Traduzir "episode description section" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "episode description section" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de episode description section

inglês
francês

EN When a listener follows an episodic show where a bonus episode is the latest published episode, that bonus episode is automatically downloaded

FR Lorsqu’un auditeur ou une auditrice suit un podcast épisodique un épisode bonus est le dernier épisode publié, cet épisode bonus est automatiquement téléchargé

inglês francês
listener auditeur
follows suit
bonus bonus
automatically automatiquement
published publié
downloaded téléchargé
where ou
episode épisode
the le
a un
is est
that cet

EN Section 5 (Use of Third Party Services), Section 6 (Payment Terms), Section 7 (Cancellation and Termination), Section 8 (Your Use of the Product), Section 9 (Confidential Information)

FR Section 5 (Utilisation de Services de tiers), Section 6 (Conditions de paiement), Section 7 (Annulation et résiliation), Section 8 (Votre utilisation du Produit), Section 9 (Informations confidentielles)

inglês francês
payment paiement
terms conditions
confidential confidentielles
information informations
services services
use utilisation
third tiers
cancellation annulation
your votre
product produit
termination résiliation
of de
section section
and et

EN If your page includes a section that doesn't support section dividers, such as a blog, events, portfolio, or videos section, you can replicate the look of a section divider with a blank block section:

FR Si votre page inclut une section qui ne prend pas en charge les séparateurs de section, comme une section Blog, Événements, Portfolio ou Vidéos, vous pouvez reproduire l’apparence d’un séparateur de section avec une section de blocs vierge :

inglês francês
includes inclut
portfolio portfolio
videos vidéos
replicate reproduire
block blocs
if si
blog blog
or ou
your votre
page page
as comme
with avec
you vous
of de
that qui
section section
a une

EN Then you?ll need to fill out the episode title, description, summary, publish date, and episode #.

FR Vous devrez ensuite remplir le titre, la description, le résumé, la date de publication et le numéro de l'épisode.

inglês francês
episode épisode
publish publication
summary résumé
fill remplir
description description
date date
you vous
and et

EN It can be helpful to create a template for your episode description (in a separate text document) to reuse for every episode ? I use something like this:

FR Il peut être utile de créer un modèle pour la description de votre épisode (dans un document texte séparé) à réutiliser pour chaque épisode - j'utilise quelque chose comme ça :

inglês francês
helpful utile
reuse réutiliser
episode épisode
separate séparé
it il
a un
document document
use utiliser
to à
text texte
create créer
template modèle
your votre
description description
like comme
can peut
in dans

EN Then you?ll need to fill out the episode title, description, summary, publish date, and episode #.

FR Vous devrez ensuite remplir le titre, la description, le résumé, la date de publication et le numéro de l'épisode.

inglês francês
episode épisode
publish publication
summary résumé
fill remplir
description description
date date
you vous
and et

EN It can be helpful to create a template for your episode description (in a separate text document) to reuse for every episode ? I use something like this:

FR Il peut être utile de créer un modèle pour la description de votre épisode (dans un document texte séparé) à réutiliser pour chaque épisode - j'utilise quelque chose comme ça :

inglês francês
helpful utile
reuse réutiliser
episode épisode
separate séparé
it il
a un
document document
use utiliser
to à
text texte
create créer
template modèle
your votre
description description
like comme
can peut
in dans

EN A formatted description of this episode, supported by Apple Podcasts. Other podcasting platforms may display this description differently.

FR Une description formatée de cet épisode, prise en charge par les podcasts Apple. D'autres plateformes de podcast peuvent afficher cette description de façon différente.

inglês francês
supported prise en charge
platforms plateformes
may peuvent
display afficher
episode épisode
podcasts podcasts
formatted format
apple apple
description description
a une
by par
podcasting podcast

EN Included in your plan is a basic website that lets you insert show notes (through the episode description section mentioned above), and a place where people can subscribe and share your episodes.

FR Votre plan comprend un site web de base qui vous permet d'insérer des notes sur les émissions (grâce à la section de description des épisodes mentionnée ci-dessus), et un endroit les gens peuvent s'abonner et partager vos épisodes.

inglês francês
plan plan
mentioned mentionné
share partager
episodes épisodes
a un
people gens
lets permet
description description
place endroit
you vous
that qui
is comprend
website site
and à
can peuvent

EN Type a View Description to provide a brief description of the purpose of this View, including who built it. Click the information button next to the name of the view to read the View Description.

FR Saisissez une Description de l’affichage pour décrire brièvement l’objectif de cet affichage et indiquer son auteur. Cliquez sur le bouton d’information à côté du nom de l’affichage pour lire la Description de l’affichage.

inglês francês
view affichage
to à
name nom
provide indiquer
button bouton
description description
click cliquez
type saisissez
a une
read lire

EN The HubL variable {{ group.description }} will render the description set here. This meta description will be used on blog listing pages.

FR La variable HubL {{ group.description }} restituera la description définie ici. Cette méta-description sera utilisée sur les pages de listing de blog.

inglês francês
variable variable
group group
blog blog
set définie
used utilisé
description description
on sur
pages pages
meta méta
the la
this cette
will sera

EN This Section 15 applies to the fullest extent permitted by the applicable law, and does not limit Section 10 or Section 11.1 of the Quebec Consumer Protection Act, if such section is otherwise applicable.

FR La présente section 15 s'applique dans toute la mesure permise par la loi applicable, et ne limite pas la section 10 ou la section 11.1 de la Loi sur la protection du consommateur du Québec, si ces sections s'appliquent.

inglês francês
limit limite
quebec québec
consumer consommateur
applicable applicable
if si
extent la mesure
protection protection
of de
the la
by par
or ou
law loi
and et

EN This Section 15 applies to the fullest extent permitted by the applicable law, and does not limit Section 10 or Section 11.1 of the Quebec Consumer Protection Act, if such section is otherwise applicable.

FR La présente section 15 s'applique dans toute la mesure permise par la loi applicable, et ne limite pas la section 10 ou la section 11.1 de la Loi sur la protection du consommateur du Québec, si ces sections s'appliquent.

inglês francês
limit limite
quebec québec
consumer consommateur
applicable applicable
if si
extent la mesure
protection protection
of de
the la
by par
or ou
law loi
and et

EN Description - The primary product description. Text from the additional info section isn't imported.

FR Description : la principale description du produit (le texte figurant dans la section Informations supplémentaires nest pas importé) ;

inglês francês
primary principale
description description
from du
additional supplémentaires
info informations
product produit
text texte

EN Description - The primary product description. Text from the additional info section isn't imported.

FR Description : la principale description du produit (le texte figurant dans la section Informations supplémentaires nest pas importé)

inglês francês
primary principale
description description
from du
additional supplémentaires
info informations
product produit
text texte

EN Plans start at $12/month for 100MB of audio storage per month. Depending on the episode length and quality, that should be enough for at least 1 episode per week.

FR Les plans commencent à 12 $/mois pour 100 Mo de stockage audio par mois. Selon la durée et la qualité de l'épisode, cela devrait suffire pour au moins un épisode par semaine.

inglês francês
plans plans
start commencent
mb mo
storage stockage
episode épisode
quality qualité
month mois
week semaine
the la
audio audio
least au moins
be devrait
at least moins
of de
enough pour
for durée
on au
and à
that cela

EN I?ll just open the template up, click File -> Save As, and save the file as my episode name (i.e. 008-episode-8-title).

FR Je vais juste ouvrir le modèle, cliquer sur Fichier -> Enregistrer sous, et enregistrer le fichier sous mon nom d'épisode (c'est-à-dire 008-épisode-8-titre).

inglês francês
template modèle
click cliquer
gt gt
episode épisode
e d
i je
save enregistrer
name nom
my mon
just juste
as sous
and et
file fichier
the le

EN Then every time you upload a new episode, your feed is automatically updated ? and iTunes updates your show listing with the new episode accordingly.

FR Ensuite, chaque fois que vous téléchargez un nouvel épisode, votre flux est automatiquement mis à jour - et iTunes met à jour votre liste d'émissions avec le nouvel épisode en conséquence.

inglês francês
upload téléchargez
automatically automatiquement
updated mis à jour
itunes itunes
episode épisode
accordingly en conséquence
a un
the new nouvel
every chaque
your votre
the le
is est
you vous
and à
with avec

EN Ever wonder if those podcasts make money? How do they keep going with episode after episode? Producing quality content is a lot of work

FR Vous êtes-vous déjà demandé si ces podcasts font de l'argent ? Comment font-ils pour continuer d'avancer épisode après épisode ? Produire un contenu de qualité demande beaucoup de travail

inglês francês
podcasts podcasts
content contenu
episode épisode
if si
work travail
quality qualité
keep vous
a un
of de
how comment
do font
producing produire
is ces
money pour

EN Midroll’s podcasting roster includes big names such as The Bill Simmons Podcast which gets 500,000 per episode, and Neil deGrasse Tyson’s Startalk which nets $300,000 per episode.

FR La liste des podcasts de Midroll comprend de grands noms tels que The Bill Simmons Podcast, qui reçoit 500 000 par épisode, et Startalk de Neil deGrasse Tyson, qui rapporte 300 000 dollars par épisode.

inglês francês
includes comprend
names noms
neil neil
bill bill
episode épisode
big grands
podcast podcast
roster liste
the la
gets reçoit
per de
and et

EN It includes episode recording templates, episode checklists, note-taking pages, a podcast launch checklist, and a ton more.

FR Il comprend des modèles d'enregistrement d'épisodes, des listes de contrôle d'épisodes, des pages de prise de notes, une liste de contrôle pour le lancement de podcasts, et bien d'autres choses encore.

inglês francês
episode épisodes
checklists listes de contrôle
podcast podcasts
launch lancement
note notes
it il
includes comprend
checklist liste de contrôle
a une
taking prise
templates modèles
pages pages
more le
and et

EN Ever wonder if those podcasts make money? How do they keep going with episode after episode? Producing quality content is a lot of work

FR Vous êtes-vous déjà demandé si ces podcasts font de l'argent ? Comment font-ils pour continuer d'avancer épisode après épisode ? Produire un contenu de qualité demande beaucoup de travail

inglês francês
podcasts podcasts
content contenu
episode épisode
if si
work travail
quality qualité
keep vous
a un
of de
how comment
do font
producing produire
is ces
money pour

EN Midroll’s podcasting roster includes big names such as The Bill Simmons Podcast which gets 500,000 per episode, and Neil deGrasse Tyson’s Startalk which nets $300,000 per episode.

FR La liste des podcasts de Midroll comprend de grands noms tels que The Bill Simmons Podcast, qui reçoit 500 000 par épisode, et Startalk de Neil deGrasse Tyson, qui rapporte 300 000 dollars par épisode.

inglês francês
includes comprend
names noms
neil neil
bill bill
episode épisode
big grands
podcast podcast
roster liste
the la
gets reçoit
per de
and et

EN I?ll just open the template up, click File -> Save As, and save the file as my episode name (i.e. 008-episode-8-title).

FR Je vais juste ouvrir le modèle, cliquer sur Fichier -> Enregistrer sous, et enregistrer le fichier sous mon nom d'épisode (c'est-à-dire 008-épisode-8-titre).

inglês francês
template modèle
click cliquer
gt gt
episode épisode
e d
i je
save enregistrer
name nom
my mon
just juste
as sous
and et
file fichier
the le

EN Plans start at $12/month for 100MB of audio storage per month. Depending on the episode length and quality, that should be enough for at least 1 episode per week.

FR Les plans commencent à 12 $/mois pour 100 Mo de stockage audio par mois. Selon la durée et la qualité de l'épisode, cela devrait suffire pour au moins un épisode par semaine.

inglês francês
plans plans
start commencent
mb mo
storage stockage
episode épisode
quality qualité
month mois
week semaine
the la
audio audio
least au moins
be devrait
at least moins
of de
enough pour
for durée
on au
and à
that cela

EN It includes episode recording templates, episode checklists, note-taking pages, a podcast launch checklist, and a ton more.

FR Il comprend des modèles d'enregistrement d'épisodes, des listes de contrôle d'épisodes, des pages de prise de notes, une liste de contrôle pour le lancement de podcasts, et bien d'autres choses encore.

inglês francês
episode épisodes
checklists listes de contrôle
podcast podcasts
launch lancement
note notes
it il
includes comprend
checklist liste de contrôle
a une
taking prise
templates modèles
pages pages
more le
and et

EN Then every time you upload a new episode, your feed is automatically updated ? and iTunes updates your show listing with the new episode accordingly.

FR Ensuite, chaque fois que vous téléchargez un nouvel épisode, votre flux est automatiquement mis à jour - et iTunes met à jour votre liste d'émissions avec le nouvel épisode en conséquence.

inglês francês
upload téléchargez
automatically automatiquement
updated mis à jour
itunes itunes
episode épisode
accordingly en conséquence
a un
the new nouvel
every chaque
your votre
the le
is est
you vous
and à
with avec

EN This week at Sur La Ligne, Alexandre Régimbald, Nicholas Richard, and Hugues Léger are back with an exciting new episode. In this week’s episode, they take stock of the...

FR Cette semaine, à Sur La Ligne, Alexandre Régimbald, Nicholas Richard et Hugues Léger sont de retour avec un nouvel épisode. Dans l’épisode de cette semaine, ils font l’analyse de...

inglês francês
alexandre alexandre
richard richard
new nouvel
episode épisode
nicholas nicholas
week semaine
la la
of de
sur sur
are sont
and à
an un
in dans
with avec

EN In total, 2,860 of 14,687 patients (19.5%) experienced at least one episode of clinically meaningful hypotension after their surgery; 2,728 (95.4%) of those patients experienced a hypotensive episode by postoperative day (POD) 3

FR Au total, sur 14 687 patients, 2860 (soit 19,5 %) ont subi au moins un épisode d’hypotension cliniquement significative après leur chirurgie ; 2728 (soit 95,4 %) de ces patients ont subi un épisode hypotensif le troisième jour postopératoire (POD)

inglês francês
patients patients
clinically cliniquement
meaningful significative
surgery chirurgie
episode épisode
pod pod
a un
of de
least au moins
at least moins
total total
day jour

EN The name of the episode. On a computer, Apple Podcasts pulls the episode title from the blog post title. In the mobile Podcasts app, the title comes from the Title field in the post's audio block.

FR Le titre de l'épisode. Sur un ordinateur, Apple Podcasts extrait le titre de l'épisode à partir du titre du billet de blog. Dans l’application mobile Podcasts, le titre provient du champ Titre, dans le bloc Audio de la publication.

inglês francês
episode épisode
computer ordinateur
apple apple
podcasts podcasts
mobile mobile
field champ
audio audio
block bloc
app lapplication
comes from provient
blog blog
of de
a un
title titre
on sur

EN The number of the episode in the season. This is required to submit the episode to Apple Podcasts. For podcast trailers, we recommend entering zero in this field.

FR Le numéro de l'épisode de la saison. Il est nécessaire de le renseigner pour soumettre l'épisode à Apple Podcasts. Pour les bandes-annonces de podcasts, nous vous recommandons d'entrer zéro dans ce champ.

inglês francês
episode épisode
season saison
required nécessaire
submit soumettre
field champ
this ce
to à
of de
apple apple
podcasts podcasts
we nous
we recommend recommandons
zero zéro
in dans

EN Apple Podcasts requires an episode duration. If an episode doesn't have a duration listed, Apple Podcasts may not approve the podcast.

FR Il est obligatoire d'inclure une durée d'épisode pour Apple Podcasts. Si un épisode ne possède pas de durée, il se peut qu'Apple Podcasts ne valide pas le podcast.

inglês francês
apple apple
episode épisode
if si
duration durée
may peut
podcast podcast
the le
podcasts podcasts
a un
have de

EN To submit your podcast to Apple Podcasts for syndication, you must first post an episode. Follow the steps in Posting a podcast episode, then continue with Step 6.

FR Pour soumettre votre podcast à Apple Podcasts pour syndication, vous devez d’abord publier un épisode. Suivez les étapes décrites dans l’article Publier un épisode de podcast, puis passez à l’étape 6.

inglês francês
follow suivez
episode épisode
submit soumettre
to à
podcast podcast
apple apple
steps étapes
a un
podcasts podcasts
your votre
step étape
you vous
then de
in dans
posting publier
you must devez

EN If you embedded an image in the .mp3 or .m4a uploaded as a podcast episode, listeners will see that image as the episode plays.

FR Si vous avez incorporé une image dans le fichier .mp3 ou .m4a que vous avez chargé comme épisode du podcast, les auditeurs verront cette image lorsqu’ils écouteront l’épisode.

inglês francês
podcast podcast
episode épisode
will see verront
if si
image image
or ou
listeners auditeurs
the le
you vous
as comme
in dans
a une
m l

EN If you want per-episode images, follow these steps to add .jpegs to each episode before uploading

FR Si vous souhaitez avoir une image par épisode, suivez ces étapes pour ajouter des fichiers .jpeg avant le chargement

inglês francês
images image
follow suivez
uploading chargement
episode épisode
if si
steps étapes
add ajouter
to avant
these ces

EN Similarly, when a listener follows a serialized show, and a bonus episode is among the first three episodes, that bonus episode is automatically downloaded

FR De même, lorsqu’un auditeur ou une auditrice suit un podcast sérialisé et quun épisode bonus fait partie des trois premiers épisodes, cet épisode bonus est automatiquement téléchargé

inglês francês
listener auditeur
follows suit
bonus bonus
automatically automatiquement
downloaded téléchargé
episode épisode
episodes épisodes
a un
the first premiers
similarly de même
and et
among de
three trois
the même
that fait
is est

EN Capitalized terms in this Agreement will have definitions as set forth in the applicable section where they are defined, in the Zoom Services Description, or in Section 34 below.

FR Les termes commençant par une majuscule dans le présent Accord ont la signification qui leur est donnée à la section dans laquelle ils sont définis, dans la Description des Services Zoom ou à la Section 34 ci-dessous.

inglês francês
zoom zoom
terms termes
or ou
agreement accord
this présent
description description
forth les
services services
below dessous
are sont
set définis
in dans

EN If you?re using Buzzsprout your Episode Description will be the area where you add your show notes.

FR Si vous utilisez Buzzsproutvotre description d'épisode, c'est dans la zone vous ajoutez vos notes de spectacle.

inglês francês
episode épisode
area zone
add ajoutez
if si
you vous
your vos
description description

EN It?s important to add links to resources, show notes, or sponsors in your episode description, but that can be a challenge if you?re not familiar with HTML.

FR Il est important d'ajouter des liens vers des ressources, des notes d'émission ou des sponsors dans la description de votre épisode, mais cela peut être un défi si vous n'êtes pas familier avec le HTML.

inglês francês
s d
important important
links liens
sponsors sponsors
challenge défi
familiar familier
html html
it il
resources ressources
or ou
if si
episode épisode
a un
your votre
description description
in dans
with avec
not pas
notes la
can peut
you vous

EN You?ll have the ability to edit your episode title, description, and image. You can then save it back to drafts or publish:

FR Vous aurez la possibilité de modifier le titre, la description et l'image de votre épisode. Vous pouvez ensuite l'enregistrer à nouveau sous forme de brouillon ou le publier :

inglês francês
back nouveau
episode épisode
or ou
publish publier
your votre
description description
you vous
to à
edit modifier
title titre

EN The NFI file, a data file, contains all kinds of information about the downloaded content, including the description of the episode, show, movie or other content

FR Le fichier NFI est un fichier de données qui contient toutes sortes d'informations sur le contenu téléchargé, notamment la description de l'épisode, de l'émission, du film ou de tout autre contenu

inglês francês
kinds sortes
episode épisode
movie film
downloaded téléchargé
data données
content contenu
or ou
including notamment
a un
contains contient
file fichier
description description

EN Warning to listeners: this episode contains description of abuse and suicide.

FR Avertissement aux auditeurs : cet épisode contient une description d'abus et de suicide.

inglês francês
warning avertissement
listeners auditeurs
suicide suicide
episode épisode
contains contient
description description
this cet
to aux
and et

EN If you?re using Buzzsprout your Episode Description will be the area where you add your show notes.

FR Si vous utilisez Buzzsproutvotre description d'épisode, c'est dans la zone vous ajoutez vos notes de spectacle.

inglês francês
episode épisode
area zone
add ajoutez
if si
you vous
your vos
description description

EN A full description of the episode, including detailed information.

FR Une description complète de l'épisode avec des informations détaillées.

inglês francês
full complète
episode épisode
information informations
description description
a une

EN Section 1 Completion Section 2 and Section 3 Expertise Notifications and In-App Compliance Prompts Read more about I-9 Management

FR Section 1 Completion Section 2 and Section 3 Expertise Notifications and In-App Compliance Prompts En savoir plus sur I-9 Management

inglês francês
section section
notifications notifications
management management
compliance compliance
expertise expertise
and and
in en

EN E: Members Notified. This section tells you who Ontario One Call notified of your intent to excavate. Review this section thoroughly and ensure that any other infrastructure Owners not mentioned in this section are contacted by you directly.

FR D : Renseignements sur le chantier. Décrivez la nature et l’emplacement des travaux. Soyez aussi précis que possible.

inglês francês
e d
section la
and et
other le
this nature

EN In your campaign draft, click an image section, blog section, or product section.

FR Dans votre brouillon de campagne, cliquez sur une section Image, une section de blog ou une section Produit.

inglês francês
campaign campagne
draft brouillon
image image
blog blog
or ou
your votre
section section
product produit
click cliquez
in dans
an une

EN You will find the LIVE casino on the app under this ‘More Tables’ section. We have a section below dedicated to the LIVE casino, but just to give you head start, here are the section you will find when you are there.

FR Vous trouverez le casino LIVE sur l'application dans cette section "Plus de tables". Nous avons une section ci-dessous dédiée au casino LIVE, mais juste pour vous donner une longueur d'avance, voici la section que vous trouverez lorsque vous y serez.

inglês francês
live live
casino casino
tables tables
app lapplication
when lorsque
dedicated to dédiée
we nous
below dessous
a une
more plus
dedicated de

EN Headings are not only helpful visually, but to screen readers as well. They allow screen readers to quickly jump from section to section and help indicate where one section ends and another begins.

FR Les en-têtes sont non seulement utiles visuellement, mais aussi pour les lecteurs d’écran. Ils permettent à ces derniers de passer rapidement d’une section à l’autre et aident à indiquer se termine une section et commence une autre.

inglês francês
headings en-têtes
visually visuellement
readers lecteurs
allow permettent
quickly rapidement
indicate indiquer
begins commence
but mais
screen écran
section section
helpful utiles
to à
are sont
not non

EN If your site is on version 7.1, click the down arrow beside the section title to collapse the section. To expand the section, click the left arrow.

FR Si votre site utilise la version 7.1, cliquez sur la flèche vers le bas située à côté du titre de la section pour la réduire. Pour développer la section, cliquez sur la flèche gauche.

inglês francês
arrow flèche
collapse réduire
expand développer
is située
if si
site site
your votre
click cliquez
left gauche
on sur
version version
to à
title titre

Mostrando 50 de 50 traduções