EN ProSUPPORT 24x7 Advanced Technical Support via phone for 90 days (Remote diagnostics performed by our technical experts for prompt resolution of technical issues)
"email our technical" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN ProSUPPORT 24x7 Advanced Technical Support via phone for 90 days (Remote diagnostics performed by our technical experts for prompt resolution of technical issues)
FR Assistance technique avancée ProSUPPORT par téléphone pendant 90 jours, disponible 24 h/24 et 7 j/7 (diagnostics à distance exécutés par nos experts techniques, pour une résolution rapide des problèmes techniques)
inglês | francês |
---|---|
days | jours |
remote | distance |
diagnostics | diagnostics |
prompt | rapide |
performed | exécutés |
phone | téléphone |
experts | experts |
resolution | résolution |
support | assistance |
technical | technique |
our | nos |
of | une |
by | par |
issues | problèmes |
EN ProSUPPORT Lifetime 24x7 Advanced Technical Support via chat. (Remote diagnostics performed by our technical experts for prompt resolution of technical issues).
FR Assistance technique avancée ProSUPPORT illimitée par chat, disponible 24 h/24 et 7 j/7. (Diagnostics à distance exécutés par nos experts techniques, pour une résolution rapide des problèmes techniques.)
inglês | francês |
---|---|
remote | distance |
diagnostics | diagnostics |
prompt | rapide |
performed | exécutés |
experts | experts |
resolution | résolution |
support | assistance |
chat | chat |
for | pour |
technical | technique |
our | nos |
of | une |
by | par |
issues | problèmes |
EN In many companies such a technical phone or video interview is a basis for making a decision whether to invite somebody for on-site, technical interview with IT team or not, so it’s worth to choose and ask the right technical questions.
FR Dans de nombreuses entreprises, un tel entretien technique par téléphone ou par vidéo permet de décider d'inviter ou non quelqu'un pour un entretien technique sur site avec l'équipe informatique.
inglês | francês |
---|---|
companies | entreprises |
interview | entretien |
team | équipe |
technical | technique |
phone | téléphone |
or | ou |
site | site |
a | un |
video | vidéo |
in | dans |
with | avec |
on | sur |
its | de |
EN If non-technical teams opt for an alternative solution (something like monday.com) this creates a major issue when technical and non-technical teams need to interact
FR Si les équipes non techniques optent pour une solution alternative (quelque chose comme monday.com), cela crée un problème majeur lorsque les équipes techniques et non techniques doivent interagir
inglês | francês |
---|---|
alternative | alternative |
creates | crée |
major | majeur |
teams | équipes |
opt | optent |
monday | monday |
if | si |
solution | solution |
technical | techniques |
when | lorsque |
and | et |
interact | interagir |
a | un |
issue | problème |
this | cela |
non | non |
need to | doivent |
like | comme |
for | pour |
EN In many companies such a technical phone or video interview is a basis for making a decision whether to invite somebody for on-site, technical interview with IT team or not, so it’s worth to choose and ask the right technical questions.
FR Dans de nombreuses entreprises, un tel entretien technique par téléphone ou par vidéo permet de décider d'inviter ou non quelqu'un pour un entretien technique sur site avec l'équipe informatique.
inglês | francês |
---|---|
companies | entreprises |
interview | entretien |
team | équipe |
technical | technique |
phone | téléphone |
or | ou |
site | site |
a | un |
video | vidéo |
in | dans |
with | avec |
on | sur |
its | de |
EN If an employee email from a certain company is with a firstname@domain email pattern, our system offers email suggestions for other employees on record with the same email format
FR Si l?e-mail d?un employé d?une certaine entreprise présente un modèle d?e-mail prénom@domaine, notre système offre des suggestions d?e-mail pour les autres employés enregistrés avec le même format d?e-mail
inglês | francês |
---|---|
domain | domaine |
pattern | modèle |
offers | offre |
suggestions | suggestions |
format | format |
if | si |
company | entreprise |
system | système |
employees | employés |
our | notre |
other | autres |
the | le |
with | avec |
a | un |
employee | employé |
EN Leverage a Cold Email Strategy with our Turn-Key Email Outreach solution that bundles email service provider and email automation tools Learn more about MailRush.io
FR Un outil de croissance pour SaaS, start-up et activités d'e-commerce. Tirez parti d'une stratégie de cold emailing avec cette solution clé en main de sensibilisation par e-mail. En savoir plus sur MailRush.io
inglês | francês |
---|---|
strategy | stratégie |
outreach | sensibilisation |
tools | outil |
io | io |
cold | cold |
a | un |
solution | solution |
key | clé |
emailing | |
more | plus |
with | avec |
about | sur |
that | cette |
learn | et |
EN Leverage a Cold Email Strategy with our Turn-Key Email Outreach solution that bundles email service provider and email automation tools Learn more about MailRush.io
FR Un outil de croissance pour SaaS, start-up et activités d'e-commerce. Tirez parti d'une stratégie de cold emailing avec cette solution clé en main de sensibilisation par e-mail. En savoir plus sur MailRush.io
inglês | francês |
---|---|
strategy | stratégie |
outreach | sensibilisation |
tools | outil |
io | io |
cold | cold |
a | un |
solution | solution |
key | clé |
emailing | |
more | plus |
with | avec |
about | sur |
that | cette |
learn | et |
EN From auditing your clients email practices, dedicated onboarding & training, deliverability support, to integration with our API – our Technical Account Managers will work with your team to achieve your clients email goals.
FR Ces derniers travaillent étroitement avec vous pour répondre aux exigences de vos clients.
inglês | francês |
---|---|
work | travaillent |
clients | clients |
from | de |
your | vos |
with | avec |
EN From auditing your clients email practices, dedicated onboarding & training, deliverability support, to integration with our API – our Technical Account Managers will work with your team to achieve your clients email goals.
FR Ces derniers travaillent étroitement avec vous pour répondre aux exigences de vos clients.
inglês | francês |
---|---|
work | travaillent |
clients | clients |
from | de |
your | vos |
with | avec |
EN From auditing your clients email practices, dedicated onboarding & training, deliverability support, to integration with our API – our Technical Account Managers will work with your team to achieve your clients email goals.
FR Ces derniers travaillent étroitement avec vous pour répondre aux exigences de vos clients.
inglês | francês |
---|---|
work | travaillent |
clients | clients |
from | de |
your | vos |
with | avec |
EN From auditing your clients email practices, dedicated onboarding & training, deliverability support, to integration with our API – our Technical Account Managers will work with your team to achieve your clients email goals.
FR Ces derniers travaillent étroitement avec vous pour répondre aux exigences de vos clients.
inglês | francês |
---|---|
work | travaillent |
clients | clients |
from | de |
your | vos |
with | avec |
EN From auditing your clients email practices, dedicated onboarding & training, deliverability support, to integration with our API – our Technical Account Managers will work with your team to achieve your clients email goals.
FR Ces derniers travaillent étroitement avec vous pour répondre aux exigences de vos clients.
inglês | francês |
---|---|
work | travaillent |
clients | clients |
from | de |
your | vos |
with | avec |
EN Half of our revenues are directly returned in your pockets, thanks to our recurrent investments in technical innovations and our extensive technical support infrastructure.
FR La moitié de nos revenus sont directement reversés dans vos poches, grâce à nos investissements récurrents dans les innovations techniques et à notre vaste infrastructure de soutien technique.
inglês | francês |
---|---|
revenues | revenus |
directly | directement |
pockets | poches |
investments | investissements |
innovations | innovations |
extensive | vaste |
half | moitié |
infrastructure | infrastructure |
are | sont |
of | de |
your | vos |
to | à |
technical | technique |
support | soutien |
in | dans |
EN In order to maintain our level of technical excellence and versatility, our Dassault Conservatory supplements initial training with courses designed to pass on our technical know-how and quality standards.
FR Afin d’entretenir notre excellence technique et notre adaptabilité, notre Conservatoire des métiers complète les formations initiales par des cursus transmettant nos savoir-faire et nos exigences de qualité.
inglês | francês |
---|---|
technical | technique |
standards | exigences |
excellence | excellence |
quality | qualité |
of | de |
training | formations |
in | afin |
EN Half of our revenues are directly returned in your pockets, thanks to our recurrent investments in technical innovations and our extensive technical support infrastructure.
FR La moitié de nos revenus sont directement reversés dans vos poches, grâce à nos investissements récurrents dans les innovations techniques et à notre vaste infrastructure de soutien technique.
inglês | francês |
---|---|
revenues | revenus |
directly | directement |
pockets | poches |
investments | investissements |
innovations | innovations |
extensive | vaste |
half | moitié |
infrastructure | infrastructure |
are | sont |
of | de |
your | vos |
to | à |
technical | technique |
support | soutien |
in | dans |
EN An email will be sent to all billing and technical contacts 3 days prior to the billing date. You can manage your technical and billing contacts through my.atlassian.com.
FR Un e-mail sera envoyé à tous les contacts de facturation et techniques 3 jours avant la date de facturation. Vous pouvez gérer vos contacts de facturation et techniques par le biais du site my.atlassian.com.
inglês | francês |
---|---|
billing | facturation |
manage | gérer |
atlassian | atlassian |
sent | envoyé |
technical | techniques |
contacts | contacts |
my | my |
to | à |
days | jours |
your | vos |
you | vous |
an | un |
date | date |
all | de |
prior | par |
EN An email will be sent to all billing and technical contacts 3 days prior to the billing date. You can manage your technical and billing contacts through my.atlassian.com.
FR Un e-mail sera envoyé à tous les contacts de facturation et techniques 3 jours avant la date de facturation. Vous pouvez gérer vos contacts de facturation et techniques par le biais du site my.atlassian.com.
inglês | francês |
---|---|
billing | facturation |
manage | gérer |
atlassian | atlassian |
sent | envoyé |
technical | techniques |
contacts | contacts |
my | my |
to | à |
days | jours |
your | vos |
you | vous |
an | un |
date | date |
all | de |
prior | par |
EN Choose an email address based on your domain and take advantage of secure email accounts that let you easily manage your emails on web mail or any email client of your choice. We have 2 options for creating your email address:
FR Choisissez une adresse email basée sur votre domaine et profitez de comptes de messagerie sécurisés qui vous permettent de gérer facilement vos emails sur nos webmail ou sur n'importe quel client de messagerie de votre choix.
inglês | francês |
---|---|
accounts | comptes |
let | permettent |
client | client |
domain | domaine |
easily | facilement |
manage | gérer |
or | ou |
address | adresse |
choose | choisissez |
choice | choix |
based on | basée |
of | de |
secure | sécurisé |
you | vous |
that | qui |
an | une |
messagerie | |
on | sur |
EN Email Campaigns editor - Email Campaigns editors can create, send, and track analytics for Email Campaigns. They can't add or make changes to an Email Campaigns subscription.
FR Éditeur de campagnes e-mail - Les éditeurs campagnes e-mail peuvent créer, envoyer et faire le suivi des analyses pour les campagnes e-mail. Ils ne peuvent pas ajouter ou modifier un abonnement aux campagnes e-mail.
inglês | francês |
---|---|
campaigns | campagnes |
analytics | analyses |
add | ajouter |
subscription | abonnement |
or | ou |
can | peuvent |
track | suivi |
editors | éditeurs |
to | envoyer |
an | un |
create | créer |
and | et |
EN The email systems we use react automatically to the sending of this type of email and block access to the relevant email account and the email administration of the Jimdo website
FR Les systèmes d’e-mails que nous utilisons réagissent automatiquement à l’envoi de ce type d’e-mails et bloquent l’accès au compte concerné, ainsi qu’à la gestion du courrier électronique sur le site Jimdo
inglês | francês |
---|---|
react | réagissent |
block | bloquent |
jimdo | jimdo |
systems | systèmes |
automatically | automatiquement |
this | ce |
website | site |
électronique | |
of | de |
we use | utilisons |
sending | courrier |
we | nous |
to | à |
type | type |
account | compte |
relevant | sur |
administration | la gestion |
EN If you’re not already using email marketing, you’re missing out! 92% of adults online use email, 99% of email users check their email daily, and?
FR Une fois que vous avez pris les décisions pour mettre les employés et leurs familles en sécurité, vous vous demandez probablement maintenant, comment garder?
inglês | francês |
---|---|
out | en |
and | et |
of | une |
their | leurs |
if | demandez |
already | pour |
EN Information about your customers (Imunify Email)Only if you use Imunify Email, Imunify Email collects information about mail senders and recipients of any MTA agent protected by Imunify Email
FR Informations sur vos clients (Imunify Email)Uniquement si vous utilisez Imunify Email, Imunify Email collecte des informations sur les expéditeurs et les destinataires de courrier de tout agent MTA protégé par Imunify Email
inglês | francês |
---|---|
information | informations |
customers | clients |
recipients | destinataires |
mta | mta |
agent | agent |
if | si |
your | vos |
of | de |
protected | protégé |
by | par |
about | sur |
you | vous |
courrier | |
and | et |
you use | utilisez |
EN MailRush.io is a Cod Email Automation Tool that bundles Email servers with Dedicated IPs to control your sender's reputation. Send Email Follow ups to increase engagement. Start an email warming
FR MailRush.io est un outil d'automatisation des e-mails qui regroupe des serveurs de messagerie et une adresse IP dédiée pour contrôler la réputation de vos expéditeurs. Vous pouvez lancer des
inglês | francês |
---|---|
io | io |
tool | outil |
servers | serveurs |
ips | ip |
reputation | réputation |
messagerie | |
your | vos |
is | est |
a | un |
start | pouvez |
EN MailRush.io is a Cod Email Automation Tool that bundles Email servers with Dedicated IPs to control your sender's reputation. Send Email Follow ups to increase engagement. Start an email warming
FR MailRush.io est un outil d'automatisation des e-mails qui regroupe des serveurs de messagerie et une adresse IP dédiée pour contrôler la réputation de vos expéditeurs. Vous pouvez lancer des
inglês | francês |
---|---|
io | io |
tool | outil |
servers | serveurs |
ips | ip |
reputation | réputation |
messagerie | |
your | vos |
is | est |
a | un |
start | pouvez |
EN Choose an email address based on your domain and take advantage of secure email accounts that let you easily manage your emails on web mail or any email client of your choice. We have 2 options for creating your email address:
FR Choisissez une adresse email basée sur votre domaine et profitez de comptes de messagerie sécurisés qui vous permettent de gérer facilement vos emails sur nos webmail ou sur n'importe quel client de messagerie de votre choix.
inglês | francês |
---|---|
accounts | comptes |
let | permettent |
client | client |
domain | domaine |
easily | facilement |
manage | gérer |
or | ou |
address | adresse |
choose | choisissez |
choice | choix |
based on | basée |
of | de |
secure | sécurisé |
you | vous |
that | qui |
an | une |
messagerie | |
on | sur |
EN If you’re not already using email marketing, you’re missing out! 92% of adults online use email, 99% of email users check their email daily, and?
FR Une fois que vos campagnes ont été envoyées, l'heure est au bilan. Savez-vous si vos campagnes d'emailing ont été efficaces ? Nous allons vous présenter?
inglês | francês |
---|---|
marketing | campagnes |
if | si |
their | ont |
of | une |
EN 92% of adults online use email, 99% of email users check their email daily, and 61% of consumers prefer to be contacted by brands through email.
FR 92 % des adultes en ligne utilisent l?email, 99 % des utilisateurs d?email vérifient leur email quotidiennement et 61 % des consommateurs préfèrent être contactés par des marques par email. Source
inglês | francês |
---|---|
adults | adultes |
online | en ligne |
daily | quotidiennement |
consumers | consommateurs |
prefer | préfèrent |
users | utilisateurs |
contacted | contacté |
and | et |
brands | marques |
use | utilisent |
their | leur |
by | par |
be | être |
EN Email Campaigns editor - Email Campaigns editors can create, send, and track analytics for Email Campaigns. They can't add or make changes to an Email Campaigns subscription.
FR Éditeur de campagnes e-mail - Les éditeurs campagnes e-mail peuvent créer, envoyer et faire le suivi des analyses pour les campagnes e-mail. Ils ne peuvent pas ajouter ou modifier un abonnement aux campagnes e-mail.
inglês | francês |
---|---|
campaigns | campagnes |
analytics | analyses |
add | ajouter |
subscription | abonnement |
or | ou |
can | peuvent |
track | suivi |
editors | éditeurs |
to | envoyer |
an | un |
create | créer |
and | et |
EN Tags:data loss prevention, DLP, email data, email data loss, email data loss prevention, email data protection
FR Tags:meilleur conseiller DMARC, conseiller DMARC, qu'est-ce qu'un conseiller DMARC, qui est un conseiller DMARC
inglês | francês |
---|---|
tags | tags |
EN Email on Acid allows email marketers and developers to preview email design across the most popular email clients
FR Email on Acid permet aux marketeurs e-mail et aux développeurs de prévisualiser le design de leurs e-mails sur les clients de messagerie les plus populaires
inglês | francês |
---|---|
allows | permet |
marketers | marketeurs |
developers | développeurs |
design | design |
popular | populaires |
messagerie | |
the | le |
preview | prévisualiser |
on | sur |
and | et |
across | de |
EN Tags:How to view email header in outlook, outlook email header, view email header in outlook, view outlook email header
FR Tags:Comment visualiser l'en-tête d'email dans outlook, en-tête d'email d'outlook, visualiser l'en-tête d'email dans outlook, visualiser l'en-tête d'email d'outlook
inglês | francês |
---|---|
tags | tags |
outlook | outlook |
in | en |
how | comment |
to | visualiser |
header | en-tête |
EN To receive an email when a visitor submits a form, use the Email storage option. The default email address is the administrator's account email address.
FR Pour recevoir un e-mail à chaque fois que quelqu’un envoie un formulaire, utilisez l’option de stockage par e-mail. L’adresse e-mail par défaut est l'adresse e-mail du compte de l’administrateur.
inglês | francês |
---|---|
storage | stockage |
default | défaut |
form | formulaire |
to | à |
a | un |
account | compte |
receive | recevoir |
use | utilisez |
email address |
EN The Email field prompts the visitor to enter their email address. It must be a valid email format to be accepted. The email address test@test.com won't be accepted.
FR Le champ E-mail invite le visiteur à saisir son adresse e-mail. Le format de l’adresse doit être valide pour être accepté. L’adresse e-mail test@test.com ne sera pas acceptée.
inglês | francês |
---|---|
field | champ |
visitor | visiteur |
address | adresse |
valid | valide |
format | format |
test | test |
to | à |
their | de |
accepted | accepté |
the | le |
must | doit |
enter | pour |
email address | |
to enter | saisir |
EN Use the Email tab to encourage visitors to email you. When visitors click the link, it opens a blank email in their default email service and automatically populates it with your information.
FR Utilisez l’onglet E-mail pour inciter les visiteurs à vous envoyer un e-mail. Lorsque les visiteurs cliquent sur le lien, un nouvel e-mail s’ouvre dans leur client de messagerie par défaut, et vos informations sont automatiquement renseignées.
inglês | francês |
---|---|
encourage | inciter |
visitors | visiteurs |
default | défaut |
automatically | automatiquement |
information | informations |
click | cliquent |
a | un |
messagerie | |
link | lien |
the | le |
when | lorsque |
your | vos |
to | à |
you | vous |
in | dans |
EN Use the email option to encourage visitors to email you. When a visitor clicks the link, it opens a blank email in their default email service and automatically populates it with your information.
FR Utilisez l’option E-mail pour inciter les visiteurs à vous envoyer un e-mail. Lorsqu’un visiteur clique sur le lien, un nouvel e-mail s’ouvre dans son client de messagerie par défaut, et vos informations sont automatiquement renseignées.
inglês | francês |
---|---|
encourage | inciter |
clicks | clique |
default | défaut |
automatically | automatiquement |
information | informations |
a | un |
messagerie | |
visitors | visiteurs |
visitor | visiteur |
link | lien |
the | le |
your | vos |
to | à |
you | vous |
it | son |
in | dans |
EN You can also enter body text, a cc email address, and a bcc email address if you want. Keep in mind visitors who click the email link can edit any populated fields before sending an email.
FR Vous pouvez également saisir le corps de texte et des adresses e-mail en Cc et en Cci. Sachez que les visiteurs qui cliquent sur le lien d’e-mail peuvent modifier les champs préremplis avant d’envoyer l’e-mail.
inglês | francês |
---|---|
visitors | visiteurs |
fields | champs |
click | cliquent |
edit | modifier |
body | corps |
in | en |
link | lien |
the | le |
text | texte |
also | également |
address | adresses |
before | de |
enter | saisir |
a | avant |
who | qui |
and | et |
email address |
EN Verify the email address matches the email you entered in the Request updates view, and that the content of the email matches the text you entered in the Send email step configuration.
FR Vérifiez que l’adresse e-mail correspond à celle que vous avez indiquée dans la vue Request updates, et que le contenu de l’e-mail correspond au texte que vous avez saisi lors de la configuration de l’étape Send email.
inglês | francês |
---|---|
matches | correspond |
view | vue |
configuration | configuration |
updates | updates |
content | contenu |
verify | vérifiez |
of | de |
text | texte |
step | étape |
you | vous |
and | à |
in | dans |
request | request |
EN Email ? $20 per month for Email marketing, Unlimited email templates, Automated email resend to non-openers, Subject line A/B Testing
FR Email - 20 $ par mois pour Marketing par e-mail, modèles d'e-mails illimités, renvoi d'e-mails automatisé aux non-ouvriers, test A / B de la ligne d'objet
inglês | francês |
---|---|
month | mois |
marketing | marketing |
templates | modèles |
testing | test |
automated | automatisé |
b | b |
unlimited | illimité |
per | de |
a | s |
EN In the context of marketing, an email header (also called email header image or email banner) is the visual that is located at the top of your email
FR Dans le contexte du marketing, un en-tête d’e-mail (également appelé image d’en-tête d’e-mail ou bannière d’e-mail) est le visuel situé en haut de votre e-mail
inglês | francês |
---|---|
marketing | marketing |
banner | bannière |
called | appelé |
image | image |
or | ou |
visual | visuel |
of | de |
also | également |
context | contexte |
in | en |
your | votre |
the | le |
an | un |
header | en-tête |
located | situé |
EN An email scanner is a tool that scans email attachments for potential malware. Investing in an email scanner will help protect you from email phishing attempts.
FR Un scanner de messagerie peut analyser les pièces jointes d'un e-mail à la recherche d'éventuels malwares. Investir dans un scanner de messagerie vous aidera à vous protéger contre les tentatives de phishing par e-mail.
inglês | francês |
---|---|
attachments | pièces jointes |
malware | malwares |
investing | investir |
protect | protéger |
phishing | phishing |
attempts | tentatives |
scanner | scanner |
will help | aidera |
messagerie | |
a | un |
you | vous |
that | peut |
is | dun |
in | dans |
from | de |
EN If you have technical problems with your security product, our customer support may ask you to create and send an FSDIAG file to our technical support
FR Si vous rencontrez des difficultés techniques avec votre produit de sécurité, vous pouvez créer un fichier FSDIAG et le transmettre à notre assistance technique
inglês | francês |
---|---|
security | sécurité |
if | si |
an | un |
file | fichier |
your | votre |
product | produit |
support | assistance |
to | à |
you | vous |
technical | technique |
our | notre |
create | créer |
may | pouvez |
with | avec |
EN For technical issues, please use our support forum. If it?s about business related inquiries or anything else non-technical, please use our contact form.
FR Pour les questions techniques, veuillez passer par notre forum d?assistance. Pour les questions commerciales ou toute autre question non technique, veuillez remplir notre formulaire de contact.
inglês | francês |
---|---|
forum | forum |
s | d |
business | commerciales |
contact | contact |
please | veuillez |
support | assistance |
or | ou |
form | formulaire |
non | non |
technical | technique |
our | notre |
EN The technical manual for all of the products in our range can be found on our technical manual website.
FR Le manuel technique de chaque produit de notre gamme est disponible sur notre site de manuels techniques.
inglês | francês |
---|---|
range | gamme |
website | site |
the | le |
manual | manuel |
of | de |
technical | technique |
our | notre |
be | disponible |
on | sur |
EN For technical issues, please use our support forum. If it?s about business related inquiries or anything else non-technical, please use our contact form.
FR Pour les questions techniques, veuillez passer par notre forum d?assistance. Pour les questions commerciales ou toute autre question non technique, veuillez remplir notre formulaire de contact.
inglês | francês |
---|---|
forum | forum |
s | d |
business | commerciales |
contact | contact |
please | veuillez |
support | assistance |
or | ou |
form | formulaire |
non | non |
technical | technique |
our | notre |
EN In 2009, when we were looking in vain for an email offering that would handle our personal information in a responsible manner, we decided against abstaining from email and instead founded our own email service: Posteo.
FR Quand nous cherchions en vain en 2009 un fournisseur de messagerie électronique capable de gérer nos données de manière responsable, nous avons décidé de ne pas renoncer en créant notre propre service : Posteo.
inglês | francês |
---|---|
in | en |
handle | gérer |
information | données |
responsible | responsable |
decided | décidé |
service | service |
a | un |
posteo | posteo |
when | quand |
manner | de manière |
messagerie | |
we | nous |
EN "Mailjet’s drag-and-drop email editor has revolutionized our email experience. Today we move in a much more agile way, with both our marketing and development teams collaborating on email harmoniously."
FR “Avec Mailjet, nous pouvons compter sur des experts emailing investis et réactifs pour orienter et conseiller les équipes.”
inglês | francês |
---|---|
we | nous |
a | des |
today | les |
EN "Mailjet’s drag-and-drop email editor has revolutionized our email experience. Today we move in a much more agile way, with both our marketing and development teams collaborating on email harmoniously."
FR “Avec Mailjet, nous pouvons compter sur des experts emailing investis et réactifs pour orienter et conseiller les équipes.”
inglês | francês |
---|---|
we | nous |
a | des |
today | les |
EN In 2009, when we were looking in vain for an email offering that would handle our personal information in a responsible manner, we decided against abstaining from email and instead founded our own email service: Posteo.
FR Quand nous cherchions en vain en 2009 un fournisseur de messagerie électronique capable de gérer nos données de manière responsable, nous avons décidé de ne pas renoncer en créant notre propre service : Posteo.
inglês | francês |
---|---|
in | en |
handle | gérer |
information | données |
responsible | responsable |
decided | décidé |
service | service |
a | un |
posteo | posteo |
when | quand |
manner | de manière |
messagerie | |
we | nous |
EN "Mailjet’s drag-and-drop email editor has revolutionized our email experience. Today we move in a much more agile way, with both our marketing and development teams collaborating on email harmoniously."
FR “Avec Mailjet, nous pouvons compter sur des experts emailing investis et réactifs pour orienter et conseiller les équipes.”
inglês | francês |
---|---|
we | nous |
a | des |
today | les |
Mostrando 50 de 50 traduções