sur Ajouter une pièce jointe).

inglêsfrancês
rowligne
attachmentspièces jointes
addajouter
cardcarte
inen
clickcliquez
attachmentjointe
andpuis
aune

EN In the top-right corner of the table, click Pages to view which pages are ranking by keyword, or click Domain to view keyword results for the site as a whole.

FR En haut à droite du tableau, cliquez sur Pages pour afficher les pages classées par mot-clé, ou cliquez sur Domaine pour afficher les résultats des mots clés pour l’ensemble du site.

inglêsfrancês
tabletableau
pagespages
orou
domaindomaine
rightdroite
toà
sitesite
inen
resultsrésultats
clickcliquez
thehaut
to viewafficher
aremots
forpour
bypar
keywordmot-clé
as

EN From a sheet with resource management enabled, click Gantt View in the toolbar, and click the Project Resource View icon  (under the Share button) on the right side of the window.

FR À partir d’une feuille où Resource Management est activé, cliquez sur Mode Gantt dans la barre d’outils, puis sur l’icône Affichage des ressources du projet  (sous le bouton Partager) sur le côté droit de la fenêtre.

inglêsfrancês
sheetfeuille
managementmanagement
ganttgantt
viewaffichage
projectprojet
resourceressources
sharepartager
indans
buttonbouton
rightdroit
windowfenêtre
clickcliquez
onsur
ofde

EN To download a Microsoft Excel (.xls) file of the resource view, click the export icon  . Click on the date range to change the time frame that is displayed in the view.

FR Pour télécharger un fichier Microsoft Excel (.xls) de l’affichage des ressources, cliquez sur l’icône d’exportation  . Cliquez sur la plage de dates pour modifier le calendrier affiché dans la vue.

inglêsfrancês
filefichier
viewvue
rangeplage
displayedaffiché
microsoftmicrosoft
excelexcel
resourceressources
xlsxls
ofde
downloadtélécharger
aun
clickcliquez
indans
tomodifier
onsur

EN A record of all changes will be available via cell history. To view changes, right-click the cell (Ctrl+click on a Mac) and select View History.

FR L’enregistrement de chaque modification sera disponible via l’historique des cellules. Pour afficher les modifications, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la cellule (Ctrl + clic sur un Mac) et sélectionnez Afficher l’historique.

inglêsfrancês
ctrlctrl
macmac
rightdroit
clickcliquez
aun
availabledisponible
selectsélectionnez
ofde
changesmodifications
to viewafficher
onsur
cellcellule
andet

EN A record of all changes will be available via cell history. To view changes, right-click the cell (Ctrl+click on a Mac) and select View History.

FR L’enregistrement de chaque modification sera disponible via l’historique des cellules. Pour afficher les modifications, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la cellule (Ctrl + clic sur un Mac) et sélectionnez Afficher l’historique.

inglêsfrancês
ctrlctrl
macmac
rightdroit
clickcliquez
aun
availabledisponible
selectsélectionnez
ofde
changesmodifications
to viewafficher
onsur
cellcellule
andet

EN In the top-right corner of the table, click Pages to view which pages are ranking by keyword, or click Domain to view keyword results for the whole site.

FR En haut à droite du tableau, cliquez sur Pages pour afficher les pages classées par mot-clé, ou cliquez sur Domaine pour afficher les résultats des mots-clés pour l’ensemble du site.

inglêsfrancês
tabletableau
pagespages
orou
domaindomaine
rightdroite
toà
sitesite
inen
resultsrésultats
clickcliquez
thehaut
to viewafficher
forpour
bypar

EN To open the Project Resource View for a sheet, switch to Gantt View, and then select the Resource View icon  in the upper-right corner of the Gantt View.

FR Pour ouvrir l’affichage des ressources du projet pour une feuille, passez en Mode Gantt, puis sélectionnez l’icône Affichage des ressources  dans l’angle supérieur droit du mode Gantt.

inglêsfrancês
resourceressources
viewaffichage
sheetfeuille
switchpassez
ganttgantt
selectsélectionnez
projectprojet
rightdroit
theouvrir
inen
aune
forpour

EN This article focuses on creating or editing a view as a Dynamic View administrator. If you’re looking for information on interacting with a view, see Interact with a View.

FR Cet article se concentre sur la création ou la modification d’un affichage en tant qu’administrateur de Dynamic View. Reportez-vous à Interagir avec un affichage si vous recherchez des informations sur l’interaction avec un affichage.

inglêsfrancês
focusesse concentre
creatingcréation
editingmodification
dynamicdynamic
informationinformations
orou
ifsi
astant
interactinteragir
onsur
aun
viewaffichage
thiscet
seeview
looking forrecherchez
lookingde
articlearticle
withavec

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.

FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité, comme l'authentification unique SAML, sur Learn more (En savoir plus), puis sur le bouton Try it free for 30 days (Essayer gratuitement pendant 30 jours).

inglêsfrancês
featuresfonctionnalités
samlsaml
clickcliquez
itit
ofde
securitysécurité
moremore
buttonbouton
learnsavoir
thele
likecomme
onsur
freefree
justsimplement
trytry
daysdays

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.

inglêsfrancês
clickcliquer
letpermettre
editédition
flowforceflowforce
licenseserverlicenseserver
searchrecherche
orou
toà
yourvous
thende

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité comme l'authentification unique SAML, cliquez sur « Learn more » (En savoir plus), puis cliquez sur le bouton « Try it free for 30 days » (Essayez-le gratuitement pendant 30 jours )

inglêsfrancês
featuresfonctionnalités
samlsaml
clickcliquez
buttonbouton
itit
securitysécurité
justsimplement
moremore
learnlearn
thele
singleunique
onsur
andde
freefree
likecomme
daysdays

EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

FR Cliquez sur Modifier sur une page ou une publication, puis sur un point d’insertion et sur Sommaire. Pour en savoir plus, consultez l’article Ajouter du contenu avec les blocs.

inglêsfrancês
orou
blocksblocs
editmodifier
pointpoint
pagepage
contentcontenu
withavec
summarysommaire
onsur
clickcliquez
aun
postpublication
forpour
addingplus

EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab

FR Pour modifier les options d'expédition existantes, allez dans le menu d'accueil  et cliquez sur Commerce > puis sur Shipping > open a shipping method > et cliquez sur l'onglet Shipping zones

inglêsfrancês
existingexistantes
menumenu
gtgt
commercecommerce
zoneszones
shippingshipping
methodmethod
openopen
thele
optionsoptions
clickcliquez
thenpuis

EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).

FR Cliquez sur Répondre, saisissez votre réponse, puis cliquez sur Publier un commentaire (ou appuyez sur Entrée ou Retour).

inglêsfrancês
postpublier
commentcommentaire
orou
yourvotre
andpuis
clickcliquez
replyréponse
returnretour
pressappuyez
entersaisissez

EN Click "Options" or click here to learn more and customize your cookie settings, otherwise please click "Accept" to proceed.

FR Cliquez sur "Options" ou cliquez ici pour en savoir plus et personnaliser vos paramètres de cookies, sinon veuillez cliquer sur "Accepter" pour continuer.

inglêsfrancês
cookiecookies
acceptaccepter
optionsoptions
settingsparamètres
pleaseveuillez
clickcliquez
learnet
orou
hereici
moreplus
yourvos
customizepersonnaliser
proceedcontinuer

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer. Cliquez ensuite sur Terminé.

inglêsfrancês
settingsparamètres
saveenregistrer
publishedpublié
doneterminé
clickcliquez
contentcontenu
selectsélectionner
indans
youvous
theles

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

inglêsfrancês
saveenregistrer
hoversurvolez
exitquitter
settingsparamètres
contentcontenu
choosechoisir
modemode
editédition
doneterminé
selectsélectionner
thele
datedate
youvous
clickcliquez
aune
andet
indans

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

FR Dans les paramètres du billet, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

inglêsfrancês
settingsparamètres
statusstatut
reviewrévision
saveenregistrer
hoversurvolez
exitquitter
editédition
thele
doneterminé
selectsélectionnez
inen
clickcliquez
andet
modemode

EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."

FR Votre première option: Cliquez sur les ellipses verticales à l'extrême droite de votre navigateur >> Cliquez sur "Plus d'outils" >> Cliquez sur "Outils de développement".

inglêsfrancês
optionoption
verticalverticales
gtgt
toolsoutils
firstpremière
browsernavigateur
yourvotre
clickcliquez
moreplus
onsur

EN “I can just click, click, click right on my phone instead of wheeling a cart through this much smaller space,” she said.

FR « Je n'ai qu'à cliquer directement sur mon téléphone au lieu de pousser un chariot dans cet espace beaucoup plus petit », a-t-elle déclaré.

inglêsfrancês
clickcliquer
phonetéléphone
cartchariot
smallerpetit
saiddéclaré
ije
rightdirectement
aun
spaceespace
mymon
thiscet
muchbeaucoup
ofde
onau

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé. (Pour les pages de domaine garé, cliquez sur SSL dans le menu principal.)

inglêsfrancês
settingsparamètres
sslssl
advancedavancé
menumenu
mainprincipal
thele
indans
clickcliquez
pagespages
thende

EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.

FR Pour appeler une ligne de base RNIS G722 rapidement: Cliquer sur l'icone du clavier numérique. Taper le symbole + suivit du code pays, puis le numero sans composer les zeros devant. Maintenant, cliquez sur le bouton vert.

inglêsfrancês
buttonbouton
clickcliquez
iconsymbole
thele
nowmaintenant
greenvert

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

FR Cliquez sur ici pour directions. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur le stationnement. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur une navette gratuite entre Orlando et Tampa.

inglêsfrancês
directionsdirections
parkingstationnement
freegratuite
shuttlenavette
orlandoorlando
tampatampa
aune
clickcliquez
forpour
betweenentre
andet
onsur
hereici

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé, et enfin sur Clés API externes.

inglêsfrancês
settingsparamètres
externalexternes
apiapi
advancedavancé
menumenu
thele
homeet
indans
thenpuis
clickcliquez
keysclés

EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).

FR Cliquez sur l’image de votre compte en haut à droite de la fenêtre Smartsheet, puis sur Administrateur de compte (ou cliquez ici pour accéder directement à la fenêtre Administration du compte).

inglêsfrancês
smartsheetsmartsheet
orou
rightdroite
inen
ofde
windowfenêtre
adminadministrateur
administrationadministration
clickcliquez
yourvotre
accountcompte
toà
thela

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, sur Avancé, puis sur Injection de code.

inglêsfrancês
settingsparamètres
codecode
injectioninjection
advancedavancé
menumenu
thele
indans
clickcliquez
thende

EN You can click-click-click your way through frequently performed editing and mixing tasks

FR Vous pouvez cliquer à travers les tâches de montage et de mixage couramment effectuées

inglêsfrancês
performedeffectué
editingmontage
mixingmixage
taskstâches
clickcliquer
youvous
wayde
andà

EN Click-to-map, click-to-call and click-to-mail

FR Cliquez-pour-cartographier, cliquez-pour-appeler et cliquez-pour-envoyer

inglêsfrancês
andet

EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.

FR Pour appeler une ligne de base RNIS G722 rapidement: Cliquer sur l'icone du clavier numérique. Taper le symbole + suivit du code pays, puis le numero sans composer les zeros devant. Maintenant, cliquez sur le bouton vert.

inglêsfrancês
buttonbouton
clickcliquez
iconsymbole
thele
nowmaintenant
greenvert

EN In the Project Repository, click Metadata, right-click File delimited, and click Create file delimited.

FR Dans le Référentiel, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Fichier délimité, puis cliquez sur Créer un fichier délimité.

inglêsfrancês
metadatamétadonnées
delimiteddélimité
repositoryréférentiel
filefichier
createcréer
rightdroit
thele
andpuis
clickcliquez
indans

EN In the Project Repository, click Metadata, right-click Db Connections, and click Create connection.

FR Dans le Référentiel de projet, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Connexions aux bases de données, puis cliquez sur Créer une connexion.

inglêsfrancês
repositoryréférentiel
metadatamétadonnées
connectionsconnexions
createcréer
connectionconnexion
rightdroit
projectprojet
thele
clickcliquez
indans
andde

EN Using the main navigation menu (click the hamburger icon), click on APIs & Services, Library, search for Indexing API, click on it?

FR Dans cette première itération, vous pourrez soumettre jusqu?à 100 URLs à la?

inglêsfrancês
servicessoumettre
usingà
thela
forpremière

EN New/Mode's advocacy and engagement platform (including One-Click Calling, One-Click Email, One-Click Fax, Tweet Storm, and Letters to the Editor) is used by campaigns, non-profits and advocacy

FR La plateforme de sensibilisation et d'engagement des nouveaux/modes (y compris l'appel en un clic, l'e-mail en un clic, le fax en un clic, Tweet Storm, les SMS et les lettres à l'éditeur) est

inglêsfrancês
newnouveaux
modesmodes
emailmail
faxfax
editoréditeur
clickclic
tweettweet
stormstorm
platformplateforme
includingcompris
letterslettres
toà
oneun

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

FR Cliquez sur ici pour directions. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur le stationnement. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur une navette gratuite entre Orlando et Tampa.

inglêsfrancês
directionsdirections
parkingstationnement
freegratuite
shuttlenavette
orlandoorlando
tampatampa
aune
clickcliquez
forpour
betweenentre
andet
onsur
hereici

EN Disable the UN Event Pass in the registration module: click Registration – click Manage (beside the registration form)  ? click Configure (beside UN Event Passes)

FR Désactivez le  UN Event Pass dans le module d?enregistrement : cliquez sur Registration – cliquez sur Manage (beside the registration form)  ? cliquez sur Configure (à coté de UN Event Passes)

EN Disable the UN Event Pass in the registration module:  click Registration – click Manage (beside the registration form)  ? click Configure (beside UN Event Passes)

FR Désactivez le  UN Event Pass dans le module d?enregistrement: cliquez sur Registration – cliquez sur  Manage (à côté du formulaire d?inscription)  ? cliquez sur Configure (à côté du UN Event Passes)

EN Click on the << / >> buttons to start rewinding / fast-forwarding (click up to 3 additional times to increase the speed) and then click on the button Play/Pause button to resume normal speed.

FR Cliquez sur les boutons << / >> pour lancer le rembobinage / l'avance rapide (cliquez jusqu'à 3 fois supplémentaires pour augmenter la vitesse), puis cliquez sur le bouton « Lecture/Pause » pour revenir à la vitesse normale.

inglêsfrancês
gtgt
pausepause
normalnormale
ltlt
up tojusquà
buttonsboutons
additionalsupplémentaires
speedvitesse
buttonbouton
clickcliquez
toà
increaseaugmenter
fastrapide
andlecture
thenpuis
onsur

Mostrando 50 de 50 traduções