Traduzir "working on tickets" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "working on tickets" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de working on tickets

inglês
francês

EN Customise your tickets, badges, gift vouchers and passes with your branding and adjust your tariffs however you like. All tickets are supported: print@home, stub tickets (cinema or show-style), PVC cards and mobile tickets. Anything is possible!

FR Personnalisez vos billets, badges, bons cadeaux et pass à votre image et fixez librement vos tarifs. Tous les billets sont supportés : print@home, billet à souche (cinéma et spectacle), carte PVC et billet mobile. Tout est possible !

inglêsfrancês
customisepersonnalisez
badgesbadges
giftcadeaux
vouchersbons
brandingimage
tariffstarifs
supportedsupport
printprint
cinemacinéma
pvcpvc
cardscarte
mobilemobile
showspectacle
ticketsbillets
possiblepossible
aresont
isest
andà
alltous

EN Customise your tickets, badges, gift vouchers and passes with your branding and adjust your tariffs however you like. All tickets are supported: print@home, stub tickets (cinema or show-style), PVC cards and mobile tickets. Anything is possible!

FR Personnalisez vos billets, badges, bons cadeaux et pass à votre image et fixez librement vos tarifs. Tous les billets sont supportés : print@home, billet à souche (cinéma et spectacle), carte PVC et billet mobile. Tout est possible !

inglêsfrancês
customisepersonnalisez
badgesbadges
giftcadeaux
vouchersbons
brandingimage
tariffstarifs
supportedsupport
printprint
cinemacinéma
pvcpvc
cardscarte
mobilemobile
showspectacle
ticketsbillets
possiblepossible
aresont
isest
andà
alltous

EN Your work and home lives should exist in harmony. Find what works for you and your team with our flexible working hours and our hybrid model of working from home and working from the office. Core working hours cater to both early birds and night owls.

FR Veillez à ce que votre vie professionnelle et votre vie familiale soient en harmonie. Découvrez ce qui fonctionne pour vous et votre équipe avec des horaires de travail flexibles et des journées de travail à domicile.

inglêsfrancês
livesvie
harmonyharmonie
flexibleflexibles
hourshoraires
teaméquipe
inen
worksfonctionne
yourvotre
worktravail
findet
ofde
toà
youvous
homefamiliale
withavec
thedomicile

EN All ticket types are supported: print@home, badges, gift vouchers, stub tickets, thermal tickets, PVC cards and mobile tickets.

FR Tous les billets sont supportés : print@home, badges, bons cadeaux, billet à souche, impression thermique, carte PVC ou billet mobile.

inglêsfrancês
supportedsupport
badgesbadges
giftcadeaux
vouchersbons
thermalthermique
pvcpvc
cardscarte
mobilemobile
printimpression
andà
aresont
homeles
alltous
ticketsbillets

EN Tickets: We’ll send you an email with your tickets shortly after you purchase; you can present the tickets on your mobile device, or you can print them.

FR Billets : Nous enverrons vos billets par e-mail peu de temps après votre achat. Vous pouvez présenter vos billets sur votre appareil mobile ou les imprimer.

inglêsfrancês
ticketsbillets
purchaseachat
mobilemobile
deviceappareil
printimprimer
shortlypeu
orou
presentprésenter
youvous
onsur
emailmail

EN Need to print a receipt, season tickets, tickets, vouchers, badges or e-mail tickets? You can do it all. You can even issue pre-printed wristbands or countermarks.

FR Besoin d'imprimer une quittance, des abonnements, des billets, des bons, des badges ou d'envoyer des billets par mail ? Tout est prévu. Vous pouvez même remettre des bracelets préimprimés ou des contremarques.

inglêsfrancês
printimprimé
vouchersbons
badgesbadges
wristbandsbracelets
needbesoin
ticketsbillets
orou
mailmail
aune
itest
youvous
evenmême

EN Breakopen tickets are instant-win lottery tickets used to support various charitable, religious or non-profit organizations. They are also known as pull-tab or Nevada tickets.

FR Les billets à fenêtres sont des billets de loterie à gain instantané servant à aider divers organismes de bienfaisance, religieux ou à but non lucratif. Ils sont également appelés billets à tirettes ou Nevada.

inglêsfrancês
lotteryloterie
religiousreligieux
organizationsorganismes
nevadanevada
wingain
instantinstantané
ticketsbillets
orou
non-profitnon lucratif
toà
alsoégalement
variousdivers
supportdes
theyde
aresont
nonnon

EN  Casinos Rama Resort is not responsible for tickets purchased through third party sites and cannot offer refunds, discounts or replacement tickets for third party issued tickets.

FR Casinos Rama Resort n'est pas responsable des billets achetés sur des sites tiers et ne peut offrir de remboursement, de réduction ou de remplacement de billets émis par des tiers.

inglêsfrancês
casinoscasinos
ramarama
resortresort
responsibleresponsable
refundsremboursement
replacementremplacement
issuedémis
ticketsbillets
orou
thirdtiers
cannotne
offeroffrir
purchasedacheté
discountsréduction
sitessites
andet

EN If you already have tickets and wish to exchange them for new tickets to benefit from these fares, any service charges applicable to your original purchase will be collected before your new tickets are issued.

FR Si vous détenez déjà des billets et désirez les échanger contre de nouveaux billets pour bénéficier de ces tarifs, les frais de gestion de votre premier achat seront exigés au moment de l’échange.

inglêsfrancês
purchaseachat
ifsi
alreadydéjà
ticketsbillets
newnouveaux
chargesfrais
farestarifs
wish.
yourvotre
beforede
andet
exchangedes
benefitbénéficier

EN Tickets: We’ll send you an email with your tickets shortly after you purchase; you can present the tickets on your mobile device, or you can print them.

FR Billets : Nous enverrons vos billets par e-mail peu de temps après votre achat. Vous pouvez présenter vos billets sur votre appareil mobile ou les imprimer.

inglêsfrancês
ticketsbillets
purchaseachat
mobilemobile
deviceappareil
printimprimer
shortlypeu
orou
presentprésenter
youvous
onsur
emailmail

EN All ticket types are supported: print@home, badges, gift vouchers, stub tickets, thermal tickets, PVC cards and mobile tickets.

FR Tous les billets sont supportés : print@home, badges, bons cadeaux, billet à souche, impression thermique, carte PVC ou billet mobile.

inglêsfrancês
supportedsupport
badgesbadges
giftcadeaux
vouchersbons
thermalthermique
pvcpvc
cardscarte
mobilemobile
printimpression
andà
aresont
homeles
alltous
ticketsbillets

EN Breakopen tickets are instant-win lottery tickets used to support various charitable, religious or non-profit organizations. They are also known as pull-tab or Nevada tickets.

FR Les billets à fenêtres sont des billets de loterie à gain instantané servant à aider divers organismes de bienfaisance, religieux ou à but non lucratif. Ils sont également appelés billets à tirettes ou Nevada.

inglêsfrancês
lotteryloterie
religiousreligieux
organizationsorganismes
nevadanevada
wingain
instantinstantané
ticketsbillets
orou
non-profitnon lucratif
toà
alsoégalement
variousdivers
supportdes
theyde
aresont
nonnon

EN  Casinos Rama Resort is not responsible for tickets purchased through third party sites and cannot offer refunds, discounts or replacement tickets for third party issued tickets.

FR Casinos Rama Resort n'est pas responsable des billets achetés sur des sites tiers et ne peut offrir de remboursement, de réduction ou de remplacement de billets émis par des tiers.

inglêsfrancês
casinoscasinos
ramarama
resortresort
responsibleresponsable
refundsremboursement
replacementremplacement
issuedémis
ticketsbillets
orou
thirdtiers
cannotne
offeroffrir
purchasedacheté
discountsréduction
sitessites
andet

EN Inside the Tickets tab, see the list of tickets per event and the relevant info about it. Read about Checking Your Tickets List.

FR Dans l'onglet Billets, consultez la liste des billets par événement et les informations pertinentes à ce sujet. En savoir plus sur la vérification de votre liste de billets.

inglêsfrancês
eventévénement
ticketsbillets
listliste
ofde
relevantpertinentes
yourvotre
thela
seeconsultez
andà
readet
insidedans
checkingvérification

EN Need to print a receipt, season tickets, tickets, vouchers, badges or e-mail tickets? You can do it all. You can even issue pre-printed wristbands or countermarks.

FR Besoin d'imprimer une quittance, des abonnements, des billets, des bons, des badges ou d'envoyer des billets par mail ? Tout est prévu. Vous pouvez même remettre des bracelets préimprimés ou des contremarques.

inglêsfrancês
printimprimé
vouchersbons
badgesbadges
wristbandsbracelets
needbesoin
ticketsbillets
orou
mailmail
aune
itest
youvous
evenmême

EN You can choose between physical tickets (administrative fees), e-tickets and receiving the barcodes only, to set up your own tickets.

FR Vous avez la possibilité d’obtenir des billets thermiques (+frais administratifs), des billets électroniques ou alors des codes-barres, afin de faire vous-mêmes le maquettage des billets selon vos envies.

inglêsfrancês
administrativeadministratifs
feesfrais
eélectroniques
ticketsbillets
betweende
yourvos
youvous

EN You can contact us no later than 10 working days before the performance to be exchanged, at BOZAR TICKETS (tickets@bozar.be).

FR Vous pouvez nous contacter au plus tard 10 jours ouvrables avant le concert à échanger, à BOZAR TICKETS sur tickets@bozar.be.

inglêsfrancês
bozarbozar
ticketstickets
bebe
contactcontacter
toà
youvous
latertard
daysjours
beforeavant
thele

EN “Some of the families that we?re working with are really struggling. Prior to COVID, things were rough and now, families who were working are not working… so this really fills a gap for people.”

FR «Certaines des familles avec lesquelles nous travaillons sont vraiment en difficulté. Avant le COVID, les choses étaient difficiles et maintenant, les familles qui travaillaient ne travaillent pas… donc cela comble vraiment un vide pour les gens.

EN Working days & non-working days—After enabling dependencies on the sheet, you’ll be able to click on Edit to select the days of the week considered non-working days for the purpose of the project

FR Jours ouvrables et jours non travaillés : après avoir activé les interdépendances sur la feuille, vous pourrez cliquer sur Modifier pour sélectionner les jours de la semaine considérés comme des jours non travaillés dans le cadre du projet

inglêsfrancês
sheetfeuille
consideredconsidérés
weeksemaine
clickcliquer
selectsélectionner
projectprojet
ofde
daysjours
ablepourrez

EN We provide an optimal working environment: working hours organised over four days a week, mutual and provident plan, company restaurant, remote working, etc. 

FR Nous proposons un environnement de travail optimal : temps de travail organisé sur 4 jours par semaine, mutuelle et prévoyance, restaurant d’entreprise, télétravail, etc. 

inglêsfrancês
optimaloptimal
environmentenvironnement
mutualmutuelle
restaurantrestaurant
remotetélétravail
etcetc
organisedorganisé
daysjours
weeksemaine
workingtravail
we provideproposons
wenous
aun
andet
overde

EN Delivery times vary depending on the country the order is being sent to. 2 working days for France and Spain. 4 working days for Belgium. A maximum of 6 working days for the rest of countries.

FR Le délai de livraison varie d'un pays destinataire à l'autre. 2 jours ouvrés pour la France et l'Espagne. 4 jours ouvrés pour la Belgique et le Royaume-Uni. Un maximum de 5 jours ouvrés pour le reste des pays.

inglêsfrancês
deliverylivraison
varyvarie
maximummaximum
francefrance
belgiumbelgique
aun
toà
daysjours
ofde
restle reste

EN WHO WE ARE Working with Passion since day one. WHO WE ARE Working with Passion since day one. WHO WE ARE Working with Passion since day one.

FR QUI NOUS SOMMES On travaille avec Passion depuis le premier jour. QUI NOUS SOMMES On travaille avec Passion depuis le premier jour. QUI NOUS SOMMES On travaille avec Passion depuis le premier jour.

inglêsfrancês
workingtravaille
dayjour
withavec
passionpassion
wenous
whoqui
aresommes
sincele

EN We provide an optimal working environment: working hours organised over four days a week, mutual and provident plan, company restaurant, remote working, etc. 

FR Nous proposons un environnement de travail optimal : temps de travail organisé sur 4 jours par semaine, mutuelle et prévoyance, restaurant d’entreprise, télétravail, etc. 

inglêsfrancês
optimaloptimal
environmentenvironnement
mutualmutuelle
restaurantrestaurant
remotetélétravail
etcetc
organisedorganisé
daysjours
weeksemaine
workingtravail
we provideproposons
wenous
aun
andet
overde

EN “Some of the families that we?re working with are really struggling. Prior to COVID, things were rough and now, families who were working are not working… so this really fills a gap for people.”

FR «Certaines des familles avec lesquelles nous travaillons sont vraiment en difficulté. Avant le COVID, les choses étaient difficiles et maintenant, les familles qui travaillaient ne travaillent pas… donc cela comble vraiment un vide pour les gens.

EN Tags:remote security, remote work security risks, remote workplace security, security issues with working remotely, security tips for working remotely, working remotely

FR Tags:sécurité à distance, risques de sécurité du travail à distance, sécurité du lieu de travail à distance, problèmes de sécurité liés au travail à distance, conseils de sécurité pour le travail à distance, travail à distance

inglêsfrancês
tagstags
remotedistance
tipsconseils
securitysécurité
risksrisques
issuesproblèmes
worktravail
workplacelieu de travail
withà

EN Working days & non-working days—After enabling dependencies on the sheet, you’ll be able to click on Edit to select the days of the week considered non-working days for the purpose of the project

FR Jours ouvrables et jours non travaillés : après avoir activé les interdépendances sur la feuille, vous pourrez cliquer sur Modifier pour sélectionner les jours de la semaine considérés comme des jours non travaillés dans le cadre du projet

inglêsfrancês
sheetfeuille
consideredconsidérés
weeksemaine
clickcliquer
selectsélectionner
projectprojet
ofde
daysjours
ablepourrez

EN Create your tickets/season tickets

FR Créez vos billets / abonnements

inglêsfrancês
createcréez
yourvos
ticketsbillets

EN “By implementing Zendesk tools, our support agents solved an average 3,870 tickets per month, 91.93% of them being one-touch tickets, and with an average self-service ratio of 1.23.”

FR « Après avoir adopté les outils de Zendesk, nos agents d’assistance ont résolu en moyenne 3 870 tickets par mois, dont 91,93% de tickets résolus en une seule fois, avec un taux de self-service moyen de 1,23 % ».

inglêsfrancês
toolsoutils
zendeskzendesk
agentsagents
ticketstickets
averagemoyenne
monthmois
withavec
ournos
solvedrésolu
andde
bypar

EN Enable agents to solve tickets faster with AI-powered contextual article recommendations that can be linked within tickets with just one click.

FR Permettez aux agents de résoudre les tickets plus rapidement grâce aux recommandations d’articles contextuels qui peuvent être liés dans les tickets en un seul clic.

inglêsfrancês
enablepermettez
agentsagents
ticketstickets
contextualcontextuels
recommendationsrecommandations
clickclic
solverésoudre
justun
withinde
linkedlié
togrâce
thatqui

EN And with knowledge management tools, agents can search and send articles within tickets, create new articles while answering tickets and automate knowledge management hygiene

FR De plus, avec les outils de gestion des connaissances, les agents peuvent rechercher et envoyer des articles dans les tickets, créer de nouveaux articles tout en répondant aux tickets et automatiser la mise à jour

inglêsfrancês
toolsoutils
agentsagents
searchrechercher
ticketstickets
newnouveaux
answeringrépondant
automateautomatiser
canpeuvent
knowledgeconnaissances
managementgestion
withinde
createcréer
andà
whiletout en

EN Option Tickets: Your CityPASS tickets may include option attractions, where you choose which attractions to visit

FR Billets à option : Vos billets CityPASS peuvent inclure des attractions en option, où vous choisissez les attractions à visiter

inglêsfrancês
ticketsbillets
citypasscitypass
maypeuvent
includeinclure
optionoption
attractionsattractions
choosechoisissez
yourvos
toà
youvous
visitvisiter

EN Discover how to create a ticketing system to sell tickets and season tickets to your events.

FR Découvrez comment créer une billetterie pour vendre les billets et les abonnements de vos évènements.

inglêsfrancês
discoverdécouvrez
eventsévènements
ticketsbillets
aune
ticketingbilletterie
yourvos
sellvendre
howcomment
createcréer
andet

EN Validate your participants' tickets and season tickets in a flash. Our scanners are reliable day and night.

FR Validez en un éclair les billets et les abonnements de vos participants. Nos scanners laser sont fiables de jour comme de nuit.

inglêsfrancês
validatevalidez
participantsparticipants
ticketsbillets
scannersscanners
reliablefiables
flashéclair
aun
inen
yourvos
nightnuit
aresont
ournos
dayles

EN Create your tickets and season tickets

FR Créez vos billets et vos abonnements

inglêsfrancês
ticketsbillets
yourvos

EN Have you printed too many tickets or have you not sold as many tickets as you expected? Clean up with no effort at all.

FR Vous avez imprimé trop de billets ou les ventes n'ont pas été à la mesure de vos attentes ? Faites le ménage sans effort.

inglêsfrancês
ticketsbillets
soldventes
efforteffort
printedimprimé
orou
youvous
notpas
allde
withà

EN Do you still have unsold tickets on the day of the event? Sell your remaining tickets easily, even if your event is showing as sold-out.

FR Il vous reste des places le jour de votre évènement ? Vendez facilement des places supplémentaires, même si votre évènement affiche complet.

inglêsfrancês
sellvendez
showingaffiche
eventévènement
easilyfacilement
ifsi
ofde
thele
evenmême
dayjour
yourvotre
youvous
isreste

EN All ticket types are supported: mobile tickets, print@home, stub tickets (cinema or show-style), SwissPass etc.

FR Tous les types de billets sont supportés : billets mobiles, Print@Home, billets à souche (format cinéma ou spectacle), SwissPass, etc.

inglêsfrancês
supportedsupport
mobilemobiles
printprint
cinemacinéma
etcetc
showspectacle
orou
typestypes
aresont
allde
ticketsbillets

EN Easily set up counters at your events to print, manage and sell tickets and season tickets on site.

FR Installez facilement des guichets sur vos évènements pour imprimer, gérer et vendre vos billets et vos abonnements sur place.

inglêsfrancês
easilyfacilement
printimprimer
managegérer
sellvendre
ticketsbillets
eventsévènements
yourvos
andet
setinstallez
onsur
topour

EN Create professional-looking season tickets, badges, passes and tickets in advance or on site. Whatever your needs, you can rent the right equipment from us at the best price.

FR Créez des abonnements, badges, pass et des billets professionnels à l'avance ou directement sur place. Quels que soient vos besoins, nous vous louons le matériel adéquat au meilleur prix.

inglêsfrancês
badgesbadges
siteplace
needsbesoins
equipmentmatériel
ticketsbillets
orou
thele
professionalprofessionnels
yourvos
priceprix
youvous
cansoient
andà
usnous
the bestmeilleur

EN End users can see tickets they create or follow, and agents can see tickets for the queues where they are a member

FR Les utilisateurs finaux peuvent voir les tickets qu'ils créent et suivent, et les agents peuvent voir les tickets des files d'attente dont ils sont membres

inglêsfrancês
ticketstickets
followsuivent
agentsagents
queuesfiles
usersutilisateurs
seevoir
membermembres
aresont
canpeuvent
enddes
thedont
they createcréent

EN Connect Zendesk tickets with Slack channels, create tickets, and post comments direct from Slack

FR Connectez les tickets Zendesk aux chaînes Slack, créez des tickets et commentez les publications directement à partir de Slack

inglêsfrancês
connectconnectez
zendeskzendesk
ticketstickets
channelschaînes
postpublications
slackslack
commentsles
andà
frompartir

EN Part of a customer’s history includes interaction points that don’t necessarily lead to tickets—Haav’s team has been able to deflect tickets using Zendesk Guide

FR Certaines parties de l’historique d’un client incluent des points d’interaction qui ne débouchent pas toujours sur des tickets? L’équipe de Haav a pu éviter un certain nombre de tickets grâce à Zendesk Guide

inglêsfrancês
partparties
customersclient
includesincluent
pointspoints
ticketstickets
zendeskzendesk
guideguide
aun
ofde
toà
hasa
thatqui

EN Avoid the lines and buy your bus and train tickets & passes online. Access your e-tickets any time on your smartphone. It’s so easy and convenient!

FR Évitez la file d’attente et achetez en ligne vos billets et laissez-passer de train et d’autobus. Accédez en tout temps à vos billets électroniques sur votre téléphone intelligent. C’est très facile et pratique!

inglêsfrancês
buyachetez
accessaccédez
ticketsbillets
onlineen ligne
eélectroniques
easyfacile
onsur
timetemps
andà
passespasser
smartphonetéléphone
itsde
convenientpratique
thela
sotrès

EN Automatically create Help Desk tickets for high priority alerts, or create alerts for important Help Desk tickets

FR Créez automatiquement des cas d'assistance pour les alertes à haute priorité ou créez des alertes pour les cas d'assistance importants

inglêsfrancês
automaticallyautomatiquement
createcréez
highhaute
alertsalertes
orou
importantimportants
prioritypriorité
forpour

EN Issues, tickets, complaints, and more; whatever you call it, we solve it. With your choice of Issuetrak’s cloud or on-premise software, unlimited free end users can submit, edit, and close tickets —... Read more

FR Avec Issuetrak, les systèmes pour les services d'assistance et de soutien sont mis en œuvre pour toutes les sortes de secteurs d'activité et de services. Une aide est apportée aux entreprises comme... Lire la suite

inglêsfrancês
softwaresystèmes
canœuvre
andet
ofde
withavec
onmis
iten
moresuite
readlire

EN To review the support tickets you've previously opened, you can click on the 'My Support Tickets' link on the 'Support' menu to the left of the Support page like so:

FR Pour revoir les tickets de support que vous avez précédemment ouverts, vous pouvez cliquer sur le lien "Mes tickets de support" dans le menu "Support" à gauche de la page de support comme si:

inglêsfrancês
ticketstickets
clickcliquer
menumenu
supportsupport
to reviewrevoir
toà
mymes
linklien
previouslyprécédemment
youvous
pagepage
ofde
leftgauche

EN View Past Tickets: https://www.hostwinds.com/guide/view-past-tickets/

FR Voir les billets passés: https://www.hostwinds.com/guide/view-past-tickets/

inglêsfrancês
httpshttps
hostwindshostwinds
guideguide
pastpassé
viewvoir
ticketsbillets

EN Email piping allows you to manage tickets from the WHMCS support desk, meaning tickets can be opened and replied to without having to log into the client area first.

FR La possibilité de réponse automatique pour la gestion de tickets depuis la fonction support de WHMCS.

inglêsfrancês
ticketstickets
whmcswhmcs
supportsupport
deskgestion
thela
fromdepuis

EN A wide range of different kinds of tickets and season tickets are available with the Metrebus Roma system:

FR Le système Metrebus Roma offre un ample choix de tickets et abonnements:

inglêsfrancês
ticketstickets
romaroma
aun
thele
systemsystème
ofde
areoffre
andet

EN Upon arrival, visitors with tickets purchased online can go directly to the exhibition entrance to have their tickets scanned.

FR Dès leur arrivée, les membres du public peuvent se rendre directement à l’entrée des expositions pour y présenter leur billet acheté en ligne.

inglêsfrancês
arrivalarrivée
onlineen ligne
purchasedacheté
canpeuvent
directlydirectement
toà
haverendre
exhibitionexpositions
uponen

Mostrando 50 de 50 traduções