Traduzir "every build minutes" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "every build minutes" de inglês para polonês

Tradução de inglês para polonês de every build minutes

inglês
polonês

EN If you've added your billing details, we'll automatically charge you $10 for every 1,000 build minutes you start using over the minutes included in your plan.

PL Kiedy podasz swoje dane rozliczeniowe, automatycznie obciążymy Cię kwotą 10 USD za każde 1000 minut kompilacji, z których zaczniesz korzystać po przekroczeniu minut zawartych w Twoim planie.

inglêspolonês
detailsdane
automaticallyautomatycznie
buildkompilacji
minutesminut
planplanie
inw
yourswoje
usingza

EN Build minutes are minutes executing a pipeline on a runner, excluding time acquiring a runner

PL Minuty kompilacji to minuty wykonywania pipeline'u przy użyciu modułu uruchamiającego, z wyłączeniem czasu pozyskiwania modułu uruchamiającego

inglêspolonês
buildkompilacji
minutesminuty
timeczasu
onprzy

EN One powerful platform that protects every user on every device.Deploys in just minutes.

PL Jedna zaawansowana platforma, która chroni każdego użytkownika na każdym urządzeniu.Wdrożenie w ciągu kilku minut.

inglêspolonês
platformplatforma
protectschroni
userużytkownika
deviceurządzeniu
minutesminut
onna
inw
thatktóra

EN Prevent merging to a failed build by checking the build status in the right sidebar.  Build, test, and deploy automatically with Bitbucket Pipelines. Learn more.

PL Uniknij scalenia zmiany z nieudaną kompilacją dzięki możliwości sprawdzenia jej statusu na pasku bocznym z prawej strony. Kompiluj, testuj i wdrażaj automatycznie dzięki rozwiązaniu Bitbucket Pipelines. Dowiedz się więcej.

inglêspolonês
statusstatusu
rightprawej
automaticallyautomatycznie
bitbucketbitbucket
learndowiedz
andi
testz

EN Build big picture plans for your team. Our basic roadmap is designed to enable you to build a roadmap for your team. Advanced Roadmaps is designed to help you build plans across multiple teams. Learn more.

PL Twórz rozbudowane plany dla zespołu. Funkcja Basic Roadmaps umożliwia utworzenie harmonogramu dla zespołu. Funkcja Advanced Roadmaps ułatwia tworzenie planów obejmujących wiele zespołów. Dowiedz się więcej.

inglêspolonês
buildtworzenie
teamzespołu
teamszespołów
learndowiedz
multiplewiele
plansplany
acrossw

EN Prevent merging to a failed build by checking the build status in the right sidebar.  Build, test, and deploy automatically with Bitbucket Pipelines. Learn more.

PL Uniknij scalenia zmiany z nieudaną kompilacją dzięki możliwości sprawdzenia jej statusu na pasku bocznym z prawej strony. Kompiluj, testuj i wdrażaj automatycznie dzięki rozwiązaniu Bitbucket Pipelines. Dowiedz się więcej.

inglêspolonês
statusstatusu
rightprawej
automaticallyautomatycznie
bitbucketbitbucket
learndowiedz
andi
testz

EN Build big picture plans for your team. Our basic roadmap is designed to enable you to build a roadmap for your team. Advanced Roadmaps is designed to help you build plans across multiple teams. Learn more.

PL Twórz rozbudowane plany dla zespołu. Funkcja Basic Roadmaps umożliwia utworzenie harmonogramu dla zespołu. Funkcja Advanced Roadmaps ułatwia tworzenie planów obejmujących wiele zespołów. Dowiedz się więcej.

inglêspolonês
buildtworzenie
teamzespołu
teamszespołów
learndowiedz
multiplewiele
plansplany
acrossw

EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.

PL Niewielkie zespoły kompilujące szybko potrzebują zwykle około 200 minut, natomiast zespoły składające się z 5–10 pracowników zazwyczaj korzystają z Pipelines przez 400–600 minut miesięcznie.

EN The hotel is an ideal starting point for mountain *****.** few minutes, you can move to the valley Kościeliska Chochołowska or Little Łąki.W a few minutes you can find yourself in the center of Zakopane

PL Roztaczają się stąd wspaniałe widoki na całe pasmo Tatr

inglêspolonês
anna

EN The journey to Syntagma or Monastiraki takes about 30 minutes depending on the time of day, to Piraeus approximately 60 minutes

PL Czas jazdy do Monastiraki bądź Syntagma w zależności od pory dnia trwa około 30 minut, czas jazdy do Pireus około godziny

inglêspolonês
takestrwa
orbądź
todo
approximatelyokoło
minutesminut
thednia
dependingw zależności
timeczas

EN Automatic track division is now possible in time increments (1–10 minutes, 15/30 minutes, 1 hour, 2/6/8/12/24 hours)

PL Automatyczny podział ścieżek jest możliwy w odstępach czasowych (1–10 minut, 15/30 minut, 1 godzina, 2/6/8/12/24 godziny)

EN Brzeg 36 1.7 km from the city center (25 minutes on foot, 4 minutes by car)

PL Brzeg 36 w odległości 1,7 km od centrum miasta (25 min pieszo, 4 minut samochodem)

inglêspolonês
kmkm
citymiasta
centercentrum
minutesminut
fromod

EN Bike path, Hippodrome 10 minutes by foot, NICE in 10 minutes drive and CAP 3000 shopping center

PL Ścieżka rowerowa, Hipodrom 10 minut spacerem, Nicea w 10 minut i centrum handlowe CAP 3000

inglêspolonês
minutesminut
andi
centercentrum
inw

EN The standard Adaface big five psychometric assessment is for 30 minutes. If we customize the assessment to test for more skills (commonly aptitude skills), the duration is ~60 minutes.

PL Standardowa ocena Psychometryczna Duża ocena psychometryczna ma 30 minut. Jeśli dostosowujemy ocenę do testowania na więcej umiejętności (powszechnie umiejętności umiejętności), czas trwania wynosi ~ 60 minut.

inglêspolonês
fivea
assessmentocena
ifjeśli
todo
testtestowania
commonlypowszechnie
minutesminut

EN The standard Adaface campus hiring assessment is for 60 minutes. If we customize the assessment to test for more skills (commonly coding and/or psychometry analysis), the duration is ~90 minutes.

PL Standardowa ocena zatrudniania kampusu Adaface wynosi 60 minut. Jeśli dostosowujemy ocenę do testowania na więcej umiejętności (powszechnie kodowania i / lub analizy psychometrii), czas trwania wynosi ~ 90 minut.

inglêspolonês
adafaceadaface
campuskampusu
hiringzatrudniania
assessmentocena
testtestowania
commonlypowszechnie
codingkodowania
orlub
analysisanalizy
minutesminut
ifjeśli
todo
andi

EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.

PL Niewielkie zespoły kompilujące szybko potrzebują zwykle około 200 minut, natomiast zespoły składające się z 5–10 pracowników zazwyczaj korzystają z Pipelines przez 400–600 minut miesięcznie.

EN The journey to Syntagma or Monastiraki takes about 30 minutes depending on the time of day, to Piraeus approximately 60 minutes

PL Czas jazdy do Monastiraki bądź Syntagma w zależności od pory dnia trwa około 30 minut, czas jazdy do Pireus około godziny

inglêspolonês
takestrwa
orbądź
todo
approximatelyokoło
minutesminut
thednia
dependingw zależności
timeczas

EN Automatic track division is now possible in time increments (1–10 minutes, 15/30 minutes, 1 hour, 2/6/8/12/24 hours)

PL Automatyczny podział ścieżek jest możliwy w odstępach czasowych (1–10 minut, 15/30 minut, 1 godzina, 2/6/8/12/24 godziny)

EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.

PL Niewielkie zespoły kompilujące szybko potrzebują zwykle około 200 minut, natomiast zespoły składające się z 5–10 pracowników zazwyczaj korzystają z Pipelines przez 400–600 minut miesięcznie.

EN [If the meeting is shorter or longer than 60 minutes, you may announce the meeting length now: ‘This meeting is xx minutes long’]

PL [Jeśli spotkanie jest krótsze lub dłuższe niż 60 minut, możesz teraz ogłosić długość spotkania: „To spotkanie trwa xx minut”]

inglêspolonês
minutesminut
longdługo
ifjeśli
isjest
orlub
nowteraz

EN Sofitel Algiers is located in the center of the capital, 5 minutes from the tram station and 20 minutes from the airport.

PL Hotel Sofitel Algiers leży w centrum stolicy, 5 minut od przystanku tramwajowego i 20 minut od lotniska.

inglêspolonês
inw
centercentrum
minutesminut
airportlotniska
the capitalstolicy
fromod
thei

EN Traveling for work? From the Hotel Mondial am Dom you can quickly reach the Cologne convention center. It is one of the most important venues in Cologne. Get there in about 15 minutes by car and about 25 minutes on foot across the Rhine.

PL Podróżujesz służbowo? Z hotelu Mondial am Dom szybko dotrzesz do terenów targowych w Kolonii. To jedno z najważniejszych miejsc w Kolonii. Dojazd samochodem zajmuje około 15 minut, a przejście na piechotę przez Ren - około 25 minut.

inglêspolonês
hotelhotelu
quicklyszybko
minutesminut
rhineren
itto
onna
ofz
inw
byprzez

EN Sofitel Luxembourg Le Grand Ducal is conveniently located on the edge of the historic city centre. Luxembourg's central train station is just 10 minutes walking away. By car, you can easily reach the highway and the airport in 10 minutes.

PL Hotel Sofitel Lux Le Grand Ducal znajduje się na skraju zabytkowego centrum miasta. Do głównego dworca kolejowego Luksemburga można dojść w 10 minut. Samochodem łatwo dojedzie się do autostrady A1.

inglêspolonês
lele
locatedznajduje
citymiasta
centrecentrum
stationdworca
minutesminut
canmożna
onna
inw
reachdo

EN We build software that helps every team move towards their mission, regardless of industry or size. Our customers find cures to cancer, travel to space, build tomorrow's innovations, and beyond. 

PL Tworzymy oprogramowanie, które pomaga każdemu zespołowi wypełniać swoją misję, niezależnie od wielkości i branży. Nasi klienci odkrywają lekarstwa na raka, podróżują w kosmos, tworzą innowacje jutra i nie tylko.

inglêspolonês
buildtworzymy
softwareoprogramowanie
helpspomaga
teamzespołowi
regardlessniezależnie
industrybranży
sizewielkości
customersklienci
travelpodróż
innovationsinnowacje
andi
everyw

EN Build your own AI-powered bot using user-friendly NLP engine customisable for every industry and process. Set it up on every communication channel to provide the best possible client support. No tech team needed!

PL Projektuj i personalizuj własne boty oparte o AI i silnik NLP. Dzięki prostemu interfejsowi możesz przygotować komunikację skrojoną na miarę swoich potrzeb, lub dla dowolnego kanału.

inglêspolonês
enginesilnik
channelkanał
possiblemożesz
onna
usingw

EN Every bottle matters, every second of every production run matters

PL Liczy się każda butelka i każda sekunda cyklu produkcyjnego

inglêspolonês
everykażda
productionprodukcyjnego

EN Sometimes your team just needs more build capacity, so Pipelines pricing is flexible. It includes a base allocation, and allows teams to buy additional minutes as needed.

PL Czasami Twój zespół może potrzebować więcej minut kompilowania, dlatego cennik rozwiązania Pipelines jest elastyczny. Choć plan zawiera podstawowy przydział minut, można dokupić dodatkowe.

inglêspolonês
sometimesczasami
needsmoże
pricingcennik
flexibleelastyczny
includeszawiera
additionaldodatkowe
minutesminut
isjest
yourtwój
andna

EN Anyone can build an automation rule in minutes. No code, no bottlenecks - simply select from our wide range of templates.

PL Każdy może utworzyć regułę automatyzacji w kilka minut. Bez programowania, bez wąskich gardeł — wystarczy wybrać jeden z wielu dostępnych szablonów.

inglêspolonês
canmoże
automationautomatyzacji
minutesminut
inw
ofz
noże
templatesszablonów
anyonekażdy

EN Need more than your Bitbucket plan provides for a month? Add additional build minutes and Git LFS for that month, giving your team flexibility to scale your usage on demand

PL Potrzebujesz więcej zasobów w miesiącu niż przewiduje Twój plan Bitbucket? Zwiększ liczbę minut kompilacji i pojemność magazynu Git LFS w przypadku tego miesiąca, co pozwoli Twojemu zespołowi elastycznie skalować zużycie na żądanie

inglêspolonês
needpotrzebujesz
bitbucketbitbucket
planplan
buildkompilacji
minutesminut
gitgit
lfslfs
teamzespołowi
onna
providesi
thanw

EN You share build minutes and storage with all users on your workspace.

PL Minuty kompilowania i magazyn plików współdzielone ze wszystkimi użytkownikami w przestrzeni roboczej.

inglêspolonês
minutesminuty
storageplików
usersużytkownikami
allw
withze

EN Build your own site in minutes HTML Template

PL Zbuduj własną witrynę w kilka minut Szablon HTML

inglêspolonês
buildzbuduj
sitewitryn
inw
minutesminut
htmlhtml
templateszablon

EN Sometimes your team just needs more build capacity, so Pipelines pricing is flexible. It includes a base allocation, and allows teams to buy additional minutes as needed.

PL Czasami Twój zespół może potrzebować więcej minut kompilowania, dlatego cennik rozwiązania Pipelines jest elastyczny. Choć plan zawiera podstawowy przydział minut, można dokupić dodatkowe.

inglêspolonês
sometimesczasami
needsmoże
pricingcennik
flexibleelastyczny
includeszawiera
additionaldodatkowe
minutesminut
isjest
yourtwój
andna

EN Need more than your Bitbucket plan provides for a month? Add additional build minutes and Git LFS for that month, giving your team flexibility to scale your usage on demand

PL Potrzebujesz więcej zasobów w miesiącu niż przewiduje Twój plan Bitbucket? Zwiększ liczbę minut kompilacji i pojemność magazynu Git LFS w przypadku tego miesiąca, co pozwoli Twojemu zespołowi elastycznie skalować zużycie na żądanie

inglêspolonês
needpotrzebujesz
bitbucketbitbucket
planplan
buildkompilacji
minutesminut
gitgit
lfslfs
teamzespołowi
onna
providesi
thanw

EN You share build minutes and storage with all users on your workspace.

PL Minuty kompilowania i magazyn plików współdzielone ze wszystkimi użytkownikami w przestrzeni roboczej.

inglêspolonês
minutesminuty
storageplików
usersużytkownikami
allw
withze

EN They’re the minutes when your pipeline status is “In progress” – or, actually running a Pipelines build.

PL to minuty w czasie, gdy stan pipeline'u toW toku” — lub kompilacja Pipelines jest faktycznie uruchomiona.

EN Do I share build minutes and file storage with other users in my workspace?

PL Czy minuty kompilowania i magazyn plików współdzielone z innymi użytkownikami w mojej przestrzeni roboczej?

inglêspolonês
minutesminuty
otherinnymi
usersużytkownikami
inw
withz
fileplik
doczy
andi
mymojej

EN Yes, you share the build minutes and file storage with all users in your workspace.

PL Tak, minuty kompilowania i magazyn plików współdzielone ze wszystkimi użytkownikami w przestrzeni roboczej.

inglêspolonês
minutesminuty
usersużytkownikami
withze
fileplik
inw
thei

EN Within Bitbucket's settings, your Plan Details page will show you the dates of your current billing cycle, plus you can find the number of build minutes and file storage that your workspace used that billing period.

PL W ustawieniach Bitbucket strona Szczegóły planu pokazuje daty bieżącego cyklu rozliczeniowego, a także liczbę minut kompilacji i miejsca do przechowywania plików używanych przez przestrzeń roboczą w danym okresie rozliczeniowym.

inglêspolonês
settingsustawieniach
planplanu
detailsszczegóły
pagestrona
showpokazuje
datesdaty
currentbieżącego
billingrozliczeniowego
cyclecyklu
buildkompilacji
minutesminut
periodokresie
storageprzechowywania
ofprzez
plustakże
fileplik
withinw
useddo

EN Anyone can build an automation rule in minutes. No code, no bottlenecks - simply select from our wide range of templates.

PL Każdy może utworzyć regułę automatyzacji w kilka minut. Bez programowania, bez wąskich gardeł — wystarczy wybrać jeden z wielu dostępnych szablonów.

inglêspolonês
canmoże
automationautomatyzacji
minutesminut
inw
ofz
noże
templatesszablonów
anyonekażdy

EN Sometimes your team just needs more build capacity, so Pipelines pricing is flexible. It includes a base allocation, and allows teams to buy additional minutes as needed.

PL Czasami Twój zespół może potrzebować więcej minut kompilowania, dlatego cennik rozwiązania Pipelines jest elastyczny. Choć plan zawiera podstawowy przydział minut, można dokupić dodatkowe.

inglêspolonês
sometimesczasami
needsmoże
pricingcennik
flexibleelastyczny
includeszawiera
additionaldodatkowe
minutesminut
isjest
yourtwój
andna

EN Empower developers to build and deploy scalable, high-performance applications and enable users to create and publish custom dashboards and visual apps in minutes.

PL Daj programistom możliwość budowania i wdrażania skalowalnych, wysokowydajnych aplikacji oraz dostarcz użytkownikom narzędzi do tworzenia i publikowania niestandardowych raportów i aplikacji wizualnych w ciągu kilku minut.

inglêspolonês
deploywdrażania
scalableskalowalnych
usersużytkownikom
publishpublikowania
customniestandardowych
visualwizualnych
inw
minutesminut
todo
andi

EN Create a free website, build a WordPress blog, or design a beautiful online store in just a few minutes.

PL Stwórz darmową stronę internetową, blog WordPress lub sklep internetowy w zaledwie kilka minut.

inglêspolonês
websitestron
wordpresswordpress
blogblog
orlub
onlineinternetowy
storesklep
inw
justzaledwie
fewkilka
minutesminut
createstwórz

EN Build a professional website in minutes without coding skills.

PL Stwórz profesjonalną stronę w kilka minut i bez kodowania.

inglêspolonês
buildstwórz
websitestron
inw
minutesminut
withoutbez
codingkodowania

EN Customize your creation to email marketing perfection in minutes. Use layouts and powerful design tools to build your message.

PL Dostosuj swoje dzieło zgodnie z najlepszymi praktykami email marketingu w kilka minut. Wykorzystaj gotowe układy i wszechstronne narzędzia do projektowania.

inglêspolonês
customizedostosuj
marketingmarketingu
inw
minutesminut
layoutsukłady
designprojektowania
todo

EN Build your page in minutes with the help of AI and start promoting your business.

PL Stwórz swoją stronę w kilka chwil przy pomocy AI i od razu zacznij promować swoją markę.

inglêspolonês
buildstwórz
inw
helppomocy
aiai
startzacznij
pagestron

EN Build your page in minutes with the help of AI.

PL Zbuduj stronę w kilka chwil dzięki sztucznej inteligencji.

inglêspolonês
buildzbuduj
pagestron
inw

EN You can build your website in less than 15 minutes

PL Możesz stworzyć swoją stronę w mniej niż 15 minut

inglêspolonês
canmożesz
websitestron
lessmniej
minutesminut
inw

EN Get creative with our drag-and-drop editor and build your page in minutes.

PL Uruchom kreatywność z naszym edytorem drag-and-drop i stwórz własną stronę w kilka minut.

inglêspolonês
editoredytorem
buildstwórz
minutesminut
inw
pagez

EN Since 1885, this funicular has been the fastest route from Bern railway station to the Aare and the Marzili-Bad lido. It now carries a million passengers per year, departing every few minutes on its one-minute journey.

PL Od 1885 roku jest najszybszym połączeniem z dworca w Bernie do rzeki Aare i kąpieliska Marzili. Współcześnie kolejka przewozi milion pasażerów rocznie. Czas przejazdu kolejką wynosi jedną minutę, a kursuje ona co kilka minut.

inglêspolonês
stationdworca
aareaare
millionmilion
passengerspasażerów
todo
aa
yearroku
minutesminut
nowczas
andi
fewkilka
everyw
sinceod

EN Stations: Trains to Luton Airport Parkway Station and then use the shuttle service that operates every 15 minutes.

PL Połączenia kolejowe: Stacja kolejowa Luton Airport Parkway Rail Station, skąd co 15 minut odjeżdża autobus w kierunku lotniska.

inglêspolonês
minutesminut
stationstation
thatkierunku
everyw
anda
airportairport

Mostrando 50 de 50 traduções