Traduzir "simply click" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "simply click" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de simply click

inglês
francês

EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click

FR ajr, le clic, le clic deluxe, le clic ajr, jeune groupe, ajr, ajr le clic, esthétique, le clic

inglêsfrancês
clickclic
bandgroupe
aestheticesthétique
thele
deluxedeluxe

EN All you need to do is simply install- Dropified Chrome Extension with a click of a button, and then you can simply connect the app with your Shopify Stores.

FR Tout ce que vous avez à faire est simplement d'installer l'extension Dropified Chrome en un clic, puis vous pouvez simplement connecter l'application à votre Boutiques Shopify.

inglêsfrancês
chromechrome
clickclic
connectconnecter
dropifieddropified
applapplication
shopifyshopify
storesboutiques
aun
toà
simplysimplement
yourvotre
youvous
oftout

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

FR ­ « double clic positif » : le clic est la formulation électronique de l’acceptation ; par le premier clic, le Client valide sa réservation et par le second clic, le Client confirme cet accord

inglêsfrancês
positivepositif
clickclic
validatesvalide
reservationréservation
agreementaccord
electronicélectronique
confirmsconfirme
customerclient
ofde
andet

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

FR Une fois que vous avez ajouté les serveurs de noms, cliquez sur le menu Domaines, puis sur "Gérer DNS" pour revenir au portail DNS du cloud.Une fois là-bas, cliquez sur le menu déroulant Actions, puis sur "Vérifier".

inglêsfrancês
nameserversserveurs de noms
domainsdomaines
menumenu
managegérer
dnsdns
portalportail
drop-downmenu déroulant
cloudcloud
actionsactions
checkvérifier
addedajouté
thele
clickcliquez
thende
tovous

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

FR Faites un clic droit (Ctrl + clic) sur l’icône PDF Expert dans le Dock, cliquez sur Options et puis cliquez sur Garder dans le Dock.

inglêsfrancês
pdfpdf
expertexpert
dockdock
optionsoptions
rightdroit
thele
indans
clickcliquez
andet
thenpuis
onsur
keepgarder

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

FR Comme autre possibilité, dans les paramètres de la publication, vous pouvez cliquer sur Options, sur État, sur Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer.

inglêsfrancês
saveenregistrer
settingsparamètres
choosechoisir
clickcliquer
optionsoptions
youvous
thela
aune
datedate
indans
andet

EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.

FR Pour modifier un événement, cliquez dessus dans le panneau latéral, puis survolez l’aperçu et cliquez sur Modifier. Pour supprimer un événement, survolez-le dans le panneau latéral, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.

inglêsfrancês
panelpanneau
hoversurvolez
sidelatéral
eventévénement
deletesupprimer
anun
thele
clickcliquez
andet
thenpuis
indans

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

FR Pour modifier un événement, survolez-le, puis cliquez sur ... et sur Paramètres. Pour supprimer un événement, survolez-le, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.

inglêsfrancês
hoversurvolez
eventévénement
settingsparamètres
deletesupprimer
anun
clickcliquez
andet
thenpuis

EN Simply select the show you want to submit, click Spotify in the navigation, and click the Submit button. More details here.

FR Il suffit de sélectionner le spectacle que vous souhaitez soumettre, de cliquer sur Spotify dans la navigation et de cliquer sur le bouton Soumettre. Plus de détails ici.

inglêsfrancês
submitsoumettre
spotifyspotify
detailsdétails
selectsélectionner
tosuffit
buttonbouton
indans
navigationnavigation
moreplus
showde
andet

EN If you want to apply a Creative Commons license to your video, simply go to your video page and click Settings below the player. Click over to the

FR Si vous voulez appliquer une licence Creative Commons à votre vidéo, il vous suffit d'aller sur la page de votre vidéo et de cliquer sur Paramètres en dessous du player. Cliquez sur l'onglet

inglêsfrancês
creativecreative
licenselicence
settingsparamètres
commonscommons
playerplayer
ifsi
thela
yourvotre
videovidéo
pagepage
clickcliquez
belowdessous
aune
applyappliquer

EN The best of all BuddyBoss themes comes with a one-click installer. Here the one-click installer allows you to simply replicate your demos right within a few minutes.

FR Le meilleur de tous les thèmes BuddyBoss est fourni avec un programme d'installation en un clic. Ici, le programme d'installation en un clic vous permet de reproduire simplement vos démos en quelques minutes.

inglêsfrancês
themesthèmes
allowspermet
replicatereproduire
demosdémos
minutesminutes
clickclic
aun
ofde
simplysimplement
yourvos
thele
comesest
withavec
youvous
the bestmeilleur

EN Click the Dialpad icon. You can make outgoing SIP calls by simply entering a SIP address above ipDTL’s dialpad. Now click the green button.

FR Cliquer sur l'icone du clavier numérique. Vous pouvez émettre des appels SIP sortants en indiquant simplement une adresse SIP au-dessus du clavier numérique ipDTL. Maintenant, cliquez sur le bouton vert.

inglêsfrancês
outgoingsortants
callsappels
sipsip
addressadresse
buttonbouton
clickcliquez
youvous
thele
nowmaintenant
simplysimplement
greenvert
abovedes

EN Simply go on your Weebly website dashboard, click your website name on the top-right corner, and click on “Domain” as shown below:

FR Rendez-vous sur l'espace administrateur de votre site Weebly, cliquez sur le nom de votre site en haut à droite, et cliquez sur "Domain" comme indiqué ci-dessous :

inglêsfrancês
weeblyweebly
clickcliquez
namenom
rightdroite
websitesite
domaindomain
andet
ascomme
yourvotre
onsur
thele

EN In Google Docs, simply highlight the text you want to know the character count for and click “Tools” in the top menu bar, then click “Word Count” from the drop-down menu

FR Dans Google Docs, il suffit de mettre en surbrillance le texte dont vous souhaitez connaître le nombre de caractères et de cliquer sur "Outils" dans la barre de menu supérieure, puis sur "Nombre de mots" dans le menu déroulant

inglêsfrancês
googlegoogle
docsdocs
highlightsurbrillance
charactercaractères
clickcliquer
toolsoutils
barbarre
menumenu
topsupérieure
andet
fromde
knowconnaître
texttexte
tosuffit
thenpuis
youil
inen
wantsouhaitez

EN 4) To e-sign the document, simply click on the signature box. Once you are done signing the documents, click the Confirm button. 

FR 4) Pour signer le document en avant, cliquez simplement sur la boîte de signature. Une fois que vous avez terminé la signature des documents, cliquez sur le bouton Confirmer. 

inglêsfrancês
boxboîte
doneterminé
documentdocument
documentsdocuments
confirmconfirmer
buttonbouton
signsigner
clickcliquez
signaturesignature
simplysimplement
toavant
onsur
youvous

EN If you want to disable ZenMate VPN for Firefox simply click on the ZenMate icon next to your search bar. You'll see a toggle on the lower left corner of the ZenMate app, click on it to turn it off.

FR Si vous souhaitez désactiver ZenMate VPN sur Firefox, cliquez simplement sur l'icône ZenMate à partir de la barre de recherche. Déroulez l'écran vers le bas en bas à gauche de l'application ZenMate et désactivez le bouton.

inglêsfrancês
vpnvpn
firefoxfirefox
barbarre
applapplication
ifsi
clickcliquez
searchrecherche
toà
togglebouton
leftgauche
simplysimplement
ofde
disabledésactiver
onsur
al

EN If you want to disable ZenMate VPN for Google Chrome simply click on the ZenMate icon next to your search bar. You'll see a toggle on the lower left corner of the ZenMate app, click on it to turn it off.

FR Si vous souhaitez désactiver ZenMate VPN sur Google Chrome, cliquez simplement sur l'icône ZenMate à partir de la barre de recherche. Déroulez l'écran vers le bas en bas à gauche de l'application ZenMate et désactivez le bouton.

inglêsfrancês
vpnvpn
barbarre
applapplication
ifsi
googlegoogle
chromechrome
clickcliquez
toà
togglebouton
leftgauche
searchrecherche
simplysimplement
ofde
disabledésactiver
onsur
al

EN If you want to disable ZenMate VPN for Microsoft Edge simply click on the ZenMate icon next to your search bar. You'll see a power button in the ZenMate app with a shield on it, click it to turn it off.

FR Si vous souhaitez désactiver ZenMate VPN sur Microsoft Edge, cliquez simplement sur l'icône ZenMate à partir de la barre de recherche. Déroulez l'écran vers le bas en bas à gauche de l'application ZenMate et désactivez le bouton.

inglêsfrancês
vpnvpn
microsoftmicrosoft
edgeedge
barbarre
applapplication
ifsi
clickcliquez
searchrecherche
toà
buttonbouton
inen
simplysimplement
disabledésactiver
onsur
al
offde

EN Click the Dialpad icon. You can make outgoing SIP calls by simply entering a SIP address above ipDTL’s dialpad. Now click the green button.

FR Cliquer sur l'icone du clavier numérique. Vous pouvez émettre des appels SIP sortants en indiquant simplement une adresse SIP au-dessus du clavier numérique ipDTL. Maintenant, cliquez sur le bouton vert.

inglêsfrancês
outgoingsortants
callsappels
sipsip
addressadresse
buttonbouton
clickcliquez
youvous
thele
nowmaintenant
simplysimplement
greenvert
abovedes

EN An anchor text is a word or a set of words on a web page, which you can click on to access another page. Simply put, it is the visible text on which you can click on a hyperlink.

FR Un texte d'ancrage est un mot ou un ensemble de mots sur une page Web, sur lequel vous pouvez cliquer pour accéder à une autre page. En d'autres termes, il s'agit du texte visible sur lequel vous pouvez cliquer sur un hyperlien.

inglêsfrancês
clickcliquer
visiblevisible
orou
webweb
itil
accessaccéder
texttexte
aun
pagepage
ofde
toà
onsur
wordest

EN In Google Docs, simply highlight the text you want to know the character count for and click “Tools” in the top menu bar, then click “Word Count” from the drop-down menu

FR Dans Google Docs, il suffit de mettre en surbrillance le texte dont vous souhaitez connaître le nombre de caractères et de cliquer sur "Outils" dans la barre de menu supérieure, puis sur "Nombre de mots" dans le menu déroulant

inglêsfrancês
googlegoogle
docsdocs
highlightsurbrillance
charactercaractères
clickcliquer
toolsoutils
barbarre
menumenu
topsupérieure
andet
fromde
knowconnaître
texttexte
tosuffit
thenpuis
youil
inen
wantsouhaitez

EN Simply get results based on data by simply using a multifactor algorithm

FR Obtenez simplement des résultats basés sur des données en utilisant simplement un algorithme multifactoriel

inglêsfrancês
algorithmalgorithme
getobtenez
resultsrésultats
aun
onsur
datadonnées
based onbasés
simplysimplement

EN Simply increase your results and simply sell more FBA products by fixing misspellings in your list by maximizing the effort.

FR Augmentez simplement vos résultats et vendez simplement plus de produits FBA en corrigeant les fautes d'orthographe dans votre liste en maximisant l'effort.

inglêsfrancês
simplysimplement
sellvendez
fbafba
maximizingmaximisant
resultsrésultats
inen
listliste
moreplus
productsproduits
andet

EN Here you can simply choose from the available mobile solutions and allow you to simply build and customize the app right for your needs and requirements.

FR Ici, vous pouvez simplement choisir parmi les solutions mobiles disponibles et vous permettre de créer et de personnaliser simplement l'application en fonction de vos besoins et exigences.

inglêsfrancês
simplysimplement
choosechoisir
mobilemobiles
solutionssolutions
applapplication
needsbesoins
availabledisponibles
requirementsexigences
theici
allowpermettre
youvous
andet
tocréer
yourvos
customizepersonnaliser
fromde

EN To get in touch with a Sortlist gaming agency, you simply need to send them a message. To do so, simply fill out the contact form.

FR Pour entrer en contact avec une agence de gaming Sortlist, vous devez tout simplement leur envoyer un message. Pour cela, il suffit de remplir le formulaire de contact destiné à cet effet.

inglêsfrancês
gaminggaming
agencyagence
messagemessage
contactcontact
inen
thele
aun
formformulaire
need todevez
fillremplir
simplysimplement
youvous
sendde
withavec

EN We can’t identify any user simply by this number: it simply lets us know that each installation is unique.

FR Ce numéro seul ne nous permet pas d’identifier un utilisateur :  cela nous permet simplement de savoir que chaque installation est unique.

inglêsfrancês
userutilisateur
installationinstallation
wenous
simplysimplement
thisce

EN Simply order one, and we'll send a code to your email. You can then print it off, paste it into a picture or design a birthday card around it, the list is endless - simply use your imagination.

FR Commandez simplement votre carte-cadeau et nous vous enverrons un code par e-mail. Vous pouvez ensuite l’imprimer, la coller sur une photo ou en faire une carte d’anniversaire, la liste est infinie — servez-vous de votre imagination.

inglêsfrancês
ordercommandez
codecode
pastecoller
endlessinfinie
imaginationimagination
cardcarte
listliste
isest
orou
simplysimplement
canpouvez
usepar
andet
aun
emailmail
printphoto

EN The famous Grand Falls Farmers Market, is simply inevitable and a great place to meet and greet old friends and embrace local culture!The famous Grand Falls Farmers Market is inevitable and simply a great place to meet and greet local culture.

FR C'est le rendez-vous des amis et un endroit idéal pour rencontrer les gens et connaître la culture d'ici.

inglêsfrancês
placeendroit
cultureculture
friendsamis
aun
andconnaître
tovous
to meetrencontrer

EN If someone is missing from a group or forum simply invite them to join! If you feel something is missing, simply let us know! We look forward to your feedback!

FR Il vous manque quelqu'un? Invitez-le! Il vous manque quelque chose? Dites-le nous! Nous attendons vos réactions avec impatience.

inglêsfrancês
missingmanque
inviteinvitez
feedbackréactions
wenous
yourvos
someonele
youvous

EN Simply copy/paste the HTML5 player integration code provided on your website.You can also use the player of your choice simply by entering your stream’s URL.

FR Il suffit de copier/coller le code d'intégration du player HTML5 fournis sur votre site.Vous avez également la possibilité d'utiliser le player de votre choix en renseignant simplement l'URL de votre flux.

inglêsfrancês
simplysimplement
streamsflux
playerplayer
codecode
choicechoix
websitesite
alsoégalement
copycopier
usedutiliser
pastecoller
yourvotre
ofde
youvous
onsur

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.

FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité, comme l'authentification unique SAML, sur Learn more (En savoir plus), puis sur le bouton Try it free for 30 days (Essayer gratuitement pendant 30 jours).

inglêsfrancês
featuresfonctionnalités
samlsaml
clickcliquez
itit
ofde
securitysécurité
moremore
buttonbouton
learnsavoir
thele
likecomme
onsur
freefree
justsimplement
trytry
daysdays

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.

inglêsfrancês
clickcliquer
letpermettre
editédition
flowforceflowforce
licenseserverlicenseserver
searchrecherche
orou
toà
yourvous
thende

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité comme l'authentification unique SAML, cliquez sur « Learn more » (En savoir plus), puis cliquez sur le bouton « Try it free for 30 days » (Essayez-le gratuitement pendant 30 jours )

inglêsfrancês
featuresfonctionnalités
samlsaml
clickcliquez
buttonbouton
itit
securitysécurité
justsimplement
moremore
learnlearn
thele
singleunique
onsur
andde
freefree
likecomme
daysdays

EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

FR Cliquez sur Modifier sur une page ou une publication, puis sur un point d’insertion et sur Sommaire. Pour en savoir plus, consultez l’article Ajouter du contenu avec les blocs.

inglêsfrancês
orou
blocksblocs
editmodifier
pointpoint
pagepage
contentcontenu
withavec
summarysommaire
onsur
clickcliquez
aun
postpublication
forpour
addingplus

EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab

FR Pour modifier les options d'expédition existantes, allez dans le menu d'accueil  et cliquez sur Commerce > puis sur Shipping > open a shipping method > et cliquez sur l'onglet Shipping zones

inglêsfrancês
existingexistantes
menumenu
gtgt
commercecommerce
zoneszones
shippingshipping
methodmethod
openopen
thele
optionsoptions
clickcliquez
thenpuis

EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).

FR Cliquez sur Répondre, saisissez votre réponse, puis cliquez sur Publier un commentaire (ou appuyez sur Entrée ou Retour).

inglêsfrancês
postpublier
commentcommentaire
orou
yourvotre
andpuis
clickcliquez
replyréponse
returnretour
pressappuyez
entersaisissez

EN Click "Options" or click here to learn more and customize your cookie settings, otherwise please click "Accept" to proceed.

FR Cliquez sur "Options" ou cliquez ici pour en savoir plus et personnaliser vos paramètres de cookies, sinon veuillez cliquer sur "Accepter" pour continuer.

inglêsfrancês
cookiecookies
acceptaccepter
optionsoptions
settingsparamètres
pleaseveuillez
clickcliquez
learnet
orou
hereici
moreplus
yourvos
customizepersonnaliser
proceedcontinuer

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer. Cliquez ensuite sur Terminé.

inglêsfrancês
settingsparamètres
saveenregistrer
publishedpublié
doneterminé
clickcliquez
contentcontenu
selectsélectionner
indans
youvous
theles

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

inglêsfrancês
saveenregistrer
hoversurvolez
exitquitter
settingsparamètres
contentcontenu
choosechoisir
modemode
editédition
doneterminé
selectsélectionner
thele
datedate
youvous
clickcliquez
aune
andet
indans

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

FR Dans les paramètres du billet, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

inglêsfrancês
settingsparamètres
statusstatut
reviewrévision
saveenregistrer
hoversurvolez
exitquitter
editédition
thele
doneterminé
selectsélectionnez
inen
clickcliquez
andet
modemode

EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."

FR Votre première option: Cliquez sur les ellipses verticales à l'extrême droite de votre navigateur >> Cliquez sur "Plus d'outils" >> Cliquez sur "Outils de développement".

inglêsfrancês
optionoption
verticalverticales
gtgt
toolsoutils
firstpremière
browsernavigateur
yourvotre
clickcliquez
moreplus
onsur

EN “I can just click, click, click right on my phone instead of wheeling a cart through this much smaller space,” she said.

FR « Je n'ai qu'à cliquer directement sur mon téléphone au lieu de pousser un chariot dans cet espace beaucoup plus petit », a-t-elle déclaré.

inglêsfrancês
clickcliquer
phonetéléphone
cartchariot
smallerpetit
saiddéclaré
ije
rightdirectement
aun
spaceespace
mymon
thiscet
muchbeaucoup
ofde
onau

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé. (Pour les pages de domaine garé, cliquez sur SSL dans le menu principal.)

inglêsfrancês
settingsparamètres
sslssl
advancedavancé
menumenu
mainprincipal
thele
indans
clickcliquez
pagespages
thende

EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.

FR Pour appeler une ligne de base RNIS G722 rapidement: Cliquer sur l'icone du clavier numérique. Taper le symbole + suivit du code pays, puis le numero sans composer les zeros devant. Maintenant, cliquez sur le bouton vert.

inglêsfrancês
buttonbouton
clickcliquez
iconsymbole
thele
nowmaintenant
greenvert

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

FR Cliquez sur ici pour directions. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur le stationnement. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur une navette gratuite entre Orlando et Tampa.

inglêsfrancês
directionsdirections
parkingstationnement
freegratuite
shuttlenavette
orlandoorlando
tampatampa
aune
clickcliquez
forpour
betweenentre
andet
onsur
hereici

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, puis sur Avancé, et enfin sur Clés API externes.

inglêsfrancês
settingsparamètres
externalexternes
apiapi
advancedavancé
menumenu
thele
homeet
indans
thenpuis
clickcliquez
keysclés

EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).

FR Cliquez sur l’image de votre compte en haut à droite de la fenêtre Smartsheet, puis sur Administrateur de compte (ou cliquez ici pour accéder directement à la fenêtre Administration du compte).

inglêsfrancês
smartsheetsmartsheet
orou
rightdroite
inen
ofde
windowfenêtre
adminadministrateur
administrationadministration
clickcliquez
yourvotre
accountcompte
toà
thela

EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).

FR Ligne : cliquez sur l’icône Pièces jointes (en mode Carte, cliquez sur une carte, puis sur Ajouter une pièce jointe).

inglêsfrancês
rowligne
attachmentspièces jointes
addajouter
cardcarte
inen
clickcliquez
attachmentjointe
andpuis
aune

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.

FR Dans le Menu principal, cliquez sur Paramètres, sur Avancé, puis sur Injection de code.

inglêsfrancês
settingsparamètres
codecode
injectioninjection
advancedavancé
menumenu
thele
indans
clickcliquez
thende

EN You can click-click-click your way through frequently performed editing and mixing tasks

FR Vous pouvez cliquer à travers les tâches de montage et de mixage couramment effectuées

inglêsfrancês
performedeffectué
editingmontage
mixingmixage
taskstâches
clickcliquer
youvous
wayde
andà

Mostrando 50 de 50 traduções