EN PodCruncher has ?unmatched playback control? offering playback speed control, gestures, landscape view, sleep timer, multi-speed slider, and more.
"offering playback speed" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN PodCruncher has ?unmatched playback control? offering playback speed control, gestures, landscape view, sleep timer, multi-speed slider, and more.
DE PodCruncher verfügt über eine "unübertroffene Wiedergabesteuerung", die eine Steuerung der Wiedergabegeschwindigkeit, Gesten, Querformatansicht, Sleep-Timer, Schieberegler für mehrere Geschwindigkeiten und vieles mehr bietet.
inglês | alemão |
---|---|
unmatched | unübertroffene |
control | steuerung |
offering | bietet |
gestures | gesten |
timer | timer |
slider | schieberegler |
speed | geschwindigkeiten |
and | und |
EN PodCruncher has ?unmatched playback control? offering playback speed control, gestures, landscape view, sleep timer, multi-speed slider, and more.
DE PodCruncher verfügt über eine "unübertroffene Wiedergabesteuerung", die eine Steuerung der Wiedergabegeschwindigkeit, Gesten, Querformatansicht, Sleep-Timer, Schieberegler für mehrere Geschwindigkeiten und vieles mehr bietet.
inglês | alemão |
---|---|
unmatched | unübertroffene |
control | steuerung |
offering | bietet |
gestures | gesten |
timer | timer |
slider | schieberegler |
speed | geschwindigkeiten |
and | und |
EN During playback a red playback marker will move across the project window to display the current position. The playback marker can be moved to any position by clicking the timeline.
DE Beim Abspielen wandert ein roter Abspielmarker durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Position an. Der Abspielmarker lässt sich per Mausklick in das Zeitlineal an eine andere Stelle versetzen.
inglês | alemão |
---|---|
playback | abspielen |
display | zeigt |
clicking | mausklick |
project window | projektfenster |
move | versetzen |
current | aktuelle |
position | position |
a | ein |
to | per |
by | durch |
EN To stop playback, press the spacebar again. The playback marker will jump back to the position it was in when playback was started.
DE Um das Abspielen zu stoppen, drücken Sie noch einmal die Leertaste. Dadurch wird der Abspielmarker wieder an die Position gestellt, an der er zu Beginn des Abspielens war.
inglês | alemão |
---|---|
playback | abspielen |
spacebar | leertaste |
started | beginn |
to | zu |
was | war |
to stop | stoppen |
press | drücken |
position | position |
again | wieder |
the | wird |
EN Multimedia Playback SDK - Flexible multimedia playback functionality to control playback speeds, set preferred decoders and apply processing filters. These can be applied to files, capture devices, TV tuners, discs and network streams.
DE Medizinische Bildverarbeitung - Ein erweiterter Satz mit Funktionen für die Vergrößerung und Analyse medizinischer Bilder, unabhängig von Format oder Datenverteilung, zum schnellen und genauen Diagnostizieren von Krankheiten und Verletzungen.
inglês | alemão |
---|---|
functionality | funktionen |
be | oder |
and | und |
EN During playback a red playback marker will move across the project window to display the current position. The playback marker can be moved to any position by clicking the timeline.
DE Beim Abspielen wandert ein roter Abspielmarker durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Position an. Der Abspielmarker lässt sich per Mausklick in das Zeitlineal an eine andere Stelle versetzen.
inglês | alemão |
---|---|
playback | abspielen |
display | zeigt |
clicking | mausklick |
project window | projektfenster |
move | versetzen |
current | aktuelle |
position | position |
a | ein |
to | per |
by | durch |
EN To stop playback, press the spacebar again. The playback marker will jump back to the position it was in when playback was started.
DE Um das Abspielen zu stoppen, drücken Sie noch einmal die Leertaste. Dadurch wird der Abspielmarker wieder an die Position gestellt, an der er zu Beginn des Abspielens war.
inglês | alemão |
---|---|
playback | abspielen |
spacebar | leertaste |
started | beginn |
to | zu |
was | war |
to stop | stoppen |
press | drücken |
position | position |
again | wieder |
the | wird |
EN In Movie Edit Pro, you can also create professional speed ramps. Speed ramps are transitions in speed where the playback tempo of the video changes constantly, producing truly dynamic results.
DE Mit Video deluxe können Sie auch professionelle Speed Ramps produzieren. Speed Ramps sind dynamischen Geschwindigkeitsänderungen, bei denen sich die Abspielgeschwindigkeit des Videos kontinuierlich ändert.
inglês | alemão |
---|---|
speed | speed |
constantly | kontinuierlich |
dynamic | dynamischen |
also | auch |
video | video |
can | können |
professional | professionelle |
changes | änderungen |
producing | produzieren |
are | sind |
the | des |
you | sie |
EN In Movie Edit Pro, you can also create professional speed ramps. Speed ramps are transitions in speed where the playback tempo of the video changes constantly, producing truly dynamic results.
DE Mit Video deluxe können Sie auch professionelle Speed Ramps produzieren. Speed Ramps sind dynamischen Geschwindigkeitsänderungen, bei denen sich die Abspielgeschwindigkeit des Videos kontinuierlich ändert.
inglês | alemão |
---|---|
speed | speed |
constantly | kontinuierlich |
dynamic | dynamischen |
also | auch |
video | video |
can | können |
professional | professionelle |
changes | änderungen |
producing | produzieren |
are | sind |
the | des |
you | sie |
EN WhatsApp Fast Playback allows you to speed up the playback of voice messages. Here is how to use it and how to get the update.
DE Mit WhatsApp Fast Playback können Sie die Wiedergabe von Sprachnachrichten beschleunigen. Hier erfahren Sie, wie Sie es verwenden und wie Sie das
inglês | alemão |
---|---|
playback | wiedergabe |
voice messages | sprachnachrichten |
it | es |
fast | fast |
here | hier |
use | verwenden |
speed | beschleunigen |
of | von |
and | erfahren |
EN Variable speed playback allows the playback to be changed without affecting the pitch.
DE Zudem ist es möglich, die Wiedergabegeschwindigkeit ohne Beeinflussung der Tonhöhe zu ändern.
inglês | alemão |
---|---|
be | möglich |
without | ohne |
to | zu |
the | der |
EN WhatsApp Fast Playback allows you to speed up the playback of voice messages. Here is how to use it and how to get the update.
DE WhatsApp testet eine Kryptowährungsfunktion von Novi, Metas digitaler Brieftasche, die vor einigen Monaten als Pilotprojekt gestartet wurde.
inglês | alemão |
---|---|
of | von |
the | einigen |
here | die |
EN Supports USB Low Speed (1.5 Mbps), Full Speed (12 Mbps), High Speed(480 Mbps), and Super Speed (5 Gbps)
DE Unterstützt USB Low Speed (1.5 Mbps), Full Speed (12 Mbps), High Speed (480 Mbps) und Super Speed (5 Gbps)
inglês | alemão |
---|---|
supports | unterstützt |
usb | usb |
low | low |
speed | speed |
mbps | mbps |
full | full |
gbps | gbps |
high | high |
super | super |
EN Supports USB low speed (1.5Mbps), full speed (12Mbps), high speed (480Mbps) and super speed (5Gbps).
DE Unterstützt USB Low Speed (1.5Mbps), Full Speed (12Mbps), High Speed (480Mbps) und Super Speed (5Gbps).
inglês | alemão |
---|---|
supports | unterstützt |
usb | usb |
low | low |
speed | speed |
full | full |
and | und |
super | super |
high | high |
EN Supported data transfer rates: Super-Speed (5Gbps), High-Speed (480Mbps), Full-Speed (12Mbps) and Low-Speed (1.5Mbps)
DE Unterstützte Datenübertragungsraten: Super-Speed (5Gbps), High-Speed (480Mbps), Full-Speed (12Mbps) und Low-Speed (1.5Mbps)
inglês | alemão |
---|---|
supported | unterstützte |
data | daten |
and | und |
EN If you're using a YouTube or Vimeo URL link, you can change the setting under Playback Speed to increase or decrease your video's speed
DE Wenn du einen URL-Link von YouTube oder Vimeo verwendest, kannst du die Einstellung unter Wiedergabegeschwindigkeit ändern, um die Abspielgeschwindigkeit deines Videos zu erhöhen oder zu verringern
inglês | alemão |
---|---|
youtube | youtube |
decrease | verringern |
vimeo | vimeo |
url | url |
link | link |
videos | videos |
or | oder |
increase | erhöhen |
using | verwendest |
your | deines |
change | ändern |
you can | kannst |
to | zu |
if | wenn |
setting | einstellung |
under | unter |
EN For example, the playback speed of a video can be changed with the effect "Speed:"
DE Mit dem Effekt "Geschwindigkeit" lässt sich die Abspielgeschwindigkeit eines Videos ändern
inglês | alemão |
---|---|
speed | geschwindigkeit |
video | videos |
effect | effekt |
changed | ändern |
with | mit |
example | die |
the | dem |
a | eines |
EN Position the playback marker just after the start, then open the Speed effect dialog and and add a keyframe from the Media Pool below. This means that the video will play at normal speed at this keyframe.
DE Stellen Sie den Abspielmarker kurz hinter den Beginn, öffnen Sie den Geschwindigkeitseffekt und setzen Sie unten im Media Pool einen Keyframe. Dadurch wird gewährleistet, dass das Video an diesem Keyframe mit normaler Geschwindigkeit abgepielt wird.
inglês | alemão |
---|---|
speed | geschwindigkeit |
media | media |
pool | pool |
normal | normaler |
video | video |
start | an |
and | und |
this | diesem |
open | öffnen |
at | setzen |
that | dass |
EN Speed ramps are transitions in speed where the playback tempo of the video slows down or speeds up constantly, producing truly dynamic results.
DE Speed Ramps sind dynamische Geschwindigkeitsänderungen,mit denen Sie die Abspielgeschwindigkeit kontinuierlich abbremsen oder beschleunigen.
inglês | alemão |
---|---|
constantly | kontinuierlich |
dynamic | dynamische |
or | oder |
speed | beschleunigen |
are | sind |
EN Your first speed ramp is now finished. The playback speed will steadily increase from the first keyframe to the second. You can modify keyframes and their corresponding effect values until you've found the right result.
DE Nun ist Ihre erste Speed Ramp fertig. Die Abspielgeschwindigkeit wird vom ersten zum zweiten Keyframe kontinuierlich erhöht. Die Keyframes und auch die dazugehörigen Effektwerte lassen sich beliebig verändern, bis Sie das richtige Maß gefunden haben.
inglês | alemão |
---|---|
speed | speed |
finished | fertig |
increase | erhöht |
corresponding | dazugehörigen |
right | richtige |
now | nun |
found | gefunden |
and | und |
modify | ändern |
values | sie |
from | vom |
EN As a viewer, it isn't always easy to tell when the playback speed has been changed to speed up or slow down the action
DE Dabei bemerkt man als Zuschauer nicht immer, dass die Abspielgeschwindigkeit der Videos manipuliert und dadurch das Geschehen verlangsamt oder beschleunigt wurde
inglês | alemão |
---|---|
viewer | zuschauer |
slow down | verlangsamt |
speed up | beschleunigt |
always | immer |
or | oder |
as | als |
has | und |
to | dass |
EN Lastly, we want to show you how to dynamically control the playback speed using "speed ramps".
DE Zum Schluss zeigen wir Ihnen, wie Sie die Abspielgeschwindigkeit dynamisch steuern und sogenannte "Speed Ramps" erzeugen.
inglês | alemão |
---|---|
dynamically | dynamisch |
control | steuern |
speed | speed |
show | zeigen |
we | wir |
want | sie |
EN Move the speed factor slider to the left to adjust the speed of the slow motion sequence. The program will automatically add a second keyframe where the playback marker is positioned.
DE Ziehen Sie den Geschwindigkeitsregler nach links, um die Geschwindigkeit der Slow-Motion-Passage einzustellen. Dabei wird automatisch ein zweiter Keyframe an der Stelle des Abspielmarkers gesetzt.
inglês | alemão |
---|---|
speed | geschwindigkeit |
motion | motion |
automatically | automatisch |
adjust | die |
a | ein |
EN Click on the "Speed" tile and in the dialog, move the slider to the right to increase playback speed.
DE Klicken Sie auf die Kachel "Geschwindigkeit" und schieben Sie den Schieberegler nach rechts, um die Abspielgeschwindigkeit zu erhöhen.
inglês | alemão |
---|---|
click | klicken |
speed | geschwindigkeit |
tile | kachel |
slider | schieberegler |
increase | erhöhen |
move | schieben |
and | und |
to | zu |
the | den |
EN Variable speed playback changes speed without changing the pitch (0.5 times to 1.5 times in 0.1 increments)
DE Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit ohne Beeinflussung der Tonhöhe (0,5–1,5-fach in Schritten zu 0,1)
inglês | alemão |
---|---|
without | ohne |
pitch | tonhöhe |
in | in |
to | zu |
EN Speed ramps are transitions in speed where the playback tempo of the video slows down or speeds up constantly, producing truly dynamic results.
DE Speed Ramps sind dynamische Geschwindigkeitsänderungen,mit denen Sie die Abspielgeschwindigkeit kontinuierlich abbremsen oder beschleunigen.
inglês | alemão |
---|---|
constantly | kontinuierlich |
dynamic | dynamische |
or | oder |
speed | beschleunigen |
are | sind |
EN Your first speed ramp is now finished. The playback speed will steadily increase from the first keyframe to the second. You can modify keyframes and their corresponding effect values until you've found the right result.
DE Nun ist Ihre erste Speed Ramp fertig. Die Abspielgeschwindigkeit wird vom ersten zum zweiten Keyframe kontinuierlich erhöht. Die Keyframes und auch die dazugehörigen Effektwerte lassen sich beliebig verändern, bis Sie das richtige Maß gefunden haben.
inglês | alemão |
---|---|
speed | speed |
finished | fertig |
increase | erhöht |
corresponding | dazugehörigen |
right | richtige |
now | nun |
found | gefunden |
and | und |
modify | ändern |
values | sie |
from | vom |
EN For example, the playback speed of a video can be changed with the effect "Speed:"
DE Mit dem Effekt "Geschwindigkeit" lässt sich die Abspielgeschwindigkeit eines Videos ändern
inglês | alemão |
---|---|
speed | geschwindigkeit |
video | videos |
effect | effekt |
changed | ändern |
with | mit |
example | die |
the | dem |
a | eines |
EN Position the playback marker just after the start, then open the Speed effect dialog and and add a keyframe from the Media Pool below. This means that the video will play at normal speed at this keyframe.
DE Stellen Sie den Abspielmarker kurz hinter den Beginn, öffnen Sie den Geschwindigkeitseffekt und setzen Sie unten im Media Pool einen Keyframe. Dadurch wird gewährleistet, dass das Video an diesem Keyframe mit normaler Geschwindigkeit abgepielt wird.
inglês | alemão |
---|---|
speed | geschwindigkeit |
media | media |
pool | pool |
normal | normaler |
video | video |
start | an |
and | und |
this | diesem |
open | öffnen |
at | setzen |
that | dass |
EN As a viewer, it isn't always easy to tell when the playback speed has been changed to speed up or slow down the action
DE Dabei bemerkt man als Zuschauer nicht immer, dass die Abspielgeschwindigkeit der Videos manipuliert und dadurch das Geschehen verlangsamt oder beschleunigt wurde
inglês | alemão |
---|---|
viewer | zuschauer |
slow down | verlangsamt |
speed up | beschleunigt |
always | immer |
or | oder |
as | als |
has | und |
to | dass |
EN Lastly, we want to show you how to dynamically control the playback speed using "speed ramps".
DE Zum Schluss zeigen wir Ihnen, wie Sie die Abspielgeschwindigkeit dynamisch steuern und sogenannte "Speed Ramps" erzeugen.
inglês | alemão |
---|---|
dynamically | dynamisch |
control | steuern |
speed | speed |
show | zeigen |
we | wir |
want | sie |
EN Move the speed factor slider to the left to adjust the speed of the slow motion sequence. The program will automatically add a second keyframe where the playback marker is positioned.
DE Ziehen Sie den Geschwindigkeitsregler nach links, um die Geschwindigkeit der Slow-Motion-Passage einzustellen. Dabei wird automatisch ein zweiter Keyframe an der Stelle des Abspielmarkers gesetzt.
inglês | alemão |
---|---|
speed | geschwindigkeit |
motion | motion |
automatically | automatisch |
adjust | die |
a | ein |
EN Click on the "Speed" tile and in the dialog, move the slider to the right to increase playback speed.
DE Klicken Sie auf die Kachel "Geschwindigkeit" und schieben Sie den Schieberegler nach rechts, um die Abspielgeschwindigkeit zu erhöhen.
inglês | alemão |
---|---|
click | klicken |
speed | geschwindigkeit |
tile | kachel |
slider | schieberegler |
increase | erhöhen |
move | schieben |
and | und |
to | zu |
the | den |
EN Macro recorder can playback the mouse actions in the same speed as you performed them or speed up for faster repetitions or slow down, e.g
DE Macro Recorder kann die Mausaktionen in der gleichen Geschwindigkeit wiedergeben, mit der Sie sie ausgeführt haben oder die Mausaktionen für schnellere Wiederholungen beschleunigen oder verlangsamen, z.B
inglês | alemão |
---|---|
recorder | recorder |
can | kann |
performed | ausgeführt |
macro | macro |
repetitions | wiederholungen |
or | oder |
in | in |
faster | schnellere |
for | für |
EN Macro Recorder can playback the recorded actions in the same speed as you performed them or speed up for faster repetitions or slow down, e.g. to create demonstration demos.
DE Macro Recorder kann die aufgezeichneten Aktionen mit der gleichen Geschwindigkeit wiedergeben, mit der Sie sie ausgeführt haben, oder die Geschwindigkeit für schnellere Wiederholungen erhöhen oder verlangsamen, z.B. um Demovideos zu erstellen.
inglês | alemão |
---|---|
recorder | recorder |
recorded | aufgezeichneten |
performed | ausgeführt |
macro | macro |
repetitions | wiederholungen |
or | oder |
can | kann |
actions | aktionen |
speed | geschwindigkeit |
faster | schnellere |
to | zu |
create | erstellen |
for | um |
EN If you're using a YouTube or Vimeo URL link, you can change the setting under Playback Speed to increase or decrease your video's speed
DE Wenn du einen URL-Link von YouTube oder Vimeo verwendest, kannst du die Einstellung unter Wiedergabegeschwindigkeit ändern, um die Abspielgeschwindigkeit deines Videos zu erhöhen oder zu verringern
inglês | alemão |
---|---|
youtube | youtube |
decrease | verringern |
vimeo | vimeo |
url | url |
link | link |
videos | videos |
or | oder |
increase | erhöhen |
using | verwendest |
your | deines |
change | ändern |
you can | kannst |
to | zu |
if | wenn |
setting | einstellung |
under | unter |
EN During playback a red playback marker will move across the project window to display the current position.
DE Beim Abspielen wandert ein roter Abspielmarker durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Position an.
inglês | alemão |
---|---|
playback | abspielen |
display | zeigt |
current | aktuelle |
project window | projektfenster |
position | position |
a | ein |
to | beim |
EN Up to 11.2 MHz DSD playback or 192 kHz/24-bit WAV/FLAC/Apple Lossless/AIFF playback
DE Bis zu 11,2 MHz DSD-Wiedergabe oder 192 kHz/24-Bit WAV/FLAC/Apple Lossless/AIFF-Wiedergabe
inglês | alemão |
---|---|
mhz | mhz |
playback | wiedergabe |
or | oder |
khz | khz |
wav | wav |
flac | flac |
apple | apple |
aiff | aiff |
to | zu |
EN Action! screen recorder includes an internal ultra responsive video player optimized for AVI and MP4 screen and gameplay recordings playback. Just double click your screen or gameplay recording thumbnail on the Action! list to start playback!
DE Action! enthält einen integrierten, extrem schnell reagierenden Player, der für die Wiedergabe unbearbeiteter AVI-Videos mit hohen Bitraten optimiert ist. Ein Doppelklick auf die Schaltfläche für das Videoplayback startet die Wiedergabe!
inglês | alemão |
---|---|
action | action |
includes | enthält |
ultra | extrem |
player | player |
optimized | optimiert |
avi | avi |
responsive | schnell |
to start | startet |
playback | wiedergabe |
list | die |
for | für |
video | videos |
EN Instagram has a limited feature called Playback that allows you to select up to ten stories to share in a Playback video. Here's how to create yours.
DE Sie können einen NHS Covid Pass über die Haupt-NHS-App erhalten, wenn Sie doppelt geimpft sind oder einen negativen Test haben. Hier ist wie.
inglês | alemão |
---|---|
a | einen |
to | wenn |
yours | sie |
how | wie |
EN You can either start playback and edit live by clicking with the mouse, or you can move the playback marker manually and edit at your own pace
DE Entweder Sie starten die Wiedergabe und schneiden live per Mausklick oder Sie verschieben den Abspielmarker per Hand und schneiden in Ruhe
inglês | alemão |
---|---|
start | starten |
playback | wiedergabe |
live | live |
clicking | mausklick |
move | verschieben |
and | und |
with | per |
either | in |
or | oder |
the | den |
you | sie |
EN To jump to a specific position in the video, click in the timeline above the first track to move the playback marker. This also works during playback while it is "live".
DE Um zu einer bestimmten Stelle im Video zu springen, klicken Sie in die Zeitleiste oberhalb der ersten Spur und versetzen so den Abspielmarker. Das funktioniert auch "live" während des Abspielens.
inglês | alemão |
---|---|
click | klicken |
timeline | zeitleiste |
track | spur |
in the | im |
video | video |
move | versetzen |
live | live |
in | in |
to | zu |
works | funktioniert |
also | auch |
during | während |
the | den |
the first | ersten |
EN The playback marker will move from left to right through the project window and show the current position in the video. The playback marker can be moved to any position by clicking the timeline above Track 1.
DE Dabei wandert der Abspielmarker von links nach rechts durch das Projektfenster und zeigt die aktuelle Stelle im Video. Er lässt sich direkt per Mausklick in das Zeitlineal oberhalb der Spur 1 an beliebige Stellen versetzen.
inglês | alemão |
---|---|
clicking | mausklick |
project window | projektfenster |
move | versetzen |
track | spur |
in the | im |
current | aktuelle |
video | video |
in | in |
and | und |
position | stelle |
the | der |
EN When you press the spacebar, this will play the project from the start. Press it again to stop playback. The playback marker can be positioned anywhere in the video by simply clicking the mouse button.
DE Wenn Sie die Leertaste drücken, wird das Projekt von vorne abgespielt. Um den Abspielvorgang wieder zu stoppen, drücken Sie noch einmal die Leertaste. Der Abspielmarker lässt sich jederzeit per Mausklick an beliebige Stellen im Video versetzen.
inglês | alemão |
---|---|
spacebar | leertaste |
clicking | mausklick |
in the | im |
again | wieder |
video | video |
project | projekt |
to stop | stoppen |
press | drücken |
to | zu |
the | vorne |
you | sie |
from | von |
EN This resets the playback marker to the position where playback began.
DE Dabei wird der Abspielmarker an die Stelle zurückgesetzt, an der das Abspielen begonnen hat.
inglês | alemão |
---|---|
playback | abspielen |
position | stelle |
began | begonnen |
the | wird |
EN Place the playback marker where you want to insert text. To position the playback marker, click inside the timeline above Track 1.
DE Versetzen Sie den Abspielmarker an die Stelle, wo Sie den Text einfügen möchten. Dazu klicken Sie in die Zeitleiste oberhalb der ersten Spur.
inglês | alemão |
---|---|
click | klicken |
timeline | zeitleiste |
track | spur |
where | wo |
insert | einfügen |
text | text |
inside | in |
the | den |
want to | möchten |
EN During playback, the red playback marker will move from left to right through the project window
DE Beim Abspielen wandert der rote Abspielmarker von links nach rechts durch das Projektfenster
inglês | alemão |
---|---|
playback | abspielen |
project window | projektfenster |
to | rechts |
from | von |
the | rote |
EN The red playback marker will move from left to right through the project window. The playback marker can be moved to any position by clicking the timeline above the track section.
DE Dabei wandert der rote Abspielmarker von links nach rechts durch das Projektfenster. Er lässt sich direkt per Mausklick in das Zeitlineal oberhalb des Spurbereichs an beliebige Stellen versetzen.
inglês | alemão |
---|---|
clicking | mausklick |
project window | projektfenster |
move | versetzen |
above | in |
the | rote |
EN You can either start playback and edit live by clicking with the mouse on one of the two preview pictures, or you can move the playback marker manually to the next cut and place your edits at your own pace.
DE Entweder Sie starten die Wiedergabe und schneiden live per Mausklick auf die beiden Vorschaubilder oder Sie verschieben den Abspielmarker per Hand an die nächste Schnittstelle und setzen Ihre Schnitte in Ruhe.
inglês | alemão |
---|---|
playback | wiedergabe |
clicking | mausklick |
live | live |
cut | schneiden |
and | und |
move | verschieben |
your | ihre |
start | starten |
or | oder |
the | nächste |
you | sie |
on | auf |
EN To set the playback marker, click in the timeline. You can also jump to any position during playback.
DE Den Abspielmarker versetzen Sie einfach per Klick in die Zeitleiste. So können Sie auch während des Abspielens an beliebige Stellen springen.
inglês | alemão |
---|---|
click | klick |
timeline | zeitleiste |
in | in |
can | können |
to | beliebige |
during | während |
the | den |
you | sie |
also | auch |
Mostrando 50 de 50 traduções