Traduzir "having to enter" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "having to enter" de inglês para português

Traduções de having to enter

"having to enter" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

having a acessar ainda algum alguns além anos antes ao aos apenas aplicativo aplicativos aqui as assim até cada caso clientes com com a começar como conteúdo criar da dados das de depois do do que dos duas durante e ela ele eles em em vez de empresas enquanto entre equipe essas esse esses esta estamos este estiver está estão eu experiência fazendo fazer foi isso lo maioria mais mas melhor melhores mensagem mesmo muitas muito muitos mulher na nas no nos nossa nosso nossos não nós o o que o seu obter oferece onde os ou para para a para o para que parte pela pelo permite pessoas plataforma pode podem por precisa precisar produtos própria qualquer quando que recursos se seja sem sempre ser serviços seu seus sido simples site sobre sua suas são também tem tempo tendo tenha ter ter que todas todo todos todos os trabalho três tudo têm um uma usando usar usuário usuários ver vez você você está você pode à é é um é uma
enter 1 2 a abaixo acesso adicionar agora ainda ao aos aplicativo aqui as até botão cada caso clicar clique clique em com com a como conta contas contato converter credenciais criar crie da das de de que depois deve digitar digite do documento domínio dos durante e ele eles em endereço enter entrada entrar entre escolha essa esse este estiver está fazer inserir insira introduza isso link lo login mais na nas neste no nome nos nosso nota não número o o nome onde os ou para para a para o para que parte pessoais por por exemplo precisa pressione primeiro produtos página página de qual qualquer quando que salvar se seja selecionar selecione sem ser será seu seus site sobre sua suas são também tecla telefone tem texto tipo todos todos os trabalho um uma url usando usar uso vai versão você pode web à às é

Tradução de inglês para português de having to enter

inglês
português

EN Given that each instance of Oracle requires a separate encryption key, having separate, disparately supported key managers results in a high degree of complexity and exacerbates the risks of having keys lost or stolen.

PT Considerando que cada instância do Oracle requer uma chave de criptografia separada, ter gerentes de chaves separados e com suporte diferente resulta em um alto grau de complexidade e aumenta os riscos de perda ou roubo de chaves.

inglêsportuguês
givenconsiderando
requiresrequer
encryptioncriptografia
supportedsuporte
managersgerentes
resultsresulta
degreegrau
complexitycomplexidade
risksriscos
lostperda
oracleoracle
orou
theos
instanceinstância
keyschaves
aum
eachcada
inem
highalto
thatque
separateseparada
keychave
ofdo
ande

EN Not having abstractions is better than having the wrong abstractions, and we don't want users to have to hack around the wrong abstractions

PT Não ter abstrações é melhor do que ter as abstrações erradas, e não queremos que os usuários tenham que hackear as abstrações erradas

inglêsportuguês
bettermelhor
wrongerradas
usersusuários
isé
wequeremos
ande
thano
theos
toter
arounddo

EN Having a small audience of people you care about is better than having a million visitors and not knowing any of them.

PT É melhor ter um pequeno público de pessoas especiais do que milhões de visitantes que você não conhece.

inglêsportuguês
smallpequeno
bettermelhor
aum
audiencepúblico
peoplepessoas
visitorsvisitantes
youvocê
notnão
millionmilhões
ofdo
isque

EN You can have the luxury of always having access to your computer without having to take it with you

PT Desfrute do luxo de acessar o seu computador sempre que quiser

inglêsportuguês
luxuryluxo
accessacessar
computercomputador
theo
canquiser
alwayssempre
toque
ofdo
yourseu

EN Eliminate the process of having to redact documents outside the VDR and then having to re-upload

PT Elimine o processo de ter que redigir documentos fora do VDR e, em seguida, ter que refazer o upload

inglêsportuguês
eliminateelimine
documentsdocumentos
uploadupload
processprocesso
theo
toem
ofdo
ande

EN Rather than having control of the network in the hands of those with the most hashing power (Proof of Work) or those with the most wealth (Proof of Stake), DPoC will likely result in developers having more control over the network

PT Em vez de ter o controle da rede nas mãos daqueles com maior poder de hash (Proof of Work) ou daqueles com maior fortuna (Proof of Stake), o DPoC provavelmente resultará em maior controle dos desenvolvedores sobre a rede

inglêsportuguês
controlcontrole
handsmãos
likelyprovavelmente
developersdesenvolvedores
proofproof
workwork
stakestake
ofof
networkrede
orou
powerpoder
inem
theo
ratherem vez
overde
withsobre
in thenas

EN Invitation: If you’re doing a podcast, having a workshop, or having a webinar, inviting people by cold emailing can help build a productive relationship.

PT Convite: Se você estiver fazendo um podcast, tendo um workshop ou um webinar, convidar as pessoas por e-mail frio pode ajudar a construir um relacionamento produtivo.

inglêsportuguês
invitationconvite
podcastpodcast
workshopworkshop
webinarwebinar
coldfrio
helpajudar
buildconstruir
productiveprodutivo
relationshiprelacionamento
ifse
aum
orou
peoplepessoas
canpode
bypor
havingtendo

EN You can add to the tour?s experiences by having lunch at one of the hotel’s restaurants, enjoying the famous cappuccino with a gold leaf of having drinks at the UMA bar.

PT É possível adicionar experiências ao tour, como um almoço em um dos restaurantes do hotel, tomar o famoso cappuccino com folhas de ouro, ou drinks no bar UMA, inaugurado para o passeio.

inglêsportuguês
addadicionar
experiencesexperiências
lunchalmoço
hotelshotel
restaurantsrestaurantes
famousfamoso
barbar
cappuccinocappuccino
leaffolhas
theo
tourtour
atno
aum
goldouro
you canpossível
toem
bycom
ofdo

EN When a project takes too long, it?s a sign of many things, from not being well versed on an issue to not having the necessary resources to complete a task to being either overbooked or not having the right skills

PT Quando um projeto leva muito tempo, é um sinal de muitas coisas, desde não ser bem versado em um problema a não ter os recursos necessários para completar uma tarefa ou estar lotado ou não ter as habilidades certas

inglêsportuguês
takesleva
projectprojeto
wellbem
resourcesrecursos
tasktarefa
orou
skillshabilidades
to completecompletar
aum
ofde
rightpara
whenquando
theos
thingscoisas
issueproblema

EN Given that each instance of Oracle requires a separate encryption key, having separate, disparately supported key managers results in a high degree of complexity and exacerbates the risks of having keys lost or stolen.

PT Considerando que cada instância do Oracle requer uma chave de criptografia separada, ter gerentes de chaves separados e com suporte diferente resulta em um alto grau de complexidade e aumenta os riscos de perda ou roubo de chaves.

inglêsportuguês
givenconsiderando
requiresrequer
encryptioncriptografia
supportedsuporte
managersgerentes
resultsresulta
degreegrau
complexitycomplexidade
risksriscos
lostperda
oracleoracle
orou
theos
instanceinstância
keyschaves
aum
eachcada
inem
highalto
thatque
separateseparada
keychave
ofdo
ande

EN “Amazon SageMaker makes it easy for our data scientists to become the core owners and drivers of their work, rather than having multiple handoffs and having to re-implement everything,” says Kirkman

PT O Amazon SageMaker torna fácil para nossos cientistas de dados serem os principais responsáveis e condutores de seu trabalho, em vez de entregarem vários resultados e terem que reimplementar tudo,” diz Kirkman

EN You can have the luxury of always having access to your computer without having to take it with you

PT Desfrute do luxo de acessar o seu computador sempre que quiser

inglêsportuguês
luxuryluxo
accessacessar
computercomputador
theo
canquiser
alwayssempre
toque
ofdo
yourseu

EN If you’re having trouble keeping up with managing too many accounts, you can invite co-workers to manage your Onlypult account without having to reveal your password to others

PT Se você estiver tendo problemas para lidar com o gerenciamento de muitas contas, você pode convidar colaboradores para gerenciar sua conta Onlypult sem precisar revelar sua senha para outros

inglêsportuguês
troubleproblemas
inviteconvidar
revealrevelar
passwordsenha
workerscolaboradores
onlypultonlypult
ifse
accountscontas
accountconta
managegerenciar
withoutsem
othersoutros
canpode
youvocê
havingde
tomuitas

EN Not having abstractions is better than having the wrong abstractions, and we don't want users to have to hack around the wrong abstractions

PT Não ter abstrações é melhor do que ter as abstrações erradas, e não queremos que os usuários tenham que hackear as abstrações erradas

inglêsportuguês
bettermelhor
wrongerradas
usersusuários
isé
wequeremos
ande
thano
theos
toter
arounddo

EN Having a small audience of people you care about is better than having a million visitors and not knowing any of them.

PT É melhor ter um pequeno público de pessoas especiais do que milhões de visitantes que você não conhece.

inglêsportuguês
smallpequeno
bettermelhor
aum
audiencepúblico
peoplepessoas
visitorsvisitantes
youvocê
notnão
millionmilhões
ofdo
isque

EN Eliminate the process of having to redact documents outside the VDR and then having to re-upload

PT Elimine o processo de ter que redigir documentos fora do VDR e, em seguida, ter que refazer o upload

inglêsportuguês
eliminateelimine
documentsdocumentos
uploadupload
processprocesso
theo
toem
ofdo
ande

EN Timeseries chart of the number of TCP connections per page, with the median desktop page having 14 connections and the median mobile page having 16 connections as of July 2019.

PT Gráfico de série temporal do número de conexões TCP por página, com a página média em desktop tendo 14 conexões e a página média em dispositivos móveis tendo 16 conexões, em julho de 2019.

inglêsportuguês
chartgráfico
tcptcp
connectionsconexões
desktopdesktop
mobilemóveis
julyjulho
pagepágina
thea
numbernúmero
withsérie
ofdo
ande

EN Timeseries chart of the number of requests per page, with the median desktop page having 74 requests and the median mobile page having 69 requests as of July 2019. The trend is relatively flat.

PT Gráfico de série temporal do número de requisições por página, com a página média em desktop tendo 74 requisições e a página média em dispositivos móveis tendo 69 requisições, em julho de 2019. A tendência é relativamente estável.

inglêsportuguês
chartgráfico
desktopdesktop
mobilemóveis
julyjulho
trendtendência
relativelyrelativamente
isé
pagepágina
thea
numbernúmero
withsérie
flatcom
ofdo
ande

EN If the device has a valid client certificate, like having the correct key to enter a building, the device is able to establish a secure connection

PT Se o dispositivo tiver um certificado de cliente válido, como ter a chave certa para entrar em um prédio, o dispositivo poderá estabelecer uma conexão segura

inglêsportuguês
validválido
clientcliente
buildingprédio
ifse
devicedispositivo
certificatecertificado
isé
keychave
aum
theo
ablepoderá
connectionconexão
establishestabelecer

EN Neither party has, expressly or by implication, or may represent itself as having, any authority to make contracts or enter into any agreements in the name of the other party, or to obligate or bind the other party in any manner whatsoever.

PT Nenhuma das partes tem, expressa ou implicitamente, ou pode apresentar-se como tendo, autoridade para celebrar contratos ou celebrar acordos em nome da outra parte, ou para vincular ou vincular a outra parte de qualquer forma.

inglêsportuguês
bindvincular
mannerforma
orou
authorityautoridade
contractscontratos
agreementsacordos
inem
namenome
thea
ofde
hasda
maypode

EN Creative one page free templates instantly browse nearby lists without having to enter their current location

PT Os modelos gratuitos criativos de uma página navegam instantaneamente nas listas próximas sem ter que inserir sua localização atual

inglêsportuguês
creativecriativos
pagepágina
freegratuitos
templatesmodelos
instantlyinstantaneamente
currentatual
locationlocalização
listslistas
withoutsem
tonas

EN Detect and extract text from images to collect and store the content without having to retype or manually enter data. Compatible with PDF, JPG, TIF, PNG, and BMP.

PT Detecte e extraia texto de imagens para coletar e armazenar o conteúdo sem precisar redigitar ou inserir manualmente os dados. Compatível com PDF, JPG, TIF, PNG e BMP.

inglêsportuguês
detectdetecte
extractextraia
imagesimagens
collectcoletar
storearmazenar
manuallymanualmente
jpgjpg
bmpbmp
contentconteúdo
orou
pdfpdf
pngpng
datadados
withoutsem
compatiblecompatível
texttexto
ande
theo

EN If the device has a valid client certificate, like having the correct key to enter a building, the device is able to establish a secure connection

PT Se o dispositivo tiver um certificado de cliente válido, como ter a chave certa para entrar em um prédio, o dispositivo poderá estabelecer uma conexão segura

inglêsportuguês
validválido
clientcliente
buildingprédio
ifse
devicedispositivo
certificatecertificado
isé
keychave
aum
theo
ablepoderá
connectionconexão
establishestabelecer

EN During their normal workday, they meet many potential clients and prospects and collect dozens of business cards, now imagine having to enter the contact details of each client and prospect from the card

PT Durante sua jornada normal de trabalho, eles atendem muitos clientes e prospects e coletam dezenas de cartões de visita, agora imagine ter que inserir os detalhes de contato de cada cliente e prospect do cartão

inglêsportuguês
normalnormal
businesstrabalho
imagineimagine
contactcontato
detailsdetalhes
nowagora
theos
prospectsprospects
clientsclientes
eachcada
clientcliente
manymuitos
cardcartão
cardscartões
duringdurante
ande
ofdo

EN Neither party has, expressly or by implication, or may represent itself as having, any authority to make contracts or enter into any agreements in the name of the other party, or to obligate or bind the other party in any manner whatsoever.

PT Nenhuma das partes tem, expressa ou implicitamente, ou pode apresentar-se como tendo, autoridade para celebrar contratos ou celebrar acordos em nome da outra parte, ou para vincular ou vincular a outra parte de qualquer forma.

inglêsportuguês
bindvincular
mannerforma
orou
authorityautoridade
contractscontratos
agreementsacordos
inem
namenome
thea
ofde
hasda
maypode

EN Neither party has, expressly or by implication, or may represent itself as having, any authority to make contracts or enter into any agreements in the name of the other party, or to obligate or bind the other party in any manner whatsoever.

PT Nenhuma das partes tem, expressa ou implicitamente, ou pode apresentar-se como tendo, autoridade para celebrar contratos ou celebrar acordos em nome da outra parte, ou para vincular ou vincular a outra parte de qualquer forma.

inglêsportuguês
bindvincular
mannerforma
orou
authorityautoridade
contractscontratos
agreementsacordos
inem
namenome
thea
ofde
hasda
maypode

EN You can accept a variety of payment methods. By offering methods like PayPal, Apple Pay, or Venmo, customers can pay without having to enter credit card details.

PT Você pode aceitar diferentes formas de pagamento. Quando você oferece PayPal, Apple Pay e Venmo, por exemplo, os clientes podem pagar sem informar os dados do cartão de crédito.

inglêsportuguês
acceptaceitar
varietydiferentes
methodsformas
offeringoferece
appleapple
customersclientes
creditcrédito
paypalpaypal
withoutsem
youvocê
paymentpagamento
cardcartão
likee
canpode
paypagar
toquando
detailsdados
ofdo

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:

inglêsportuguês
domaindomínio
navigatenavegue
dashboardpainel
describeddescritas
accountscontas
informationinformações
aum
userusuário
steppasso
onno
enterinsira
ande
theas
belowabaixo

EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.

PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.

inglêsportuguês
stepetapa
passwordsenha
newnovo
dashboardpainel
rememberlembre
clientcliente
usernamenome de usuário
savesalvar
useuso
theo
youvocê
ande
furtherque

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

PT Etapa 3: Digite o nome e a senha do banco de dados que você deseja anexar o próprioCloud.Você configurou isso durante a instalação do MySQL em ações anteriores.Digite essa informação aqui.

inglêsportuguês
passwordsenha
wishdeseja
attachanexar
mysqlmysql
stepetapa
actionsações
databasebanco de dados
youvocê
installationinstalação
informationinformação
namenome
inem
hereaqui
theo
ande
ofdo
thisessa

EN Enter the full URL of a page that hasn’t been indexed and press Enter or Return.

PT Insira o URL completo de uma página ainda não indexada e pressione Enter ou Return.

inglêsportuguês
fullcompleto
urlurl
pagepágina
presspressione
orou
theo
auma
ofde
ande

EN Enter an address, then press Enter or Return to drop a pin on the map.

PT Digite um endereço e pressione Enter ou Return para colocar um pin no mapa.

inglêsportuguês
orou
pinpin
mapmapa
presspressione
aum
thecolocar
addressendereço
onno
returnpara

EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.

PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que você está usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.

inglêsportuguês
boxcaixa
activeativo
confirmationconfirmação
needprecisar
domaindomínio
ownerproprietário
aum
usingusando
additionallyalém disso
useuse
ownershippropriedade
youvocê
mustdeve
addressendereço
texttexto
toalém
ofdo

EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.

PT Digite sua senha antiga na caixa de texto Atual Senha. Em seguida, insira sua nova senha nas duas caixas de texto sucessivas.

inglêsportuguês
oldantiga
passwordsenha
currentatual
boxcaixa
newnova
boxescaixas
yoursua
texttexto
enterde
theseguida

EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:

PT Você entrará no Assistente de Configuração.Para configurar um novo controle remoto, insira n No primeiro prompt:

inglêsportuguês
newnovo
nn
promptprompt
configurationconfiguração
aum
youvocê
remoteremoto
atno
enterde
theprimeiro

EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11

PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.

inglêsportuguês
chooseescolha
providerprovedor
stringstring
webweb
servicesservices
compatiblecompatível
gtgt
valuevalor
presspressione
defaultpadrão
orou
amazonamazon
aum
awsaws
theo
numbernúmero
otheroutro
belowabaixo
yourseu
anyqualquer

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

inglêsportuguês
credentialscredenciais
stepetapa
theas
nextpróxima

EN Step 5: At the New password: prompt enter a password for the new user and press [Enter].

PT Etapa 5: No prompt Nova senha: insira uma senha para o novo usuário e pressione [Enter].

inglêsportuguês
stepetapa
passwordsenha
promptprompt
userusuário
presspressione
theo
ande
atno
auma
enterpara

EN You must have legal age to enter this website.By clicking enter site you are confirming you have the legal drinking age in your country.

PT Deve ter idade legal para entrar neste site.Ao clicar em entrar, está a confirmar que tem a idade legal para consumir bebidas alcoólicas no seu país.

inglêsportuguês
ageidade
clickingclicar
confirmingconfirmar
countrypaís
mustdeve
thea
inem
thisneste
legallegal
yourseu
areestá

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!

inglêsportuguês
gg
softwaresoftware
fieldcampo
attentionatenção
lowercaseminúsculas
lettersletras
locklock
capital lettersmaiúsculas
capscaps
usernamenome de usuário
theo
datadata
isestá
belowabaixo
ande
surecertifique-se de

EN Transform each participant present in the room into a Presenter and immediately send a message asking him to enter the room live. Their software finds your camera and audio that you can use when you enter the room.

PT Transforme cada participante presente na sala em Apresentador e envie imediatamente uma mensagem pedindo que ele entre ao vivo na sala. O software deles encontra sua câmera e áudio que você pode usar ao entrar na sala.

inglêsportuguês
participantparticipante
presentpresente
presenterapresentador
askingpedindo
findsencontra
cameracâmera
messagemensagem
theo
roomsala
softwaresoftware
useusar
inem
immediatelyimediatamente
audioáudio
eachcada
auma
livevivo
yourtransforme
canpode
ande
youvocê

EN Date Picker is used to enter a date. With the picker tool, it is very easy to enter a date and invalid characters cannot be entered.

PT Esse tipo de questão é usado para inserir uma data. Com a ferramenta disponível para seleção, é muito fácil escolher uma data e, ainda, caracteres inválidos não podem ser digitados.

inglêsportuguês
easyfácil
toolferramenta
characterscaracteres
thea
datedata
usedusado
auma
verymuito
ande
beser
itnão
isé

EN If you enter a value directly in the number field, you can keep the size scalable with the em value or enter px to keep it fixed instead

PT Se você inserir um valor diretamente no campo de número, poderá manter o tamanho ajustável com o valor em ou inserir px para mantê-lo fixo

inglêsportuguês
fieldcampo
pxpx
fixedfixo
ifse
orou
aum
theo
youvocê
numbernúmero
sizetamanho
valuevalor
directlydiretamente
inem
itlo
keepmanter
insteadpara
enterde
canpoderá

EN Enter the full domain name you’re connecting in the Enter Domain field, then click the arrow.

PT Digite o nome de domínio completo que você está conectando no campo Inserir domínio e clique na seta.

inglêsportuguês
connectingconectando
fieldcampo
arrowseta
clickclique
theo
domaindomínio
fullcompleto
namenome
inde

EN Enter or edit the text in the Display Text field. NOTE: This field is required if you selected the Link to other Smartsheet option. If you selected the Link to URL option and do not enter anything in this field, it displays the URL.

PT Digite ou edite o texto do campo Texto de Exibição. NOTA: Esse campo será obrigatório se você selecionar a opção Link para outro item do Smartsheet. Se você selecionar a opção Link para URL e não digitar nada nesse campo, ele exibirá a URL.

inglêsportuguês
requiredobrigatório
smartsheetsmartsheet
orou
fieldcampo
ifse
urlurl
editedite
optionopção
selectedselecionar
notenota
youvocê
linklink
theo
texttexto
itele
inde
displayexibirá
ande

EN If the validation requires certain types of characters, they will be unable to enter any invalid characters in the field. For example, in a phone-validated field, they will not be allowed to enter any non-numeric characters.

PT Se a validação exigir certos tipos de caracteres, eles não poderão inserir nenhum caractere inválido no campo. Por exemplo, em um campo validado por telefone, eles não terão permissão para inserir caracteres não numéricos.

inglêsportuguês
validationvalidação
invalidinválido
validatedvalidado
phonetelefone
ifse
fieldcampo
aum
characterscaracteres
willterão
inem
thea
ofde
exampleexemplo

EN When multiple contacts are allowed, each contact must be associated with an email address. If you enter the name of a new contact into a cell, you’ll be prompted to enter their email address as well.

PT Quando são permitidos vários contatos, cada contato deve estar associado a um endereço de e-mail. Se você inserir o nome de um novo contato em uma célula, será solicitado que insira o endereço de e-mail dele também.

inglêsportuguês
allowedpermitidos
associatedassociado
newnovo
cellcélula
promptedsolicitado
ifse
contactscontatos
contactcontato
aresão
beser
youvocê
aum
eachcada
addressendereço
namenome
theo
ofde
whenquando

EN If personal data is required to enter into a contract with you or otherwise provide Services to you we may be unable to enter the contract or provide Services if you fail to provide the requested personal data

PT Se forem necessários dados pessoais para firmar um contrato com o Usuário ou prestar serviços a ele, a Voxy pode não fazer parte do contrato ou prestar seus serviços se o Usuário não fornecer os dados pessoais solicitados

inglêsportuguês
contractcontrato
requestedsolicitados
ifse
aum
orou
datadados
servicesserviços
tofornecer
intodo
personalpessoais
isforem
enterpara
maypode
theo

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!

inglêsportuguês
gg
softwaresoftware
fieldcampo
attentionatenção
lowercaseminúsculas
lettersletras
locklock
capital lettersmaiúsculas
capscaps
usernamenome de usuário
theo
datadata
isestá
belowabaixo
ande
surecertifique-se de

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!

inglêsportuguês
gg
softwaresoftware
fieldcampo
attentionatenção
lowercaseminúsculas
lettersletras
locklock
capital lettersmaiúsculas
capscaps
usernamenome de usuário
theo
datadata
isestá
belowabaixo
ande
surecertifique-se de

Mostrando 50 de 50 traduções