Traduzir "contacting us via" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "contacting us via" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de contacting us via

inglês
francês

EN Thank you for contacting us. A Corning representative will be contacting you shortly about your inquiry. Should you need immediate assistance please all our customer service line at +49 30 5303 2100.

FR Merci de nous avoir contactés. Un représentant de Corning vous contactera prochainement au sujet de votre demande. Si vous avez besoin d'une assistance immédiate, veuillez contacter notre service clientèle au +49 30 5303 2100.

inglêsfrancês
shortlyprochainement
immediateimmédiate
corningcorning
representativereprésentant
contactingcontact
aun
serviceservice
pleaseveuillez
lineau
needbesoin
youvous
uscontacter
ournotre
shouldle
yourvotre
assistanceassistance
allde

EN Thank you for contacting us. A Corning representative will be contacting you shortly about your inquiry. Should you need immediate assistance please all our customer service line at +49 30 5303 2100.

FR Merci de nous avoir contactés. Un représentant Corning vous contactera prochainement concernant votre demande. Si vous souhaitez une aide immédiate, veuillez contacter notre service clients +33 (0)24000 2184 ou +33(0)2 4000 2185 

inglêsfrancês
shortlyprochainement
immediateimmédiate
customerclients
corningcorning
representativereprésentant
contactingcontact
serviceservice
pleaseveuillez
willsouhaitez
aun
youvous
uscontacter
ournotre
yourvotre
allde
aboutconcernant

EN Reason for contacting Reason for contacting Talk to Sales Talk to Support

FR Raison de la prise de contact Contacter le service commercial Contacter le service d'assistance

inglêsfrancês
reasonraison
tola
salescommercial
supportservice
forde
contactingcontact
talkcontacter

EN We recommend a coffee break to breathe in the history! But do not neglect to visit via Frattina, via Borgognona, via delle Carrozze, via Vittoria and via della Vite: streets rich in history and at the same time symbolic of glamour and elegance

FR C'est ici que vous trouverez les enseignes d'habillement classiques proposant les nouvelles tendances, ainsi que les marques sportives les pus célèbres

inglêsfrancês
al
viac
theici
tomarques
butvous
sameles

EN We recommend a coffee break to breathe in the history! But do not neglect to visit via Frattina, via Borgognona, via delle Carrozze, via Vittoria and via della Vite: streets rich in history and at the same time symbolic of glamour and elegance

FR C'est ici que vous trouverez les enseignes d'habillement classiques proposant les nouvelles tendances, ainsi que les marques sportives les pus célèbres

inglêsfrancês
al
viac
theici
tomarques
butvous
sameles

EN Contacting us via our live chat is done via the services of Intercom

FR Le contact via notre chat en direct se fait via les services d'Intercom

inglêsfrancês
servicesservices
contactingcontact
ournotre
viavia
livedirect
isfait
thele

EN by contacting us via the following form: https://help.gandi.net/en/contact/my-rights

FR soit en nous contactant via le formulaire suivant: https://gandi.net/fr/mes-droits/.

inglêsfrancês
formformulaire
httpshttps
gandigandi
netnet
contactingcontactant
thele
usnous
viavia
followingen

EN You may opt-out of marketing emails via the provided unsubscribe link or otherwise opt-out by contacting us at any time.

FR Vous pouvez vous désinscrire des courriels marketing via le lien de désinscription fourni ou vous désabonner en [nous contactant] (/ contact) à tout moment.

inglêsfrancês
marketingmarketing
emailscourriels
timemoment
linklien
thele
youvous
contactingcontactant
atà
ofde
usnous
unsubscribedésabonner
orou

EN Jira Service Management Cloud can be upgraded from Standard to Premium at any time via the Manage Subscriptions page of your Atlassian Cloud site or by contacting a sales representative.

FR Jira Service Management Cloud peut être mis à niveau de la version Standard vers la version Premium à tout moment sur la page Manage Subscriptions (Gestion des abonnements) de votre site Atlassian Cloud ou en contactant un représentant commercial.

inglêsfrancês
jirajira
cloudcloud
atlassianatlassian
contactingcontactant
representativereprésentant
standardstandard
subscriptionsabonnements
orou
aun
premiumpremium
sitesite
salescommercial
thela
yourvotre
serviceservice
toà
pagepage
ofde
managementgestion
canpeut

EN Jira Service Management Cloud can be upgraded from Standard to Premium at any time via the Manage Subscriptions page of your Atlassian Cloud site or by contacting a sales representative.

FR Jira Service Management Cloud peut être mis à niveau de la version Standard vers la version Premium à tout moment sur la page Gérer les abonnements de votre site Atlassian Cloud ou en contactant un représentant commercial.

inglêsfrancês
jirajira
cloudcloud
subscriptionsabonnements
atlassianatlassian
contactingcontactant
representativereprésentant
serviceservice
standardstandard
managegérer
orou
aun
managementmanagement
premiumpremium
sitesite
salescommercial
thela
yourvotre
toà
pagepage
ofde
canpeut

EN You may make a request pursuant to your rights under the CCPA by contacting us via email (privacy@trustpilot.com) or by mail using the contact details set out below

FR Vous pouvez faire une demande en vertu de vos droits dans le cadre de la CCPA en nous contactant par e-mail (privacy@trustpilot.com) ou par courrier en utilisant les coordonnées indiquées ci-dessous

inglêsfrancês
rightsdroits
ccpaccpa
privacyprivacy
requestdemande
orou
mailmail
contactingcontactant
yourvos
belowdessous
aune
bypar
youvous

EN Your Access to and Control Over Information You may opt out of any future contacts from us at any time. You can do the following at any time by contacting us via the email address given on our website:

FR Votre accès et votre contrôle sur les informations Vous pouvez à tout moment vous retirer de nos futurs contacts. Vous pouvez à tout moment faire ce qui suit en nous contactant à l'adresse électronique indiquée sur notre site web :

inglêsfrancês
controlcontrôle
futurefuturs
contactscontacts
contactingcontactant
emailélectronique
accessaccès
informationinformations
yourvotre
toà
ofde
timemoment
youvous
websitesite
onle

EN We offer you the option of contacting us directly via our contact form to send us questions and feedback about our online content

FR Nous vous offrons la possibilité de nous contacter directement via notre Formulaire de contact et nous envoyer des questions et des suggestions sur notre offre en ligne

inglêsfrancês
feedbacksuggestions
onlineen ligne
directlydirectement
formformulaire
we offeroffrons
questionsquestions
offeroffre
ofde
toenvoyer
thela
youvous
ournotre
wenous
andet

EN If you have any questions, you have the option of contacting us via the form on the website

FR Pour toute question, nous vous offrons la possibilité de nous contacter via un formulaire prévu à cet effet sur les sites Web

inglêsfrancês
formformulaire
ofde
youvous
onsur
websiteweb
thela
questionsles
uscontacter

EN Prices of all premium quality carpets are stated on our site and we acknowledge your order by contacting you with an order confirmation via email.

FR Les prix de tous les tapis de qualité supérieure sont indiqués sur notre site et nous accusons réception de votre commande en vous contactant avec une confirmation de commande par e-mail.

inglêsfrancês
carpetstapis
contactingcontactant
qualityqualité
ordercommande
sitesite
confirmationconfirmation
statedindiqué
aresont
ofde
yourvotre
withavec
anune
onsur
ournotre
bypar
youvous
pricesles prix
andet
wenous
emailmail

EN The order processing and contacting usually take place via e-mail and automated order processing

FR Le traitement des commandes et la prise de contact se font généralement par courrier électronique et par traitement automatisé des commandes

inglêsfrancês
ordercommandes
processingtraitement
contactingcontact
usuallygénéralement
automatedautomatisé
mailcourrier
eélectronique
andet
viade

EN When contacting Helvetia via the live chat or video advice service, all of the data that you transmit will be collected and processed by the respective service provider

FR Lors de la prise de contact avec Helvetia par live-chat ou par conseil vidéo, toutes les données que vous transmettez seront enregistrées et traitées par le prestataire concerné

inglêsfrancês
helvetiahelvetia
videovidéo
transmittransmettez
contactingcontact
orou
datadonnées
adviceconseil
ofde
livelive
chatchat
youvous
processedtraitées
bypar
service providerprestataire
andet

EN When contacting Helvetia via WhatsApp, data from each conversation may be collected and used by WhatsApp

FR Lors de la prise de contact avec Helvetia via WhatsApp, des données provenant de la conversation concernée peuvent être collectées et réutilisées par WhatsApp

inglêsfrancês
contactingcontact
helvetiahelvetia
whatsappwhatsapp
conversationconversation
whenlors
datadonnées
usedutilisé
bypar
fromprovenant
collectedcollecté
andet

EN If you are a member of IFRC staff, you can also choose to report a concern via your manager or by contacting the relevant HR team in your country or region. 

FR Si vous êtes membre du personnel de l'IFRC, vous pouvez également choisir de signaler un problème par l'intermédiaire de votre responsable ou en contactant l'équipe des RH compétente dans votre pays ou région.

inglêsfrancês
choosechoisir
concernproblème
managerresponsable
contactingcontactant
hrrh
ifsi
orou
teaméquipe
countrypays
regionrégion
to reportsignaler
aun
ofde
alsoégalement
membermembre
yourvotre
inen
bypar
youvous
areêtes

EN Generate more attendance confirmations and ticket sales via your event page. How? By re-contacting your event page visitors individually.

FR Augmentez les réservations d'événements et la vente de billets via votre page d'événement. Le secret ? Prenez contact personnellement avec les visiteurs de votre page d'événement.

inglêsfrancês
ticketbillets
salesvente
visitorsvisiteurs
yourvotre
eventévénement
pagepage
moreaugmentez
andet
viade

EN contacting our Customer Support via email support@mackeeper.com;

FR en contactant le service Assistance client par e-mail à l'adresse support@mackeeper.com;

inglêsfrancês
customerclient
mackeepermackeeper
contactingcontactant
ourle
emailmail

EN erwin delivers ILT either onsite or via the Web. Inquire as to which courses are available and request a quote by contacting your erwin sales representative or erwin certified partner.

FR erwin propose des formations avec instructeur sur site ou par internet. Renseignez-vous sur la disponibilité des modules et demandez un devis en contactant votre représentant ou partenaire agréé erwin.

inglêsfrancês
erwinerwin
onsitesur site
coursesformations
quotedevis
contactingcontactant
representativereprésentant
partnerpartenaire
availabledisponibilité
certifiedagréé
aun
orou
thela
andet
yourvous
arepropose
webinternet
requestdemandez
bypar

EN These services may have access to personal data that is processed in the course of contacting us via a support system

FR Ces services peuvent avoir accès aux données personnelles qui sont traitées dans le cadre de la prise de contact avec nous via un système de support

inglêsfrancês
datadonnées
servicesservices
accessaccès
contactingcontact
aun
systemsystème
ofde
supportsupport
maypeuvent
processedtraitées
indans

EN by contacting us via the following form: https://help.gandi.net/en/contact/my-rights

FR soit en nous contactant via le formulaire suivant: https://gandi.net/fr/mes-droits/.

inglêsfrancês
formformulaire
httpshttps
gandigandi
netnet
contactingcontactant
thele
usnous
viavia
followingen

EN You can cancel your account at any time by contacting us at customerservice@toofaced.com or via your account homepage.

FR Vous pouvez fermer votre compte à n’importe que moment en communiquant avec nous à customerservice@toofaced.com ou par l’entremise de la page d’accueil de votre compte.

inglêsfrancês
contactingcom
homepagepage
timemoment
orou
accountcompte
bypar
atà
youvous
usnous
viade
yourvotre

EN We offer you the option of contacting us directly via our contact form to send us questions and feedback about our online content

FR Nous vous offrons la possibilité de nous contacter directement via notre Formulaire de contact et nous envoyer des questions et des suggestions sur notre offre en ligne

inglêsfrancês
feedbacksuggestions
onlineen ligne
directlydirectement
formformulaire
we offeroffrons
questionsquestions
offeroffre
ofde
toenvoyer
thela
youvous
ournotre
wenous
andet

EN If you have any questions, you have the option of contacting us via the form on the website

FR Pour toute question, nous vous offrons la possibilité de nous contacter via un formulaire prévu à cet effet sur les sites Web

inglêsfrancês
formformulaire
ofde
youvous
onsur
websiteweb
thela
questionsles
uscontacter

EN If Webfleet Solutions has collected your Personal Data with your consent, you can withdraw your consent at any time by contacting Webfleet Solutions via the Contact Us section

FR Si Webfleet Solutions a recueilli vos données person­nelles avec votre consen­tement, vous pouvez retirer votre consen­tement à tout moment en contactant Webfleet Solutions en suivant les instruc­tions de la section Nous contacter

inglêsfrancês
collectedrecueilli
withdrawretirer
ifsi
solutionssolutions
datadonnées
webfleetwebfleet
timemoment
contactingcontactant
contactcontacter
hasa
youvous
thela
viade
withavec
bysuivant

EN If you are a member of IFRC staff, you can also choose to report a concern via your manager or by contacting the relevant HR team in your country or region. 

FR Si vous êtes membre du personnel de l'IFRC, vous pouvez également choisir de signaler un problème par l'intermédiaire de votre responsable ou en contactant l'équipe des RH compétente dans votre pays ou région.

inglêsfrancês
choosechoisir
concernproblème
managerresponsable
contactingcontactant
hrrh
ifsi
orou
teaméquipe
countrypays
regionrégion
to reportsignaler
aun
ofde
alsoégalement
membermembre
yourvotre
inen
bypar
youvous
areêtes

EN erwin delivers ILT either onsite or via the Web. Inquire as to which courses are available and request a quote by contacting your erwin sales representative or erwin certified partner.

FR erwin propose des formations avec instructeur sur site ou par internet. Renseignez-vous sur la disponibilité des modules et demandez un devis en contactant votre représentant ou partenaire agréé erwin.

inglêsfrancês
erwinerwin
onsitesur site
coursesformations
quotedevis
contactingcontactant
representativereprésentant
partnerpartenaire
availabledisponibilité
certifiedagréé
aun
orou
thela
andet
yourvous
arepropose
webinternet
requestdemandez
bypar

EN You have a question or a need for information about our activities ? Please do not hesitate contacting us via the contact form or by telephone.

FR Vous avez une question ou besoin d'un renseignement sur notre activité ? N'hésitez pas à nous contacter via le formulaire ou par téléphone.

inglêsfrancês
informationrenseignement
orou
needbesoin
contactcontacter
formformulaire
questionquestion
ournotre
telephonetéléphone
thele
youvous
bypar
notpas
viavia
activitiesactivité
aune
you haveavez

EN Jira Service Management Cloud can be upgraded from Standard to Premium at any time via the Manage Subscriptions page of your Atlassian Cloud site or by contacting a sales representative.

FR Jira Service Management Cloud peut être mis à niveau de la version Standard vers la version Premium à tout moment sur la page Gérer les abonnements de votre site Atlassian Cloud ou en contactant un représentant commercial.

inglêsfrancês
jirajira
cloudcloud
subscriptionsabonnements
atlassianatlassian
contactingcontactant
representativereprésentant
serviceservice
standardstandard
managegérer
orou
aun
managementmanagement
premiumpremium
sitesite
salescommercial
thela
yourvotre
toà
pagepage
ofde
canpeut

EN You may opt-out of marketing emails via the provided unsubscribe link or otherwise opt-out by contacting us at any time.

FR Vous pouvez vous désinscrire des courriels marketing via le lien de désinscription fourni ou vous désabonner en [nous contactant] (/ contact) à tout moment.

inglêsfrancês
marketingmarketing
emailscourriels
timemoment
linklien
thele
youvous
contactingcontactant
atà
ofde
usnous
unsubscribedésabonner
orou

EN Your Access to and Control Over Information You may opt out of any future contacts from us at any time. You can do the following at any time by contacting us via the email address given on our website:

FR Votre accès et votre contrôle sur les informations Vous pouvez à tout moment vous retirer de nos futurs contacts. Vous pouvez à tout moment faire ce qui suit en nous contactant à l'adresse électronique indiquée sur notre site web :

inglêsfrancês
controlcontrôle
futurefuturs
contactscontacts
contactingcontactant
emailélectronique
accessaccès
informationinformations
yourvotre
toà
ofde
timemoment
youvous
websitesite
onle

EN contacting our Customer Support via email support@mackeeper.com;

FR en contactant le service Assistance client par e-mail à l'adresse support@mackeeper.com;

inglêsfrancês
customerclient
mackeepermackeeper
contactingcontactant
ourle
emailmail

EN If you pay via invoice, you can request a copy of an invoice by contacting our Finance Department. Please include the invoice number in your request.

FR Si vous réglez sur présentation d’une facture, vous pouvez en demander la copie en contactant notre service financier. Veuillez indiquer le numéro de la facture dans votre demande.

inglêsfrancês
invoicefacture
copycopie
contactingcontactant
financefinancier
ifsi
pleaseveuillez
ofde
inen
anuméro
youvous
ournotre
yourvotre

EN You may opt-out of marketing emails via the provided unsubscribe link or otherwise opt-out by contacting us at any time.

FR Vous pouvez vous désinscrire des courriels marketing via le lien de désinscription fourni ou vous désabonner en [nous contactant] (/ contact) à tout moment.

inglêsfrancês
marketingmarketing
emailscourriels
timemoment
linklien
thele
youvous
contactingcontactant
atà
ofde
usnous
unsubscribedésabonner
orou

EN You may opt-out of marketing emails via the provided unsubscribe link or otherwise opt-out by contacting us at any time.

FR Vous pouvez vous désinscrire des courriels marketing via le lien de désinscription fourni ou vous désabonner en [nous contactant] (/ contact) à tout moment.

inglêsfrancês
marketingmarketing
emailscourriels
timemoment
linklien
thele
youvous
contactingcontactant
atà
ofde
usnous
unsubscribedésabonner
orou

EN You may opt-out of marketing emails via the provided unsubscribe link or otherwise opt-out by contacting us at any time.

FR Vous pouvez vous désinscrire des courriels marketing via le lien de désinscription fourni ou vous désabonner en [nous contactant] (/ contact) à tout moment.

inglêsfrancês
marketingmarketing
emailscourriels
timemoment
linklien
thele
youvous
contactingcontactant
atà
ofde
usnous
unsubscribedésabonner
orou

EN RaptorXML can be accessed programmatically via the API, via the command line interface, or via FlowForce Server

FR RaptorXML peut être accédé (en termes du programme) par le biais de l'API, par le biais de l'interface de la ligne de commande ou via FlowForce Server

inglêsfrancês
raptorxmlraptorxml
commandcommande
orou
serverserver
accessedaccédé
flowforceflowforce
lineligne
canpeut
viade

EN Our content can be integrated via HTML widgets or as raw JSON data that you can entirely custom fit to your user interface and branding strategy. You can also live call our content via API, or download the content available via our AWS buckets.

FR TrustYou Review Data élabore des filtres pratiques à partir des catégories populaires des avis de voyageurs, ce qui facilite les recherches et permet aux visiteurs de votre site de consulter les hôtels qui correspondent le mieux à leurs besoins.

inglêsfrancês
datadata
canpermet
thele
thatce
toà
yourvotre
strategydes

EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com

FR Vous pouvez envoyer jusquà 200 Mo en IMAP et jusquà 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusquà 50 Go depuis swisstransfer.com

inglêsfrancês
mbmo
imapimap
gbgo
infomaniakinfomaniak
up tojusquà
mailmail
ifsi
toenvoyer
andet
thiscela
youvous
viavia

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

inglêsfrancês
popolopopolo
parallelparallèle
worthvaut
runsle
alsoégalement
shopsboutiques
deldel
piazzaplace
andet

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

inglêsfrancês
popolopopolo
parallelparallèle
worthvaut
runsle
alsoégalement
shopsboutiques
deldel
piazzaplace
andet

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

inglêsfrancês
popolopopolo
parallelparallèle
worthvaut
runsle
alsoégalement
shopsboutiques
deldel
piazzaplace
andet

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

inglêsfrancês
popolopopolo
parallelparallèle
worthvaut
runsle
alsoégalement
shopsboutiques
deldel
piazzaplace
andet

EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.

FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusquà la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.

inglêsfrancês
popolopopolo
parallelparallèle
worthvaut
runsle
alsoégalement
shopsboutiques
deldel
piazzaplace
andet

EN The payment can be made via Paypal, Credit Card (via PayPal) or via Bank Transfer.

FR Le paiement peut être effectué par Paypal, par carte de crédit (par circuit PayPal) ou par virement bancaire.

inglêsfrancês
creditcrédit
paymentpaiement
paypalpaypal
orou
thele
madeeffectué
viade
bank transfervirement
cardcarte
bankbancaire
canpeut

EN OMNI functions on the ST3) via a smartphone (via an app), additional costs may be incurred for the data link via the smartphone that the mobile network operator may charge to the customer

FR fonctions OMNI sur le ST3) sur un smartphone (via l'application correspondante), la communication des données via le smartphone peut générer des coûts supplémentaires

inglêsfrancês
omniomni
functionsfonctions
smartphonesmartphone
costscoûts
applapplication
aun
additionalsupplémentaires
datadonnées
onsur
thatgénérer

EN If you have purchased a box version, install the software directly via the supplied data storage medium or via Download via the MAGIX Service Center.

FR Si vous achetez une version emballage, installez le logiciel directement par le biais du support de données fourni ou après l'avoir téléchargé via le MAGIX Service Center.

inglêsfrancês
directlydirectement
suppliedfourni
centercenter
boxemballage
downloadtéléchargé
magixmagix
ifsi
installinstallez
datadonnées
orou
versionversion
softwarelogiciel
serviceservice
thele
youvous
aune
viade

Mostrando 50 de 50 traduções