PL Uaktualnienie licencji serwerowych mogą być określane w dowolnym terminie co najmniej 12 miesięcy w przyszłości. Uaktualnienia licencji Data Center mogą być określane w dowolnym terminie.
"być" em polonês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
być | a able all and and the any are as at be be able to but by can for from have how if in in the is it may may be might need need to not of of the on on the one only or other our should so some that the their there this time to to be to the used we which while with you you may your |
PL Uaktualnienie licencji serwerowych mogą być określane w dowolnym terminie co najmniej 12 miesięcy w przyszłości. Uaktualnienia licencji Data Center mogą być określane w dowolnym terminie.
EN Server license upgrades can be co-termed to any date at least 12 months in the future. Data Center license upgrades can be co-termed to any date.
polonês | inglês |
---|---|
licencji | license |
dowolnym | any |
miesięcy | months |
przyszłości | future |
uaktualnienia | upgrades |
center | center |
PL Kod powinien być zwięzły i pozbawiony zbędnego kodu SQL, np. bez zbędnych cudzysłowów, nawiasów lub klauzul WHERE, które mogą być wyprowadzone w inny sposób.
EN Keep code succinct and devoid of redundant SQL—such as unnecessary quoting or parentheses or WHERE clauses that can otherwise be derived.
polonês | inglês |
---|---|
sql | sql |
PL Ogólna ocena ich obsługi klienta powinna być raczej pozytywna. Z drugiej strony, sekcja FAQ mogłaby być zaprojektowana trochę lepiej, ale nadal odpowiada na podstawowe pytania.
EN The overall evaluation of their customer support should be rather positive. On the other hand, the FAQ section could have a better design. However, it still answers the basic questions.
polonês | inglês |
---|---|
ocena | evaluation |
obsługi | support |
powinna | should |
raczej | rather |
pozytywna | positive |
z | of |
drugiej | other |
sekcja | section |
faq | faq |
lepiej | better |
na | on |
podstawowe | basic |
pytania | questions |
PL Licencja na publikacje Features może być udzielona z całkowitą wyłącznością. Nasza Obsługa z przyjemnością wyceni wybraną sesję. Ze względu na ekskluzywność materiały te nie mogą być one wyceniane online.
EN Features can be licenced exclusively. Our Service Team would be happy to prepare a quote. Due to the exclusivity of the product, online purchase is not possible.
polonês | inglês |
---|---|
features | features |
nasza | our |
obsługa | service |
online | online |
PL Witryny zawierające obrazy, klipy wideo, gry lub inne treści, które mogą być szokujące lub przerażające. Ta kategoria obejmuje również treści związane z kultami i okultyzmem, które mogą być niepokojące dla młodszych dzieci.
EN Websites that contain images, videos, games, or offer content that is shocking or scary. Also includes other content, for example cults and the occult, that younger children may find disturbing.
polonês | inglês |
---|---|
witryny | websites |
obrazy | images |
wideo | videos |
gry | games |
inne | other |
treści | content |
mogą | may |
być | is |
obejmuje | includes |
dzieci | children |
zawierają | contain |
PL Okresy przechowywania, których należy przestrzegać, nie mogą być określone w sposób ogólny, lecz muszą być ustalane indywidualnie dla każdej zawartej umowy i umawiających się stron.
EN The storage periods to be complied with cannot be determined in general terms, but must be determined on a case-by-case basis for the contracts concluded and the contracting parties.
polonês | inglês |
---|---|
przechowywania | storage |
ogólny | general |
lecz | but |
umowy | contracts |
PL * wszystkie urządzenia NETGEAR mogą być rejestrowane w aplikacji Insight, ale tylko urządzenia oznaczone jako Insight Manageabl mogą być zdalnie zarządzane i monitorowane za pomocą aplikacji mobilnej Insight i portalu Insight Cloud.
EN *All NETGEAR devices can be registered with the Insight app, but only devices labeled as Insight Manageable can be remotely managed and monitored using the Insight mobile app and Insight Cloud portal.
polonês | inglês |
---|---|
urządzenia | devices |
netgear | netgear |
insight | insight |
zdalnie | remotely |
mobilnej | mobile |
portalu | portal |
cloud | cloud |
PL * wszystkie urządzenia NETGEAR mogą być rejestrowane w aplikacji Insight, ale tylko urządzenia oznaczone jakoInsight Manageable mogą być zdalnie zarządzane i monitorowane za pomocą aplikacji mobilnej Insight i portalu Insight Cloud.
EN *All NETGEAR devices can be registered with the Insight app, but only devices labeled as Insight Manageable can be remotely managed and monitored using the Insight mobile app and Insight Cloud portal.
polonês | inglês |
---|---|
urządzenia | devices |
netgear | netgear |
insight | insight |
zdalnie | remotely |
mobilnej | mobile |
portalu | portal |
cloud | cloud |
PL GIF jest skrótem od Graphics Interchange Format i obsługuje 256 kolorów i przezroczystość. GIF-y mogą być również animowane. GIF-y mogą być małe, ale mogą też tworzyć większe pliki, jeśli zawierają złożone animacje.
EN GIF – stands for Graphics Interchange Format, and it supports 256 colors as well as transparency. GIFs can also be animated. GIFs can be small, but they can also result in larger file sizes if they contain complex animation.
polonês | inglês |
---|---|
gif | gif |
graphics | graphics |
interchange | interchange |
format | format |
obsługuje | supports |
kolorów | colors |
małe | small |
większe | larger |
pliki | file |
zawierają | contain |
złożone | complex |
w | in |
PL Dzięki licznym ulepszeniom i testom wydajnościowym YetiForce może być również używany w dużych firmach i korporacjach bez obawy o spadek wydajności. System może być używany przez ponad 20 000 użytkowników jednocześnie.
EN Thanks to numerous improvements and performance tests, YetiForce can also be used in large companies and corporations without having to worry about performance loss. The system can be used by more than 20k users simultaneously.
polonês | inglês |
---|---|
yetiforce | yetiforce |
również | also |
używany | used |
dużych | large |
firmach | companies |
wydajności | performance |
PL Być może będziesz musiał być bardziej elastyczny, jeśli chodzi o czas, w którym chcesz lecieć
EN You may need to be more flexible about the time you are willing to fly
polonês | inglês |
---|---|
elastyczny | flexible |
o | about |
lecieć | fly |
PL Skarpety powinny być tak ciemne jak i buty, jednocześnie kontrast ze spodniami nie powinien być zbyt duży
EN At the same time, there shouldn’t be too great of a contrast between your socks and your trousers, or between your socks and the rest of your clothing
polonês | inglês |
---|---|
jednocześnie | at the same time |
PL Podczas gdy inne programy do przetwarzania obrazów wymagają powiększania, dokładności i dokładności, wyniki mogą być dalekie od ideału, a gotowy produkt może być dość zauważalny po edycji zdjęć.
EN While other image processing programs require you to zoom in and be precise and exact, results can still be far from perfect, and the finished product can be quite noticeable that you have edited your photos.
polonês | inglês |
---|---|
inne | other |
programy | programs |
do | to |
przetwarzania | processing |
wymagają | require |
wyniki | results |
produkt | product |
dość | quite |
ci | you |
w | in |
PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
polonês | inglês |
---|---|
podczas | as |
rękojeść | handle |
nie | you |
PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
polonês | inglês |
---|---|
cienkie | thin |
podczas | as |
krojenia | cutting |
a | and |
rękojeść | handle |
PL Może być używany z odpowiedzią 503 (Usługa niedostępna), aby wskazać czas, przez który usługa ma być niedostępna dla żądającej przeglądarki (na przykład ?Retry-After: Mon, 15 Feb 2021 23:59:59 GMT?).
EN This can be used with a 503 response (Service Unavailable) to indicate the time for which the service is expected to not be available for the requesting browser (for example, “Retry-After: Mon, 15 Feb 2021 23:59:59 GMT”).
polonês | inglês |
---|---|
używany | used |
usługa | service |
przeglądarki | browser |
odpowiedzi | response |
PL Jeśli się na to zdecyduje, będzie on nadal mógł korzystać z naszej Platformy, chociaż niektóre z naszych usług mogą być ograniczone, a doświadczenie Użytkownika na naszej stronie może nie być w pełni satysfakcjonujące.
EN If you decide to do so, you will still be able to continue to use our Platform, although some of our services might be limited, and your experience might be less rewarding.
polonês | inglês |
---|---|
jeśli | if |
platformy | platform |
chociaż | although |
usług | services |
ograniczone | limited |
do | to |
PL Wszystkie modele mogą być zasilane przez PoE lub opcjonalny zasilacz. Dwa urządzenia zamontowane obok siebie w racku, mogą być zasilane z jednego zasilacza, poprzez szeregowe połączenie zasilania.
EN All models can be powered by PoE or an optional AC adapter. By using power daisy-chaining, two units mounted side-by-side in a rack can be powered by one AC adapter.
polonês | inglês |
---|---|
modele | models |
zasilane | powered |
lub | or |
opcjonalny | optional |
zasilacz | ac adapter |
zasilania | power |
poe | poe |
PL Skrzynka e-mail może być utworzona tylko wtedy, gdy domena jest dostępna dla dostępu. Musi to być powiązane w procesie zamawiania.
EN An e-mail box can only be created if a domain is available for access. This must be linked within the order process.
polonês | inglês |
---|---|
domena | domain |
dostępu | access |
w | within |
procesie | process |
PL Tak więc, kwoty w euro, które mają być przekazywane przez naszych użytkowników na zakup kryptowalut, mogą być dokonywane za pośrednictwem:
EN Thus, the amounts in euros to be transferred by our users for the purchase of cryptocurrencies can be made through:
polonês | inglês |
---|---|
kwoty | amounts |
euro | euros |
przekazywane | transferred |
naszych | our |
zakup | purchase |
kryptowalut | cryptocurrencies |
PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
polonês | inglês |
---|---|
podczas | as |
rękojeść | handle |
nie | you |
PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
polonês | inglês |
---|---|
cienkie | thin |
podczas | as |
krojenia | cutting |
a | and |
rękojeść | handle |
PL Powinieneś być widoczny w obu, inaczej oddajesz ogromny potencjał. Ale jak postępować, aby być lepiej znalezionym przez lokalnych klientów, na przykład w dziedzinie projektowania stron internetowych?
EN You should be visible in both otherwise you let enormous potential slip through your fingers. But how can you be better found by local customers, e.g. for web design services?
polonês | inglês |
---|---|
widoczny | visible |
inaczej | otherwise |
potencjał | potential |
lepiej | better |
lokalnych | local |
klientów | customers |
projektowania | design |
PL Nawet jeśli nasi użytkownicy mogą nie być oparte w UE, ich kandydaci mogą być, więc ważne jest, aby Adaface został zgodny zgodnym z GDPR, aby zapewnić, że wszyscy nasi klienci są objęte.
EN Even if our users might not be based in the EU, their candidates may be, so it is important that Adaface become GDPR compliant to ensure all our clients are covered.
polonês | inglês |
---|---|
jeśli | if |
nasi | our |
oparte | based |
ue | eu |
kandydaci | candidates |
ważne | important |
adaface | adaface |
zgodny | compliant |
gdpr | gdpr |
PL Nawet jeśli nasi użytkownicy mogą nie być oparte w UE, ich kandydaci mogą być, więc ważne jest, aby Adaface został zgodny zgodnym z GDPR, aby zapewnić, że wszyscy nasi klienci są objęte
EN Even if our users might not be based in the EU, their candidates may be, so it is important that Adaface become GDPR compliant to ensure all our clients are covered
polonês | inglês |
---|---|
jeśli | if |
nasi | our |
oparte | based |
ue | eu |
kandydaci | candidates |
ważne | important |
adaface | adaface |
zgodny | compliant |
gdpr | gdpr |
PL Teraz, aby zdecydować, jakie powinny być te pytania, które muszą być w stanie kodować, oto, na co musisz najpierw odpowiedzieć:
EN Now to decide what those must-be-able-to-code questions should be, here’s what you need to answer first:
polonês | inglês |
---|---|
teraz | now |
zdecydować | decide |
powinny | should |
najpierw | first |
PL W przypadku, gdy kanał szyfrowany nie może być wynegocjowany, email nie jest w ogóle dostarczany, zamiast być dostarczany jako czysty tekst.
EN In case an encrypted channel cannot be negotiated, the email is not delivered at all, instead of being delivered as cleartext.
polonês | inglês |
---|---|
kanał | channel |
szyfrowany | encrypted |
ogóle | at all |
PL Tak więc, kwoty w euro, które mają być przekazywane przez naszych użytkowników na zakup kryptowalut, mogą być dokonywane za pośrednictwem:
EN Thus, the amounts in euros to be transferred by our users for the purchase of cryptocurrencies can be made through:
polonês | inglês |
---|---|
kwoty | amounts |
euro | euros |
przekazywane | transferred |
naszych | our |
zakup | purchase |
kryptowalut | cryptocurrencies |
PL * wszystkie urządzenia NETGEAR mogą być rejestrowane w aplikacji Insight, ale tylko urządzenia oznaczone jako Insight Manageabl mogą być zdalnie zarządzane i monitorowane za pomocą aplikacji mobilnej Insight i portalu Insight Cloud.
EN *All NETGEAR devices can be registered with the Insight app, but only devices labeled as Insight Manageable can be remotely managed and monitored using the Insight mobile app and Insight Cloud portal.
polonês | inglês |
---|---|
urządzenia | devices |
netgear | netgear |
insight | insight |
zdalnie | remotely |
mobilnej | mobile |
portalu | portal |
cloud | cloud |
PL * wszystkie urządzenia NETGEAR mogą być rejestrowane w aplikacji Insight, ale tylko urządzenia oznaczone jakoInsight Manageable mogą być zdalnie zarządzane i monitorowane za pomocą aplikacji mobilnej Insight i portalu Insight Cloud.
EN *All NETGEAR devices can be registered with the Insight app, but only devices labeled as Insight Manageable can be remotely managed and monitored using the Insight mobile app and Insight Cloud portal.
polonês | inglês |
---|---|
urządzenia | devices |
netgear | netgear |
insight | insight |
zdalnie | remotely |
mobilnej | mobile |
portalu | portal |
cloud | cloud |
PL Licencja na publikacje Features może być udzielona z całkowitą wyłącznością. Nasza Obsługa z przyjemnością wyceni wybraną sesję. Ze względu na ekskluzywność materiały te nie mogą być one wyceniane online.
EN Features can be licenced exclusively. Our Service Team would be happy to prepare a quote. Due to the exclusivity of the product, online purchase is not possible.
polonês | inglês |
---|---|
features | features |
nasza | our |
obsługa | service |
online | online |
PL Aby uzyskać cienkie słupki, pokrój grubsze paski marchewki wzdłużnie, poruszając nożem do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
EN To julienne, take one of the wide strips and slice it finely lengthways, pulling the knife towards you. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
polonês | inglês |
---|---|
podczas | as |
rękojeść | handle |
nie | you |
PL Pokrój pora na cienkie słupki, wykonując ruchy do siebie. Podczas krojenia czubek noża powinien być skierowany w dół, a rękojeść powinna być delikatnie uniesiona.
EN Julienne the leek by pulling the knife towards you, cutting the leek into long thin strips. The tip of the blade should be pointing down and the handle of the knife should be slightly raised as you pull.
polonês | inglês |
---|---|
cienkie | thin |
podczas | as |
krojenia | cutting |
a | and |
rękojeść | handle |
PL Może być używany z odpowiedzią 503 (Usługa niedostępna), aby wskazać czas, przez który usługa ma być niedostępna dla żądającej przeglądarki (na przykład ?Retry-After: Mon, 15 Feb 2021 23:59:59 GMT?).
EN This can be used with a 503 response (Service Unavailable) to indicate the time for which the service is expected to not be available for the requesting browser (for example, “Retry-After: Mon, 15 Feb 2021 23:59:59 GMT”).
polonês | inglês |
---|---|
używany | used |
usługa | service |
przeglądarki | browser |
odpowiedzi | response |
PL Jeśli się na to zdecyduje, będzie on nadal mógł korzystać z naszej Platformy, chociaż niektóre z naszych usług mogą być ograniczone, a doświadczenie Użytkownika na naszej stronie może nie być w pełni satysfakcjonujące.
EN If you decide to do so, you will still be able to continue to use our Platform, although some of our services might be limited, and your experience might be less rewarding.
polonês | inglês |
---|---|
jeśli | if |
platformy | platform |
chociaż | although |
usług | services |
ograniczone | limited |
do | to |
PL Uaktualnienie licencji serwerowych mogą być określane w dowolnym terminie co najmniej 12 miesięcy w przyszłości. Uaktualnienia licencji Data Center mogą być określane w dowolnym terminie.
EN Server license upgrades can be co-termed to any date at least 12 months in the future. Data Center license upgrades can be co-termed to any date.
polonês | inglês |
---|---|
licencji | license |
dowolnym | any |
miesięcy | months |
przyszłości | future |
uaktualnienia | upgrades |
center | center |
PL Zdjęcia osadzone na tej stronie nie mogą być wykorzystywane bez uprzedniej pisemnej zgody komoot. Mogą one być objęte prawami autorskimi osób trzecich.
EN The embedded images on this website may not be used without prior written consent of komoot. The images on the website may contain third party copyright.
polonês | inglês |
---|---|
zdjęcia | images |
na | on |
stronie | website |
wykorzystywane | used |
uprzedniej | prior |
pisemnej | written |
komoot | komoot |
PL MTA-STS określa serwerom wysyłającym, że wiadomości powinny być wysyłane tylko przez połączenie szyfrowane TLS, a nie powinny być w ogóle dostarczane w przypadku, gdy bezpieczne połączenie nie zostanie nawiązane za pomocą komendy STARTTLS
EN MTA-STS specifies to sending servers that emails should only be sent over a TLS encrypted connection, and should not be delivered at all in case a secured connection is not established via the STARTTLS command
polonês | inglês |
---|---|
określa | specifies |
wiadomości | emails |
powinny | should |
połączenie | connection |
szyfrowane | encrypted |
tls | tls |
ogóle | at all |
starttls | starttls |
PL Uwaga: Pole wersja musi być zawarte na początku pliku tekstowego, podczas gdy inne pola mogą być włączone w dowolnej kolejności.
EN Note: The version field must be included at the beginning of the text file while other fields can be incorporated in any order.
polonês | inglês |
---|---|
uwaga | note |
wersja | version |
zawarte | included |
początku | beginning |
inne | other |
dowolnej | any |
PL Reguły transakcji mogą być łączone w celu stworzenia schematów transakcji, które mogą być wykorzystywane do
EN Transaction rules can be combined to create transaction schemes that can be used for
polonês | inglês |
---|---|
transakcji | transaction |
które | that |
wykorzystywane | used |
do | to |
PL Na przykład rentowności obligacji skarbowych w Niemczech mogą być ujemne ze względu na rozwiniętą gospodarkę i nadwyżkę budżetową, podczas gdy rentowności portugalskich i włoskich obligacji skarbowych mogą być dodatnie
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PL Na przykład rentowności obligacji skarbowych w Niemczech mogą być ujemne ze względu na rozwiniętą gospodarkę i nadwyżkę budżetową, podczas gdy rentowności portugalskich i włoskich obligacji skarbowych mogą być dodatnie
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PL Na przykład rentowności obligacji skarbowych w Niemczech mogą być ujemne ze względu na rozwiniętą gospodarkę i nadwyżkę budżetową, podczas gdy rentowności portugalskich i włoskich obligacji skarbowych mogą być dodatnie
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PL Na przykład rentowności obligacji skarbowych w Niemczech mogą być ujemne ze względu na rozwiniętą gospodarkę i nadwyżkę budżetową, podczas gdy rentowności portugalskich i włoskich obligacji skarbowych mogą być dodatnie
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PL Na przykład rentowności obligacji skarbowych w Niemczech mogą być ujemne ze względu na rozwiniętą gospodarkę i nadwyżkę budżetową, podczas gdy rentowności portugalskich i włoskich obligacji skarbowych mogą być dodatnie
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PL Na przykład rentowności obligacji skarbowych w Niemczech mogą być ujemne ze względu na rozwiniętą gospodarkę i nadwyżkę budżetową, podczas gdy rentowności portugalskich i włoskich obligacji skarbowych mogą być dodatnie
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PL Na przykład rentowności obligacji skarbowych w Niemczech mogą być ujemne ze względu na rozwiniętą gospodarkę i nadwyżkę budżetową, podczas gdy rentowności portugalskich i włoskich obligacji skarbowych mogą być dodatnie
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PL Na przykład rentowności obligacji skarbowych w Niemczech mogą być ujemne ze względu na rozwiniętą gospodarkę i nadwyżkę budżetową, podczas gdy rentowności portugalskich i włoskich obligacji skarbowych mogą być dodatnie
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PL W aplikacjach niewymienionych na tej liście funkcja eksportowania do wersji Creative Suite 6 może być nieobsługiwana; może również nie być dostępna w przyszłych wersjach
EN Applications not listed here may not support exporting to Creative Suite 6, and may not do so in future releases
PL To musi być zrobione w ramach regularnego uczenia się i (być może ponownie) dalszego uczenia się
EN In addition, the external data protection officer must ensure that persons who handle personal data are made familiar with the data protection regulations and their duty of care
Mostrando 50 de 50 traduções