Traduzir "produce translations" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "produce translations" de inglês para francês

Traduções de produce translations

"produce translations" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

produce a au aussi autre aux avec avons base besoin bien ce cela ces cette chaque comme conception création créer dans dans le de de la depuis des des produits design deux données du développement d’une elle elles en ensemble entreprise entreprises est et exemple fabrication fabriquer faire fait fonction générer il il est ils la le les les produits leur leurs mais même ne nombre non notre nous nous avons on ont ou par pas peut peuvent plateforme plusieurs pour pour le pouvez processus production produire produisent produisez produisons produit produits projets qu que qui ressources sa ses si site son sont source système temps tous tous les tout toutes toutes les travail un une utiliser vos vous vous pouvez à équipe été être
translations 3 a afin anglais anglaise au autre aux avec avez avoir avons besoin cas ce cela cette chaque comme contenu contenus créer dans dans le de de la de l’ depuis des du d’un elle encore entre est et et de exemple facilement faire fois français ici il jour la la langue la version langue langues le les leur l’anglais mais modifier modifiez même ne nombre non notre nous nous avons nouvelles ont ou page pages par pas plus plusieurs pour propres qu que qui sans se sera ses seul si site sont sous sur texte tout toute toutes toutes les traduction traductions traduire translate très un une vers version versions voir vos votre vous vous avez weglot à écran édition être

Tradução de inglês para francês de produce translations

inglês
francês

EN You can now review and manually edit your translations in your Weglot account. Go to your Weglot dashboard to edit your translations, invite team members to your project, or order human translations.

FR Vous pouvez maintenant réviser et éditer manuellement vos traductions dans votre compte Weglot. Accédez à votre interface Weglot pour éditer vos traductions, inviter des collaborateurs à votre projet ou commander des traductions professionelles.

inglês francês
now maintenant
manually manuellement
weglot weglot
invite inviter
project projet
order commander
or ou
edit éditer
translations traductions
account compte
to à
you vous
members collaborateurs
review réviser
in dans

EN You can now review and manually edit your translations in your Weglot account. Log in to your Weglot account, then go to ?Translations? to find all your translations and edit them.

FR Vous pouvez maintenant réviser et modifier manuellement vos traductions dans votre compte Weglot. Connectez-vous à votre Weglot compte et ensuite aller à "Traductions" pour trouver toutes vos traductions et les éditer.

inglês francês
manually manuellement
weglot weglot
now maintenant
edit éditer
translations traductions
account compte
to à
then ensuite
you vous
find et
review réviser
in dans

EN DeepL has now made it easier to get English translations in your preferred style: DeepL Translator can now produce translations that reflect the particularities of American and British English.

FR DeepL Traducteur vous permet désormais d'adapter encore plus facilement le style de vos traductions anglaises en vous proposant des textes qui reflètent les particularités de l'anglais américain ou de l'anglais britannique.

inglês francês
deepl deepl
easier facilement
style style
translator traducteur
reflect reflètent
can permet
now désormais
british britannique
american américain
the le
in en
of de
translations traductions

EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.

inglês francês
conflict conflit
translations traductions
or ou
for fins
in en
and à
the la
are sont
non non
of de
version version

EN Edit your translations through your translations list or use our in-context editor to translate your content directly inside your website design and structure. Easily see what your translated pages will look like.

FR Utilisez la liste des traductions, ou servez-vous de l'éditeur visuel pour traduire vos contenus directement dans leur contexte. Visualisez facilement à quoi ressembleront vos pages traduites.

inglês francês
list liste
context contexte
or ou
editor éditeur
directly directement
easily facilement
content contenus
use utilisez
translations traductions
to à
translated traduites
pages pages
your vous
our de
inside dans
look visuel

EN Collaborate with your team by adding them to your Weglot project and manually approve and edit your machine translated website translations together via the translations list or visual editor.

FR Coopérez avec votre équipe en l'ajoutant à votre projet Weglot, et approuvez et modifiez manuellement les traductions automatiques de votre site web en utilisant la liste des traductions ou l'éditeur visuel.

inglês francês
project projet
manually manuellement
approve approuvez
visual visuel
machine automatiques
weglot weglot
or ou
editor éditeur
team équipe
edit modifiez
to à
translations traductions
list liste
the la
website site
with avec

EN Easy integration, easy correction of translations, great quality of translations, fast support!

FR Intégration facile, correction facile des traductions, excellente qualité des traductions, support rapide !

inglês francês
integration intégration
correction correction
translations traductions
easy facile
quality qualité
fast rapide
support support
of des

EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.

FR Les libellés font partie de l’article en langue par défaut, mais pas des traductions de l’article. Si vous avez des traductions, vous pouvez ajouter des libellés dans plusieurs langues à l’article par défaut.

inglês francês
labels libellés
default défaut
translations traductions
add ajouter
if si
languages langues
not pas
of de
in en
to à
you vous
you have avez
multiple plusieurs

EN Keep an eye on the completeness of translations in Oncrawl by viewing sets of pages that are translations of one another

FR Utilisez OnCrawl pour contrôler l’exhaustivité des traductions : visualisez les jeux de pages qui sont des traductions les unes des autres

inglês francês
sets jeux
oncrawl oncrawl
translations traductions
pages pages
the unes
are sont
of de
that qui
keep les

EN Log in to your Weglot account and then go to “Translations” to find all your translations and edit them.

FR Connectez-vous à votre compte Weglot et allez dans "Translations" pour consulter toutes vos traductions et les éditer.

inglês francês
weglot weglot
edit éditer
and et
to à
translations traductions
account compte
go allez
all toutes
in dans

EN Then, manage your translations in Weglot’s user-friendly interface where you can choose to manually edit your machine translations, add teammates to your project, or order pro translators.

FR Ensuite, gérez vos traductions dans une interface conviviale Weglot vous pouvez modifier manuellement vos traductions automatiques, ajouter des coéquipiers à votre projet ou commander des traducteurs professionnels.

inglês francês
interface interface
manually manuellement
add ajouter
teammates coéquipiers
translators traducteurs
friendly conviviale
machine automatiques
manage gérez
project projet
or ou
order commander
to à
edit modifier
then ensuite
translations traductions
you vous
in dans
pro des

EN A simple way to manage your translations: Get a first round of automatic translations, then easily verify them or ask a translator to do so.

FR Une façon simple de gérer vos traductions : Obtenez une première couche de traductions automatiques, puis vérifiez-les facilement ou demandez l'aide d'un traducteur professionnel.

inglês francês
automatic automatiques
or ou
translator traducteur
simple simple
easily facilement
verify vérifiez
manage gérer
to professionnel
translations traductions
of de

EN An easy way to manage translations: You’ll get access to a speedy first round of automatic translations, which you can then manually edit to your taste—you have complete control over your content

FR Une façon simple de gérer les traductions : Vous aurez accès à une première série de traductions automatiques, que vous pourrez ensuite modifier manuellement selon vos besoins - vous aurez le contrôle total de votre contenu.

inglês francês
way façon
easy simple
automatic automatiques
manually manuellement
complete total
control contrôle
access accès
content contenu
first première
of de
to à
manage gérer
translations traductions
then ensuite
edit modifier
have aurez

EN Log in to your Weglot account and then go to “Translations” tab to find all your translations and edit them.

FR Connectez-vous à votre compte Weglot et allez dans l'onglet "Translations" pour trouver toutes vos traductions et les éditer.

inglês francês
weglot weglot
edit éditer
and et
to à
account compte
all toutes
go allez
translations traductions
find trouver
in dans

EN Use the language-switch button to change the version of your website. You can manually edit all of your translations via your Weglot account dashboard, too, under the “Translations” tab on the left-side menu bar.

FR Utilisez le sélecteur de langue pour changer la version de votre site web. Vous pouvez également éditer toutes vos traductions via l'interface Weglot, sous l'onglet "Translations" dans la barre latérale à gauche.

inglês francês
bar barre
side latérale
use utilisez
weglot weglot
edit éditer
version version
of de
change changer
translations traductions
language langue
to à
can pouvez
left gauche
all toutes
via via
you vous
website site

EN Translations management edit your translations visually

FR La gestion des traductions permet de modifier visuellement vos traductions

inglês francês
edit modifier
visually visuellement
translations traductions
management gestion

EN You will find all your translations in your Weglot account, under “Translations”.

FR Vous trouverez toutes vos traductions dans votre compte Weglot, sous "Translations".

inglês francês
account compte
weglot weglot
find trouverez
all toutes
translations traductions
you vous
in dans

EN This is where you will get all translations and where you will be able to manage the translations. Simply create your Weglot account here.

FR C'est ici que vous trouverez toutes les traductions et que vous pourrez les gérer. Créez simplement votre compte Weglot ici.

inglês francês
weglot weglot
simply simplement
manage gérer
translations traductions
account compte
the ici
you pourrez

EN Weglot provides you with a first layer of automatic translations. You can then review and manually edit your translations in your Weglot account.

FR Weglot vous propose une première couche de traductions automatiques. Vous pouvez ensuite modifier et éditer manuellement vos traductions dans votre compte Weglot.

inglês francês
layer couche
automatic automatiques
manually manuellement
provides propose
weglot weglot
edit éditer
account compte
of de
translations traductions
you vous
in dans
and et

EN Because you’ll have duplicated your website, you’ll be managing and adding your translations to separate CMS dashboards, rather than one central place with an overview of all your website’s translations.

FR Ayant dupliqué votre site web, vous assurerez la gestion et l’ajout des traductions dans des tableaux de bord CMS distincts, au lieu de le faire dans un seul et même espace qui vous offre un aperçu de l’ensemble des traductions de votre site web.

inglês francês
separate distincts
cms cms
overview aperçu
dashboards tableaux de bord
managing la gestion
translations traductions
place lieu
an un
of de
website site
and et

EN With Weglot, your translations are handled outside of your CMS allowing you to effortlessly handle your translations in one place, no matter how many languages you’ve added to your website.

FR Avec Weglot, vos traductions sont traitées en dehors de votre CMS, ce qui vous permet de gérer facilement vos traductions dans un seul et même endroit, quel que soit le nombre de langues que vous avez ajoutées à votre site web.

inglês francês
weglot weglot
cms cms
handle gérer
effortlessly facilement
languages langues
to à
are sont
allowing permet
translations traductions
handled traité
in en
place endroit
added ajouté
you vous
many un
of de
website site
with avec

EN You can edit the translations manually if you want to make any edits to the automatic translations:

FR Si vous souhaitez apporter des modifications aux traductions automatiques, vous pouvez les éditer manuellement :

inglês francês
translations traductions
manually manuellement
automatic automatiques
edit éditer
if si
edits modifications
to apporter

EN Weglot also gives another way to edit translations via the Translations tab.

FR Weglot offre également un autre moyen de modifier les traductions : l’onglet « Translations » (Traductions).

inglês francês
weglot weglot
gives offre
translations traductions
also également

EN Weglot helps you to easily manage your translations on a daily basis with several tools, including automatic translations, notifications, and easy-to-use editing tools.

FR Weglot vous aide à gérer facilement vos traductions au quotidien avec plusieurs outils parmi lesquels des traductions automatiques, des notifications et des outils d'édition faciles à utiliser.

inglês francês
weglot weglot
automatic automatiques
notifications notifications
editing édition
helps aide
manage gérer
tools outils
easy faciles
easily facilement
daily quotidien
use utiliser
to à
translations traductions
on au
you vous
several des
with avec

EN The Translations tab gives you an easy way to manage your translation tasks. You can also access the visual editor to view and change translations as they appear on your website.

FR Cet onglet vous permet de gérer facilement vos tâches de traduction. Vous pouvez également accéder à l’éditeur visuel pour visualiser et modifier les traductions qui apparaissent sur votre site web.

inglês francês
tab onglet
easy facilement
tasks tâches
appear apparaissent
access accéder
visual visuel
editor éditeur
gives l
manage gérer
also également
translations traductions
to à
on sur
you vous
way de
website site

EN You can also access individual translations via the Translations screen in your Weglot dashboard

FR Vous pouvez également accéder aux traductions individuelles via l’écran « Translations » de votre tableau de bord Weglot

inglês francês
access accéder
weglot weglot
individual individuelles
screen écran
also également
dashboard tableau de bord
translations traductions
you vous
via de

EN When you’re ready to take the quality of your translations to the next level, you can then order translations from vetted professional agencies directly from your Weglot account.

FR Si vous souhaitez ensuite améliorer la qualité de vos traductions, vous pouvez alors les commander auprès d'agences professionnelles vérifiées, et ce directement depuis votre compte Weglot.

inglês francês
professional professionnelles
directly directement
weglot weglot
quality qualité
to auprès
the la
account compte
of de
translations traductions
order commander
you vous
from depuis

EN Multilingual plugins for WordPress such as WPML and Polylang often provide automatic translations (or machine translations) in dozens of different languages

FR Les plugins multilingues WordPress tels que WPML et Polylang fournissent souvent des traductions automatiques (ou traductions automatisées) dans des dizaines de langues différentes

inglês francês
multilingual multilingues
plugins plugins
wordpress wordpress
wpml wpml
provide fournissent
translations traductions
languages langues
automatic automatiques
or ou
often souvent
in dans
of de
dozens dizaines
and et

EN This plugin will use string translation to automatically translate all of your content, including widgets. You can view these translations by going to the Translations screen in your Weglot account.

FR Ce plugin utilisera la traduction de chaîne pour traduire automatiquement l'intégralité de votre contenu, y compris les widgets. Vous pouvez visualiser ces traductions en vous rendant sur l’écran de traduction de votre compte Weglot.

inglês francês
plugin plugin
string chaîne
automatically automatiquement
widgets widgets
screen écran
content contenu
weglot weglot
this ce
use utilisera
of de
in en
the la
including compris
translations traductions
account compte
translation traduction
to visualiser
you vous

EN Working together since 2010, LanguageWire supports ASSA ABLOY Entrance Systems (AAES) with translations into 24 different languages, ordering translations from locations within Europe, the USA and China

FR Depuis 2010, LanguageWire apporte son aide à ASSA ABLOY Entrance Systems (AAES) pour des traductions en 24 langues et les commandes de traduction proviennent de nos sites en Europe, aux États-Unis et en Chine

inglês francês
supports aide
ordering commandes
locations sites
europe europe
china chine
systems systems
languagewire languagewire
translations traductions
languages langues
and à
within de
from depuis

EN Financial translations have tight deadlines. Read this post to find out how LanguageWire can help you beat the clock with fast financial translations.

FR Les traductions financières ont des délais serrés. Lisez cette rubrique pour découvrir comment LanguageWire peut vous aider dans cette course contre la montre par ses capacités de livraison rapide de traductions financières.

inglês francês
financial financières
tight serré
deadlines délais
read lisez
fast rapide
translations traductions
languagewire languagewire
the la
can peut
this cette
how comment
find découvrir
have de
to course
you vous

EN Translations for medical devices require accuracy, usability, and more accuracy. Enjoy peace-of-mind thanks to fully compliant translations.

FR Les traductions des dispositifs médicaux exigent exactitude, précision et utilisabilité. Appréciez la tranquillité d'esprit conférée par des traductions parfaitement conformes.

inglês francês
translations traductions
medical médicaux
devices dispositifs
require exigent
fully parfaitement
compliant conformes
usability utilisabilité
enjoy appréciez
peace tranquillité
and et
accuracy exactitude
to la
thanks les

EN Type or paste your text, select languages and receive translations to your email address. All translations are done by professional, native-speaking linguists.

FR Écrivez ou collez votre texte, sélectionnez les langues et recevez les traductions à votre adresse e-mail. Toutes les traductions sont effectuées par des linguistes professionnels, natifs du pays de la langue dans laquelle ils traduisent.

inglês francês
paste collez
select sélectionnez
native natifs
or ou
languages langues
address adresse
text texte
receive recevez
translations traductions
to à
are sont
by par
professional professionnels
email mail
all de
email address e-mail

EN Deliver translations with professional quality! The terminology management module in memoQ helps translation companies control and enforce usage of preferred (and forbidden) terms in translations.

FR Livrez des traductions de qualité professionnelle! Le module de gestion de la terminologie dans memoQ aide les entreprises de traduction à contrôler et renforcer l’usage de termes recommandés (et interdits) dans les traductions.

inglês francês
module module
memoq memoq
helps aide
terms termes
deliver livrez
quality qualité
translations traductions
terminology terminologie
companies entreprises
professional professionnelle
control contrôler
of de
management gestion
and à
in dans

EN Automatic translations are surprisingly good, but you can make them better with the translations editor at your Weglot dashboard.

FR Lestraductions automatiques sont étonnamment bonnes, mais vous pouvez les améliorer grâce à l'éditeur de traductions de votre tableau de bord Weglot.

inglês francês
automatic automatiques
editor éditeur
weglot weglot
surprisingly étonnamment
dashboard tableau de bord
translations traductions
them de
better améliorer
are sont
good les
you vous
with à

EN To ensure that your WordPress translations are accurate and speak directly to your target audience, ensure you have your translations reviewed by an experienced and accredited language translator

FR Pour garantir que vos traductions WordPress sont exactes et s'adressent directement à votre public cible, faites-les relire par un traducteur expérimenté et accrédité

inglês francês
wordpress wordpress
accurate exactes
directly directement
audience public
translator traducteur
experienced expérimenté
accredited accrédité
are sont
to à
ensure garantir
translations traductions
an un
by par
target cible

EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.

inglês francês
conflict conflit
translations traductions
or ou
for fins
in en
and à
the la
are sont
non non
of de
version version

EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.

inglês francês
conflict conflit
translations traductions
or ou
for fins
in en
and à
the la
are sont
non non
of de
version version

EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.

inglês francês
conflict conflit
translations traductions
or ou
for fins
in en
and à
the la
are sont
non non
of de
version version

EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.

inglês francês
conflict conflit
translations traductions
or ou
for fins
in en
and à
the la
are sont
non non
of de
version version

EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.

inglês francês
conflict conflit
translations traductions
or ou
for fins
in en
and à
the la
are sont
non non
of de
version version

EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.

inglês francês
conflict conflit
translations traductions
or ou
for fins
in en
and à
the la
are sont
non non
of de
version version

EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.

inglês francês
conflict conflit
translations traductions
or ou
for fins
in en
and à
the la
are sont
non non
of de
version version

EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.

inglês francês
conflict conflit
translations traductions
or ou
for fins
in en
and à
the la
are sont
non non
of de
version version

EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.

inglês francês
conflict conflit
translations traductions
or ou
for fins
in en
and à
the la
are sont
non non
of de
version version

EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.

inglês francês
conflict conflit
translations traductions
or ou
for fins
in en
and à
the la
are sont
non non
of de
version version

EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.

inglês francês
conflict conflit
translations traductions
or ou
for fins
in en
and à
the la
are sont
non non
of de
version version

EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.

inglês francês
conflict conflit
translations traductions
or ou
for fins
in en
and à
the la
are sont
non non
of de
version version

EN Non-English translations of this Policy are provided for convenience only. In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

FR Les traductions (versions non anglaises) de ces Termes sont fournies à des fins d’information uniquement. En cas d’ambiguïté ou de conflit entre les versions, la version anglaise prévaudra.

inglês francês
conflict conflit
translations traductions
or ou
for fins
in en
and à
the la
are sont
non non
of de
version version

EN Type or paste your text, select languages and receive translations to your email address. All translations are done by professional, native-speaking linguists.

FR Écrivez ou collez votre texte, sélectionnez les langues et recevez les traductions à votre adresse e-mail. Toutes les traductions sont effectuées par des linguistes professionnels, natifs du pays de la langue dans laquelle ils traduisent.

inglês francês
paste collez
select sélectionnez
native natifs
or ou
languages langues
address adresse
text texte
receive recevez
translations traductions
to à
are sont
by par
professional professionnels
email mail
all de
email address e-mail

Mostrando 50 de 50 traduções