Traduzir "pages with correct" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "pages with correct" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de pages with correct

inglês
francês

EN Other page types (including album pages, cover pages, index pages, info pages, events pages, portfolio pages, and store pages)

FR Dʼautres types de pages (y compris les pages Album, les pages de couverture, les pages dʼindex, les pages Informations, les pages Événements, les pages Portfolio et les pages Boutique)

inglêsfrancês
typestypes
albumalbum
indexindex
portfolioportfolio
storeboutique
otherautres
includingcompris
pagespages
pagede
infoinformations
andet

EN Other page types (including album pages, cover pages, index pages, info pages, events pages, portfolio pages, and store pages)

FR Dʼautres types de pages (y compris les pages Album, les pages de Couverture, les pages Index, les pages Informations, les pages Événements, les pages Portfolio et les pages Boutique)

inglêsfrancês
typestypes
albumalbum
indexindex
portfolioportfolio
storeboutique
otherautres
includingcompris
pagespages
pagede
infoinformations
andet

EN Depending on your template, index pages may support album pages, blog pages, gallery pages, events pages, and store pages

FR En fonction de votre template, les pages Index peuvent prendre en charge les pages Album, les pages Blog, les pages Galerie, les pages Événements et les pages Boutique

inglêsfrancês
templatetemplate
indexindex
supportfonction
albumalbum
gallerygalerie
storeboutique
maypeuvent
blogblog
yourvotre
pagespages
dependingen fonction de
andet

EN Monitor your indexing state regarding pages in the structure, ranking pages, ranking pages in the structure and ranking orphan pages by groups of pages

FR Contrôlez l’état de votre indexation en fonction des pages dans la structure, des pages classées, des pages classées dans la structure et des pages orphelines classées par groupes de pages

inglêsfrancês
monitorcontrôlez
indexingindexation
stateétat
structurestructure
groupsgroupes
thela
yourvotre
pagespages
inen
ofde
bypar
andet

EN Monitor your indexing state regarding pages in the structure, ranking pages, ranking pages in the structure and ranking orphan pages by groups of pages

FR Contrôlez l’état de votre indexation en fonction des pages dans la structure, des pages classées, des pages classées dans la structure et des pages orphelines classées par groupes de pages

inglêsfrancês
monitorcontrôlez
indexingindexation
stateétat
structurestructure
groupsgroupes
thela
yourvotre
pagespages
inen
ofde
bypar
andet

EN Monitor your indexing state regarding pages in the structure, ranking pages, ranking pages in the structure and ranking orphan pages by groups of pages

FR Contrôlez l’état de votre indexation en fonction des pages dans la structure, des pages classées, des pages classées dans la structure et des pages orphelines classées par groupes de pages

inglêsfrancês
monitorcontrôlez
indexingindexation
stateétat
structurestructure
groupsgroupes
thela
yourvotre
pagespages
inen
ofde
bypar
andet

EN To organize your site's navigation menus, drag and drop pages around the pages panel. This guide shows you how to reorder pages, move pages between navigation sections, and add pages to folders.

FR Pour organiser les menus de navigation de votre site, glissez-déposez des pages autour du panneau Pages. Ce guide explique comment réorganiser les pages, déplacer les pages entre les sections de navigation et ajouter des pages à des dossiers.

inglêsfrancês
navigationnavigation
menusmenus
panelpanneau
guideguide
reorderréorganiser
sectionssections
addajouter
thisce
organizeorganiser
toà
yourvotre
pagespages
foldersdossiers
howcomment
movedéplacer
betweende

EN Analyzing hreflang declarations can help you understand why existing product pages aren?t being shown in the correct localization, the correct translation, or are just being excluded from search results.

FR L?analyse des déclarations hreflang peut vous aider à comprendre pourquoi des pages de produits existantes ne sont pas affichées dans la bonne localisation, la bonne traduction ou sont simplement exclues des résultats de recherche.

inglêsfrancês
hreflanghreflang
declarationsdéclarations
correctbonne
orou
justsimplement
searchrecherche
resultsrésultats
localizationlocalisation
thela
translationtraduction
youvous
productproduits
understandcomprendre
whypourquoi
pagespages
aresont
shownde
canpeut
indans

EN Analyzing hreflang declarations can help you understand why existing product pages aren?t being shown in the correct localization, the correct translation, or are just being excluded from search results.

FR L?analyse des déclarations hreflang peut vous aider à comprendre pourquoi des pages de produits existantes ne sont pas affichées dans la bonne localisation, la bonne traduction ou sont simplement exclues des résultats de recherche.

inglêsfrancês
hreflanghreflang
declarationsdéclarations
correctbonne
orou
justsimplement
searchrecherche
resultsrésultats
localizationlocalisation
thela
translationtraduction
youvous
productproduits
understandcomprendre
whypourquoi
pagespages
aresont
shownde
canpeut
indans

EN Pages that are somewhat similar are grouped together. We call this group a cluster of pages with duplicate content. Within a cluster, all pages are similar to one another. Here is a representation of one cluster with 3 pages in it:

FR Les pages relativement similaires sont groupées ensemble. Nous appelons ce groupe un cluster de pages avec du contenu dupliqué. Dans un cluster, toutes les pages sont similaires les unes aux autres. Voici une représentation d?un cluster de 3 pages :

inglêsfrancês
contentcontenu
representationreprésentation
similarsimilaires
wenous
groupgroupe
clustercluster
pagespages
aun
ofde
withavec
indans
thisce

EN The web is pages, pages, and only pages. And these pages have an anatomy: a head and a body.

FR Le web, c’est des pages, des pages, et uniquement des pages. Et ces pages, elles ont une anatomie : une tête et un corps.

inglêsfrancês
anatomyanatomie
headtête
bodycorps
pagespages
webweb
andet
thele
aun
theseces

EN Click on the pages you want to delete or use the buttons Even Pages and Odd Pages to quickly select even or odd pages

FR Cliquez sur les pages que vous souhaitez supprimer ou utilisez les boutons Pages paires et Pages impaires pour sélectionner rapidement des pages paires ou impaires

inglêsfrancês
buttonsboutons
quicklyrapidement
pagespages
orou
deletesupprimer
useutilisez
selectsélectionner
clickcliquez
andet
onsur

EN The difference between PAGES.ZIP and PAGES files is that PAGES.ZIP files were produced by older versions of Pages from the iWork suite released between 2003 and 2007

FR Ce qui différencie les fichiers PAGES.ZIP des fichiers PAGES, c'est que les fichiers PAGES.ZIP sont généralement générés par des versions plus anciennes de Pages de la suite iWork (entre 2003 et 2007)

inglêsfrancês
zipzip
iworkiwork
versionsversions
olderplus
thatce
thela
suitesuite
pagespages
filesfichiers
ofde
bypar
andet
issont

EN Pages that are somewhat similar are grouped together. We call this group a cluster of pages with duplicate content. Within a cluster, all pages are similar to one another. Here is a representation of one cluster with 3 pages in it:

FR Les pages relativement similaires sont groupées ensemble. Nous appelons ce groupe un cluster de pages avec du contenu dupliqué. Dans un cluster, toutes les pages sont similaires les unes aux autres. Voici une représentation d?un cluster de 3 pages :

inglêsfrancês
contentcontenu
representationreprésentation
similarsimilaires
wenous
groupgroupe
clustercluster
pagespages
aun
ofde
withavec
indans
thisce

EN 5. Pages Passing Most Internal LinkRank tells you which pages are your strongest pages. Use those pages to distribute link juice across your site.

FR 5. La section « Pages transmettant la plupart de l'Internal LinkRank » indique vos pages les plus puissantes. Utilisez ces pages pour répartir les liens dans l’ensemble de votre site.

inglêsfrancês
linkliens
sitesite
useutilisez
pagespages
acrossde
distributerépartir

EN Tip: To learn more about other types of pages you can add to your site, like blog pages or store pages, visit Adding pages to your navigation.

FR Conseil : pour en savoir plus sur les autres types de page que vous pouvez ajouter à votre site, comme les pages Blog ou les pages Boutique, consultez l’article Ajouter des pages à votre navigation.

inglêsfrancês
tipconseil
typestypes
storeboutique
navigationnavigation
sitesite
blogblog
orou
toà
addajouter
learnsavoir
pagespages
yourvotre
likecomme
youvous
ofde
otherautres

EN You can move content between blog pages, events pages, store pages, and videos pages.

FR Vous pouvez déplacer du contenu entre les pages Blog, Événements, Boutique et Vidéos.

inglêsfrancês
movedéplacer
contentcontenu
storeboutique
videosvidéos
blogblog
pagespages
betweenentre
youvous
andet

EN Imposition is the art of positioning pages on a press sheet in such manner that when the sheet is folded into a signature and cut, the pages will be in the correct sequence

FR L?imposition est l?art de positionner des pages sur une feuille de presse de telle manière que lorsque la feuille est pliée en une signature et coupée, les pages seront dans le bon ordre

inglêsfrancês
artart
positioningpositionner
presspresse
sheetfeuille
mannermanière
foldedplié
signaturesignature
whenlorsque
pagespages
inen
correctle bon
ofde
onsur
aune
andet

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Does PrestaShop not calculate the correct shipping costs when there are discounts in the cart? It only takes into account the amount of the products! Calculate the correct rate, do not apply free shipping when the customer does not reach the minimum.

FR PrestaShop ne calcule-t-il pas les frais d'expédition corrects lorsqu'il y a des remises dans le panier? Il ne prend en compte que la quantité des produits! N'appliquez pas la livraison gratuite lorsque le client n'atteint pas le minimum.

inglêsfrancês
prestashopprestashop
cartpanier
takesprend
accountcompte
amountquantité
minimumminimum
whenlorsque
itil
freegratuite
customerclient
costsfrais
shippinglivraison
discountsremises
inen
productsproduits

EN Step 3: On the Shopping Cart page, you can verify if your cart contains the correct products in the correct quantities

FR Étape 3 : Sur la page Panier, vous pouvez vérifier si votre panier contient les bons produits dans les bonnes quantités

inglêsfrancês
ifsi
quantitiesquantités
thela
productsproduits
cartpanier
pagepage
containscontient
yourvotre
correctbonnes
indans
onsur
verifyvérifier
youvous

EN The user is responsible for the veracity of the data communicated and must request its modification whenever necessary to ensure its correct processing, the correct provision of the services contracted and the sending of communications.

FR L’utilisateur est responsable de la véracité des données communiquées et il devra demander leur modification si nécessaire pour assurer leur traitement correct, la prestation adéquate des services souscrits et la réalisation des communications.

inglêsfrancês
modificationmodification
communicationscommunications
veracityvéracité
processingtraitement
necessarynécessaire
thela
isest
ofde
datadonnées
mustdevra
servicesservices
responsibleresponsable
requestdemander
ensureassurer
andet
wheneversi

EN Get the correct configurations to the correct users, on or off the network.

FR Attribuez les bonnes configurations aux bons utilisateurs, sur ou hors réseau.

inglêsfrancês
configurationsconfigurations
usersutilisateurs
orou
networkréseau
correctbonnes
offles
onsur
tohors

EN The Data Subject disputes that their Personal Data is correct and it cannot be clearly ascertained whether their information is correct or incorrect.

FR La personne concernée soutient que ses données à caractère personnel sont exactes, mais il est impossible d'établir hors de tout doute que les renseignements sont exacts ou inexacts.

inglêsfrancês
correctexactes
datadonnées
itil
orou
thela
andà
cannotles
informationrenseignements
isest
thatque
theirde

EN Read any errors or warnings carefully. If you have a warning, you can proceed with submitting your application. If you have an error, you must correct it before you can submit. Return to the screen mentioned in the error message and correct the error?

FR Les notes d’établissements situés à l’extérieur du Canada et des États-Unis ne sont pas incluses dans le calcul de la MPC?

inglêsfrancês
beforede
toà
readet
orpas
as
indans

EN It highlights misspelled words and suggests the correct words (multiple) in right-click (context menu) and can replace with the correct words

FR Il met en évidence les mots mal orthographiés et suggère les mots corrects (multiples) en clic droit (menu contextuel) et peut les remplacer par les mots corrects

inglêsfrancês
suggestssuggère
multiplemultiples
contextcontextuel
menumenu
replaceremplacer
highlightsévidence
clickclic
canpeut
rightdroit
itil
andet
inen
themet
wordsles

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Get the correct configurations to the correct users, on or off the network.

FR Attribuez les bonnes configurations aux bons utilisateurs, sur ou hors réseau.

inglêsfrancês
configurationsconfigurations
usersutilisateurs
orou
networkréseau
correctbonnes
offles
onsur
tohors

EN The card details or payment information entered are correct. For instance, your 16 digit code is correct and that you have selected the right card type

FR Votre numéro à 16 chiffres est correct et vous avez sélectionné le bon type de carte.

inglêsfrancês
cardcarte
selectedsélectionné
rightbon
thele
isest
typetype
yourvotre
correctcorrect
youvous
you haveavez
digitnuméro
andà
forde

EN Verify the correct number of pins on the connector and ensure the pins are in the correct position while being free from damage or tilted.

FR Vérifiez que le bon nombre de broches est présent sur le connecteur et que les broches sont placées au bon endroit tout en étant ni endommagées ni inclinées.

inglêsfrancês
connectorconnecteur
inen
ofde
thele
correctle bon
orprésent
verifyvérifiez
andet
whiletout en
aresont
beingétant

EN Each batch of individual parts are tracked to ensure the correct part arrives at the correct location

FR Chaque lot de pièces est suivi de manière à ce que la bonne pièce arrive au bon endroit

inglêsfrancês
batchlot
locationendroit
trackedsuivi
partspièces
thela
ofde
toà
partpièce
arrivesque

EN The inspection system must successfully verify that the correct consumer product is in the correct location in the package

FR Le système d'inspection doit vérifier que le produit de consommation adéquat est placé au bon endroit dans l'emballage

inglêsfrancês
consumerconsommation
locationendroit
verifyvérifier
systemsystème
thele
mustdoit
indans
correctbon
productproduit
isest
thatque

EN Vaccine kit manufacturers use an automated inspection process to check that there is one and only one leaflet in the packaging, and that it is the correct size, to ensure that the correct leaflet has been inserted

FR Les fabricants de kits de vaccins utilisent un processus d’inspection automatisé pour vérifier quil n’y a quune seule notice dans l’emballage, que c’est la bonne et quelle est de la bonne taille

inglêsfrancês
vaccinevaccins
kitkits
manufacturersfabricants
processprocessus
automatedautomatisé
sizetaille
correctbonne
thela
anun
isest
indans
checkvérifier
useutilisent
andet

EN So, when you click on a correct number, you'll be taken to a page where another correct number is, and so on and so forth until you decipher the entire code

FR C'est à dire, en cliquant sur un numéro correct, il vous emmènera à une page il existe un autre numéro correct et ainsi successivement jusqu'à obtenir le code complet

inglêsfrancês
correctcorrect
pagepage
entirecomplet
codecode
clickcliquant
thele
soainsi
aun
toà
youvous
onsur
anotherautre
untiljusqu

EN Acquire the correct riding position, the importance of body movements, correct lines and braking method, different than that on the road

FR Acquérir la bonne position de conduite, l’importance des mouvements du corps, les trajectoires correctes et le réglage du freinage, différent par rapport à la conduite sur route

inglêsfrancês
ridingconduite
positionposition
bodycorps
movementsmouvements
brakingfreinage
ofde
correctcorrectes
andà
onsur
acquireacquérir

EN If it is cafe-bien-serre.fr, do not ‘correct’ it into correct French as it may no longer work

FR Si c’était cafe-bien-serre.fr, ne le « corrigez » pas pour faire du français correct, il risquerait de ne plus marcher

inglêsfrancês
ifsi
itil
frfr
correctcorrect
isplus
intode
frenchfrançais
workdu
dofaire
asmarcher

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.

inglêsfrancês
warningavertissement
filefichier
itil
permissionautorisation
pleaseveuillez
passwordpasse
toà
editmodifier
youvous
entersaisi
yourvotre

EN MachiningCloud provides a service that allows end users to find and select cutting tools (i.e. Milling, Turning, Grinding, Sawing) and ensure that the correct tools are being used for the correct application

FR MachiningCloud fournit un service qui permet à ses utilisateurs de trouver et de sélectionner des outils de coupe (fraisage, tournage, meulage, sciage) et de s’assurer que les bons outils sont utilisés pour l'application voulue

inglêsfrancês
usersutilisateurs
selectsélectionner
cuttingcoupe
correctbons
aun
allowspermet
toolsoutils
providesfournit
serviceservice
toà
usedutilisé
aresont
enddes
findet
thatqui

EN Use the new Correction Menu to quickly correct the spelling of words. Select, edit, and paste words using simple voice commands such as "Correct that".

FR Le menu de Dragon Anywhere contient des liens pour gérer vos documents, créer des mots personnalisés ou des entrées d'insertion automatique, ou modifier des paramètres. Dans cette vidéo, vous apprendrez à utiliser le menu Dragon Anywhere.

inglêsfrancês
menumenu
ofde
thele
useutiliser
toà
editmodifier
thatcette

EN But, you may want unlinked pages in cases such as campaign landing pages. If not, then find them in your Squarespace site by clicking on your pages and scrolling to the bottom:

FR Vous pourrez cependant avoir besoin de pages isolées dans certains cas (landing page pour une campagne, par exemple). Autrement, repérez-les dans votre site Squarespace en affichant la liste de vos pages et en défilant tout en bas :

inglêsfrancês
campaigncampagne
squarespacesquarespace
sitesite
pagespages
inen
findet
thende
bypar
youpourrez
onexemple
thela
wantvous
casescas

EN Add more power to your Confluence pages – embed your calendars on your pages or link events to spaces and pages.

FR Boostez vos pages Confluence en intégrant vos calendriers à vos pages ou en liant des événements à des espaces et des pages.

inglêsfrancês
confluenceconfluence
calendarscalendriers
eventsévénements
spacesespaces
andet
pagespages
yourvos
orou
toà

Mostrando 50 de 50 traduções