EN After receiving his diploma in 1984, he worked at the University of Hamburg on the generation of dialog utterances in the context of the widely recognized dialog system HAM-ANS
EN After receiving his diploma in 1984, he worked at the University of Hamburg on the generation of dialog utterances in the context of the widely recognized dialog system HAM-ANS
DE Nach dem Diplom 1984 arbeitete er an der Universität Hamburg zur Generierung von Dialogäußerungen im Rahmen des weithin anerkannten Dialogsystems HAM-ANS
inglês | alemão |
---|---|
diploma | diplom |
worked | arbeitete |
hamburg | hamburg |
generation | generierung |
dialog | dialog |
context | rahmen |
widely | weithin |
recognized | anerkannten |
in the | im |
he | er |
university | universität |
receiving | der |
on | an |
EN For the rotation effect, go to the "Rotation/Mirror" effects dialog and below in the dialog, open the keyframe animation.
DE Für den Rotationseffekt öffnen Sie anschließend den Effektdialog "Rotation/Spiegelung" und öffnen unten im Dialog die Keyframe-Animation.
inglês | alemão |
---|---|
rotation | rotation |
dialog | dialog |
animation | animation |
in the | im |
and | und |
for | für |
open | öffnen |
EN In the start dialog in MAGIX Movie Edit Pro, select the option "New project" and then in the dialog "Create project", activate the option "Create proxy files"
DE Öffnen Sie MAGIX Video deluxe, klicken Sie im Startdialog auf "Neues Projekt" und aktivieren Sie im Dialog "Projekt erstellen" die Option "Proxy-Dateien erzeugen".
inglês | alemão |
---|---|
dialog | dialog |
magix | magix |
movie | video |
new | neues |
proxy | proxy |
files | dateien |
option | option |
project | projekt |
in the | im |
select | klicken |
activate | aktivieren |
and | und |
create | erstellen |
EN An info dialog now appears and explains how to define the white point in the image. Click OK to close the dialog. The mouse cursor should now change to a pipette.
DE Nun erscheint ein Info-Dialog, der Ihnen erklärt, wie Sie den Weißpunkt im Bild definieren. Klicken Sie auf "OK", um den Dialog zu schließen. Der Mauszeiger ist nun zu einem Pipettensymbol geworden.
inglês | alemão |
---|---|
dialog | dialog |
appears | erscheint |
explains | erklärt |
point | punkt |
image | bild |
click | klicken |
ok | ok |
now | nun |
white | weiß |
in the | im |
the | schließen |
define | definieren |
should | sie |
a | ein |
EN Click in an effect dialog on the button with the downward pointing arrow (this appears top right in the dialog).
DE Klicken Sie in einem beliebigen Effektdialog auf die Schaltfläche mit dem Pfeil nach unten (ganz rechts oben im Effektdialog).
inglês | alemão |
---|---|
downward | nach unten |
arrow | pfeil |
in the | im |
click | klicken |
in | in |
button | schaltfläche |
with | mit |
EN Or you can use the "Title editing" dialog in the Media Pool. Entering text in the "Title" field in the dialog will replace the placeholder.
DE Oder Sie benutzen den Dialog "Titelbearbeitung" im Media Pool. Im Feld "Titel" lässt sich der Platzhaltertext ebenfalls austauschen.
inglês | alemão |
---|---|
use | benutzen |
dialog | dialog |
media | media |
pool | pool |
field | feld |
replace | austauschen |
in the | im |
or | oder |
title | titel |
the | den |
EN Open the "360 degree editing" dialog. Above in the dialog, activate 360 degree video editing and then click on the button "Orient to perspective".
DE Öffnen Sie den Dialog "360°-Bearbeitung". Aktivieren Sie oben im Dialog zunächst die 360-Grad-Bearbeitung und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Auf Blickrichtung".
inglês | alemão |
---|---|
degree | grad |
editing | bearbeitung |
dialog | dialog |
in the | im |
click | klicken |
button | schaltfläche |
and | und |
activate | aktivieren |
then | dann |
EN In the bottom of the effect dialog, open the keyframe animation by dragging the dialog downwards.
DE Öffnen Sie unten im Effektdialog die Keyframe-Animation, indem Sie den Dialog nach unten aufziehen.
inglês | alemão |
---|---|
dialog | dialog |
animation | animation |
in the | im |
by | indem |
EN Open the dialog within the dialog "Brightness/Contrast" and adjust brightness, contrast and gamma (or HDR gamma and HDR Plus in the Movie Edit Pro Plus version).
DE Öffnen Sie den Dialog im Dialog "Helligkeit / Kontrast" und regeln Sie Helligkeit, Kontrast und Gamma (bzw. HDR-Gamma und HDR-Blur in der Version Video deluxe Plus).
inglês | alemão |
---|---|
dialog | dialog |
brightness | helligkeit |
contrast | kontrast |
gamma | gamma |
hdr | hdr |
movie | video |
in the | im |
in | in |
version | version |
and | und |
or | bzw |
EN Xaxis Conversational Ads are a highly engaging, dialog-driven, customized rich media format that lets you start an actual dialog with your customers
DE Xaxis Conversational Ads sind ein hochgradig fesselndes, dialoggesteuertes, maßgeschneidertes Rich-Media-Format, mit dem Sie einen tatsächlichen Dialog mit Ihren Kunden beginnen können
inglês | alemão |
---|---|
xaxis | xaxis |
ads | ads |
highly | hochgradig |
media | media |
format | format |
start | beginnen |
actual | tatsächlichen |
dialog | dialog |
customers | kunden |
conversational | conversational |
your | ihren |
are | sind |
you | sie |
with | mit |
EN SETUP DEV: Build your own dialog with the brand new MSI Dialog Designer
DE Integrierter Auto-Updater, der nach Patches und Updates sucht, herunterlädt und installiert.
inglês | alemão |
---|---|
new | updates |
the | der |
EN Xaxis Conversational Ads are a highly engaging, dialog-driven, customized rich media format that lets you start an actual dialog with your customers
DE Xaxis Conversational Ads sind ein hochgradig fesselndes, dialoggesteuertes, maßgeschneidertes Rich-Media-Format, mit dem Sie einen tatsächlichen Dialog mit Ihren Kunden beginnen können
inglês | alemão |
---|---|
xaxis | xaxis |
ads | ads |
highly | hochgradig |
media | media |
format | format |
start | beginnen |
actual | tatsächlichen |
dialog | dialog |
customers | kunden |
conversational | conversational |
your | ihren |
are | sind |
you | sie |
with | mit |
EN In the bottom of the effect dialog, open the keyframe animation by dragging the dialog downwards.
DE Öffnen Sie unten im Effektdialog die Keyframe-Animation, indem Sie den Dialog nach unten aufziehen.
inglês | alemão |
---|---|
dialog | dialog |
animation | animation |
in the | im |
by | indem |
EN Or you can use the "Title editing" dialog in the Media Pool. Entering text in the "Title" field in the dialog will replace the placeholder.
DE Oder Sie benutzen den Dialog "Titelbearbeitung" im Media Pool. Im Feld "Titel" lässt sich der Platzhaltertext ebenfalls austauschen.
inglês | alemão |
---|---|
use | benutzen |
dialog | dialog |
media | media |
pool | pool |
field | feld |
replace | austauschen |
in the | im |
or | oder |
title | titel |
the | den |
EN For the rotation effect, go to the "Rotation/Mirror" effects dialog and below in the dialog, open the keyframe animation.
DE Für den Rotationseffekt öffnen Sie anschließend den Effektdialog "Rotation/Spiegelung" und öffnen unten im Dialog die Keyframe-Animation.
inglês | alemão |
---|---|
rotation | rotation |
dialog | dialog |
animation | animation |
in the | im |
and | und |
for | für |
open | öffnen |
EN In the start dialog in MAGIX Movie Edit Pro, select the option "New project" and then in the dialog "Create project", activate the option "Create proxy files"
DE Öffnen Sie MAGIX Video deluxe, klicken Sie im Startdialog auf "Neues Projekt" und aktivieren Sie im Dialog "Projekt erstellen" die Option "Proxy-Dateien erzeugen".
inglês | alemão |
---|---|
dialog | dialog |
magix | magix |
movie | video |
new | neues |
proxy | proxy |
files | dateien |
option | option |
project | projekt |
in the | im |
select | klicken |
activate | aktivieren |
and | und |
create | erstellen |
EN An info dialog now appears and explains how to define the white point in the image. Click OK to close the dialog. The mouse cursor should now change to a pipette.
DE Nun erscheint ein Info-Dialog, der Ihnen erklärt, wie Sie den Weißpunkt im Bild definieren. Klicken Sie auf "OK", um den Dialog zu schließen. Der Mauszeiger ist nun zu einem Pipettensymbol geworden.
inglês | alemão |
---|---|
dialog | dialog |
appears | erscheint |
explains | erklärt |
point | punkt |
image | bild |
click | klicken |
ok | ok |
now | nun |
white | weiß |
in the | im |
the | schließen |
define | definieren |
should | sie |
a | ein |
EN Click in an effect dialog on the button with the downward pointing arrow (this appears top right in the dialog).
DE Klicken Sie in einem beliebigen Effektdialog auf die Schaltfläche mit dem Pfeil nach unten (ganz rechts oben im Effektdialog).
inglês | alemão |
---|---|
downward | nach unten |
arrow | pfeil |
in the | im |
click | klicken |
in | in |
button | schaltfläche |
with | mit |
EN Open the "360 degree editing" dialog. Above in the dialog, activate 360 degree video editing and then click on the button "Orient to perspective".
DE Öffnen Sie den Dialog "360°-Bearbeitung". Aktivieren Sie oben im Dialog zunächst die 360-Grad-Bearbeitung und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Auf Blickrichtung".
inglês | alemão |
---|---|
degree | grad |
editing | bearbeitung |
dialog | dialog |
in the | im |
click | klicken |
button | schaltfläche |
and | und |
activate | aktivieren |
then | dann |
EN Open the dialog within the dialog "Brightness/Contrast" and adjust brightness, contrast and gamma (or HDR gamma and HDR Plus in the Movie Edit Pro Plus version).
DE Öffnen Sie den Dialog im Dialog "Helligkeit / Kontrast" und regeln Sie Helligkeit, Kontrast und Gamma (bzw. HDR-Gamma und HDR-Blur in der Version Video deluxe Plus).
inglês | alemão |
---|---|
dialog | dialog |
brightness | helligkeit |
contrast | kontrast |
gamma | gamma |
hdr | hdr |
movie | video |
in the | im |
in | in |
version | version |
and | und |
or | bzw |
EN The new Items dialog shows the available platforms for each item, and the Compile dialog shows the platform and build configuration used by the current compilation.
DE Das neue Dialogfeld "Elemente" zeigt die verfügbaren Plattformen für jedes Element an und im Dialogfeld "Kompilieren" werden die von der aktuellen Kompilierung verwendete Plattform und Build-Konfiguration angezeigt.
inglês | alemão |
---|---|
shows | zeigt |
compile | kompilieren |
used | verwendete |
new | neue |
configuration | konfiguration |
current | aktuellen |
available | verfügbaren |
platform | plattform |
platforms | plattformen |
and | und |
for | für |
each | jedes |
the | elemente |
EN Bitbucket displays a pop-up clone dialog. By default, the clone dialog sets the protocol to HTTPS or SSH, depending on your settings. For the purposes of this tutorial, don't change your default protocol.
DE Bitbucket zeigt ein Pop-up-Dialogfeld zum Klonen an. In diesem Dialogfeld ist, je nach deinen Einstellungen, als Protokoll standardmäßig HTTPS oder SSH festgelegt. Für dieses Tutorial übernimmst du das festgelegte Standardprotokoll.
inglês | alemão |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
displays | zeigt |
pop-up | pop |
clone | klonen |
protocol | protokoll |
https | https |
ssh | ssh |
settings | einstellungen |
tutorial | tutorial |
or | oder |
depending | je nach |
for | für |
this | diesem |
a | ein |
the | zum |
to | dieses |
EN When the user completes an iframe action, the modal dialog should close and return the user to the original CRM screen. To close the dialog model, the app can use a
DE Wenn der Benutzer eine iframe-Aktion abgeschlossen hat, sollte das modale Dialogdialogfeld geschlossen werden und der Benutzer zum ursprünglichen CRM-Bildschirm zurückgeleitet werden. Um das modale Dialogfeld zu schließen, kann die App eine
inglês | alemão |
---|---|
completes | abgeschlossen |
iframe | iframe |
original | ursprünglichen |
crm | crm |
screen | bildschirm |
app | app |
can | kann |
user | benutzer |
action | aktion |
should | sollte |
and | und |
to | zu |
a | eine |
when | wenn |
EN Note: A dialog box displays a preview of the scenario test progress actions as recorded. The dialog box automatically closes when the test is complete.
DE Hinweis: Es wird ein Dialogfeld mit einer Vorschau der Szenariotest-Verlaufsaktionen wie aufgezeichnet angezeigt. Wenn der Test abgeschlossen ist, wird das Dialogfeld automatisch geschlossen.
inglês | alemão |
---|---|
note | hinweis |
displays | angezeigt |
preview | vorschau |
recorded | aufgezeichnet |
automatically | automatisch |
dialog box | dialogfeld |
test | test |
the | geschlossen |
as | wie |
when | wenn |
is | wird |
of | der |
EN Add, drop, or view all database XML Schemas from one convenient dialog
DE Hinzufügen, Löschen oder Anzeigen aller XML-Datenbankschemas über ein einziges Dialogfeld
inglês | alemão |
---|---|
add | hinzufügen |
view | anzeigen |
xml | xml |
or | oder |
all | aller |
one | einziges |
from | über |
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
DE Im Dialogfeld "Zustandsautomatencode generieren" können Sie Einstellungen zur Codegenerierung definieren und sogar festlegen, ob der Code bei der Projektcodegenerierung automatisch neu generiert werden soll.
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
automatically | automatisch |
dialog box | dialogfeld |
code generation | codegenerierung |
settings | einstellungen |
even | sogar |
whether | ob |
project | soll |
and | und |
generate | generieren |
EN When you’re working in the SQL Editor you even have a dedicated Export button to let you instantly open an export dialog box pre-loaded with your current SQL Editor statements.
DE Bei der Arbeit im SQL-Editor steht Ihnen sogar eine spezielle Export-Schaltfläche zur Verfügung, über die Sie ein Export-Dialogfeld öffnen können, in dem Ihre aktuellen SQL-Editor-Anweisungen bereits geladen sind.
inglês | alemão |
---|---|
sql | sql |
editor | editor |
export | export |
button | schaltfläche |
loaded | geladen |
in the | im |
in | in |
current | aktuellen |
open | öffnen |
have | steht |
working | arbeit |
dedicated | die |
let | sind |
EN The Export differences dialog lets you choose to create a diff report in text format or as an XML file
DE Im Dialogfeld "Unterschiede exportieren" können Sie auswählen, ob der Vergleichsbericht im Textformat oder als XML-Datei gespeichert werden soll
inglês | alemão |
---|---|
export | exportieren |
differences | unterschiede |
xml | xml |
text format | textformat |
or | oder |
choose | auswählen |
file | datei |
as | als |
the | der |
EN For desktop developer tools such as MissionKit products, this can be easily accomplished either at the end of the product installation process on the client machine or by accessing the Software Activation dialog in the product’s Help menu.
DE Bei Desktop Developer Tools wie den MissionKit-Produkten erfolgt dies entweder einfach am Ende der Installation des Produkts auf dem Client-Rechner oder durch Aufrufen des Dialogfelds "Software-Aktivierung" im Hilfe-Menü des Produkts.
inglês | alemão |
---|---|
desktop | desktop |
developer | developer |
missionkit | missionkit |
installation | installation |
client | client |
activation | aktivierung |
tools | tools |
software | software |
help | hilfe |
in the | im |
at the | am |
machine | rechner |
easily | einfach |
the product | produkts |
the end | ende |
or | oder |
this | dies |
the | den |
of | der |
on | auf |
by | durch |
EN You’re free to experiment with all the dialog checkbox options, knowing that you can restore your model with just a click.
DE Sie können dadurch gefahrlos mit allen Dialogfeldoptionen und Kontrollkästchen experimentieren, da Sie Ihr Modell mit einem Klick jederzeit wiederherstellen können.
inglês | alemão |
---|---|
checkbox | kontrollkästchen |
restore | wiederherstellen |
model | modell |
click | klick |
experiment | experimentieren |
your | ihr |
just | jederzeit |
with | mit |
can | können |
EN Users check out a license via the software activation dialog in their product.
DE Das Auschecken der Lizenz erfolgt über das Dialogfeld "Software-Aktivierung" des jeweiligen Produkts.
inglês | alemão |
---|---|
license | lizenz |
software | software |
activation | aktivierung |
product | produkts |
a | jeweiligen |
in | über |
EN You can select a stylesheet in the UModel Generate Documentation dialog and send execution instructions directly to StyleVision to create customized documentation in a workflow that is completely automated.
DE Sie können im UModel Dokumentationsdialogfeld ein Stylesheet auswählen und die Ausführungsanweisungen zur automatischen Erstellung benutzerdefinierter Dokumentation direkt an StyleVision senden.
inglês | alemão |
---|---|
select | auswählen |
stylesheet | stylesheet |
umodel | umodel |
documentation | dokumentation |
directly | direkt |
stylevision | stylevision |
automated | automatischen |
customized | benutzerdefinierter |
in the | im |
to | senden |
can | können |
a | ein |
and | und |
send | an |
the | zur |
you | sie |
EN A new selection button next to <xs:any> or <xs:anyAttribute> in an XML mapping input component opens a wildcard selection dialog.
DE Über eine neue Auswahlschaltfläche neben <xs:any> oder <xs:anyAttribute> in einer XML-Input-Komponente wird ein Dialogfeld zur Auswahl der Wildcard geöffnet.
inglês | alemão |
---|---|
new | neue |
selection | auswahl |
xs | xs |
gt | gt |
xml | xml |
component | komponente |
wildcard | wildcard |
any | any |
or | oder |
opens | öffnet |
in | in |
EN You possess a valid evaluation key code. An evaluation key code can be requested from the registration dialog in the HELP menu of the respective product. Our products can be downloaded here.
DE Sie besitzen einen gültigen Evaluierungs-Keycode. Ein Evaluierungs-Keycode kann im Menü HILFE des jeweiligen Produkts über das Registrierungsdialogfeld angefordert werden. Unsere Produkte stehen hier zum Download zur Verfügung.
inglês | alemão |
---|---|
valid | gültigen |
requested | angefordert |
downloaded | download |
menu | menü |
help | hilfe |
in the | im |
can | kann |
respective | jeweiligen |
our | unsere |
products | produkte |
here | hier |
EN Support for dragging message/dialog boxes in web client
DE Unterstützung für das Ziehen vom Meldungs-/Dialogfeldern in Web-Client
inglês | alemão |
---|---|
dragging | ziehen |
web | web |
client | client |
support | unterstützung |
in | in |
for | für |
EN When you show a message box or a dialog in your app, it may overlap important information behind it
DE Wenn in Ihrer App ein Meldungs- oder Dialogfeld angezeigt wird, kann es vorkommen, dass dieses wichtige Informationen dahinter verdeckt
inglês | alemão |
---|---|
show | angezeigt |
app | app |
important | wichtige |
behind | dahinter |
it | es |
information | informationen |
or | oder |
in | in |
a | ein |
when | wenn |
EN A new dialog makes it easy to request a free SSL certificate from Let’s Encrypt, directly in the MobileTogether Server admin interface
DE Über ein neues Dialogfeld kann direkt über die MobileTogether Server-Verwaltungsschnittstelle ein kostenloses SSL-Zertifikat von Let's Encrypt angefordert werden
inglês | alemão |
---|---|
new | neues |
free | kostenloses |
ssl | ssl |
certificate | zertifikat |
directly | direkt |
server | server |
mobiletogether | mobiletogether |
encrypt | encrypt |
request | angefordert |
a | ein |
makes | kann |
the | die |
EN Often times it makes sense to deliver a notification or let an end user complete a simple task via a pop-up dialog window that doesn’t interrupt the user’s progress by taking up the whole device screen.
DE Oft ist es sinnvoll, eine Benachrichtigung über ein Popup-Dialogfenster anzuzeigen oder den Benutzer eine einfache Aufgabe über ein Popup-Dialogfenster fertig stellen zu lassen, das nicht den gesamten Bildschirm einnimmt und den Vorgang unterbricht.
inglês | alemão |
---|---|
often | oft |
notification | benachrichtigung |
simple | einfache |
task | aufgabe |
screen | bildschirm |
it | es |
or | oder |
taking | und |
to | zu |
users | benutzer |
the | den |
a | ein |
whole | das |
EN This new support makes configuring a pop up window as easy as defining a sub-page as a modal dialog in the app design
DE Mit dieser neuen Funktionalität kann ein Popup-Fenster einfach konfiguriert werden, indem eine Unterseite im App-Design als modales Dialogfeld definiert wird
inglês | alemão |
---|---|
new | neuen |
window | fenster |
defining | definiert |
app | app |
design | design |
in the | im |
makes | kann |
easy | einfach |
the | wird |
this | dieser |
as | als |
a | ein |
EN During app execution, the pop-up will open in a window on top of the main page, allowing the user to receive the notification or complete the dialog before proceeding.
DE Während der Ausführung der App öffnet sich das Popup-Fenster über der Hauptseite, so dass der Benutzer die Benachrichtigung empfangen und das Dialogfeld fertig ausfüllen kann, bevor er fortfährt.
inglês | alemão |
---|---|
window | fenster |
main | hauptseite |
notification | benachrichtigung |
open | öffnet |
app | app |
allowing | und |
execution | ausführung |
user | benutzer |
complete | ausfüllen |
to | bevor |
during | während |
EN Quick search in XPath function dialog
DE Schnellsuche im Dialogfeld der XPath-Funktionen
inglês | alemão |
---|---|
xpath | xpath |
function | funktionen |
quick search | schnellsuche |
EN Find dialog for identifying nodes – allows users to search for specific nodes within mapping components.
DE Dialogfeld zur Suche von Nodes - ermöglicht die Suche bestimmter Nodes innerhalb von Mapping-Komponenten
inglês | alemão |
---|---|
nodes | nodes |
allows | ermöglicht |
specific | bestimmter |
search | suche |
within | innerhalb |
to | zur |
EN Select the Support Tool app. The Support Tool dialog opens.
DE Wählen Sie die Anwendung Support-Tool. Das Dialogfeld „Support-Tool“ wird geöffnet.
inglês | alemão |
---|---|
support | support |
tool | tool |
app | anwendung |
opens | öffnet |
select | wählen |
EN Long term service fee is a fee percentage added when you pick a period longer than 1 year. The fee is included in the price you see in the Lease to Own dialog.
DE Die Gebühr für Langzeitzahlungen ist eine Gebühr, die prozentual hinzugefügt wird, wenn Sie einen Zeitraum von mehr als 1 Jahr wählen. Die Gebühr ist in dem Preis enthalten, den Sie im Dialog „Leasingkauf“ sehen.
inglês | alemão |
---|---|
pick | wählen |
dialog | dialog |
added | hinzugefügt |
included | enthalten |
longer | mehr |
price | preis |
fee | gebühr |
year | jahr |
in | in |
is | ist |
period | zeitraum |
than | als |
EN Long term service fee is a fee percentage added when you pick a period longer than 1 year. The fee is included in the price you see in the Lease to Own dialog.
DE Die Gebühr für Langzeitzahlungen ist eine Gebühr, die prozentual hinzugefügt wird, wenn Sie einen Zeitraum von mehr als 1 Jahr wählen. Die Gebühr ist in dem Preis enthalten, den Sie im Dialog „Leasingkauf“ sehen.
inglês | alemão |
---|---|
pick | wählen |
dialog | dialog |
added | hinzugefügt |
included | enthalten |
longer | mehr |
price | preis |
fee | gebühr |
year | jahr |
in | in |
is | ist |
period | zeitraum |
than | als |
EN StyleVision makes it easy to define sophisticated conditional formatting for your reports and forms (as well as charts, as explained above) using XPath. Using the intelligent Edit XPath Expression dialog, you can define:
DE StyleVision erleichtert die Definition ausgefeilter bedingter Formatierungen Ihrer Berichte und Formulare (sowie Diagramme, siehe oben) mit Hilfe von XPath. Über das Dialogfeld "XPath-Ausdruck bearbeiten" können Sie Folgendes definieren:
inglês | alemão |
---|---|
stylevision | stylevision |
easy | erleichtert |
sophisticated | ausgefeilter |
conditional | bedingter |
formatting | formatierungen |
charts | diagramme |
edit | bearbeiten |
expression | ausdruck |
reports | berichte |
forms | formulare |
xpath | xpath |
define | definieren |
and | und |
can | können |
the | folgendes |
as | sowie |
you | sie |
your | hilfe |
EN To jumpstart JSON Schema development, you can use the JSON Schema generator to create a valid schema based an existing XML Schema or JSON instance document. The JSON Schema generator dialog makes it easy to to:
DE Als Ausgangspunkt für Ihr JSON-Schema können Sie anhand eines XML-Schemas oder JSON-Instanzdokuments ein gültiges Schema generieren. Funktionen des JSON-Schema-Generator-Dialogfelds:
inglês | alemão |
---|---|
json | json |
valid | gültiges |
xml | xml |
generator | generator |
or | oder |
create | generieren |
can | können |
schema | schema |
to | anhand |
the | des |
you | sie |
based | für |
EN The DatabaseSpy Options dialog even lets you set your own preferences for the fonts, sizes, and colors applied.
DE Im DatabaseSpy Dialogfeld "Optionen" können Sie sogar Ihre Einstellungen für Schriftarten, Größen und Farben festlegen.
inglês | alemão |
---|---|
set | festlegen |
fonts | schriftarten |
sizes | größen |
options | optionen |
preferences | einstellungen |
and | und |
your | ihre |
for | für |
even | sogar |
EN You can import an existing relational database via database table selection dialog, UModel also automatically adds a database profile to your project.
DE Über das Dialogfeld zur Datenbankauswahl können Sie eine relationale Datenbank importieren. UModel fügt automatisch ein Datenbankprofil zum Projekt hinzu.
inglês | alemão |
---|---|
relational | relationale |
umodel | umodel |
automatically | automatisch |
project | projekt |
import | importieren |
adds | fügt |
database | datenbank |
you | sie |
can | können |
also | hinzu |
a | ein |
EN The Type Mapping dialog lets you review or even edit type mapping pairs
DE Im Dialogfeld "Typ-Mapping" können Sie gemappte Typpaare überprüfen und sogar bearbeiten
inglês | alemão |
---|---|
type | typ |
mapping | mapping |
even | sogar |
review | überprüfen |
edit | bearbeiten |
Mostrando 50 de 50 traduções