Traduzir "call scripts" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "call scripts" de inglês para espanhol

Tradução de inglês para espanhol de call scripts

inglês
espanhol

EN Web business management scripts include e-commerce systems to create e-commerce sites, customer support scripts, and manage projects. When you use e-commerce scripts, it is important to frequently update them to fix security problems.

ES La categoría imágenes y ficheros contiene las galerías de imágenes y otras aplicaciones necesarias para que pueda gestionar las imágenes, la música, los vídeos y otros archivos multimedia de sus sitios web.

inglês espanhol
projects archivos
important necesarias
web web
to a
sites sitios
manage gestionar
is contiene
use aplicaciones

EN With SCM, you can centrally manage scripts, distribute those scripts to servers in your environment, and then track and alert on changes to the entire output of those scripts

ES Con SCM, puede administrar de manera centralizada los scripts y distribuirlos a servidores en su entorno, para luego rastrear y enviar alertas de los cambios de toda la salida de estos scripts

inglês espanhol
scm scm
centrally centralizada
scripts scripts
distribute distribuirlos
environment entorno
alert alertas
output salida
manage administrar
servers servidores
track rastrear
the la
can puede
to a
in en
with con
changes cambios
of de
your y

EN Web business management scripts include e-commerce systems to create e-commerce sites, customer support scripts, and manage projects. When you use e-commerce scripts, it is important to frequently update them to fix security problems.

ES La categoría imágenes y ficheros contiene las galerías de imágenes y otras aplicaciones necesarias para que pueda gestionar las imágenes, la música, los vídeos y otros archivos multimedia de sus sitios web.

inglês espanhol
projects archivos
important necesarias
web web
to a
sites sitios
manage gestionar
is contiene
use aplicaciones

EN Third-party scripts are also least likely to be served without any compression at all: 12% of third-party scripts have neither Gzip nor Brotli applied, compared to 19% of first-party scripts.

ES Los scripts de terceros también son menos propensos a ser servidos sin ningún tipo de compresión: 12% de los scripts de terceros no usan ni Gzip ni Brotli comparado al 19% de scripts propios.

inglês espanhol
scripts scripts
gzip gzip
served servidos
least menos
compression compresión
also también
to a
are son
third terceros
be ser
of de
compared to comparado
at al
without sin

EN Adding to the numerous XBRL standards supported in the list above, we have released several Python scripts for various XBRL validation scenarios, all of which are available for free on GitHub. Download the scripts for validation against:

ES En el repositorio GitHub también puede encontrar varios scripts Python totalmente gratis con los que podrá validar datos XBRL en infinidad de casos. Estos scripts de validación sirven para validar datos con:

inglês espanhol
xbrl xbrl
python python
scripts scripts
github github
validation validación
in en
the el
several varios
of de
free gratis
list para

EN Community scripts include forum systems, guestbook, and newsletter scripts.

ES Los scripts de la comunidad incluyen los sistemas de foros, libro de oro y scripts de boletín de noticias.

inglês espanhol
community comunidad
scripts scripts
forum foros
systems sistemas
newsletter boletín
include incluyen

EN The default memory dedicated to running scripts is 640 MB. Should you need to, you can increase this limit to 1280 MB, which should allow the greediest scripts to run perfectly.

ES Por defecto, la memoria para la ejecución de scripts es de 640 MB. En caso de necesidad, podrá aumentar este límite hasta 1.280 MB, lo que debería permitir que los scripts que consumen más energía se ejecuten perfectamente.

inglês espanhol
memory memoria
scripts scripts
limit límite
perfectly perfectamente
mb mb
increase aumentar
is es
the la
to a
allow permitir
this este
default defecto
dedicated de

EN Learn how to survive without PowerShell scripts for AD reporting Learn how to survive without PowerShell scripts for AD reporting

ES Descubra cómo sobrevivir sin cadenas de PowerShell para los informes de AD Descubra cómo sobrevivir sin cadenas de PowerShell para los informes de AD

inglês espanhol
learn descubra
survive sobrevivir
powershell powershell
reporting informes
ad ad
without sin
how cómo

EN Mappings to a database produce output in the form of SQL scripts (e.g., SELECT, INSERT, UPDATE, and DELETE statements) or NoSQL scripts that are run against your target database directly from within MapForce.

ES Las asignaciones cuyo componente de destino es una BD dan lugar a scripts SQL (p. ej. instrucciones SELECT, INSERT, UPDATE y DELETE) o NoSQL que se ejecutan en la BD de destino directamente desde MapForce.

inglês espanhol
mappings asignaciones
sql sql
scripts scripts
nosql nosql
directly directamente
mapforce mapforce
update update
or o
the la
in en
select select
that cuyo
to a
your y
target destino
insert lugar
from desde

EN It is your obligation to delete the Cookiebot CMP scripts on your website before you cancel your account since the scripts will not work from the time you cancel your account.

ES Es su obligación eliminar los scripts de Cookiebot CMP en su sitio web antes de cancelar su cuenta, ya que los scripts dejarán de funcionar a partir del momento en que cancele su cuenta.

inglês espanhol
obligation obligación
cmp cmp
scripts scripts
cookiebot cookiebot
is es
cancel cancelar
account cuenta
your su
on en
delete eliminar
to a
from partir

EN Questions regarding the installation of scripts or operation of scripts installed by the customer on his account. These questions should be directed to the seller or developer of the script.

ES Cuestiones referentes a la instalación de scripts o funcionamiento de scripts instalados por el cliente en su cuenta. Estas cuestiones deberán dirigirse directamente hacia el vendedor o desarrollador del script.

inglês espanhol
account cuenta
seller vendedor
developer desarrollador
scripts scripts
or o
script script
installation instalación
operation funcionamiento
customer cliente
to a
installed instalados
of de
by por
on en
should deberán

EN InMotion offers standardized installer scripts for all of the popular scripts and platforms, including WordPress (WooCommerce), Magento, OpenCart and others

ES InMotion ofrece scripts de instalador estandarizados para todos los scripts y plataformas populares, incluyendo WordPress (WooCommerce), Magento, OpenCart y otros

inglês espanhol
offers ofrece
standardized estandarizados
installer instalador
scripts scripts
popular populares
platforms plataformas
wordpress wordpress
woocommerce woocommerce
magento magento
including incluyendo
of de
others otros
all todos
for para
the los

EN PL files and the scripts they contain are used for server scripting, text parsing, and server administration, as well as as CGI scripts and more.

ES Los archivos PL y los scripts que contienen se utilizan para la programación de scripts en servidores, la interpretación de texto y la administración de servidores, así como para generar scripts CGI y para otras diversas funciones.

inglês espanhol
pl pl
used utilizan
server servidores
administration administración
cgi cgi
files archivos
scripts scripts
contain contienen
more otras
the la
text texto
for para

EN We use fonts and scripts from external services in order to be able to display our online offer to you and to always guarantee up-to-date fonts and scripts.

ES Utilizamos fuentes y scripts de servicios externos para poder mostrarle nuestra oferta en línea y para garantizar siempre fuentes y scripts actualizados.

inglês espanhol
fonts fuentes
scripts scripts
external externos
online en línea
guarantee garantizar
up-to-date actualizados
services servicios
offer oferta
in en
we use utilizamos
always siempre
able poder

EN Mappings to a database produce output in the form of SQL scripts (e.g., SELECT, INSERT, UPDATE, and DELETE statements) or NoSQL scripts that are run against your target database directly from within MapForce.

ES Las asignaciones cuyo componente de destino es una BD dan lugar a scripts SQL (p. ej. instrucciones SELECT, INSERT, UPDATE y DELETE) o NoSQL que se ejecutan en la BD de destino directamente desde MapForce.

inglês espanhol
mappings asignaciones
sql sql
scripts scripts
nosql nosql
directly directamente
mapforce mapforce
update update
or o
the la
in en
select select
that cuyo
to a
your y
target destino
insert lugar
from desde

EN Adding to the numerous XBRL standards supported in the list above, we have released several Python scripts for various XBRL validation scenarios, all of which are available for free on GitHub. Download the scripts for validation against:

ES En el repositorio GitHub también puede encontrar varios scripts Python totalmente gratis con los que podrá validar datos XBRL en infinidad de casos. Estos scripts de validación sirven para validar datos con:

inglês espanhol
xbrl xbrl
python python
scripts scripts
github github
validation validación
in en
the el
several varios
of de
free gratis
list para

EN Community scripts include forum systems, guestbook, and newsletter scripts.

ES Los scripts de la comunidad incluyen los sistemas de foros, libro de oro y scripts de boletín de noticias.

inglês espanhol
community comunidad
scripts scripts
forum foros
systems sistemas
newsletter boletín
include incluyen

EN The default memory dedicated to running scripts is 640 MB. Should you need to, you can increase this limit to 1280 MB, which should allow the greediest scripts to run perfectly.

ES Por defecto, la memoria para la ejecución de scripts es de 640 MB. En caso de necesidad, podrá aumentar este límite hasta 1.280 MB, lo que debería permitir que los scripts que consumen más energía se ejecuten perfectamente.

inglês espanhol
memory memoria
scripts scripts
limit límite
perfectly perfectamente
mb mb
increase aumentar
is es
the la
to a
allow permitir
this este
default defecto
dedicated de

EN It is your obligation to delete the Cookiebot CMP scripts on your website before you cancel your account since the scripts will not work from the time you cancel your account.

ES Es su obligación eliminar los scripts de Cookiebot CMP en su sitio web antes de cancelar su cuenta, ya que los scripts dejarán de funcionar a partir del momento en que cancele su cuenta.

inglês espanhol
obligation obligación
cmp cmp
scripts scripts
cookiebot cookiebot
is es
cancel cancelar
account cuenta
your su
on en
delete eliminar
to a
from partir

EN Because synchronous scripts delay DOM construction and rendering, you should always load third-party scripts asynchronously unless the script has to run before the page can be rendered.

ES Debido a que los scripts síncronos retrasan la construcción y la representación del DOM, siempre debes de cargar scripts de terceros de forma asincrónica a menos que el script tenga que ejecutarse antes de que se pueda procesar la página.

inglês espanhol
dom dom
load cargar
unless a menos que
scripts scripts
construction construcción
script script
rendering representación
page página
third terceros
always siempre
to a
be tenga

EN Questions regarding the installation of scripts or operation of scripts installed by the customer on his account. These questions should be directed to the seller or developer of the script.

ES Cuestiones referentes a la instalación de scripts o funcionamiento de scripts instalados por el cliente en su cuenta. Estas cuestiones deberán dirigirse directamente hacia el vendedor o desarrollador del script.

inglês espanhol
account cuenta
seller vendedor
developer desarrollador
scripts scripts
or o
script script
installation instalación
operation funcionamiento
customer cliente
to a
installed instalados
of de
by por
on en
should deberán

EN Large scripts are often a major cause of Long Tasks so consider splitting them up. Also keep an eye on third-party scripts; their Long Tasks can delay primary content from getting interactive.

ES Los scripts grandes normalmente son la causa principal de las tareas largas, así que considere dividirlos. Asimismo, eche un vistazo a los scripts de terceros, ya que sus tareas largas pueden retrasar el contenido principal para que sea interactivo.

inglês espanhol
scripts scripts
long largas
tasks tareas
delay retrasar
interactive interactivo
often normalmente
consider considere
can pueden
content contenido
large grandes
are son
third terceros
a un
of de
primary principal
so así
cause que

EN Right up until the median, sites serve roughly the same number of first-party scripts as they do third-party scripts

ES Justo hasta la mediana, los sitios envían aproximadamente la misma cantidad de scripts propios que de terceros

inglês espanhol
median mediana
sites sitios
scripts scripts
roughly aproximadamente
the la
third terceros
up hasta
the same misma
same que

EN From there, the gap widens a bit: the more scripts a site serves in the total, the more likely it is that the majority of those scripts are from third-party sources.

ES Desde ese punto, la diferencia crece un poco: mientras más scripts envía un sitio en total, es mayor la probabilidad de que la mayoría de esos scripts sean de terceros.

inglês espanhol
scripts scripts
site sitio
in en
is es
bit un poco
majority la mayoría
the la
third terceros
more más
total total
are sean
a un
from desde
that ese

EN The situation is very similar on mobile, where the median site ships 255 KB of third-party scripts compared to 134 KB of first-party scripts.

ES La situación es similar en móviles, donde un sitio en la mediana envía 255 KB de scripts de terceros contra 134 KB de scripts propios.

inglês espanhol
mobile móviles
median mediana
kb kb
scripts scripts
first un
is es
site sitio
the la
third terceros
on en
to a
where donde
similar similar
situation situación

EN Interestingly, while we?ve picked on third-party requests a bit, this is one area where third-party scripts are doing better than first-party scripts

ES Algo interesante es que, si bien hemos sido quisquillosos con las peticiones a terceros, esta es un área donde los scripts de terceros tienen un mejor resultado que los propios

inglês espanhol
requests peticiones
scripts scripts
area área
is es
where donde
better mejor
we hemos
than de
this esta
third terceros
a un
bit algo
are tienen

EN Pie chart showing that 17.7% of unminified JS bytes are third party scripts and 82.3% are first party scripts.

ES Gráfica de pie mostrando que el 17.7% de los bytes de JS sin minimizar son de scripts de terceros y el 82.3% son de scripts propios.

inglês espanhol
chart gráfica
showing mostrando
js js
bytes bytes
scripts scripts
third terceros
are son
pie los
of de

EN Once again, this appears to be an area where third-party scripts are actually doing better than first-party scripts

ES Una vez más, esta parece ser un área donde los scripts de terceros están haciendo un mejor trabajo que los propios

inglês espanhol
scripts scripts
area área
better mejor
are están
this esta
appears parece
than de
third terceros
be ser
an un
once una vez
where donde

EN If we break the compression methods out by first- and third-party, we see that 24% of third-party scripts have Brotli applied, compared to only 15% of first-party scripts.

ES Si hacemos la comparativa entre los métodos de compresión entre scripts propios y de terceros, podemos ver que el 24% de los scripts de terceros son comprimidos usando Brotli en comparación con un 15% en scripts propios.

inglês espanhol
compression compresión
methods métodos
scripts scripts
if si
third terceros
we hacemos
compared comparación
of de

EN Thankfully, that?s exactly what we see, particularly in third-party scripts where 90% of uncompressed scripts are less than 5 KB in size

ES Por fortuna, eso es exactamente lo que podemos observar, en particular para los scripts de terceros donde el 90% de los scripts sin comprimir tiene un tamaño menor a 5 KB

inglês espanhol
scripts scripts
uncompressed sin comprimir
less menor
kb kb
size tamaño
exactly exactamente
where donde
third terceros
of de
in en
see observar
are tiene

EN On the other hand, 49% of uncompressed first-party scripts are less than 5 KB and 37% of uncompressed first-party scripts are over 10 KB

ES Por otro lado, 49% de los scripts propios son de menos de 5 KB y 37% de los scripts propios sin comprimir son de más de 10 KB

inglês espanhol
uncompressed sin comprimir
scripts scripts
less menos
kb kb
other otro
are son
of de
the más

EN Cigna + Oscar members, please note that COVID-19 vaccines are covered upfront when administered at a local Express Scripts-affiliated facility (This is not an all-inclusive list of pharmacies, and is subject to change at Express Scripts’s discretion)

ES Para los afiliados de Cigna + Oscar, las vacunas COVID-19 están cubiertas por adelantado cuando se administran en un centro local afiliado a Express Scripts

inglês espanhol
oscar oscar
vaccines vacunas
local local
upfront adelantado
scripts scripts
express express
is se
are están
when cuando
a un
of de
to a
list para
affiliated afiliado
members afiliados

EN Now using EngageBay Call Scripts, your sales personnel can deliver efficiently on every call

ES Ahora, con los scripts de llamadas de EngageBay, su personal de ventas puede atender cada llamada de manera eficiente

inglês espanhol
scripts scripts
sales ventas
can puede
efficiently eficiente
now ahora
using de
every cada
your llamada

EN Use EngageBay's Call Scripts to help your sales personnel deliver efficiency and great service on every call

ES Utilice los scripts de llamadas de EngageBay para ayudar a su personal de ventas a brindar eficiencia y un excelente servicio en cada llamada

inglês espanhol
scripts scripts
sales ventas
efficiency eficiencia
service servicio
use utilice
to help ayudar
your y
on en
great excelente
call llamada

EN Get powerful call center features such as custom IVR menus, call routing, live call monitoring, call recordings, and more

ES Beneficiese de funcionalidades de centralita avanzadas, como menús IVR personalizados, enrutamiento de llamadas, monitoreo de llamadas en vivo, grabaciones y más

inglês espanhol
call llamadas
features funcionalidades
routing enrutamiento
monitoring monitoreo
recordings grabaciones
ivr ivr
as como
menus menús
more más
live vivo

EN For the latest Call of Duty Mobile news, visit the Call of Duty: Mobile website, as well as Call of Duty: Mobile on YouTube. Also follow Call of Duty: Mobile on Twitter, Instagram, and Facebook.

ES Para estar al tanto sobre todas las novedades, visita el sitio web de Call of Duty: Mobile y el canal de Call of Duty: Mobile en YouTube. También puedes seguir a Call of Duty: Mobile en Twitter, Instagram y Facebook.

inglês espanhol
call call
mobile mobile
visit visita
duty duty
of of
youtube youtube
twitter twitter
instagram instagram
facebook facebook
news novedades
also también
follow seguir
the el
on en
for para
as well tanto
well a

EN For the latest Call of Duty intel, visit Call of Duty, as well as Call of Duty on YouTube. Also follow Call of Duty on Twitter, Instagram and Facebook.

ES Para estar al tanto sobre todas las novedades, visita Call of Duty y el canal de Call of Duty: Mobile en YouTube. También puedes seguir a Call of Duty en Twitter, Instagram y Facebook.

inglês espanhol
latest novedades
call call
visit visita
duty duty
of of
youtube youtube
twitter twitter
instagram instagram
facebook facebook
also también
follow seguir
the el
on en
for para
as well tanto
well a

EN For Administrators and end-users. Manage user profiles and customise control of incoming and outgoing call settings, such as call forwarding, call return, call waiting and voicemail.

ES Para administradores y usuarios finales. Gestiona perfiles de usuario y personaliza el control de los ajustes de llamadas entrantes y salientes, como desvíos de llamadas, devolución de llamadas, llamadas en espera y buzón de voz.

inglês espanhol
administrators administradores
customise personaliza
outgoing salientes
settings ajustes
return devolución
waiting espera
voicemail buzón de voz
profiles perfiles
control control
call llamadas
end finales
users usuarios
user usuario
as como
for para
manage gestiona

EN Call detail records (CDRs) include the entire customer journey from call initiation to call completion, as well as all details of the IVR interaction and each segment of the call

ES Los registros de detalles de llamadas (CDR) incluyen la experiencia del cliente completa desde el inicio de la llamada hasta la finalización de la llamada, así como todos los detalles de la interacción de IVR y cada segmento de la llamada

inglês espanhol
customer cliente
journey experiencia
completion finalización
interaction interacción
segment segmento
ivr ivr
details detalles
of de
records registros
call llamada
include incluyen
all todos
each cada
from desde

EN Unlike other types of texting methods, RTT is similar to a voice call – when you place an RTT call, the other party must answer the call, and when the call is over, both parties hang up.

ES A diferencia de otros métodos de mensajería, RTT es similar a una llamada de voz: cuando realizas una llamada RTT la otra parte debe contestar la llamada y, al finalizar la llamada, ambas partes deben colgar.

inglês espanhol
methods métodos
similar similar
answer contestar
hang colgar
and y
is es
call llamada
parties partes
other otros
unlike diferencia
both ambas
when cuando
the la
voice voz
of de
must deben
to a

EN RTT, on the other hand, is like a voice call – when you place an RTT call, the other party must answer the call, and when the call is over, both parties hang up

ES RTT, en cambio, es como una llamada de voz: cuando realizas una llamadas RTT, la otra parte debe contestar la llamada y, al finalizar la llamada, ambas partes deben colgar

inglês espanhol
answer contestar
hang colgar
on en
is es
and y
other otra
parties partes
when cuando
both ambas
the la
voice voz
like como
must deben
call llamada

EN English If you need any document in large print, Braille, other formats or languages, or read aloud, or need another copy, call 800-511-5010. For TDD/TTY, call 888-803-4494. Call Monday to Friday, 8 a.m. to 5 p.m./ The call is free.

ES Inglés Si necesita cualquier documento en letra grande, Braille, otros formatos o idiomas, o lea en voz alta, o necesita otra copia, llame a 800-511-5010. Para TDD / TTY, llame a 888-803-4494. Llame de lunes a viernes, 8 a 5 pm / La llamada es gratuita.

inglês espanhol
braille braille
copy copia
tty tty
free gratuita
if si
document documento
large grande
or o
is es
languages idiomas
the la
in en
other otros
monday lunes
another otra
friday viernes
formats formatos
call llamada
english inglés
read lea
to a
you de
any cualquier
for para

EN Arm your sales team with competitive battlecards, call scripts, positioning guides, and more — all from right where they manage their deals.

ES Ofrece a tu fuerza de ventas la asistencia para las negociaciones, discursos útiles para llamadas y guías de posicionamiento en el mismo lugar en el que administran sus negocios.

inglês espanhol
team útiles
call llamadas
guides guías
positioning posicionamiento
and y
sales ventas
manage administran
your tu
from de
where lugar
deals negocios
their sus

EN Create playbooks with competitive battlecards, call scripts, and more so your reps can sell with consistency and efficiency

ES Ayuda a tus representantes a vender con eficacia poniendo a su disposición guías prácticas con tarjetas de ayuda, guiones de llamadas y mucho más

inglês espanhol
call llamadas
scripts guiones
reps representantes
sell vender
efficiency eficacia
more más
with con
so mucho
your y

EN Automatically save question and answer fields from call scripts as contact properties.

ES Guarda automáticamente los campos de preguntas y respuestas de los guiones de llamadas en las propiedades del contacto.

inglês espanhol
automatically automáticamente
save guarda
scripts guiones
properties propiedades
contact contacto
call llamadas
fields campos

EN This site is what you call a production-site ? a real-time version of all the code, scripts, and content that your site is based on

ES Este sitio es lo que usted llama un sitio de producción: una versión en tiempo real de todo el código, los scripts y el contenido en el que se basa su sitio

inglês espanhol
call llama
production producción
real real
code código
scripts scripts
content contenido
time tiempo
is es
the el
a un
version versión
site sitio
real-time tiempo real
of de
this este
your y
on en
that que

EN CRM Telephony Integration Software with seamless phone integration for calling customers anywhere in the world. Access call scripts in a click!

ES Software de integración de telefonía CRM con integración telefónica perfecta para llamar a clientes en cualquier parte del mundo. ¡Acceda a los scripts de llamadas con un clic!

inglês espanhol
crm crm
integration integración
software software
seamless perfecta
customers clientes
world mundo
scripts scripts
click clic
in en
phone telefónica
anywhere cualquier
a un
with con
telephony telefonía
calling llamar
for para

EN With a number of top telephony integrations, EngageBay CRM allows your team to make, receive, log, and record calls, create call scripts, take notes, automate voicemail, and more.

ES Con una serie de integraciones de telefonía de primer nivel, EngageBay CRM le permite a su equipo realizar, recibir, registrar y grabar llamadas, crear guiones de llamadas, tomar notas, automatizar el correo de voz y más.

inglês espanhol
telephony telefonía
integrations integraciones
crm crm
scripts guiones
notes notas
automate automatizar
voicemail correo de voz
allows permite
team equipo
calls llamadas
record registrar
with con
number of serie
to a
more más
your y
create crear

EN Deliver accurate information every time by using EngageBay Call Scripts

ES Proporcione información precisa en todo momento mediante el uso de secuencias de comandos de llamadas de EngageBay

inglês espanhol
deliver proporcione
information información
time momento
call llamadas
accurate precisa
every en
by mediante

EN The core purpose of these scripts is to help the agents nurture the lead while ensuring they are never at a loss of what to say during a call

ES El propósito principal de estos scripts es ayudar a los agentes nutrir el liderazgo mientras se asegura de que nunca se queden sin saber qué decir durante una llamada

inglês espanhol
purpose propósito
scripts scripts
agents agentes
nurture nutrir
ensuring asegura
call llamada
is es
the el
never nunca
while mientras
of de
to a
to help ayudar
say decir
these estos
what saber

Mostrando 50 de 50 traduções