DE Die nachrangigen Verbindlichkeiten von Munich Re belaufen sich auf 5.055 Millionen € (siehe Konzernanhang, (19) Nachrangige Verbindlichkeiten)
"verbindlichkeiten unberührt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
verbindlichkeiten | liabilities |
unberührt | untouched |
DE Die nachrangigen Verbindlichkeiten von Munich Re belaufen sich auf 5.055 Millionen € (siehe Konzernanhang, (19) Nachrangige Verbindlichkeiten)
EN Munich Re’s subordinated liabilities amounted to €5,055m (see the section (19) Subordinated liabilities in the Notes to the consolidated financial statement]
DE (v) Die Beendigung dieser Vereinbarung lässt alle zum Zeitpunkt der Beendigung entstandenen Rechte oder Verbindlichkeiten unberührt
EN (v) Termination of this Agreement shall be without prejudice to any rights or liabilities accrued at the date of the termination
alemão | inglês |
---|---|
v | v |
beendigung | termination |
vereinbarung | agreement |
rechte | rights |
verbindlichkeiten | liabilities |
oder | or |
DE Die Gegend ist etwas unberührt, aber größtenteils unberührt und für einen Nachmittag schön zu erkunden
EN The area is slightly, but largely unspoilt, and lovely to explore for an afternoon
alemão | inglês |
---|---|
gegend | area |
größtenteils | largely |
nachmittag | afternoon |
zu | to |
ist | is |
für | for |
und | and |
erkunden | explore |
aber | but |
einen | the |
DE Sie stimmen zu, dass Sprout Social für keine Schäden, Verluste oder Verbindlichkeiten haftet, die durch die Implementierung einer solchen Zwei-Faktor-Authentifizierung durch Sie oder Ihre Benutzer hätten verhindert werden können.
EN You acknowledge that Sprout Social will not be responsible for any damages, losses, or liability that would have been prevented by the implementation of such two-factor authentication by you or your Users.
alemão | inglês |
---|---|
sprout | sprout |
social | social |
benutzer | users |
verhindert | prevented |
authentifizierung | authentication |
oder | or |
haftet | responsible |
implementierung | implementation |
für | for |
verluste | losses |
ihre | your |
dass | that |
hätten | have |
werden | be |
keine | not |
schäden | damages |
können | would |
DE Beispielsweise können wir Ihre Daten nutzen, um vor Identitätsdiebstahl zu schützen, Betrug oder andere kriminelle Aktivitäten, Ansprüche oder sonstige Verbindlichkeiten abzuwenden
EN For example, we may use your data to protect against identity theft, prevent fraud or other criminal activity, claims or other liabilities
alemão | inglês |
---|---|
daten | data |
identitätsdiebstahl | identity theft |
betrug | fraud |
kriminelle | criminal |
aktivitäten | activity |
ansprüche | claims |
verbindlichkeiten | liabilities |
wir | we |
nutzen | use |
andere | other |
schützen | protect |
oder | or |
um | for |
ihre | your |
zu | to |
beispielsweise | example |
DE Sie bieten die NetBank-Funktion, eine Online-Plattform, mit der Kunden Geld überweisen, Konten verwalten, auf Vermögenswerte und Verbindlichkeiten zugreifen sowie Einsparungen und Sparziele verwalten können
EN They offer a NetBank feature, an online platform, which allows customers to transfer funds, manage accounts, access assets, and liabilities and also manage savings and saving goals
alemão | inglês |
---|---|
bieten | offer |
kunden | customers |
konten | accounts |
vermögenswerte | assets |
verbindlichkeiten | liabilities |
zugreifen | access |
einsparungen | savings |
funktion | feature |
online | online |
plattform | platform |
verwalten | manage |
überweisen | transfer |
geld | to |
und | and |
eine | a |
DE Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten und Kunden
EN Liabilities to banks and customers
alemão | inglês |
---|---|
verbindlichkeiten | liabilities |
gegenüber | to |
kunden | customers |
und | and |
DE Verbindlichkeiten von Veräußerungsgruppen, die als zur Veräußerung gehalten klassifiziert sind
EN Liabilities of disposal groups classified as held for sale
alemão | inglês |
---|---|
verbindlichkeiten | liabilities |
veräußerung | disposal |
gehalten | held |
klassifiziert | classified |
als | as |
von | of |
DE Sie verpflichten sich, den Entschädigungsempfänger hinsichtlich aller Schäden, Kosten, Verbindlichkeiten und Anwaltskosten, die bei der Abwehr und/oder Beilegung solcher Rechtlichen Schritte entstehen, zu entschädigen und schadlos zu halten
EN You shall indemnify and hold harmless the Indemnitee from and against any and all damages, costs, liabilities, and attorney’s fees incurred in defending and/or resolving such Action
alemão | inglês |
---|---|
schäden | damages |
verbindlichkeiten | liabilities |
kosten | costs |
oder | or |
und | and |
hinsichtlich | in |
sie | hold |
zu | against |
DE Die Liquidation ist häufig eine Zwischenphase, um eine Gesellschaft regulär zu beenden, und in dieser Zeit alle Verbindlichkeiten ordentlich abzuwickeln
EN Liquidation is often an intermediate phase in order to terminate a company in a regular manner and properly settle all liabilities during this period
alemão | inglês |
---|---|
häufig | often |
gesellschaft | company |
beenden | terminate |
verbindlichkeiten | liabilities |
in | in |
zeit | period |
ist | is |
eine | a |
zu | to |
und | and |
alle | all |
DE 2Das bereinigte EBITDA ist definiert als EBITDA, bereinigt um (i) anteilsbasierte Vergütungen, (ii) Änderung der Bemessungsgrundlage für die Mehrwertsteuer, (iii) Korrektur der Verbindlichkeiten und (iv) sonstige nicht betriebliche Aufwendungen
EN 2Adjusted EBITDA is defined as EBITDA, adjusted for (i) share based payments, (ii) change of basis of assessment for value added taxes, (iii) correction of payables and (iv) other non operating expenses
alemão | inglês |
---|---|
ebitda | ebitda |
definiert | defined |
ii | ii |
Änderung | change |
iii | iii |
korrektur | correction |
iv | iv |
aufwendungen | expenses |
i | i |
sonstige | other |
ist | is |
als | as |
und | and |
der | of |
um | for |
die | non |
DE VERBINDLICHKEITEN UND AKTIONÄRE EIGENKAPITAL
EN LIABILITIES AND STOCKHOLDERS' EQUITY
alemão | inglês |
---|---|
verbindlichkeiten | liabilities |
eigenkapital | equity |
und | and |
DE (4) ?Restbetrag? bezieht sich auf die Gutschrift auf dem Kundenvorschusskonto nach Abzug aufgelaufener Verbindlichkeiten, gesperrter Mittel und belasteter Beträge.
EN (4) ?Clear Balance? refers to credit in the Customer Advance Account after deducting any accrued liabilities, Locked Funds and debited amounts.
alemão | inglês |
---|---|
gutschrift | credit |
verbindlichkeiten | liabilities |
mittel | funds |
beträge | amounts |
und | and |
bezieht | refers |
dem | the |
DE (7) Die Muttergesellschaft hat das Recht, ein Gerichtsverfahren gegen den Kunden einzuleiten, um solche Verbindlichkeiten einzuziehen.
EN (7) Parent shall have the right to initiate any legal proceedings against the Customer to recover any such liabilities.
alemão | inglês |
---|---|
gerichtsverfahren | legal proceedings |
verbindlichkeiten | liabilities |
recht | right |
kunden | customer |
den | the |
gegen | to |
DE Controlling Applikation zur Analyse von Forderungen und Verbindlichkeiten
EN Managerial accounting application for accounts receivable and accounts payable analysis
alemão | inglês |
---|---|
applikation | application |
analyse | analysis |
und | and |
zur | for |
DE Sie haften für Verluste, Schäden, Verbindlichkeiten, Ausgaben und Anwaltskosten, die Lumos Labs oder einem Dritten aufgrund der Nutzung Ihres Kontos durch andere entstehen.
EN You will be liable for losses, damages, liability, expenses and attorneys’ fees incurred by Lumos Labs or a third party due to someone else using your Account.
alemão | inglês |
---|---|
haften | be liable |
ausgaben | expenses |
lumos | lumos |
labs | labs |
kontos | account |
oder | or |
für | for |
verluste | losses |
und | and |
sie | you |
die | third |
aufgrund | to |
schäden | damages |
DE Netting ist eine Methode zur Reduzierung von Risiken in Finanzverträgen durch die Kombination oder Aggregation mehrerer Verbindlichkeiten zu einer Nettoverbindlichkeit.
EN Netting is a method of reducing risks in financial contracts
alemão | inglês |
---|---|
methode | method |
reduzierung | reducing |
risiken | risks |
in | in |
ist | is |
von | of |
DE Intercompany-Verrechnung von Forderungen/Verbindlichkeiten und Aufwänden/Erträgen
EN Intercompany eliminations of Credits/Debits and Expenses/Revenues
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
von | of |
DE Durch das Online-Tool sind die aktuellen Haushaltszahlen – Einnahmen, Ausgaben, Verbindlichkeiten etc
EN In Germany, companies that provide statutory health insurance are subject to a high degree of state regulation
alemão | inglês |
---|---|
die | of |
DE Stellen Sie sicher, dass Ihr Netzwerk von einem Händler und Verkäufer unterstützt wird, der alle Risiken und Verbindlichkeiten übernimmt.
EN Assure your network you’re backed by a Merchant and Seller of Record who assumes all risk and liability.
alemão | inglês |
---|---|
netzwerk | network |
händler | merchant |
verkäufer | seller |
unterstützt | backed |
risiken | risk |
übernimmt | assumes |
ihr | your |
und | and |
alle | all |
sicher | assure |
einem | a |
DE Vermeidung von Verbindlichkeiten und Sanktionen;
EN Avoiding liabilities and sanctions;
alemão | inglês |
---|---|
vermeidung | avoiding |
verbindlichkeiten | liabilities |
sanktionen | sanctions |
und | and |
DE Die jährliche Rentenaufwandsaufgabe und Berechnung der Verbindlichkeiten und Vermögenswerte eines Pensionsplans in einem Unternehmensabschluss
EN The annual pension expense disclosure and calculation of a pension plan's liabilities and assets in a company's financial statement
alemão | inglês |
---|---|
jährliche | annual |
berechnung | calculation |
verbindlichkeiten | liabilities |
vermögenswerte | assets |
in | in |
und | and |
DE Die Schulden der Eigenkapitalquote ist eine Vertretung der Kapitalstruktur des Unternehmens, die den Anteil der externen Verbindlichkeiten an das Eigenkapital der Aktionäre bestimmt.
EN The debt to equity ratio is a representation of the company's capital structure that determines the proportion of external liabilities to the shareholders' equity.
alemão | inglês |
---|---|
schulden | debt |
externen | external |
verbindlichkeiten | liabilities |
eigenkapital | equity |
aktionäre | shareholders |
unternehmens | structure |
ist | is |
eine | a |
den | the |
anteil | to |
DE Durch dieses Auswertungsverfahren werden Sie die Daten und die Abhängigkeiten Ihres Plans aufgrund von Ressourcen, Verbindlichkeiten und anderen Variablen aktualisieren
EN Through that review process you will update your plan’s dates and dependencies based on resources, commitments and other variables
alemão | inglês |
---|---|
abhängigkeiten | dependencies |
plans | plans |
ressourcen | resources |
aktualisieren | update |
anderen | other |
variablen | variables |
sie | you |
und | and |
daten | dates |
durch | through |
aufgrund | on |
werden | will |
DE Verbindlichkeiten in Verbindung mit privater Infrastruktur
EN Liabilities arising from private assets
alemão | inglês |
---|---|
verbindlichkeiten | liabilities |
mit | private |
DE Bei staatlichen Garantien können auch Schäden an privatem Eigentum Verbindlichkeiten nach sich ziehen.
EN Private assets can also result in explicit contingent liabilities were explicit government guarantees are in place.
alemão | inglês |
---|---|
staatlichen | government |
garantien | guarantees |
können | can |
eigentum | assets |
verbindlichkeiten | liabilities |
privatem | private |
auch | also |
sich | are |
bei | in |
DE Die Software-Lösung erlaubt es Unternehmen, die Risiken des Klimawandels für ihre Vermögenswerte oder Verbindlichkeiten standortspezifisch zu analysieren.
EN The modular software solution allows companies to analyse the risks of climate change for their assets or liabilities on a location-specific basis.
alemão | inglês |
---|---|
erlaubt | allows |
unternehmen | companies |
risiken | risks |
klimawandels | climate change |
vermögenswerte | assets |
verbindlichkeiten | liabilities |
analysieren | analyse |
software | software |
lösung | solution |
oder | or |
zu | to |
für | for |
des | the |
DE Das ALM strebt an, dass die Veränderung volkswirtschaftlicher Faktoren den Wert der Kapitalanlagen der MR AG ähnlich beeinflusst wie den Wert versicherungstechnischer Rückstellungen und sonstiger Verbindlichkeiten.
EN Moreover, ALM aims to ensure that changes in macroeconomic factors influence the value of Munich Reinsurance Company’s investments to a similar extent as the value of technical provisions and other liabilities.
alemão | inglês |
---|---|
alm | alm |
faktoren | factors |
kapitalanlagen | investments |
verbindlichkeiten | liabilities |
und | and |
dass | that |
den | the |
ähnlich | similar |
sonstiger | other |
DE Abweichungen gegenüber der Struktur ihrer Verbindlichkeiten geht die MR AG bei diesem Ansatz bewusst und unter Beachtung von Risikotragfähigkeit und erzielbaren Risikoprämien ein
EN In this approach, any deviations from the structure of the Company’s liabilities are made consciously, taking due account of the Company’s risk tolerance and the achievable risk spreads
alemão | inglês |
---|---|
abweichungen | deviations |
struktur | structure |
verbindlichkeiten | liabilities |
ansatz | approach |
bewusst | consciously |
und | taking |
diesem | this |
DE Durch diesen Ansatz wirken sich Währungskurs, Zins- und Inflationsschwankungen gleichermaßen auf Vermögenswerte wie Verbindlichkeiten aus
EN This tactic means that exchange rates and fluctuations in both interest rates and inflation have the same effect on assets and liabilities
alemão | inglês |
---|---|
vermögenswerte | assets |
verbindlichkeiten | liabilities |
und | and |
wirken | have |
diesen | the |
DE Ziel des ökonomischen ALM ist es, eine möglichst währungs- und laufzeitkongruente Bedeckung der Verbindlichkeiten in jedem verbundenen Unternehmen der Munich Re Gruppe sicherzustellen
EN The purpose of economic ALM is to ensure that the currencies and maturities of liabilities are matched as closely as possible for each of the Munich Re Group’s related undertakings
alemão | inglês |
---|---|
alm | alm |
möglichst | possible |
verbindlichkeiten | liabilities |
verbundenen | related |
munich | munich |
re | re |
und | and |
ziel | for |
ist | is |
sicherzustellen | to ensure |
DE So streben wir mit unserem ALM an, dass die Veränderung volkswirtschaftlicher Faktoren den Wert unserer Kapitalanlagen ähnlich beeinflusst wie den Wert der versicherungstechnischen Rückstellungen und sonstigen Verbindlichkeiten.
EN With ALM, we aim to ensure that changes in macroeconomic factors influence the value of our investments and our technical provisions and other liabilities in a similar way.
alemão | inglês |
---|---|
alm | alm |
faktoren | factors |
kapitalanlagen | investments |
verbindlichkeiten | liabilities |
streben | aim |
sonstigen | other |
und | and |
mit | with |
dass | that |
den | the |
ähnlich | similar |
DE Abweichungen gegenüber der Struktur unserer Verbindlichkeiten gehen wir bei diesem Ansatz bewusst und unter Beachtung von Risikotragfähigkeit und erzielbaren Risikoprämien ein
EN In this approach, any deviations from the structure of our liabilities are made consciously, taking due account of our risk tolerance and the achievable risk spreads
alemão | inglês |
---|---|
abweichungen | deviations |
struktur | structure |
verbindlichkeiten | liabilities |
ansatz | approach |
bewusst | consciously |
und | taking |
diesem | this |
DE Ziel unseres ökonomischen ALM ist es, eine möglichst währungs- und laufzeitkongruente Bedeckung der Verbindlichkeiten in jedem verbundenen Unternehmen der Gruppe sicherzustellen
EN The purpose of our economic ALM is to ensure that the currencies and maturities of the liabilities are matched as closely as possible for each of the Group’s related undertakings
alemão | inglês |
---|---|
alm | alm |
möglichst | possible |
verbindlichkeiten | liabilities |
verbundenen | related |
und | and |
ziel | for |
unseres | our |
ist | is |
sicherzustellen | to ensure |
DE 1Die Bestandteile unseres strategischen Fremdkapitals sind nachrangige Verbindlichkeiten und Anleihen (siehe Konzernanhang in den entsprechenden Abschnitten).
EN 1The components of our strategic debt are subordinated liabilities, and bonds and notes issued (see the relevant sections in the Notes to the consolidated financial statements).
alemão | inglês |
---|---|
bestandteile | components |
strategischen | strategic |
verbindlichkeiten | liabilities |
anleihen | bonds |
siehe | see |
in | in |
sind | are |
und | and |
unseres | in the |
den | the |
DE Nach den aufsichtsrechtlichen Regeln von Solvency II sind nachrangige Verbindlichkeiten als Eigenmittel anerkannt, sofern diese zur Verlustdeckung unter der Annahme der Unternehmensfortführung ständig zur Verfügung stehen.
EN Under the supervisory regulations of Solvency II, subordinated liabilities are recognised as own funds provided that they are available at all times to cover losses on a going-concern basis.
alemão | inglês |
---|---|
regeln | regulations |
solvency | solvency |
ii | ii |
verbindlichkeiten | liabilities |
anerkannt | recognised |
sofern | provided that |
als | as |
ständig | all |
den | the |
DE Es fallen keine Einstiegskosten an und es bestehen keine monatlichen Verkaufsvorgaben oder langfristige Verbindlichkeiten.
EN There are no start-up costs, monthly minimums or long-term commitments.
alemão | inglês |
---|---|
monatlichen | monthly |
langfristige | long-term |
oder | or |
bestehen | are |
keine | no |
es | there |
DE Für die Verbindlichkeiten des Vereins wird mit dem Vereinsvermögen gehaftet; eine persönliche Haftung der Mitglieder ist ausgeschlossen.
EN The association's liabilities are covered by the association's assets; personal liability of members is excluded.
alemão | inglês |
---|---|
verbindlichkeiten | liabilities |
haftung | liability |
mitglieder | members |
ausgeschlossen | excluded |
für | covered |
wird | the |
DE (4) ?Restbetrag? bezieht sich auf die Gutschrift auf dem Kundenvorschusskonto nach Abzug aufgelaufener Verbindlichkeiten, gesperrter Mittel und belasteter Beträge.
EN (4) ?Clear Balance? refers to credit in the Customer Advance Account after deducting any accrued liabilities, Locked Funds and debited amounts.
alemão | inglês |
---|---|
gutschrift | credit |
verbindlichkeiten | liabilities |
mittel | funds |
beträge | amounts |
und | and |
bezieht | refers |
dem | the |
DE (4) ?Restbetrag? bezieht sich auf die Gutschrift auf dem Kundenvorschusskonto nach Abzug aufgelaufener Verbindlichkeiten, gesperrter Mittel und belasteter Beträge.
EN (4) ?Clear Balance? refers to credit in the Customer Advance Account after deducting any accrued liabilities, Locked Funds and debited amounts.
alemão | inglês |
---|---|
gutschrift | credit |
verbindlichkeiten | liabilities |
mittel | funds |
beträge | amounts |
und | and |
bezieht | refers |
dem | the |
DE (7) Die Muttergesellschaft hat das Recht, ein Gerichtsverfahren gegen den Kunden einzuleiten, um solche Verbindlichkeiten einzuziehen.
EN (7) Parent shall have the right to initiate any legal proceedings against the Customer to recover any such liabilities.
alemão | inglês |
---|---|
gerichtsverfahren | legal proceedings |
verbindlichkeiten | liabilities |
recht | right |
kunden | customer |
den | the |
gegen | to |
DE (7) Die Muttergesellschaft hat das Recht, ein Gerichtsverfahren gegen den Kunden einzuleiten, um solche Verbindlichkeiten einzuziehen.
EN (7) Parent shall have the right to initiate any legal proceedings against the Customer to recover any such liabilities.
alemão | inglês |
---|---|
gerichtsverfahren | legal proceedings |
verbindlichkeiten | liabilities |
recht | right |
kunden | customer |
den | the |
gegen | to |
DE Erfahren Sie mehr über unsere Verbindlichkeiten.
EN Learn more about our liabilities.
alemão | inglês |
---|---|
verbindlichkeiten | liabilities |
mehr | more |
unsere | our |
über | about |
erfahren | learn |
DE Controlling Applikation zur Analyse von Forderungen und Verbindlichkeiten
EN Managerial accounting application for accounts receivable and accounts payable analysis
alemão | inglês |
---|---|
applikation | application |
analyse | analysis |
und | and |
zur | for |
DE Die Schuldenübernahme durch den Staat wurde 2022 abgeschlossen und hat die Verbindlichkeiten um 35 Mrd. Euro verringert.
EN The portion of the debt relief plan finalized in 2022 took €35 billion in liabilities off our balance sheet.
alemão | inglês |
---|---|
verbindlichkeiten | liabilities |
mrd | billion |
den | the |
durch | of |
DE Verwertungserlös ist auf die Verbindlichkeiten des Käufers – abzüglich angemessener Kosten der Rücknahme und Verwertung – anzurechnen.
EN 8.6 The Buyer shall undertake to handle the goods subject to reservation of title with care and to take out a reasonable level of insurance cover at his own expense against damage, destruction, loss and accident for replacement with new goods.
alemão | inglês |
---|---|
kosten | expense |
und | and |
die | of |
ist | shall |
auf | at |
der | goods |
DE Die Liquidation ist häufig eine Zwischenphase, um eine Gesellschaft regulär zu beenden, und in dieser Zeit alle Verbindlichkeiten ordentlich abzuwickeln
EN Liquidation is often an intermediate phase in order to terminate a company in a regular manner and properly settle all liabilities during this period
alemão | inglês |
---|---|
häufig | often |
gesellschaft | company |
beenden | terminate |
verbindlichkeiten | liabilities |
in | in |
zeit | period |
ist | is |
eine | a |
zu | to |
und | and |
alle | all |
DE Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Versicherung für Ihr Fotografengewerbe abgeschlossen haben, um alle Verbindlichkeiten abzudecken
EN Make sure you have the right photography business insurance in place to cover any liabilities
alemão | inglês |
---|---|
verbindlichkeiten | liabilities |
richtige | right |
für | insurance |
dass | to |
DE Alle anderen ausstehenden Verbindlichkeiten, die vorhanden sein können
EN Any other oustanding liabilities that may be present
DE Diese Daten stammen ebenfalls von Dritten und sind möglicherweise nicht zu 100% genau. Wir verlassen uns darauf, dass die Börsen Transparenz über ihre Bestände/Verbindlichkeiten bieten.
EN These data are also third-party sourced it may not be be 100% accurate. We are relying on exchanges to provide transparency on the holdings/liabilities that they have.
Mostrando 50 de 50 traduções