Traduzir "selecting the correct" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "selecting the correct" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de selecting the correct

inglês
francês

EN Selecting the proper paint sheen is as important as selecting the perfect colour

FR Choisir le bon lustre de peinture est une décision aussi importante que de choisir la parfaite couleur

inglêsfrancês
selectingchoisir
sheenlustre
importantimportante
paintpeinture
perfectparfaite

EN After selecting SOFORT the shopper chooses their bank by selecting their country and sort code.

FR Après avoir sélectionné SOFORT, l'utilisateur choisit sa banque en sélectionnant son pays et le code guichet.

inglêsfrancês
selectingsélectionnant
chooseschoisit
bankbanque
countrypays
codecode
sofortsofort
thele
afteraprès
andet

EN You can set to have a cart by selecting the Add To Cart Option, or have them buy one product at a time by selecting the Buy Now option.

FR Vous pouvez définir d'avoir un panier en sélectionnant l'option Ajouter au panier ou d'acheter un produit à la fois en sélectionnant l'option Acheter maintenant.

inglêsfrancês
cartpanier
addajouter
orou
buyacheter
toà
aun
selectingsélectionnant
setdéfinir
youvous
productproduit
timefois
thela
nowmaintenant

EN Learn how to set up everything you need to go live, from selecting your video and audio sources to creating graphics and selecting a streaming destination.

FR Apprenez à configurer tout le nécessaire pour votre événement en direct, de la sélection de sources audio et vidéo à la création d'éléments graphiques en passant par le choix d'une cible de streaming.

inglêsfrancês
neednécessaire
sourcessources
graphicsgraphiques
streamingstreaming
set upconfigurer
selectingchoix
audioaudio
al
toà
livedirect
yourvotre
videovidéo
creatingcréation
learnet
destinationpour

EN It can be opened on Windows by selecting the Start Menu, opening the Wacom Tablet folder and selecting "Wacom Desktop Center"

FR vous pouvez l'ouvrir sous Windows en sélectionnant le menu Démarrer, en ouvrant le dossier Tablette Wacom et en sélectionnant « Wacom Desktop Center »

inglêsfrancês
windowswindows
selectingsélectionnant
menumenu
openingouvrant
wacomwacom
tablettablette
folderdossier
desktopdesktop
centercenter
iten
canpouvez
thele
bysous
andet

EN It can be opened on Mac by selecting the Applications folder, opening the Wacom Tablet folder and selecting "Wacom Desktop Center"

FR vous pouvez l'ouvrir sous Mac en sélectionnant le dossier Applications, en ouvrant le dossier Tablette Wacom et en sélectionnant « Wacom Desktop Center »

inglêsfrancês
selectingsélectionnant
applicationsapplications
folderdossier
openingouvrant
wacomwacom
tablettablette
centercenter
macmac
desktopdesktop
thele
iten
canpouvez
bysous
bevous
andet

EN Learn how to set up everything you need to go live, from selecting your video and audio sources to creating graphics and selecting a streaming destination.

FR Apprenez à configurer tout le nécessaire pour votre événement en direct, de la sélection de sources audio et vidéo à la création d'éléments graphiques en passant par le choix d'une cible de streaming.

inglêsfrancês
neednécessaire
sourcessources
graphicsgraphiques
streamingstreaming
set upconfigurer
selectingchoix
audioaudio
al
toà
livedirect
yourvotre
videovidéo
creatingcréation
learnet
destinationpour

EN As you start comparing and selecting data governance tools, focus on selecting tools that will help you realize the business benefits laid out in your data governance strategy.

FR Lorsque vous comparez les outils de gouvernance des données, retenez ceux qui vous aideront à obtenir les avantages commerciaux que vous avez définis dans votre stratégie de gouvernance.

inglêsfrancês
comparingcomparez
governancegouvernance
businesscommerciaux
toolsoutils
benefitsavantages
datadonnées
strategystratégie
andà
yourvotre
youvous
indans
aslorsque
thatqui
help youaideront

EN When content creators start building new pages, they are prompted to start by selecting which theme they are building a page from, followed by selecting which template within the theme to use.

FR Lorsque les créateurs de contenu génèrent de nouvelles pages, ils sont invités à sélectionner le thème à partir duquel créer la page, puis à choisir le modèle à utiliser dans le thème.

inglêsfrancês
creatorscréateurs
promptedinvité
contentcontenu
newnouvelles
whenlorsque
toà
themethème
pagespages
selectingsélectionner
pagepage
templatemodèle
aresont
withinde
as
frompartir

EN In addition, selecting the correct f-number helps ensure no area of the screen is too dark or too bright, whereas a fixed or adjustable iris can control how much light comes through the lens.

FR De plus, la sélection de la valeur f correcte permet d'éviter que certaines parties de l'écran ne soient trop sombres ou trop lumineuses tandis qu'un iris fixe ou réglable permet de contrôler la quantité de lumière qui traverse l'objectif.

inglêsfrancês
selectingsélection
screenécran
darksombres
fixedfixe
adjustableréglable
irisiris
controlcontrôler
ff
orou
thela
ofde
lightlumineuses
intandis
canpermet
al
howquantité

EN Selecting The Correct Container For Your Cannabis Plants

FR Choisir Le Bon Pot Pour Vos Plants De Cannabis

inglêsfrancês
selectingchoisir
cannabiscannabis
plantsplants
thele
yourvos
correctle bon

EN Selecting the correct region from which to play is essential to be able to have in-game performance that allows players to play without problems

FR Il est essentiel de choisir la bonne région pour jouer afin d'obtenir des performances en jeu qui permettent aux joueurs de jouer sans problème.

inglêsfrancês
correctbonne
regionrégion
essentialessentiel
performanceperformances
allowspermettent
problemsproblème
playersjoueurs
thela
inen
gamejeu
selectingchoisir
isest
fromde

EN Cognex Deep Learning is ideal for the complex problem of finding undamaged nuts in the correct orientation, selecting them, and placing them on chocolates.

FR Cognex Deep Learning est idéal pour le processus complexe qui consiste à identifier des noix intactes dans le bon sens, à les sélectionner et à les placer sur les chocolats.

inglêsfrancês
cognexcognex
idealidéal
complexcomplexe
findingidentifier
nutsnoix
selectingsélectionner
isconsiste
thele
correctle bon
andà
onsur
forpour
learninget

EN In addition, selecting the correct f-number helps ensure no area of the screen is too dark or too bright, whereas a fixed or adjustable iris can control how much light comes through the lens.

FR De plus, la sélection de la valeur f correcte permet d’éviter que certaines parties de l’écran ne soient trop sombres ou trop lumineuses tandis quun iris fixe ou réglable permet de contrôler la quantité de lumière qui traverse l’objectif.

inglêsfrancês
selectingsélection
screenécran
darksombres
fixedfixe
adjustableréglable
irisiris
controlcontrôler
ff
orou
thela
ofde
lightlumineuses
intandis
canpermet
al
howquantité

EN Building a campaign consists of choosing an objective, setting a budget, selecting placements, targeting the correct audience and setting your bidding strategy

FR L'élaboration d'une campagne consiste à choisir un objectif, à fixer un budget, à sélectionner les emplacements, à cibler le public adéquat et à définir votre stratégie d'enchères

inglêsfrancês
campaigncampagne
objectiveobjectif
budgetbudget
strategystratégie
choosingchoisir
selectingsélectionner
audiencepublic
thele
aun
yourvotre
settingdéfinir
andà
consistsconsiste

EN Analyzing hreflang declarations can help you understand why existing product pages aren?t being shown in the correct localization, the correct translation, or are just being excluded from search results.

FR L?analyse des déclarations hreflang peut vous aider à comprendre pourquoi des pages de produits existantes ne sont pas affichées dans la bonne localisation, la bonne traduction ou sont simplement exclues des résultats de recherche.

inglêsfrancês
hreflanghreflang
declarationsdéclarations
correctbonne
orou
justsimplement
searchrecherche
resultsrésultats
localizationlocalisation
thela
translationtraduction
youvous
productproduits
understandcomprendre
whypourquoi
pagespages
aresont
shownde
canpeut
indans

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Does PrestaShop not calculate the correct shipping costs when there are discounts in the cart? It only takes into account the amount of the products! Calculate the correct rate, do not apply free shipping when the customer does not reach the minimum.

FR PrestaShop ne calcule-t-il pas les frais d'expédition corrects lorsqu'il y a des remises dans le panier? Il ne prend en compte que la quantité des produits! N'appliquez pas la livraison gratuite lorsque le client n'atteint pas le minimum.

inglêsfrancês
prestashopprestashop
cartpanier
takesprend
accountcompte
amountquantité
minimumminimum
whenlorsque
itil
freegratuite
customerclient
costsfrais
shippinglivraison
discountsremises
inen
productsproduits

EN Step 3: On the Shopping Cart page, you can verify if your cart contains the correct products in the correct quantities

FR Étape 3 : Sur la page Panier, vous pouvez vérifier si votre panier contient les bons produits dans les bonnes quantités

inglêsfrancês
ifsi
quantitiesquantités
thela
productsproduits
cartpanier
pagepage
containscontient
yourvotre
correctbonnes
indans
onsur
verifyvérifier
youvous

EN The user is responsible for the veracity of the data communicated and must request its modification whenever necessary to ensure its correct processing, the correct provision of the services contracted and the sending of communications.

FR L’utilisateur est responsable de la véracité des données communiquées et il devra demander leur modification si nécessaire pour assurer leur traitement correct, la prestation adéquate des services souscrits et la réalisation des communications.

inglêsfrancês
modificationmodification
communicationscommunications
veracityvéracité
processingtraitement
necessarynécessaire
thela
isest
ofde
datadonnées
mustdevra
servicesservices
responsibleresponsable
requestdemander
ensureassurer
andet
wheneversi

EN Get the correct configurations to the correct users, on or off the network.

FR Attribuez les bonnes configurations aux bons utilisateurs, sur ou hors réseau.

inglêsfrancês
configurationsconfigurations
usersutilisateurs
orou
networkréseau
correctbonnes
offles
onsur
tohors

EN The Data Subject disputes that their Personal Data is correct and it cannot be clearly ascertained whether their information is correct or incorrect.

FR La personne concernée soutient que ses données à caractère personnel sont exactes, mais il est impossible d'établir hors de tout doute que les renseignements sont exacts ou inexacts.

inglêsfrancês
correctexactes
datadonnées
itil
orou
thela
andà
cannotles
informationrenseignements
isest
thatque
theirde

EN Read any errors or warnings carefully. If you have a warning, you can proceed with submitting your application. If you have an error, you must correct it before you can submit. Return to the screen mentioned in the error message and correct the error?

FR Les notes d’établissements situés à l’extérieur du Canada et des États-Unis ne sont pas incluses dans le calcul de la MPC?

inglêsfrancês
beforede
toà
readet
orpas
as
indans

EN It highlights misspelled words and suggests the correct words (multiple) in right-click (context menu) and can replace with the correct words

FR Il met en évidence les mots mal orthographiés et suggère les mots corrects (multiples) en clic droit (menu contextuel) et peut les remplacer par les mots corrects

inglêsfrancês
suggestssuggère
multiplemultiples
contextcontextuel
menumenu
replaceremplacer
highlightsévidence
clickclic
canpeut
rightdroit
itil
andet
inen
themet
wordsles

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Analyzing hreflang declarations can help you understand why existing product pages aren?t being shown in the correct localization, the correct translation, or are just being excluded from search results.

FR L?analyse des déclarations hreflang peut vous aider à comprendre pourquoi des pages de produits existantes ne sont pas affichées dans la bonne localisation, la bonne traduction ou sont simplement exclues des résultats de recherche.

inglêsfrancês
hreflanghreflang
declarationsdéclarations
correctbonne
orou
justsimplement
searchrecherche
resultsrésultats
localizationlocalisation
thela
translationtraduction
youvous
productproduits
understandcomprendre
whypourquoi
pagespages
aresont
shownde
canpeut
indans

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Get the correct configurations to the correct users, on or off the network.

FR Attribuez les bonnes configurations aux bons utilisateurs, sur ou hors réseau.

inglêsfrancês
configurationsconfigurations
usersutilisateurs
orou
networkréseau
correctbonnes
offles
onsur
tohors

EN The card details or payment information entered are correct. For instance, your 16 digit code is correct and that you have selected the right card type

FR Votre numéro à 16 chiffres est correct et vous avez sélectionné le bon type de carte.

inglêsfrancês
cardcarte
selectedsélectionné
rightbon
thele
isest
typetype
yourvotre
correctcorrect
youvous
you haveavez
digitnuméro
andà
forde

EN Verify the correct number of pins on the connector and ensure the pins are in the correct position while being free from damage or tilted.

FR Vérifiez que le bon nombre de broches est présent sur le connecteur et que les broches sont placées au bon endroit tout en étant ni endommagées ni inclinées.

inglêsfrancês
connectorconnecteur
inen
ofde
thele
correctle bon
orprésent
verifyvérifiez
andet
whiletout en
aresont
beingétant

EN Each batch of individual parts are tracked to ensure the correct part arrives at the correct location

FR Chaque lot de pièces est suivi de manière à ce que la bonne pièce arrive au bon endroit

inglêsfrancês
batchlot
locationendroit
trackedsuivi
partspièces
thela
ofde
toà
partpièce
arrivesque

EN The inspection system must successfully verify that the correct consumer product is in the correct location in the package

FR Le système d'inspection doit vérifier que le produit de consommation adéquat est placé au bon endroit dans l'emballage

inglêsfrancês
consumerconsommation
locationendroit
verifyvérifier
systemsystème
thele
mustdoit
indans
correctbon
productproduit
isest
thatque

EN Vaccine kit manufacturers use an automated inspection process to check that there is one and only one leaflet in the packaging, and that it is the correct size, to ensure that the correct leaflet has been inserted

FR Les fabricants de kits de vaccins utilisent un processus d’inspection automatisé pour vérifier quil n’y a quune seule notice dans l’emballage, que c’est la bonne et qu’elle est de la bonne taille

inglêsfrancês
vaccinevaccins
kitkits
manufacturersfabricants
processprocessus
automatedautomatisé
sizetaille
correctbonne
thela
anun
isest
indans
checkvérifier
useutilisent
andet

EN So, when you click on a correct number, you'll be taken to a page where another correct number is, and so on and so forth until you decipher the entire code

FR C'est à dire, en cliquant sur un numéro correct, il vous emmènera à une page il existe un autre numéro correct et ainsi successivement jusqu'à obtenir le code complet

inglêsfrancês
correctcorrect
pagepage
entirecomplet
codecode
clickcliquant
thele
soainsi
aun
toà
youvous
onsur
anotherautre
untiljusqu

EN Acquire the correct riding position, the importance of body movements, correct lines and braking method, different than that on the road

FR Acquérir la bonne position de conduite, l’importance des mouvements du corps, les trajectoires correctes et le réglage du freinage, différent par rapport à la conduite sur route

inglêsfrancês
ridingconduite
positionposition
bodycorps
movementsmouvements
brakingfreinage
ofde
correctcorrectes
andà
onsur
acquireacquérir

EN If it is cafe-bien-serre.fr, do not ‘correct’ it into correct French as it may no longer work

FR Si c’était cafe-bien-serre.fr, ne le « corrigez » pas pour faire du français correct, il risquerait de ne plus marcher

inglêsfrancês
ifsi
itil
frfr
correctcorrect
isplus
intode
frenchfrançais
workdu
dofaire
asmarcher

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN MachiningCloud provides a service that allows end users to find and select cutting tools (i.e. Milling, Turning, Grinding, Sawing) and ensure that the correct tools are being used for the correct application

FR MachiningCloud fournit un service qui permet à ses utilisateurs de trouver et de sélectionner des outils de coupe (fraisage, tournage, meulage, sciage) et de s’assurer que les bons outils sont utilisés pour l'application voulue

inglêsfrancês
usersutilisateurs
selectsélectionner
cuttingcoupe
correctbons
aun
allowspermet
toolsoutils
providesfournit
serviceservice
toà
usedutilisé
aresont
enddes
findet
thatqui

EN Use the new Correction Menu to quickly correct the spelling of words. Select, edit, and paste words using simple voice commands such as "Correct that".

FR Le menu de Dragon Anywhere contient des liens pour gérer vos documents, créer des mots personnalisés ou des entrées d'insertion automatique, ou modifier des paramètres. Dans cette vidéo, vous apprendrez à utiliser le menu Dragon Anywhere.

inglêsfrancês
menumenu
ofde
thele
useutiliser
toà
editmodifier
thatcette

EN Selecting the right DDoS mitigation service is essential to protect your networks, applications, and users. Here are five questions to consider when evaluating providers.

FR Le choix du bon service d'atténuation des attaques DDoS pour protéger vos réseaux et vos utilisateurs se révèle essentiel. Voici cinq questions à vous poser au moment de choisir un fournisseur.

inglêsfrancês
ddosddos
networksréseaux
usersutilisateurs
providersfournisseur
selectingchoix
rightbon
serviceservice
protectprotéger
fivecinq
questionsquestions
thele
yourvos
toà
arevoici
whenmoment

EN Add an A, AAAA, or CNAME record for your domain by selecting ‘+Add records’ under the DNS tab and specifying the type, name, and IPv4 (or IPv6 address) in the appropriate fields

FR Ajoutez un enregistrement A, AAAA ou CNAME à votre domaine en sélectionnant « +Add records » (+Ajouter des enregistrements ) dans l'onglet DNS et en précisant son type, son nom et son adresse IPv4 (ou IPv6) dans les champs appropriés

inglêsfrancês
aaaaaaaa
cnamecname
selectingsélectionnant
dnsdns
orou
domaindomaine
fieldschamps
addressadresse
aun
addajouter
namenom
yourvotre
specifyingprécisant
typetype
inen
andà
theenregistrement
recordsenregistrements
underdes
appropriateapproprié

EN For TXT records: Add a TXT record for your domain by selecting ‘+Add records’ under the DNS tab and specifying the type, name, TTL, and content in the appropriate fields.

FR Pour les enregistrements TXT : Ajoutez un enregistrement TXT à votre domaine en sélectionnant « +Add records » (+ Ajouter des enregistrements) dans l'onglet DNS et en indiquant le type, le nom, le TTL et le contenu dans les champs appropriés.

inglêsfrancês
selectingsélectionnant
dnsdns
ttlttl
txttxt
domaindomaine
contentcontenu
fieldschamps
aun
addajouter
namenom
yourvotre
typetype
inen
thele
recordsenregistrements
andà
forenregistrement

Mostrando 50 de 50 traduções