Traduzir "verpflichtungen bei beendigung" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "verpflichtungen bei beendigung" de alemão para inglês

Traduções de verpflichtungen bei beendigung

"verpflichtungen bei beendigung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

verpflichtungen accordance agreement agreements any applications business commitment commitments conditions consent contract contracts contractual do has if law laws legal liable necessary need need to no not obligation obligations regulations required requirements responsibilities restrictions rights terms the this without you your
bei a about above across after all also an and and the any applications are around as as well as well as at at the available based be been before being best better between both but by can can be case content customer different do domain during each earlier even every extremely first for for example for the free from from the get has have have been he his how i if in in the including information into is it it is its just like make many may means more most need needs next no not now of of the on on the one online only or other our out over part people per personal please prior prior to professional questions re right same security service services she should since site so software some start such such as support system take team than that the the first the same their them then there these they this this is three through time to to be to have to the two up up to upon us use used user users using very video want was way we we are we have web were what when where which while who will will be with working would years you you are you can you have your
beendigung completion end ends expiration period terminate termination the end time to end

Tradução de alemão para inglês de verpflichtungen bei beendigung

alemão
inglês

DE (c) Verpflichtungen bei Beendigung. Nach Beendigung dieser Vereinbarung muss der Endnutzer die Nutzung der UA Website einstellen.

EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.

alemãoinglês
cs
endnutzerend user
websitetime
uaua
vereinbarungagreement
beendigungtermination
derof
diewithout

DE (c) Verpflichtungen bei Beendigung. Nach Beendigung dieser Vereinbarung muss der Endnutzer die Nutzung der UA Website einstellen.

EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.

alemãoinglês
cs
endnutzerend user
websitetime
uaua
vereinbarungagreement
beendigungtermination
derof
diewithout

DE (v) Die Beendigung dieser Vereinbarung lässt alle zum Zeitpunkt der Beendigung entstandenen Rechte oder Verbindlichkeiten unberührt

EN (v) Termination of this Agreement shall be without prejudice to any rights or liabilities accrued at the date of the termination

alemãoinglês
vv
beendigungtermination
vereinbarungagreement
rechterights
verbindlichkeitenliabilities
oderor

DE 5.2 Die Abschnitte 2 (Nutzung der Website), 3 (Haftungsbeschränkung und Gewährleistung), 4 (Schadloshaltung), 5 (Beendigung des Vertrags) und 8 (Sonstiges) gelten auch nach Beendigung dieses Vertrags.

EN 5.2 Sections 2 (Use of the Site), 3 (Limitation of Liability and Warranty), 4 (Indemnification), 5 (Termination of Agreement), and 8 (Miscellaneous) shall survive the termination of this Agreement.

alemãoinglês
abschnittesections
haftungsbeschränkunglimitation of liability
gewährleistungwarranty
beendigungtermination
vertragsagreement
sonstigesmiscellaneous
websitesite
geltenuse
undand
diesesthis

DE 11.3 Die Beendigung Ihrer Registrierung, aus welchem Grund auch immer, hat keinen Einfluss auf die zum Zeitpunkt der Beendigung aufgelaufenen Rechte und Verbindlichkeiten von Ihnen oder uns.

EN 11.3 Termination of your registration, howsoever caused, shall not affect the accrued rights and liabilities of either you or us as at the time of such termination.

DE Die Beendigung des Hauptvertrags oder der Bestellung führt automatisch zur Beendigung dieser DPA.

EN Termination of the Main Contract, Order will automatically result in the termination of this DPA.

DE 4.5. Die Beendigung dieser DPA, aus welchem Grund auch immer, hat keinen Einfluss auf die zum Zeitpunkt der Beendigung aufgelaufenen Rechte und Pflichten von Ihnen oder uns.

EN 4.5. Termination of this DPA for whatever reason shall not affect the accrued rights and liabilities of either you or us as at the time of such termination.

DE Bei der Entscheidung, wie lange Ihre personenbezogenen Daten nach Beendigung unserer Geschäftsbeziehung mit Ihnen aufbewahrt werden sollen, berücksichtigen wir unsere gesetzlichen Verpflichtungen und die Erwartungen der Aufsichtsbehörden

EN When deciding how long to keep your personal information after our relationship with you has ended, we take into account our legal obligations and regulators' expectations

alemãoinglês
entscheidungdeciding
langelong
dateninformation
gesetzlichenlegal
verpflichtungenobligations
erwartungenexpectations
aufsichtsbehördenregulators
ihreyour
berücksichtigentake into account
undand
unsereour
personenbezogenenpersonal
mitwith
aufbewahrtkeep
sollento

DE Die in diesem Abschnitt festgelegten Verpflichtungen der Vertragsparteien bestehen auch nach Beendigung oder Ablauf dieser Nutzungsbedingungen fort.

EN The parties’ obligations under this Section shall survive the termination or expiration of these Terms of Use.

alemãoinglês
bestehensurvive
verpflichtungenobligations
beendigungtermination
oderor
ablaufexpiration
abschnittsection
diesemthis
nutzungsbedingungenterms

DE Die in diesem Abschnitt festgelegten Verpflichtungen der Vertragsparteien bestehen auch nach Beendigung oder Ablauf dieser Nutzungsbedingungen fort.

EN The parties’ obligations under this Section shall survive the termination or expiration of these Terms of Use.

alemãoinglês
bestehensurvive
verpflichtungenobligations
beendigungtermination
oderor
ablaufexpiration
abschnittsection
diesemthis
nutzungsbedingungenterms

DE Die in diesem Abschnitt festgelegten Verpflichtungen der Vertragsparteien bestehen auch nach Beendigung oder Ablauf dieser Nutzungsbedingungen fort.

EN The parties’ obligations under this Section shall survive the termination or expiration of these Terms of Use.

alemãoinglês
bestehensurvive
verpflichtungenobligations
beendigungtermination
oderor
ablaufexpiration
abschnittsection
diesemthis
nutzungsbedingungenterms

DE Die in diesem Abschnitt festgelegten Verpflichtungen der Vertragsparteien bestehen auch nach Beendigung oder Ablauf dieser Nutzungsbedingungen fort.

EN The parties’ obligations under this Section shall survive the termination or expiration of these Terms of Use.

alemãoinglês
bestehensurvive
verpflichtungenobligations
beendigungtermination
oderor
ablaufexpiration
abschnittsection
diesemthis
nutzungsbedingungenterms

DE Die in diesem Abschnitt festgelegten Verpflichtungen der Vertragsparteien bestehen auch nach Beendigung oder Ablauf dieser Nutzungsbedingungen fort.

EN The parties’ obligations under this Section shall survive the termination or expiration of these Terms of Use.

alemãoinglês
bestehensurvive
verpflichtungenobligations
beendigungtermination
oderor
ablaufexpiration
abschnittsection
diesemthis
nutzungsbedingungenterms

DE Die in diesem Abschnitt festgelegten Verpflichtungen der Vertragsparteien bestehen auch nach Beendigung oder Ablauf dieser Nutzungsbedingungen fort.

EN The parties’ obligations under this Section shall survive the termination or expiration of these Terms of Use.

alemãoinglês
bestehensurvive
verpflichtungenobligations
beendigungtermination
oderor
ablaufexpiration
abschnittsection
diesemthis
nutzungsbedingungenterms

DE Die in diesem Abschnitt festgelegten Verpflichtungen der Vertragsparteien bestehen auch nach Beendigung oder Ablauf dieser Nutzungsbedingungen fort.

EN The parties’ obligations under this Section shall survive the termination or expiration of these Terms of Use.

alemãoinglês
bestehensurvive
verpflichtungenobligations
beendigungtermination
oderor
ablaufexpiration
abschnittsection
diesemthis
nutzungsbedingungenterms

DE Die in diesem Abschnitt festgelegten Verpflichtungen der Vertragsparteien bestehen auch nach Beendigung oder Ablauf dieser Nutzungsbedingungen fort.

EN The parties’ obligations under this Section shall survive the termination or expiration of these Terms of Use.

alemãoinglês
bestehensurvive
verpflichtungenobligations
beendigungtermination
oderor
ablaufexpiration
abschnittsection
diesemthis
nutzungsbedingungenterms

DE Unsere Nutzungsbedingungen sind eine Vereinbarung, die unsere Verpflichtungen dir gegenüber als auch deine Verpflichtungen uns gegenüber umreißt (eine davon besteht darin, diese Richtlinien bei der Verwendung unseres Service zu befolgen)

EN Our Terms of Service are an agreement outlining our obligations to you and your obligations to us (one of which is to follow these Guidelines when using our Service)

alemãoinglês
befolgenfollow
verpflichtungenobligations
serviceservice
nutzungsbedingungenterms
diryour
unsus
richtlinienguidelines
unsereour
sindare
zuto
vereinbarungagreement
dieand
diesethese

DE 8.1 Kann GOOSE aufgrund eines nicht zurechenbaren Ausfalls (höhere Gewalt) seinen Verpflichtungen nicht nachkommen, so wird die Erfüllung dieser Verpflichtungen für die Dauer der höheren Gewalt ausgesetzt.

EN 8.1 If GOOSE, due to a non-attributable failure (force majeure) cannot fulfil its obligations, the fulfilment of these obligations will be suspended for the duration of the force majeure.

alemãoinglês
goosegoose
ausfallsfailure
verpflichtungenobligations
erfüllungfulfilment
ausgesetztsuspended
kannbe
fürfor
aufgrundto
gewaltforce
wirdthe
diecannot
dauerduration

DE Um unseren gesetzlichen Verpflichtungen Ihnen gegenüber nachzukommen während Sie sich auf unserem Firmengelände befinden, z. B. Verpflichtungen im Hinblick auf Gesundheit und Sicherheit, sowie gegenüber Dritten (z. B. den Steuerbehörden); und

EN to comply with our legal obligations to you, for example health and safety obligations while you are on our premises, or to a third party (e.g. the taxation authorities); and

alemãoinglês
gesetzlichenlegal
verpflichtungenobligations
nachzukommento comply
zexample
gesundheithealth
umfor
befindenare
ba
undand
gegenüberto
denthe

DE Ist es möglich, ein Upgrade oder Downgrade meines Abonnements durchzuführen? Wir erzwingen keine Verträge für langfristige Verpflichtungen oder andere vertragliche Verpflichtungen jeglicher Art

EN Is it possible to upgrade or downgrade my subscription? We do not enforce any contracts for long-term commitments or other contract obligations whatsoever

alemãoinglês
möglichpossible
upgradeupgrade
downgradedowngrade
abonnementssubscription
erzwingenenforce
langfristigelong-term
andereother
esit
oderor
meinesmy
wirwe
verträgecontracts
vertraglichecontract
keinenot
fürfor
istis
verpflichtungenobligations
jeglicherto

DE Sie können diese Verpflichtungen ohne unsere Zustimmung an jemand anders übertragen. Wir können diese Bedingungen oder unsere Verpflichtungen aber ohne Ihre Zustimmung übertragen.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

DE Sie können diese Verpflichtungen ohne unsere Zustimmung an jemand anders übertragen. Wir können diese Bedingungen oder unsere Verpflichtungen aber ohne Ihre Zustimmung übertragen.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

DE Sie können diese Verpflichtungen ohne unsere Zustimmung an jemand anders übertragen. Wir können diese Bedingungen oder unsere Verpflichtungen aber ohne Ihre Zustimmung übertragen.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

DE Sie können diese Verpflichtungen ohne unsere Zustimmung an jemand anders übertragen. Wir können diese Bedingungen oder unsere Verpflichtungen aber ohne Ihre Zustimmung übertragen.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

DE Sie können diese Verpflichtungen ohne unsere Zustimmung an jemand anders übertragen. Wir können diese Bedingungen oder unsere Verpflichtungen aber ohne Ihre Zustimmung übertragen.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

DE Sie können diese Verpflichtungen ohne unsere Zustimmung an jemand anders übertragen. Wir können diese Bedingungen oder unsere Verpflichtungen aber ohne Ihre Zustimmung übertragen.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

DE Sie können diese Verpflichtungen ohne unsere Zustimmung an jemand anders übertragen. Wir können diese Bedingungen oder unsere Verpflichtungen aber ohne Ihre Zustimmung übertragen.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

DE Sie können diese Verpflichtungen ohne unsere Zustimmung an jemand anders übertragen. Wir können diese Bedingungen oder unsere Verpflichtungen aber ohne Ihre Zustimmung übertragen.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

DE Sie können diese Verpflichtungen ohne unsere Zustimmung an jemand anders übertragen. Wir können diese Bedingungen oder unsere Verpflichtungen aber ohne Ihre Zustimmung übertragen.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

DE Sie können diese Verpflichtungen ohne unsere Zustimmung an jemand anders übertragen. Wir können diese Bedingungen oder unsere Verpflichtungen aber ohne Ihre Zustimmung übertragen.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

DE Sie können diese Verpflichtungen ohne unsere Zustimmung an jemand anders übertragen. Wir können diese Bedingungen oder unsere Verpflichtungen aber ohne Ihre Zustimmung übertragen.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

DE Sie können diese Verpflichtungen ohne unsere Zustimmung an jemand anders übertragen. Wir können diese Bedingungen oder unsere Verpflichtungen aber ohne Ihre Zustimmung übertragen.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

DE Sie können diese Verpflichtungen ohne unsere Zustimmung an jemand anders übertragen. Wir können diese Bedingungen oder unsere Verpflichtungen aber ohne Ihre Zustimmung übertragen.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

DE Bei Beendigung Ihrer Nutzung der Dienste aus irgendeinem Grund erlöschen sofort alle Ihre Rechte auf Zugang und Nutzung aller und jeglicher Teile der Dienste.

EN Upon termination of your use of the Services for any reason, all of your rights to access and use any and all parts of the Services shall immediately terminate.

alemãoinglês
grundreason
sofortimmediately
rechterights
teileparts
zugangaccess
beendigungtermination
undand
diensteservices
ihreyour
nutzunguse
alleall

DE 9.8 Bei Beendigung des Dienstes Domain-Datenschutz (Treuhandservice) trägt der Partner für die betroffene Domain die hinterlegten Daten des Kunden in der WHOIS-Datenbank gemäss den AGB Registerbetreiberin und den AGB Partner ein (z.B

EN 9.8 Upon termination of the domain data protection (trustee service), the partner shall enter the Customer’s lodged data for the domain concerned in the WHOIS database in accordance with the GTC of the registrar and the GTC of the partner (e.g

alemãoinglês
beendigungtermination
treuhandservicetrustee service
partnerpartner
betroffeneconcerned
domaindomain
kundencustomers
agbgtc
datenschutzprotection
whoiswhois
datenbankdatabase
inin
fürfor
datendata
undand
denthe

DE Der Kunde wird bei allen von Arena getroffenen Maßnahmen zur Verhinderung oder Beendigung einer nicht autorisierten Nutzung jeder Anwendung oder Dokumentation kooperieren und diese unterstützen

EN Customer will cooperate and assist with any actions taken by Arena to prevent or terminate unauthorized use of each Application or any Documentation

alemãoinglês
arenaarena
verhinderungprevent
beendigungterminate
dokumentationdocumentation
kooperierencooperate
unterstützenassist
oderor
wirdwill
undand
kundecustomer
anwendungapplication
nutzunguse

DE Bei einer Beendigung dieser Vereinbarung gelten diejenigen Bestimmungen, die von ihrer Art her unbegrenzte Gültigkeit besitzen, weiter.

EN Upon any termination of the Terms those provisions that by their nature are intended to continue indefinitely will continue to apply.

alemãoinglês
beendigungtermination
geltenapply
bestimmungenprovisions
vereinbarungterms
vonof

DE Mitarbeiter, Auftragnehmer und Drittnutzer müssen bei Beendigung ihres Arbeitsverhältnisses, Vertrags oder ihrer Vereinbarung alle Vermögenswerte der Organisation zurückgeben.

EN Employees, contractors and third-party users must return all of the organization’s assets upon termination of their employment, contract or agreement.

alemãoinglês
mitarbeiteremployees
auftragnehmercontractors
beendigungtermination
vermögenswerteassets
organisationorganizations
zurückgebenreturn
oderor
vertragscontract
alleall
undand
vereinbarungagreement
derthird-party
zurupon

DE Die Personalabteilung muss sicherstellen, dass die Zugriffsrechte von Mitarbeitern, Auftragnehmern und Drittnutzern auf Informationen bei Beendigung ihres Beschäftigungsverhältnisses, Vertrags oder ihrer Vereinbarung entfernt werden.

EN HR must ensure that the access rights of employees, contractors and third-party users to information is removed upon termination of their employment, contract or agreement.

alemãoinglês
mitarbeiternemployees
auftragnehmerncontractors
informationeninformation
beendigungtermination
zugriffsrechteaccess rights
oderor
vertragscontract
vereinbarungagreement
diethird-party
dassthat
entferntof
undand

DE f DSGVO) bis zu 6 Monate ab der Beendigung des Bewerbungsverfahrens (Ablehnung oder Zurückziehung der Bewerbung) bei uns aufzubewahren

EN f GDPR) for up to 6 months from the end of the application procedure (rejection or withdrawal of the application)

alemãoinglês
ff
dsgvogdpr
monatemonths
ablehnungrejection
oderor
bewerbungapplication
abfrom
zuto
beendigungend

DE Bei Beendigung eines Dienstleistungsvertrages alle entsprechenden personenbezogenen Daten aus ihrer Cloud/ihrer Datenzentrumsinfrastruktur zu entfernen und diese Aktion ausreichend belegen zu können

EN On termination of a service contract, remove all data from their cloud and/or data center infrastructure, and provide sufficient proof that they have done so

alemãoinglês
beendigungtermination
cloudcloud
ausreichendsufficient
datendata
alleall
entfernenremove
personenbezogenenor
undand
zuof
ausfrom
einesa
ihrertheir

DE f DSGVO) bis zu 6 Monate ab der Beendigung des Bewerbungsverfahrens (Ablehnung oder Zurückziehung der Bewerbung) bei uns aufzubewahren

EN f GDPR) for up to 6 months from the end of the application procedure (rejection or withdrawal of the application)

alemãoinglês
ff
dsgvogdpr
monatemonths
ablehnungrejection
oderor
bewerbungapplication
abfrom
zuto
beendigungend

DE Bei Beendigung des Vertragsverhältnisses hat der Kunde uns die Hardware in ordnungsgemäßem Zustand zurückzugeben

EN When the contractual relationship ends, the customer shall return the hardware to us in proper condition

alemãoinglês
beendigungends
hardwarehardware
zustandcondition
zurückzugebenreturn
inin
unsus
kundecustomer

DE Bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses, ob freiwillig oder unfreiwillig, sperrt PowerDMARC sofort den gesamten Zugang zu den PowerDMARC-Systemen.

EN Upon employee termination, whether voluntary or involuntary, PowerDMARC immediately disables all access to PowerDMARC systems.

alemãoinglês
beendigungtermination
freiwilligvoluntary
powerdmarcpowerdmarc
sofortimmediately
zugangaccess
systemensystems
oderor
obwhether
zuto

DE Wir empfehlen Ihnen, bei gemeinsam genutzten Computern, welche so eingestellt sind, dass die Cookies und Flash Cookies akzeptieren, sich nach Beendigung stets vollständig abzumelden.

EN We recommend that you always log out completely after using shared computers that are set to accept cookies and flash cookies.

alemãoinglês
computerncomputers
cookiescookies
flashflash
stetsalways
genutztenusing
akzeptierenaccept
wirwe
eingestelltset
sindare
undand
empfehlenrecommend
dassthat
vollständigto

DE Automatisch bei Beendigung des Bewerbungsverfahrens oder Mitteilung an personal@dtswiss.com

EN Automatically upon recruiting process termination of communications to personal@dtswiss.com

alemãoinglês
automatischautomatically
beendigungtermination
beito
desof

DE Sofern nicht anders schriftlich vereinbart, hat der Kunde bei einer Beendigung des Vertrages keinen Anspruch auf eine Rückerstattung oder Auszahlung eines Guthabens.

EN Unless expressly agreed otherwise in writing, the termination of the Agreement by the Client does not grant the Client the right to repayment or credit.

alemãoinglês
vereinbartagreed
beendigungtermination
sofern nichtunless
kundeclient
nichtnot
schriftlichwriting
oderor
andersthe

DE „Wir gehen davon aus, dass sich mit Beendigung der Corona-bedingten Sondersituation Impulse insbesondere bei unseren Cloud-Lösungen und Kollaborationslösungen ergeben können, die zu einer Belebung des Geschäfts führen sollten.“

EN When the corona-related exceptional situation is over, momentum could be generated particularly for our cloud and collaboration solutions, which should lead to an upturn in business.

DE Bei Beendigung dieser Vereinbarung müssen Sie jegliche Nutzung der Software einstellen und alle Kopien der Software und der zugehörigen Dokumentation in Ihrem Besitz oder unter Ihrer Kontrolle vernichten.

EN Upon the termination of this Agreement, you shall cease all use of the Software and destroy all copies of the Software and all associated documentation in your possession or control.

alemãoinglês
beendigungtermination
vereinbarungagreement
kopiencopies
zugehörigenassociated
dokumentationdocumentation
kontrollecontrol
softwaresoftware
inin
oderor
undand
nutzunguse
alleall

DE Bei Beendigung aus welchem Grund auch immer müssen Sie die Software deinstallieren und alle in Ihrem Besitz befindlichen Kopien davon vernichten.

EN Upon termination for any reason, You must uninstall the Software and destroy all copies in Your possession.

alemãoinglês
beendigungtermination
grundreason
deinstallierenuninstall
kopiencopies
softwaresoftware
inin
alleall
undand

Mostrando 50 de 50 traduções