Traduzir "beendigung dieser lizenzvereinbarung" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "beendigung dieser lizenzvereinbarung" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de beendigung dieser lizenzvereinbarung

alemão
inglês

DE Jede Nichteinhaltung der Bedingungen dieser Lizenzvereinbarung führt zur automatischen Beendigung dieser Lizenz

EN Any failure to comply with the terms and conditions of this License Agreement shall result in automatic termination of this license

alemãoinglês
lizenzvereinbarunglicense agreement
automatischenautomatic
beendigungtermination
lizenzlicense
bedingungenconditions

DE Diese Bedingungen heben die Regelungen in der FINAL FANTASY XIV Software-Lizenzvereinbarung nur dann auf, wenn sich die Bedingungen dieser Lizenzen und die der Software-Lizenzvereinbarung widersprechen.

EN These terms supersede provisions in the FINAL FANTASY XIV Software License Agreement only to the extent that the terms of these licenses and the Software License Agreement conflict.

alemãoinglês
fantasyfantasy
xivxiv
softwaresoftware
finalfinal
bedingungenterms
inin
lizenzenlicenses
undand
regelungenprovisions
nuronly

DE Diese Lizenzvereinbarung beginnt mit der Zahlung der Lizenzgebühren und der Annahme dieser Lizenzvereinbarung durch den Endbenutzer

EN This License Agreement shall commence upon the payment of the License Fees and End User’s acceptance of this License Agreement

alemãoinglês
lizenzvereinbarunglicense agreement
beginntcommence
zahlungpayment
annahmeacceptance
undand
denthe
endbenutzerusers

DE Der Endbenutzer kann diese Lizenzvereinbarung jederzeit durch schriftliche Mitteilung an Quark und unter Einhaltung der anderen anwendbaren Bedingungen dieser Lizenzvereinbarung kündigen

EN End User may terminate this License Agreement at any time by giving written notice to Quark and complying with the other applicable terms and conditions of this License Agreement

alemãoinglês
endbenutzerend user
lizenzvereinbarunglicense agreement
mitteilungnotice
quarkquark
anwendbarenapplicable
jederzeitat any time
anderenother
kannmay
bedingungenconditions

DE Diese Bedingungen heben die Regelungen in der FINAL FANTASY XIV Software-Lizenzvereinbarung nur dann auf, wenn sich die Bedingungen dieser Lizenzen und die der Software-Lizenzvereinbarung widersprechen.

EN These terms supersede provisions in the FINAL FANTASY XIV Software License Agreement only to the extent that the terms of these licenses and the Software License Agreement conflict.

alemãoinglês
fantasyfantasy
xivxiv
softwaresoftware
finalfinal
bedingungenterms
inin
lizenzenlicenses
undand
regelungenprovisions
nuronly

DE Bei Beendigung dieser Lizenzvereinbarung aus irgendeinem Grund muss der Endbenutzer alle Kopien vernichten und die Nutzung der Software und Dokumentation einstellen

EN Upon termination of this License Agreement for any reason, End User must destroy all copies and cease Use of the Software and Documentation

alemãoinglês
lizenzvereinbarunglicense agreement
grundreason
endbenutzerend user
kopiencopies
dokumentationdocumentation
softwaresoftware
beendigungtermination
alleall
nutzunguse
undand

DE 13. Oktober 2020: Einführung neuer Lizenzvereinbarung, die für neu erworbene Lizenzen gilt. Die bisherige Lizenzvereinbarung wird nun als Altlizenzen-Vereinbarung bezeichnet, die Sie hier finden.

EN 13th of October 2020: Introduction of a new licensing policy applying to newly purchased licenses. The previous licensing policy is now referred to as Legacy Licensing Policy which can be found here.

alemãoinglês
oktoberoctober
einführungintroduction
bisherigeprevious
bezeichnetreferred to
lizenzenlicenses
neuernew
nunnow
hierhere
findenfound
alsas
neua
wirdthe

DE Informationen zu unseren Lizenzrichtlinien finden Sie in unserer Endbenutzer-Lizenzvereinbarung (EULA). Sie stimmen zu, dass die Nutzung unserer Dienste unserer Endbenutzer-Lizenzvereinbarung (EULA) unterliegt.

EN Please refer to our End User License Agreement (EULA) for the licensing terms of our software products. You acknowledge and agree that your use of the Services is subject to our End User License Agreement (EULA).

alemãoinglês
eulaeula
stimmenagree
unterliegtis subject to
zuto
diensteservices
nutzunguse
dassthat

DE 13. Oktober 2020: Einführung neuer Lizenzvereinbarung, die für neu erworbene Lizenzen gilt. Die bisherige Lizenzvereinbarung wird nun als Altlizenzen-Vereinbarung bezeichnet, die Sie hier finden.

EN 13th of October 2020: Introduction of a new licensing policy applying to newly purchased licenses. The previous licensing policy is now referred to as Legacy Licensing Policy which can be found here.

alemãoinglês
oktoberoctober
einführungintroduction
bisherigeprevious
bezeichnetreferred to
lizenzenlicenses
neuernew
nunnow
hierhere
findenfound
alsas
neua
wirdthe

DE (c) Verpflichtungen bei Beendigung. Nach Beendigung dieser Vereinbarung muss der Endnutzer die Nutzung der UA Website einstellen.

EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.

alemãoinglês
cs
endnutzerend user
websitetime
uaua
vereinbarungagreement
beendigungtermination
derof
diewithout

DE (v) Die Beendigung dieser Vereinbarung lässt alle zum Zeitpunkt der Beendigung entstandenen Rechte oder Verbindlichkeiten unberührt

EN (v) Termination of this Agreement shall be without prejudice to any rights or liabilities accrued at the date of the termination

alemãoinglês
vv
beendigungtermination
vereinbarungagreement
rechterights
verbindlichkeitenliabilities
oderor

DE (c) Verpflichtungen bei Beendigung. Nach Beendigung dieser Vereinbarung muss der Endnutzer die Nutzung der UA Website einstellen.

EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.

alemãoinglês
cs
endnutzerend user
websitetime
uaua
vereinbarungagreement
beendigungtermination
derof
diewithout

DE Die Beendigung des Hauptvertrags oder der Bestellung führt automatisch zur Beendigung dieser DPA.

EN Termination of the Main Contract, Order will automatically result in the termination of this DPA.

DE 4.5. Die Beendigung dieser DPA, aus welchem Grund auch immer, hat keinen Einfluss auf die zum Zeitpunkt der Beendigung aufgelaufenen Rechte und Pflichten von Ihnen oder uns.

EN 4.5. Termination of this DPA for whatever reason shall not affect the accrued rights and liabilities of either you or us as at the time of such termination.

DE 5.2 Die Abschnitte 2 (Nutzung der Website), 3 (Haftungsbeschränkung und Gewährleistung), 4 (Schadloshaltung), 5 (Beendigung des Vertrags) und 8 (Sonstiges) gelten auch nach Beendigung dieses Vertrags.

EN 5.2 Sections 2 (Use of the Site), 3 (Limitation of Liability and Warranty), 4 (Indemnification), 5 (Termination of Agreement), and 8 (Miscellaneous) shall survive the termination of this Agreement.

alemãoinglês
abschnittesections
haftungsbeschränkunglimitation of liability
gewährleistungwarranty
beendigungtermination
vertragsagreement
sonstigesmiscellaneous
websitesite
geltenuse
undand
diesesthis

DE 11.3 Die Beendigung Ihrer Registrierung, aus welchem Grund auch immer, hat keinen Einfluss auf die zum Zeitpunkt der Beendigung aufgelaufenen Rechte und Verbindlichkeiten von Ihnen oder uns.

EN 11.3 Termination of your registration, howsoever caused, shall not affect the accrued rights and liabilities of either you or us as at the time of such termination.

DE 4.3. Bei Beendigung dieser DPA, aus welchem Grund auch immer, werden alle an uns zu zahlenden Beträge sofort fällig, unbeschadet des Rechts, Zinsen nach dem Gesetz oder nach dieser DPA zu verlangen.

EN 4.3. On termination of this DPA for whatever reason, all sums payable to us shall become due immediately without prejudice to any right to claim for interest under the law, or any such right under this DPA.

DE Wenn Sie Inhalte im Auftrag eines Kunden lizenzieren, können Sie Ihrem Kunden während des Übermittlungsprozesses des Endprodukts an Ihren Kunden eine Unterlizenz erteilen, um diese Inhalte gemäß dieser Lizenzvereinbarung zu verwenden.

EN If you are licensing content on behalf of a client, then during the delivery process of the end product to your client, you may grant your client a sublicense to use that content as allowed by this License Agreement.

alemãoinglês
inhaltecontent
lizenzierenlicense
lizenzvereinbarunglicense agreement
erteilengrant
ihrenyour
gemäßof
zuto
verwendenuse
anon
währendduring

DE Die Software, die dieser Lizenzvereinbarung unterliegt (die "Software"), ist das Eigentum der SoftMaker Software GmbH ("SoftMaker") oder ihrer Lizenzgeber und ist urheberrechtlich geschützt

EN The software which accompanies this license agreement (the "Software") is the property of SoftMaker Software GmbH ("SoftMaker") or its licensors and is protected by copyright law

alemãoinglês
lizenzvereinbarunglicense agreement
eigentumproperty
gmbhgmbh
urheberrechtlichcopyright
geschütztprotected
oderor
softwaresoftware
istis
undand

DE Im Fall einer Verletzung dieser Lizenzvereinbarung (z.B. Verteilung des Abonnementschlüssels) kann die Lizenz von unseren Mitarbeiter blockiert werden. Lesen Sie hier mehr .

EN In case of License usage infringement (e. g. subscription key sharing) the License can be blocked by our staff. Read more here.

alemãoinglês
verletzunginfringement
lizenzlicense
mitarbeiterstaff
blockiertblocked
kanncan
fallthe
lesenread
hierhere
mehrmore
werdenbe
vonof

DE 2.1 WENN SIE EINE DESKTOP-LIZENZ ERWORBEN HABEN: Dem Endbenutzer wird eine nicht ausschließliche, nicht übertragbare Lizenz zur Nutzung der Software und Dokumentation gemäß den Beschränkungen und Bedingungen dieser Lizenzvereinbarung gewährt

EN 2.1 IF YOU PURCHASED A DESKTOP LICENSE: End User is granted a non-exclusive, non-transferable License to Use the Software and Documentation subject to the restrictions and terms set forth in this License Agreement

alemãoinglês
erworbenpurchased
endbenutzerend user
ausschließlicheexclusive
lizenzlicense
dokumentationdocumentation
lizenzvereinbarunglicense agreement
gewährtgranted
desktopdesktop
softwaresoftware
bedingungenterms
beschränkungenrestrictions
nutzunguse
undand
einea
gemäßin

DE Einige Gerichtsbarkeiten, Staaten oder Provinzen gestatten den Ausschluss oder die Einschränkung von zufälligen oder Folgeschäden nicht, sodass die in dieser Lizenzvereinbarung enthaltene Einschränkung oder Ausschließung möglicherweise nicht gilt

EN Some jurisdictions, states, or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion included in this License Agreement may not apply

alemãoinglês
staatenstates
provinzenprovinces
gestattenallow
ausschlussexclusion
einschränkunglimitation
lizenzvereinbarunglicense agreement
giltapply
einigesome
oderor
sodassso
inin
enthalteneincluded
möglicherweisemay
nichtnot
denthe
vonof

DE Sofern Quark mit einem Update oder Upgrade keine anderen Bedingungen bereitstellt, gelten weiterhin die Bedingungen dieser Lizenzvereinbarung

EN Unless Quark provides other terms and conditions with an Update or Upgrade, the terms and conditions of this License Agreement shall continue to apply

alemãoinglês
quarkquark
lizenzvereinbarunglicense agreement
updateupdate
upgradeupgrade
anderenother
oderor
mitwith
bedingungenconditions
geltenapply
bereitstelltprovides

DE 11.1 Wenn der Endbenutzer des Quark Produkts mit dieser Lizenzvereinbarung eine Evaluierungssoftware erhalten hat, gilt der folgende Abschnitt, bis der Endbenutzer eine Lizenz für die Vollversion dieses Produkts erwirbt

EN 11.1 If the Quark Product End User has received with this License Agreement is Evaluation Software, the following Section applies until such time that End User purchases a license to the full retail version of such product

alemãoinglês
endbenutzerend user
quarkquark
produktsproduct
lizenzvereinbarunglicense agreement
giltapplies
lizenzlicense
folgendethe
mitwith
abschnittsection
dieversion
einea
hathas

DE Alle Rechte, die dem Endbenutzer in dieser Lizenzvereinbarung nicht ausdrücklich gewährt werden, sind Quark und seinen jeweiligen Lizenzgebern ausdrücklich vorbehalten

EN All rights not expressly granted to End User in this License Agreement are specifically reserved to Quark and its respective licensors

alemãoinglês
rechterights
endbenutzerend user
lizenzvereinbarunglicense agreement
gewährtgranted
quarkquark
jeweiligenrespective
vorbehaltenreserved
ausdrücklichexpressly
inin
nichtnot
undand
alleall
sindare

DE UNGEACHTET ALLER ANDEREN BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZVEREINBARUNG SIND QUARK UND SEINE LIZENZGEBER NICHT AN DER DURCHSETZUNG IHRER JEWEILIGEN ODER GEMEINSAMEN GEISTIGEN EIGENTUMSRECHTE ODER RECHTSBEHELFE IN EINER ZUSTÄNDIGEN GERICHTSBARKEIT GEHÖRT

EN NOTWITHSTANDING ANYTHING IN THIS LICENSE AGREEMENT TO THE CONTRARY, QUARK AND ITS LICENSORS SHALL NOT BE PREVENTED FROM ENFORCING THEIR RESPECTIVE OR COLLECTIVE INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OR REMEDIES IN ANY APPROPRIATE JURISDICTION

alemãoinglês
ungeachtetnotwithstanding
lizenzvereinbarunglicense agreement
quarkquark
jeweiligenrespective
eigentumsrechteproperty rights
gerichtsbarkeitjurisdiction
oderor
undand
nichtnot
inin
geistigenintellectual
derthe

DE Im Falle einer Streitigkeit im Zusammenhang mit dieser Lizenzvereinbarung hat die obsiegende Partei ihre Kosten und angemessenen Anwaltsgebühren in Verbindung mit einem solchen Verfahren zurückzufordern.

EN In the event of a dispute related to this License Agreement, the prevailing party shall recover its costs and reasonable attorneys’ fees in conjunction with such proceeding.

alemãoinglês
lizenzvereinbarunglicense agreement
parteiparty
angemessenenreasonable
imin the
kostencosts
inin
fallethe
mitwith
undconjunction
einera

DE Jede Übersetzung dieser Lizenzvereinbarung in andere Sprachen dient nur der Orientierung und hat keine rechtliche Wirkung, und der englischsprachige Text hat in jedem Fall Vorrang.

EN Any translation of this License Agreement into any other languages shall be for convenience of reference only and shall have no legal effect, and the English language text shall in any event prevail.

alemãoinglês
lizenzvereinbarunglicense agreement
wirkungeffect
texttext
inin
sprachenlanguages
rechtlichelegal
keineno
fallthe
undand
andereother
nuronly

DE Die Software, die dieser Lizenzvereinbarung unterliegt (die "Software"), ist das Eigentum der SoftMaker Software GmbH ("SoftMaker") oder ihrer Lizenzgeber und ist urheberrechtlich geschützt

EN The software which accompanies this license agreement (the "Software") is the property of SoftMaker Software GmbH ("SoftMaker") or its licensors and is protected by copyright law

alemãoinglês
lizenzvereinbarunglicense agreement
eigentumproperty
gmbhgmbh
urheberrechtlichcopyright
geschütztprotected
oderor
softwaresoftware
istis
undand

DE Im Fall einer Verletzung dieser Lizenzvereinbarung (z.B. Verteilung des Abonnementschlüssels) kann die Lizenz von unseren Mitarbeiter blockiert werden. Lesen Sie hier mehr .

EN In case of License usage infringement (e. g. subscription key sharing) the License can be blocked by our staff. Read more here.

alemãoinglês
verletzunginfringement
lizenzlicense
mitarbeiterstaff
blockiertblocked
kanncan
fallthe
lesenread
hierhere
mehrmore
werdenbe
vonof

DE Die Nutzung des "Separat lizenzierten Codes" durch den Lizenznehmer unterliegt den Bedingungen dieser Lizenzvereinbarung(en) der Fremdhersteller.

EN The terms of such third party license agreement(s) governs Licensee's use of all Separately Licensed Code.

alemãoinglês
separatseparately
lizenziertenlicensed
codescode
lizenzvereinbarunglicense agreement
bedingungenterms
nutzunguse
diethird
denthe

DE Laufzeit und Beendigung dieser Vereinbarung

EN Term and Termination of this Agreement

alemãoinglês
laufzeitterm
beendigungtermination
vereinbarungagreement
undand
dieserthis

DE Die vorstehenden Schadloshaltungspflichten gelten auch nach Ablauf oder Beendigung dieser Nutzungsbedingungen fort.

EN The foregoing indemnities shall survive expiration or termination of these Terms.

alemãoinglês
nutzungsbedingungenterms
oderor
beendigungtermination
ablaufexpiration

DE Die hier dargelegten Einschränkungen überdauern die Beendigung oder den Ablauf dieser Bedingungen und gelten auch dann, wenn sich herausstellt, dass ein in diesen Bedingungen genanntes beschränktes Rechtsmittel seinen wesentlichen Zweck verfehlt hat.

EN The limitations set forth herein will survive termination or expiration of these Terms and apply even if any limited remedy specified in these Terms is found to have failed its essential purpose.

alemãoinglês
dargelegtenset forth
wesentlichenessential
zweckpurpose
einschränkungenlimitations
oderor
beendigungtermination
bedingungenterms
inin
ablaufexpiration
hierherein
geltenapply
undand
denthe

DE Bei einer Beendigung dieser Vereinbarung gelten diejenigen Bestimmungen, die von ihrer Art her unbegrenzte Gültigkeit besitzen, weiter.

EN Upon any termination of the Terms those provisions that by their nature are intended to continue indefinitely will continue to apply.

alemãoinglês
beendigungtermination
geltenapply
bestimmungenprovisions
vereinbarungterms
vonof

DE Die Rechteübertragung bleibt von einer etwaigen Beendigung dieser Vereinbarung - gleich aus welchem Grund - unberührt.

EN The transfer of rights shall remain unaffected if this agreement is terminated for any reason.

alemãoinglês
vereinbarungagreement
grundreason
übertragungtransfer
rechterights
gleichthe
bleibtis
vonof
etwaigenany

DE Ihre Nichtbefolgung dieser Bedingungen kann zu einer Aussetzung oder Beendigung Ihres Zugangs zum Service führen, ohne Vorankündigung.

EN Your failure to follow these Terms may result in suspension or termination of your access to the Service, without notice.

alemãoinglês
aussetzungsuspension
beendigungtermination
zugangsaccess
bedingungenterms
oderor
serviceservice
ohnewithout
kannmay
ihreyour
zuto

DE Diese Dienste sind freiwilliger Natur und Sie können jederzeit eine vollständige Beendigung dieser Dienste beantragen

EN These services are optional and you may request to opt-out of these services completely, at any time

alemãoinglês
diensteservices
beantragenrequest
jederzeitat any time
sindare
undand
sieyou
vollständigeany
dieserto
eineof
diesethese

DE (2) Nach Ablauf oder Beendigung dieser Vereinbarung gelten alle vom Kunden unterzeichneten Erweiterungen der Kundenproduktvereinbarung mit sofortiger Wirkung als beendet

EN (2) Upon expiration or termination of this Agreement, all Customer Product Agreement Extensions signed by the Customer shall deemed to have been Terminated with immediate effect

alemãoinglês
vereinbarungagreement
erweiterungenextensions
wirkungeffect
beendetterminated
oderor
beendigungtermination
kundencustomer
ablaufexpiration
mitwith
alleall

DE (4) Beendigung dieser Vereinbarung;

EN (4) Termination of this Agreement;

alemãoinglês
beendigungtermination
vereinbarungagreement
dieserthis

DE Innerhalb von 30 (dreißig) Tagen nach Beendigung dieser Vereinbarung bestätigt der Kunde schriftlich, dass die Eltern diese Bestimmung einhalten.

EN Within 30 (Thirty) days of termination of this Agreement, the Customer will certify in writing, to Parent the Customer? compliance with this provision.

alemãoinglês
dreißigthirty
beendigungtermination
schriftlichwriting
elternparent
bestimmungprovision
vereinbarungagreement
einhaltencompliance
tagenthe
innerhalbwithin
kundecustomer

DE Dieser Antrag auf Löschung Ihrer persönlichen Daten hat die Schliessung Ihres Kontos und die Beendigung der Kundenbeziehung zur Folge

EN This request to erase your personal data will result in the closure of your account and termination of the client relationship

alemãoinglês
löschungerase
kontosaccount
beendigungtermination
datendata
undand
folgeresult

DE Ihr Versäumnis, dies zu tun, stellt einen Verstoß gegen diese Nutzungsbedingungen dar, der zur sofortigen Beendigung Ihres Rechts auf Zugang zu dieser Website führen kann.

EN Your failure to do so constitutes a breach of these Terms of Use, which may result in immediate termination of your right to access this website.

alemãoinglês
verstoßbreach
sofortigenimmediate
beendigungtermination
zugangaccess
websitewebsite
ihryour
tundo
einena
kannmay
zuto
nutzungsbedingungenterms
stelltof

DE Nach Beendigung dieser Rechte hat der Nutzer jegliche Nutzung der Slidesgo-Inhalte einzustellen und alle Kopien, ganz oder teilweise, zu vernichten.

EN Upon termination of these rights, the User shall cease any use of the Slidesgo Contents and shall destroy any total or partial copies thereof.

alemãoinglês
beendigungtermination
rechterights
kopiencopies
teilweisepartial
slidesgoslidesgo
inhaltecontents
oderor
undand
nutzeruser

DE Mit dem Wirksamwerden der Beendigung erlöschen alle Rechte und Lizenzen der Benutzer zur Nutzung der Software gemäß dieser Vereinbarung

EN Once the termination comes into effect, all rights and licenses of Users to use the Software under this Agreement shall terminate

alemãoinglês
lizenzenlicenses
benutzerusers
rechterights
beendigungtermination
softwaresoftware
vereinbarungagreement
undand
nutzunguse
alleall
gemäßof

DE Bei Beendigung dieser Vereinbarung müssen Sie jegliche Nutzung der Software einstellen und alle Kopien der Software und der zugehörigen Dokumentation in Ihrem Besitz oder unter Ihrer Kontrolle vernichten.

EN Upon the termination of this Agreement, you shall cease all use of the Software and destroy all copies of the Software and all associated documentation in your possession or control.

alemãoinglês
beendigungtermination
vereinbarungagreement
kopiencopies
zugehörigenassociated
dokumentationdocumentation
kontrollecontrol
softwaresoftware
inin
oderor
undand
nutzunguse
alleall

DE In dieser Marinade bleibt das Stück für ein paar Tage und wird nach Beendigung des Prozesses in den eigenen Darm des Tieres gestopft, weshalb es üblich ist, es als gefüllte Lende zu bezeichnen. 

EN In this marinade the piece will remain for a couple of days and when the process is finished it will be stuffed into the animal's own gut, which is why it is customary to call it a stuffed loin. 

alemãoinglês
üblichcustomary
gefülltestuffed
prozessesthe process
esit
inin
fürfor
undand
stückof
tagedays
eigenenown

DE Die in diesem Abschnitt festgelegten Verpflichtungen der Vertragsparteien bestehen auch nach Beendigung oder Ablauf dieser Nutzungsbedingungen fort.

EN The parties’ obligations under this Section shall survive the termination or expiration of these Terms of Use.

alemãoinglês
bestehensurvive
verpflichtungenobligations
beendigungtermination
oderor
ablaufexpiration
abschnittsection
diesemthis
nutzungsbedingungenterms

DE Die in diesem Abschnitt festgelegten Verpflichtungen der Vertragsparteien bestehen auch nach Beendigung oder Ablauf dieser Nutzungsbedingungen fort.

EN The parties’ obligations under this Section shall survive the termination or expiration of these Terms of Use.

alemãoinglês
bestehensurvive
verpflichtungenobligations
beendigungtermination
oderor
ablaufexpiration
abschnittsection
diesemthis
nutzungsbedingungenterms

DE Die in diesem Abschnitt festgelegten Verpflichtungen der Vertragsparteien bestehen auch nach Beendigung oder Ablauf dieser Nutzungsbedingungen fort.

EN The parties’ obligations under this Section shall survive the termination or expiration of these Terms of Use.

alemãoinglês
bestehensurvive
verpflichtungenobligations
beendigungtermination
oderor
ablaufexpiration
abschnittsection
diesemthis
nutzungsbedingungenterms

Mostrando 50 de 50 traduções