DE Wenn Sie Inhalte im Auftrag eines Kunden lizenzieren, können Sie Ihrem Kunden während des Übermittlungsprozesses des Endprodukts an Ihren Kunden eine Unterlizenz erteilen, um diese Inhalte gemäß dieser Lizenzvereinbarung zu verwenden.
"übermittlungsprozesses des endprodukts" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Wenn Sie Inhalte im Auftrag eines Kunden lizenzieren, können Sie Ihrem Kunden während des Übermittlungsprozesses des Endprodukts an Ihren Kunden eine Unterlizenz erteilen, um diese Inhalte gemäß dieser Lizenzvereinbarung zu verwenden.
EN If you are licensing content on behalf of a client, then during the delivery process of the end product to your client, you may grant your client a sublicense to use that content as allowed by this License Agreement.
alemão | inglês |
---|---|
inhalte | content |
lizenzieren | license |
lizenzvereinbarung | license agreement |
erteilen | grant |
ihren | your |
gemäß | of |
zu | to |
verwenden | use |
an | on |
während | during |
DE Die Verringerung des ökologischen Fußabdrucks des Endprodukts durch die Schaffung einer Verpackung, die sich optimal stapeln lässt, führt zu weniger Lastwagen auf der Straße
EN Lowering the ecological footprint of the end-product by creating packaging that stacks optimally, resulting in less trucks on the road
alemão | inglês |
---|---|
ökologischen | ecological |
schaffung | creating |
verpackung | packaging |
optimal | optimally |
weniger | less |
lastwagen | trucks |
die | footprint |
DE Dies ermöglicht uns ein besseres Verständnis des Endprodukts und die korrekte Einrichtung des Systems. Ein Kundenbetreuer wird Ihnen zur Seite stehen.
EN This will allow us to have a better understanding of the end product and set it up
alemão | inglês |
---|---|
ermöglicht | allow |
besseres | better |
einrichtung | set |
uns | us |
dies | this |
ein | a |
verständnis | understanding |
wird | the |
seite | of |
stehen | to |
DE Vom eingehenden Material bis zum Versand des Endprodukts kann jeder Teil des Abfüllprozesses mit SG EZ-fill® optimiert werden..
EN From incoming material to final product shipment, every aspect of the filling process can be streamlined with SG EZ-fill®.
alemão | inglês |
---|---|
material | material |
versand | shipment |
optimiert | streamlined |
sg | sg |
kann | can |
teil | of |
mit | with |
vom | from |
eingehenden | incoming |
DE Als Anbieter und Hersteller von Lösungen aus einer Hand können wir alle Teile des Prozesses abdecken, von der Produktentwicklung bis zur Lieferung des Endprodukts, das je nach Bedarf verpackt und sterilisiert wird.
EN As a one-stop solution provider and manufacturer, we can cover all parts of the process, from product development to delivery of the final product, packaged and sterilized as needed.
alemão | inglês |
---|---|
lösungen | solution |
teile | parts |
produktentwicklung | product development |
lieferung | delivery |
verpackt | packaged |
anbieter | provider |
hersteller | manufacturer |
prozesses | the process |
und | and |
wir | we |
können | can |
als | as |
aus | from |
alle | all |
einer | a |
bedarf | needed |
wird | the |
DE Die Verringerung des ökologischen Fußabdrucks des Endprodukts durch die Schaffung einer Verpackung, die sich optimal stapeln lässt, führt zu weniger Lastwagen auf der Straße
EN Lowering the ecological footprint of the end-product by creating packaging that stacks optimally, resulting in less trucks on the road
alemão | inglês |
---|---|
ökologischen | ecological |
schaffung | creating |
verpackung | packaging |
optimal | optimally |
weniger | less |
lastwagen | trucks |
die | footprint |
DE Bei Artikeln, die keine Schriftarten oder Add-ons sind, steht die einmalige Verwendung für die Nutzung des Artikels zur Herstellung eines Endprodukts (für die ein gewisses Maß an Fertigkeiten und Aufwand erforderlich ist) auf eine der folgenden Arten:
EN For an Item that is a template, the End Product is a customized implementation of the Item.
alemão | inglês |
---|---|
folgenden | a |
steht | is |
an | an |
artikeln | the |
für | for |
DE Ungeachtet des Umfangs Ihres Projekts gewährleisten wir eine hohe Qualität und pünktliche Lieferung Ihres Endprodukts.
EN Regardless of the scope of your project, we ensure quality and timely delivery of your final product.
alemão | inglês |
---|---|
ungeachtet | regardless |
projekts | project |
gewährleisten | ensure |
qualität | quality |
lieferung | delivery |
und | and |
wir | we |
des | the |
DE Ein konsistenter und einheitlicher Prozess ist sehr wichtig, da er die Qualität des Endprodukts oder der Komponente beeinflusst
EN A consistent and uniform process is very important as it influences the quality of the final product or component
alemão | inglês |
---|---|
wichtig | important |
komponente | component |
oder | or |
qualität | quality |
prozess | process |
sehr | very |
und | and |
ist | is |
ein | a |
DE Mit Blick auf den Ertrag und die Potenz des Endprodukts könnte man dem Namen Bubble Bomb ein Attribut hinzufügen und das ist BIG
EN Looking at the yield and potency of the end product one could add an attribute to the name Bubble Bomb and that is BIG
alemão | inglês |
---|---|
ertrag | yield |
potenz | potency |
bubble | bubble |
bomb | bomb |
attribut | attribute |
hinzufügen | add |
big | big |
blick | at |
namen | name |
und | and |
könnte | could |
ist | is |
DE Ihr Ziel geht dabei weit über den THC-Gehalt hinaus und sie beschäftigen sich ebenso mit dem medizinischen Wert jeder Sorte, der optischen Erscheinung der Pflanzen sowie dem Aroma, Geschmack und der Stärke des Endprodukts.
EN Their focus goes beyond THC, concerning themselves with the medicinal value of each strain, the visual appearance of plants, and the aroma, taste, and potency of the end product.
alemão | inglês |
---|---|
wert | value |
sorte | strain |
pflanzen | plants |
aroma | aroma |
geschmack | taste |
dabei | with |
und | and |
ziel | focus |
den | the |
hinaus | of |
DE Vier Typen von Innovationspartnerschaften am Schnittpunkt zwischen Pharma und Technologie - Zusammenarbeit für den beiderseitigen Erfolg und Integration des Endprodukts in Ihr eigenes digitales Ökosystem.
EN The four levels of innovation partnership between pharma and tech – and how to build a win-win collaboration and integrate the end product into your pharma ecosystem.
alemão | inglês |
---|---|
pharma | pharma |
technologie | tech |
integration | integrate |
zusammenarbeit | collaboration |
digitales | a |
vier | four |
ihr | your |
zwischen | between |
in | to |
den | the |
DE Ein konsistenter und einheitlicher Prozess ist sehr wichtig, da er die Qualität des Endprodukts oder der Komponente beeinflusst
EN A consistent and uniform process is very important as it influences the quality of the final product or component
alemão | inglês |
---|---|
wichtig | important |
komponente | component |
oder | or |
qualität | quality |
prozess | process |
sehr | very |
und | and |
ist | is |
ein | a |
DE Unsere Maschinen sind darauf ausgelegt, eine konstante Produktion zu gewährleisten, ohne dass sich die Qualität des Endprodukts verändert, und eine große Bandbreite von Feinheiten zu erzeugen.
EN Our designs are aiming to grant a constant production without changes on the final product quality, as well as delivering a wide range of fineness production.
alemão | inglês |
---|---|
konstante | constant |
qualität | quality |
verändert | changes |
bandbreite | range |
unsere | our |
produktion | production |
ohne | without |
große | wide |
sind | are |
eine | a |
zu | to |
des | the |
von | of |
DE Ein konsistenter und einheitlicher Prozess ist sehr wichtig, da er die Qualität des Endprodukts oder der Komponente beeinflusst
EN A consistent and uniform process is very important as it influences the quality of the final product or component
alemão | inglês |
---|---|
wichtig | important |
komponente | component |
oder | or |
qualität | quality |
prozess | process |
sehr | very |
und | and |
ist | is |
ein | a |
DE Für bestimmte Verpackungsanwendungen müssen sich die Hersteller auf eine Sichtprüfung verlassen, um die Qualität des Endprodukts sicherzustellen
EN For certain packaging applications, manufacturers must rely upon visual inspection to ensure the quality of final assembly
alemão | inglês |
---|---|
hersteller | manufacturers |
qualität | quality |
bestimmte | certain |
verlassen | rely |
sicherzustellen | to ensure |
um | for |
des | the |
DE Die Aufnahme der falschen Bohnensorte kann das Geschmacksprofil des Endprodukts verändern und zur Unzufriedenheit der Kundschaft führen
EN Including the wrong bean type can change the flavor profile of the final product and lead to consumer dissatisfaction
alemão | inglês |
---|---|
falschen | wrong |
kann | can |
führen | lead |
ändern | change |
aufnahme | to |
und | and |
verändern | the |
DE Das Verarbeiten von Häuten zu Leder und Pelzen hat eine jahrtausendealte Tradition. Dank modernster Technologien kommen die einzigartige Ästhetik, Charakteristik und natürliche Schönheit des Endprodukts heutzutage in vollendeter Form zur Geltung.
EN The processing of skins into leather and furs has been a tradition for thousands of years. Thanks to state-of-the-art technology, the unique aesthetics, characteristics and natural beauty of the end product are now being fully appreciated.
alemão | inglês |
---|---|
verarbeiten | processing |
leder | leather |
tradition | tradition |
natürliche | natural |
heutzutage | now |
modernster | state-of-the-art |
technologien | technology |
schönheit | beauty |
zu | to |
einzigartige | a |
von | of |
hat | has |
und | and |
DE Verwendung eines bereits qualifizierten Bluetooth® Endprodukts oder Subsystems einer anderen Mitgliedsorganisation in Ihrem Produkt ohne Änderungen oder Ergänzungen des Bluetooth Designs
EN Using another member organization?s previously qualified Bluetooth® End-Product or Subsystem in your product with no changes or additions to the Bluetooth design
alemão | inglês |
---|---|
qualifizierten | qualified |
bluetooth | bluetooth |
anderen | another |
Änderungen | changes |
ergänzungen | additions |
produkt | product |
designs | design |
oder | or |
in | in |
bereits | the |
ohne | no |
DE Je nach Faserqualität, -ausrichtung und Bindemittel hat schon das Prepreg großen Einfluss auf die Qualität des Endprodukts
EN Depending on the fibre quality and resin system, the prepreg itself has a significant impact on the quality of the product
alemão | inglês |
---|---|
einfluss | impact |
je nach | depending |
qualität | quality |
schon | a |
und | and |
die | itself |
hat | has |
des | the |
DE Haftungsausschluss: Die gezeigten Bilder dienen nur zur Veranschaulichung und sind möglicherweise keine exakte Darstellung des Endprodukts. Alle Bilder unterliegen dem Copyright der jeweiligen Eigentümer.
EN Disclaimer: The images shown are for illustration purposes only and may not be an exact representation of the final product. All images are copyright to their respective owners.
alemão | inglês |
---|---|
haftungsausschluss | disclaimer |
bilder | images |
copyright | copyright |
eigentümer | owners |
möglicherweise | may |
darstellung | representation |
jeweiligen | respective |
exakte | exact |
sind | are |
und | and |
alle | all |
nur | only |
keine | not |
DE Beziehen Sie schon früh im Entwicklungsprozess einen Sicherheitsexperten oder ein Sicherheitsteam ein. Wenn Sie bereits in den Anfangsphasen der Entwicklung Best Practices integrieren, können Sie die Sicherheit des Endprodukts präziser kontrollieren.
EN Involve your security champion or team early on in the development process. Integrating best practices from the initial phases of development will enable you to have tighter control over the security of the final product.
alemão | inglês |
---|---|
entwicklungsprozess | development process |
integrieren | integrating |
im | in the |
entwicklung | development |
best | best |
practices | practices |
oder | or |
in | in |
sicherheit | security |
früh | early |
die | involve |
kontrollieren | control |
DE Haftungsausschluss: Die gezeigten Bilder dienen nur zur Veranschaulichung und sind möglicherweise keine exakte Darstellung des Endprodukts. Alle Bilder unterliegen dem Urheberrecht der jeweiligen Eigentümer.
EN Disclaimer: The images shown are for illustration purposes only and may not be an exact representation of the final product. All images are copyrighted to their respective owners.
alemão | inglês |
---|---|
haftungsausschluss | disclaimer |
bilder | images |
eigentümer | owners |
möglicherweise | may |
darstellung | representation |
jeweiligen | respective |
exakte | exact |
sind | are |
und | and |
alle | all |
nur | only |
keine | not |
DE Sie können ein Harz rückwärts entwickeln, um die Leistung des Endprodukts zu maximieren und gleichzeitig Kosten und Umweltauswirkungen zu minimieren.
EN You can reverse-design a resin to maximize end-product performance while minimizing costs and environmental impact.
DE Alconost hat uns geholfen, ein Erklärvideo für die Jitsu-Plattform zu erstellen. Wir wissen nichts über die Erstellung von Werbevideos. Alconost erstellte das Werbeerklärvideo für uns sehr schnell. Die Qualität des Endprodukts war hervorragend!
EN Alconost helped us create an explainer video for the Jitsu platform. We know nothing about how to make promo videos. Alconost made the promotional explainer video for us pretty fast. The quality of the final product was outstanding!
DE Du hast keinerlei Schutzmarkenrechte an einem Artikel als Teil eines Endprodukts, das mit diesem Artikel erstellt wurde.
EN You can’t claim trademark or service mark rights over an Item within the End Product created using that Item.
alemão | inglês |
---|---|
erstellt | created |
mit | within |
an | an |
keinerlei | the |
du | you |
DE Du kannst eine internetfähige Schriftart als Teil eines Endprodukts verwenden, solange dein Endprodukt die Benutzer nicht dazu ermutigt oder befähigt, die Schriftart aus dem Produkt zu extrahieren oder damit neuen Text zu erstellen.
EN You can incorporate a web-enabled font as part of an End Product, but your End Product must not encourage or facilitate users to extract the font or create new text using it.
alemão | inglês |
---|---|
schriftart | font |
endprodukt | end product |
produkt | product |
neuen | new |
benutzer | users |
oder | or |
kannst | you can |
nicht | not |
text | text |
erstellen | create |
du | you |
extrahieren | extract |
solange | as |
zu | to |
DE Diese Kreuzung zwischen Shiskaberry und der berühmten Great White Shark erzeugt hohe Erträge eines qualitativ hochwertigen Endprodukts.
EN This crossing between Shiskaberry and the famous Great White Shark will reward you with a huge yield and a high-quality final product.
alemão | inglês |
---|---|
kreuzung | crossing |
berühmten | famous |
shark | shark |
great | great |
white | the |
qualitativ | quality |
zwischen | between |
und | and |
DE Wir entwickeln als Experten der Intralogistik Maschinen, Roboter und komplette Systemlösungen, die das Versenden Ihres Endprodukts beschleunigen
EN As experts in intralogistics, we develop machines, robots and complete system solutions that accelerate the shipping of your end product to light speed
alemão | inglês |
---|---|
entwickeln | develop |
experten | experts |
intralogistik | intralogistics |
versenden | shipping |
maschinen | machines |
roboter | robots |
wir | we |
komplette | system |
und | and |
beschleunigen | accelerate |
als | as |
DE Vorsitzender des Betriebsrats des Werks Bamberg und Mitglied des Gesamtbetriebsrats des Unternehmensbereichs Mobility Solutions sowie Vorsitzender des Wirtschaftsausschusses des Unternehmensbereichs Mobility Solutions der Bosch-Gruppe
EN Chairman of the Bamberg plant works council and of the economic committee of the Mobility Solutions business sector, as well as member of the central works council of the Bosch Group's Mobility Solutions business sector
alemão | inglês |
---|---|
vorsitzender | chairman |
mobility | mobility |
solutions | solutions |
bamberg | bamberg |
bosch | bosch |
gruppe | groups |
und | and |
mitglied | member |
DE Diese Route führt über die Höhen, entlang des rechten und linken Ufers des Hongrin durch unberührte Natur. Sie bietet einen eindrucksvollen Blick auf das Vallon des Cases sowie die zackigen Gipfel des Cape aux Moines und des Vanil des Artses.
EN Winding through the upper reaches and along the right and left bank of the Hongrin as well as a protected natural area, the path offers a breathtaking view of the Cases valley and the jagged summits of the Cape aux Moines and the Vanil des Artses.
alemão | inglês |
---|---|
natur | natural |
blick | view |
cases | cases |
gipfel | summits |
cape | cape |
bietet | offers |
aux | aux |
und | and |
linken | left |
DE Vorsitzender des Betriebsrats des Werks Bamberg und Mitglied des Gesamtbetriebsrats des Unternehmensbereichs Mobility Solutions sowie Vorsitzender des Wirtschaftsausschusses des Unternehmensbereichs Mobility Solutions der Bosch-Gruppe
EN Chairman of the works council of the Bamberg plant, and member of the central works council of the Mobility Solutions business sector as well as chairman of the economic committee of the Mobility Solutions business sector of the Bosch Group
alemão | inglês |
---|---|
vorsitzender | chairman |
mobility | mobility |
solutions | solutions |
bamberg | bamberg |
bosch | bosch |
gruppe | group |
und | and |
mitglied | member |
DE Diese Route führt über die Höhen, entlang des rechten und linken Ufers des Hongrin durch unberührte Natur. Sie bietet einen eindrucksvollen Blick auf das Vallon des Cases sowie die zackigen Gipfel des Cape aux Moines und des Vanil des Artses.
EN Winding through the upper reaches and along the right and left bank of the Hongrin as well as a protected natural area, the path offers a breathtaking view of the Cases valley and the jagged summits of the Cape aux Moines and the Vanil des Artses.
alemão | inglês |
---|---|
natur | natural |
blick | view |
cases | cases |
gipfel | summits |
cape | cape |
bietet | offers |
aux | aux |
und | and |
linken | left |
DE Vorsitzender des Betriebsrats des Werks Feuerbach und Vorsitzender des Gesamtbetriebsrats des Unternehmensbereichs Mobility Solutions der Bosch-Gruppe sowie stellvertretender Vorsitzender des Konzernbetriebsrats der Robert Bosch GmbH
EN Chairman of the works council of the Feuerbach plant, and chairman of the central works council of the Mobility Solutions business sector of Robert Bosch GmbH, and deputy chairman of the group works council of Robert Bosch GmbH
alemão | inglês |
---|---|
vorsitzender | chairman |
mobility | mobility |
solutions | solutions |
stellvertretender | deputy |
robert | robert |
bosch | bosch |
gmbh | gmbh |
gruppe | group |
und | and |
DE Eine Beschreibung des Vorfalls, einschließlich des Datums des Verstoßes und des Datums der Entdeckung des Verstoßes, falls bekannt;
EN A description of what happened, including the date of the Breach and the date of discovery of the Breach, if known;
alemão | inglês |
---|---|
beschreibung | description |
einschließlich | including |
datums | date |
entdeckung | discovery |
bekannt | known |
verstoß | breach |
und | and |
eine | a |
falls | the |
DE Diese Datei enthält die wichtigen Informationen aus der E-Mail-Nachricht, einschließlich des Inhalts der Nachricht, des Namens des Absenders, des Namens der Person, die die Nachricht erhalten soll, der Betreffzeile und des Datums
EN This file contains the important information from the email message, including the body of the message, the name of the sender, the name of the person who will be receiving the message, the subject line and the date
alemão | inglês |
---|---|
wichtigen | important |
absenders | sender |
betreffzeile | subject line |
datei | file |
informationen | information |
einschließlich | including |
nachricht | message |
namens | the name |
und | and |
aus | from |
enthält | contains |
der | receiving |
person | person |
des | the |
soll | be |
DE Eine Beschreibung des Vorfalls, einschließlich des Datums des Verstoßes und des Datums der Entdeckung des Verstoßes, falls bekannt;
EN A description of what happened, including the date of the Breach and the date of discovery of the Breach, if known;
alemão | inglês |
---|---|
beschreibung | description |
einschließlich | including |
datums | date |
entdeckung | discovery |
bekannt | known |
verstoß | breach |
und | and |
eine | a |
falls | the |
DE 9.000 monatlichen Meldungen von Unternehmen des Verarbeitenden Gewerbes, des Dienstleistungssektors, des Bauhauptgewerbes, des Großhandels und des Einzelhandels.
EN 9,000 monthly survey responses of firms in manufacturing, service sector, construction, wholesailing and retailing.
alemão | inglês |
---|---|
monatlichen | monthly |
und | and |
unternehmen | firms |
von | of |
DE Die Unterzeichnung des Vertrags, der uns bindet, die Annahme des vorgelegten Kostenvoranschlags, der Erhalt der Rechnungen des Lieferanten und die Unterzeichnung des Vertrags des Datenverarbeiters, falls zutreffend, für die erbrachte Dienstleistung.
EN The signature of the contract that binds us, the acceptance of the budget presented, the receipt of invoices from the supplier and the signature of the Data Processor contract if applicable for the service provided.
alemão | inglês |
---|---|
unterzeichnung | signature |
annahme | acceptance |
lieferanten | supplier |
zutreffend | applicable |
erhalt | receipt |
rechnungen | invoices |
dienstleistung | the service |
vertrags | contract |
für | for |
und | and |
uns | us |
falls | the |
DE Die Schutzhütte Bianchet liegt im oberen Abschnitt des Val Vescovà auf den Hängen des Coro inmitten eines herrlichen Fichtenwaldes, über dem sich die Nordwand des Schiara, des Gusèla del Vescovà und des Nasòn erheben
EN The Bianchet Mountain Hut stands at the top of the Vescovà Valley on the slopes of the Coro massif and is surrounded by a magnificent pine forest, overlooked by the north face of Schiara, Gusèla del Vescovà and the dangerous horn of Nasòn
alemão | inglês |
---|---|
schutzhütte | hut |
im | top |
val | the |
und | and |
liegt | is |
auf | mountain |
DE Vorsitzender des Betriebsrats des Werks Feuerbach und Vorsitzender des Gesamtbetriebsrats des Unternehmensbereichs Mobility Solutions der Bosch-Gruppe sowie stellvertretender Vorsitzender des Konzernbetriebsrats der Robert Bosch GmbH
EN Chairman of the works council of the Feuerbach plant, and chairman of the central works council of the Mobility Solutions business sector as well as deputy chairman of the combined works council of Robert Bosch GmbH
alemão | inglês |
---|---|
vorsitzender | chairman |
mobility | mobility |
solutions | solutions |
stellvertretender | deputy |
robert | robert |
bosch | bosch |
gmbh | gmbh |
und | and |
DE Persönliche politische Spenden dürfen nicht unter Verwendung des Namens, des Briefkopfes, des Briefpapiers oder der Mittel des Unternehmens geleistet werden
EN Personal political contributions must not be made using the Company’s name, letterhead, stationary or funds
alemão | inglês |
---|---|
politische | political |
spenden | contributions |
namens | name |
mittel | funds |
geleistet | made |
oder | or |
verwendung | using |
nicht | not |
werden | be |
DE Dieses Cookie zeichnet Analyseinformationen vom ersten Besuch eines beliebigen getbambu.com-Objekts auf, einschließlich des Gerätetyps des Nutzers, des Browsers des Nutzers und der Google Analytics-Abfrageparameter.
EN Records analytics information from first visit to any getbambu.com property, including user device type, user browser, and Google Analytics query parameters
alemão | inglês |
---|---|
besuch | visit |
einschließlich | including |
nutzers | user |
browsers | browser |
analytics | analytics |
ersten | first |
und | and |
vom | from |
beliebigen | to |
DE Dieses Cookie zeichnet Analyseinformationen vom letzten Besuch auf einem beliebigen getbambu.com-Objekts auf, einschließlich des Gerätetyps des Nutzers, des Browsers des Nutzers und der Google Analytics-Abfrageparameter.
EN Records analytics information from last visit to any getbambu.com property, including user device type, user browser, and Google Analytics query parameters
alemão | inglês |
---|---|
letzten | last |
besuch | visit |
einschließlich | including |
nutzers | user |
browsers | browser |
analytics | analytics |
und | and |
vom | from |
beliebigen | to |
DE Pokoje Gościnne "Nad Zaporą" befindet sich in der Nähe des Damms, des Baches und des Parks - in der Nähe des Zentrums und der Skilifte
EN Pokoje Gościnne "Nad Zaporą" is located near the dam, stream and park - close to the center and ski lifts
alemão | inglês |
---|---|
pokoje | pokoje |
gościnne | gościnne |
amp | amp |
quot | quot |
parks | park |
zentrums | center |
skilifte | ski lifts |
und | and |
nad | nad |
befindet | located |
nähe | close |
DE Frankreich, Paris, Detail des Daches und des Glasdaches des Grand Palais in niedrigem Winkel, seine kunstvollen Schmiedearbeiten im Gustave Eiffel-Stil Universalausstellung / Eisengeschnitzte Decke des Grand Palais im Eiffel-Stil, Paris, Frankreich
EN France, Paris, detail of the roof and the glass roof of the Grand Palais in low angle, its wrought ironwork Gustave Eiffel style universal exhibition / Iron carved ceilar of Grand Palais in Eiffel style, Paris, France
alemão | inglês |
---|---|
detail | detail |
grand | grand |
palais | palais |
niedrigem | low |
winkel | angle |
stil | style |
frankreich | france |
paris | paris |
in | in |
und | and |
des | the |
DE Vorsitzender des Betriebsrats des Werks Homburg und Mitglied des Gesamtbetriebsrats des Unternehmensbereichs Mobility Solutions der Bosch-Gruppe
EN Chairman of the works council of the Homburg plant, and member of the central works council of the Mobility Solutions business sector
alemão | inglês |
---|---|
vorsitzender | chairman |
mobility | mobility |
solutions | solutions |
und | and |
mitglied | member |
DE Ein archäologisches Wunder: vom Tempel des Saturn zum Triumphbogen des Titus, von der Regia (ein uralter Bereich mit Grabstätten und religiösen Funktionen) zum Tempel des Divus Iulius, vom Triumphbogen des Septimius Severus zum Dioskurentempel
EN An archaeological wonder: from the Temple of Saturn to the Arch of Titus, from the Regia (an ancient area that functioned as a graveyard and holy place) to the Temple of Caesar, from the Arch of Septimius Severus to the Temple of Castor and Pollux
alemão | inglês |
---|---|
wunder | wonder |
tempel | temple |
saturn | saturn |
und | and |
vom | from |
ein | a |
DE Ośrodek Wczasowy Ostrów Pieckowski liegt am Rande des Masurischen Landschaftsparks und des Piska-Waldes in der Nähe der Route Mrągowo - Szczytno. Das Wasser des Wölfer Sees mit dem malerischen Bereich des Zentrums wird als Sauberkeit der Klasse I…
EN Ośrodek Wczasowy Ostrów Pieckowski is located on the edge of the Masurian Landscape Park and the Piska Forest, near the Mrągowo - Szczytno route. The waters of Lake Wągiel, with the picturesque area of the center, are classified as class I…
DE Unterkunft Adamówka ist in einem abgelegenen Teil des Bialowieza in der Nähe des Hotels "Bialowieza" in der Nähe des Bialowieza Wald und das Tal des Flusses Narewka gelegen
EN Headquarters Adamówka located in ustronnej part of Bialowieza near the Hotel Bialowieski" in close proximity of the Białowieski National Park and river valley Narewka
alemão | inglês |
---|---|
wald | park |
tal | valley |
flusses | river |
gelegen | located |
hotels | hotel |
und | and |
in | in |
nähe | close |
Mostrando 50 de 50 traduções