EN Peli is and shall be under no obligation (1) to maintain any User Generated Content in confidence; (2) to pay to you any compensation for any User Generated Content; or (3) to respond to any User Generated Content.
"generated by link" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN Peli is and shall be under no obligation (1) to maintain any User Generated Content in confidence; (2) to pay to you any compensation for any User Generated Content; or (3) to respond to any User Generated Content.
DE Peli werden ist und nicht verpflichtet (1) jeder User Generated Content in Vertrauen zu halten; (2) zu zahlen, eine Entschädigung für alle User Generated Content; oder (3) zur Beantwortung jeder User Generated Content.
inglês | alemão |
---|---|
peli | peli |
obligation | verpflichtet |
user | user |
generated | generated |
content | content |
confidence | vertrauen |
respond | beantwortung |
compensation | entschädigung |
in | in |
or | oder |
pay | zahlen |
and | und |
to | zu |
is | ist |
for | für |
no | nicht |
EN Peli is and shall be under no obligation (1) to maintain any User Generated Content in confidence; (2) to pay to you any compensation for any User Generated Content; or (3) to respond to any User Generated Content.
DE Peli werden ist und nicht verpflichtet (1) jeder User Generated Content in Vertrauen zu halten; (2) zu zahlen, eine Entschädigung für alle User Generated Content; oder (3) zur Beantwortung jeder User Generated Content.
inglês | alemão |
---|---|
peli | peli |
obligation | verpflichtet |
user | user |
generated | generated |
content | content |
confidence | vertrauen |
respond | beantwortung |
compensation | entschädigung |
in | in |
or | oder |
pay | zahlen |
and | und |
to | zu |
is | ist |
for | für |
no | nicht |
EN Unnatural links: These backlinks can, for example, be generated by link purchase or link rent from link farms.
DE Unnatürliche Links: Diese Backlinks können zum Beispiel durch Linkkauf oder Linkmiete aus Linkfarmen erzielt werden.
inglês | alemão |
---|---|
backlinks | backlinks |
or | oder |
links | links |
can | können |
from | aus |
these | diese |
example | beispiel |
by | durch |
for | zum |
purchase | werden |
EN Unnatural links: These backlinks can, for example, be generated by link purchase or link rent from link farms.
DE Unnatürliche Links: Diese Backlinks können zum Beispiel durch Linkkauf oder Linkmiete aus Linkfarmen erzielt werden.
inglês | alemão |
---|---|
backlinks | backlinks |
or | oder |
links | links |
can | können |
from | aus |
these | diese |
example | beispiel |
by | durch |
for | zum |
purchase | werden |
EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link
DE Über uns icon-link Kontakt icon-link PDF herunterladen (auf Englisch) icon-link Ihr Feedback icon-link
inglês | alemão |
---|---|
contact | kontakt |
download | herunterladen |
feedback | feedback |
your | ihr |
EN The End-Start link will be created. This type of link means that the task you link with cannot begin until the task you link is completed.
DE Der Start-Ende Link wird erstellt. Diese Art von Verknüpfung bedeutet, dass die Aufgabe, mit der Sie verknüpfen, erst beginnen kann, wenn die von Ihnen verknüpfte Aufgabe abgeschlossen ist.
inglês | alemão |
---|---|
link | link |
task | aufgabe |
completed | abgeschlossen |
type | art |
created | erstellt |
start | beginnen |
means | bedeutet |
that | dass |
with | mit |
be | kann |
cannot | die |
the | wird |
you | sie |
this | diese |
EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link
DE Über uns icon-link Kontakt icon-link PDF herunterladen (auf Englisch) icon-link Ihr Feedback icon-link
inglês | alemão |
---|---|
contact | kontakt |
download | herunterladen |
feedback | feedback |
your | ihr |
EN Tap Link, then choose your link type. Link to an existing page, enter an external link, or upload a file from your device.
DE Tippen Sie auf Link und wählen Sie dann Ihren Link-Typ aus. Verlinken Sie auf eine bestehende Seite, geben Sie einen externen Link ein oder laden Sie eine Datei von Ihrem Gerät hoch.
inglês | alemão |
---|---|
existing | bestehende |
device | gerät |
tap | tippen |
type | typ |
page | seite |
external | externen |
then | dann |
or | oder |
link | link |
your | ihren |
choose | wählen |
enter | geben sie |
file | datei |
from | aus |
EN The other methods, which include reciprocal link exchange, blog comments, link purchase, or entries in web catalogues, are rather discouraged since artificially generated links violate Google’s policies
DE Von anderen Methoden, wie reziproker Linktausch, Blog Kommentaren, Linkkauf, Linkmiete oder Einträgen in Webkatalogen wird eher abgeraten, da unnatürlich generierte Links gegen die Google-Richtlinien verstoßen
inglês | alemão |
---|---|
methods | methoden |
blog | blog |
or | oder |
rather | eher |
generated | generierte |
policies | richtlinien |
other | anderen |
in | in |
links | links |
the | wird |
since | da |
EN You receive an automatically generated e-mail with a confirmation link. Please click on the link to finalise your order. Only then will we begin to process your order.
DE Sie erhalten eine automatisch generierte E-Mail mit einem Link. Bitte klicken Sie auf den Link, um Ihre Bestellung definitiv abzuschliessen. Erst dann geht die Bestellung bei uns ein.
inglês | alemão |
---|---|
automatically | automatisch |
generated | generierte |
click | klicken |
order | bestellung |
link | link |
please | bitte |
your | ihre |
with | mit |
will | geht |
a | erst |
then | dann |
we | uns |
the | den |
on | auf |
EN You receive an automatically generated e-mail with a confirmation link. Please click on the link to finalise your order. Only then will we begin to process your order.
DE Sie erhalten eine automatisch generierte E-Mail mit einem Link. Bitte klicken Sie auf den Link, um Ihre Bestellung definitiv abzuschliessen. Erst dann geht die Bestellung bei uns ein.
inglês | alemão |
---|---|
automatically | automatisch |
generated | generierte |
click | klicken |
order | bestellung |
link | link |
please | bitte |
your | ihre |
with | mit |
will | geht |
a | erst |
then | dann |
we | uns |
the | den |
on | auf |
EN Here we go again talking about user-generated content, and that’s because user-generated content is so important for a successful social media strategy.
DE Wir können gar nicht genug betonen, wie wichtig nutzergenerierte Inhalte für eine erfolgreiche Social-Media-Strategie sind.
inglês | alemão |
---|---|
content | inhalte |
important | wichtig |
successful | erfolgreiche |
social | social |
media | media |
strategy | strategie |
so | gar |
we | wir |
a | eine |
again | nicht |
for | für |
EN A new SQL Editor window opens with an automatically-generated query based on the template with selected values assigned to the parameters, the generated query is executed, and the result table is shown.
DE Daraufhin wird ein neues SQL-Editor-Fenster mit einer automatisch anhand der Vorlage generierten Abfrage, in der den Parametern Werte zugewiesen werden, geöffnet. Die generierte Abfrage wird ausgeführt und die Ergebnistabelle angezeigt.
inglês | alemão |
---|---|
new | neues |
sql | sql |
editor | editor |
window | fenster |
query | abfrage |
template | vorlage |
parameters | parametern |
executed | ausgeführt |
automatically | automatisch |
opens | öffnet |
assigned | zugewiesen |
the | geöffnet |
with | mit |
is | wird |
values | werte |
shown | in |
on | anhand |
generated | generierten |
EN EDI file validation in generated code – lets users validate the EDI output in MapForce-generated code.
DE EDI-Dateivalidierung in generiertem Code – ermöglicht die Validierung der EDI-Ausgabe in von MapForce generiertem Code.
EN Also, to prevent a strong adversary from cracking-down a private key, the default length of every generated key pair has been set to 4096 bits (generated with strong entropy)
DE Darüber hinaus wurde, um einen starken Angreifer davon abzuhalten, einen privaten Schlüssel zu knacken, die Standardlänge eines jeden generierten Schlüsselpaars auf 4096 Bits gesetzt (erstellt mit einer starken Entropie)
inglês | alemão |
---|---|
strong | starken |
key | schlüssel |
bits | bits |
entropy | entropie |
generated | generierten |
with | mit |
to | zu |
the | privaten |
a | einen |
EN You can run the application directly as generated, insert the generated code into your own application, or extend it with your own functionality.
DE Sie können die Applikation direkt ausführen, den generierten Code in Ihre eigenen Applikation einfügen oder ihn durch ihre eigenen Funktionalitäten ergänzen.
inglês | alemão |
---|---|
generated | generierten |
insert | einfügen |
functionality | funktionalitäten |
code | code |
or | oder |
directly | direkt |
into | in |
can | können |
it | ihn |
the | den |
the application | applikation |
you | sie |
your | ihre |
own | eigenen |
EN Peli does not regularly review posted User Generated Content, but does reserve the right (but not the obligation) to monitor and edit or remove any User Generated Content submitted to the Site
DE Peli nicht regelmäßig Review geschrieben User Generated Content, sondern behält sich das Recht (aber nicht die Pflicht) zum überwachen und bearbeiten oder entfernen alle User Generated Content an die Website übermittelten
inglês | alemão |
---|---|
peli | peli |
regularly | regelmäßig |
user | user |
generated | generated |
right | recht |
obligation | pflicht |
remove | entfernen |
site | website |
submitted | übermittelten |
review | review |
content | content |
edit | bearbeiten |
or | oder |
monitor | überwachen |
not | nicht |
and | und |
but | aber |
the | zum |
EN User generated content like synthesizer patches, KONTAKT scripts and license-free sample libraries. User generated content
DE Nutzererstellte Inhalte wie Synthesizer-Patches, KONTAKT-Skripte und lizenzfreie Sample-Libraries. Nutzererstellte Inhalte
inglês | alemão |
---|---|
content | inhalte |
synthesizer | synthesizer |
patches | patches |
scripts | skripte |
libraries | libraries |
and | und |
like | wie |
EN This stream contains the logs which are generated from within your function code, and also those generated by the Lambda service as part of the invoke.
DE Dieser Datenstream enthält die Protokolle, die im Rahmen Ihres Funktionscodes generiert werden, sowie die Protokolle, die vom Lambda-Service im Rahmen des Aufrufs generiert werden.
inglês | alemão |
---|---|
logs | protokolle |
generated | generiert |
lambda | lambda |
service | service |
are | werden |
contains | enthält |
from | vom |
EN The static image generated 118 clicks and the audiogram generated 660
DE Das statische Bild erzeugte 118 Klicks und das Audiogramm 660
inglês | alemão |
---|---|
static | statische |
image | bild |
generated | erzeugte |
clicks | klicks |
audiogram | audiogramm |
and | und |
the | das |
EN 45% of users are exposed to user-generated content at least once a day and user-generated content that features brands have proven to have seven times higher engagement and are seven times more trusted than regular ads
DE 45 % der User sind mindestens einmal am Tag nutzergenerierten Inhalten ausgesetzt, und nutzergenerierte Inhalte, die Marken erwähnen, werden bewiesenermaßen sieben Mal mehr geschaut und wecken sieben Mal mehr Vertrauen, als gewöhnliche Anzeigen
inglês | alemão |
---|---|
exposed | ausgesetzt |
brands | marken |
day | tag |
trusted | vertrauen |
user | user |
ads | anzeigen |
content | inhalte |
and | und |
times | mal |
more | mehr |
seven | sieben |
of | der |
are | sind |
EN The static image generated 118 clicks and the audiogram generated 660
DE Das statische Bild erzeugte 118 Klicks und das Audiogramm 660
inglês | alemão |
---|---|
static | statische |
image | bild |
generated | erzeugte |
clicks | klicks |
audiogram | audiogramm |
and | und |
the | das |
EN Peli does not regularly review posted User Generated Content, but does reserve the right (but not the obligation) to monitor and edit or remove any User Generated Content submitted to the Site
DE Peli nicht regelmäßig Review geschrieben User Generated Content, sondern behält sich das Recht (aber nicht die Pflicht) zum überwachen und bearbeiten oder entfernen alle User Generated Content an die Website übermittelten
inglês | alemão |
---|---|
peli | peli |
regularly | regelmäßig |
user | user |
generated | generated |
right | recht |
obligation | pflicht |
remove | entfernen |
site | website |
submitted | übermittelten |
review | review |
content | content |
edit | bearbeiten |
or | oder |
monitor | überwachen |
not | nicht |
and | und |
but | aber |
the | zum |
EN This stream contains the logs which are generated from within your function code, and also those generated by the Lambda service as part of the invoke.
DE Dieser Datenstream enthält die Protokolle, die im Rahmen Ihres Funktionscodes generiert werden, sowie die Protokolle, die vom Lambda-Service im Rahmen des Aufrufs generiert werden.
inglês | alemão |
---|---|
logs | protokolle |
generated | generiert |
lambda | lambda |
service | service |
are | werden |
contains | enthält |
from | vom |
EN A new SQL Editor window opens with an automatically-generated query based on the template with selected values assigned to the parameters, the generated query is executed, and the result table is shown.
DE Daraufhin wird ein neues SQL-Editor-Fenster mit einer automatisch anhand der Vorlage generierten Abfrage, in der den Parametern Werte zugewiesen werden, geöffnet. Die generierte Abfrage wird ausgeführt und die Ergebnistabelle angezeigt.
inglês | alemão |
---|---|
new | neues |
sql | sql |
editor | editor |
window | fenster |
query | abfrage |
template | vorlage |
parameters | parametern |
executed | ausgeführt |
automatically | automatisch |
opens | öffnet |
assigned | zugewiesen |
the | geöffnet |
with | mit |
is | wird |
values | werte |
shown | in |
on | anhand |
generated | generierten |
EN If the OTP generated by your token matches the OTP generated by the authentication server, then authentication is successful and you’re granted access.
DE Wenn das von Ihrem Token generierte OTP mit dem vom Authentifizierungsserver generierten OTP übereinstimmt, ist die Authentifizierung erfolgreich und Sie erhalten Zugriff.
inglês | alemão |
---|---|
otp | otp |
token | token |
successful | erfolgreich |
matches | übereinstimmt |
authentication | authentifizierung |
access | zugriff |
if | wenn |
is | ist |
and | und |
generated | generierten |
the | dem |
EN Yes. This is because the WiFi QR Code is Static and once generated, you won’t be able to edit its content. So if you’ve changed your WiFi name or password, a new QR Code needs to be generated.
DE Ja. Der WiFi-QR Code ist ein Statischer Code, dessen Inhalt nach dem Erstellen nicht mehr verändert werden kann. Wenn sich also der Name oder das Passwort Ihres WLAN-Netzwerks ändert, muss ein neuer QR Code erstellt werden.
inglês | alemão |
---|---|
qr | qr |
static | statischer |
content | inhalt |
changed | verändert |
name | name |
new | neuer |
code | code |
password | passwort |
yes | ja |
or | oder |
to | also |
if | wenn |
is | ist |
generated | erstellt |
a | ein |
EN You can run the application directly as generated, insert the generated code into your own application, or extend it with your own functionality.
DE Sie können die Applikation direkt ausführen, den generierten Code in Ihre eigenen Applikation einfügen oder ihn durch ihre eigenen Funktionalitäten ergänzen.
inglês | alemão |
---|---|
generated | generierten |
insert | einfügen |
functionality | funktionalitäten |
code | code |
or | oder |
directly | direkt |
into | in |
can | können |
it | ihn |
the | den |
the application | applikation |
you | sie |
your | ihre |
own | eigenen |
EN EDI file validation in generated code – lets users validate the EDI output in MapForce-generated code.
DE EDI-Dateivalidierung in generiertem Code – ermöglicht die Validierung der EDI-Ausgabe in von MapForce generiertem Code.
EN is no longer supported. If the 'salt' option is used a warning is generated, the provided salt is ignored, and a generated salt is used instead.
DE wird die Option 'salt' nicht mehr unterstützt. Wenn die Option 'salt' verwendet wird, wird eine Warnung erzeugt und das angegebene Salz wird ignoriert und stattdessen ein generiertes Salz verwendet.
inglês | alemão |
---|---|
supported | unterstützt |
used | verwendet |
warning | warnung |
generated | erzeugt |
ignored | ignoriert |
instead | stattdessen |
option | option |
if | wenn |
and | und |
salt | salz |
the | wird |
EN User generated content like synthesizer patches, KONTAKT scripts and license-free sample libraries. User generated content
DE Nutzererstellte Inhalte wie Synthesizer-Patches, KONTAKT-Skripte und lizenzfreie Sample-Libraries. Nutzererstellte Inhalte
inglês | alemão |
---|---|
content | inhalte |
synthesizer | synthesizer |
patches | patches |
scripts | skripte |
libraries | libraries |
and | und |
like | wie |
EN With Link Sharing, you can share content from Sprout Social via a private or publicly accessible link (“Link Sharing”)
DE Mit der Linkfreigabe können Sie Inhalte von Sprout Social über einen privat oder öffentlich zugänglichen Link teilen („Linkfreigabe“)
EN Too rapid link building, as through the aforementioned methods such as link purchase, should be avoided. This mostly results in a probable artificial link profile that is detected and penalized by search engines.
DE Ein zu schneller Linkaufbau, welcher zum Beispiel durch Methoden wie Linkkauf zustande kommt, sollte vermieden werden. Hierdurch entsteht ein unnatürliches Linkprofil, welches von Suchmaschinen erkannt und abgestraft wird.
inglês | alemão |
---|---|
rapid | schneller |
methods | methoden |
avoided | vermieden |
detected | erkannt |
link building | linkaufbau |
and | und |
should | sollte |
in | beispiel |
purchase | werden |
a | ein |
by | durch |
search | suchmaschinen |
EN If a large part of the work of SEOs before then was still active link building and receiving backlinks via guest entries or link exchange, link building has since become harder
DE Bestand ein Großteil der Arbeit von SEOs davor noch darin, aktives Linkbuilding zu betreiben und Backlinks über Gastbeiträge oder Linktausch zu erhalten, ist Linkbuilding seither schwerer geworden
inglês | alemão |
---|---|
large | groß |
active | aktives |
backlinks | backlinks |
harder | schwerer |
large part | großteil |
seos | seos |
or | oder |
part | teil |
work | arbeit |
and | und |
receiving | der |
a | ein |
EN Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.
DE Klicken Sie im Hauptmenü auf den Link Rechnungs-Dropdown-Link und klicken Sie dann auf den Link Kreditkartenlink verwalten.Der Link ist der dritte von oben im Dropdown.
inglês | alemão |
---|---|
dropdown | dropdown |
manage | verwalten |
link | link |
in the | im |
click | klicken |
and | und |
then | dann |
third | der |
EN On the top menu at the far right of the dashboard, click on the "Hello, (your name here)" dropdown link and click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.
DE Klicken Sie im oberen Menü ganz rechts vom Dashboard auf den Dropdown-Link "Hallo, (Ihr Name)" und klicken Sie auf den Link Kreditkartenlink verwalten.Der Link ist der dritte von oben im Dropdown.
inglês | alemão |
---|---|
dashboard | dashboard |
name | name |
dropdown | dropdown |
manage | verwalten |
menu | menü |
link | link |
in the | im |
click | klicken |
your | ihr |
and | und |
from | vom |
third | der |
EN To get started, you must be in your Client Area. Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Paypal Billing Agreements link. The link will be the fifth from the top in the dropdown.
DE Um zu beginnen, müssen Sie sich in Ihrem Kundenbereich befinden.Klicken Sie im Hauptmenü auf den Link Rechnungs-Dropdown-Link und klicken Sie dann auf die Link PayPal Abrechnungsvereinbarungen.Der Link ist das fünfte von oben im Dropdown.
inglês | alemão |
---|---|
started | beginnen |
dropdown | dropdown |
paypal | paypal |
link | link |
in the | im |
in | in |
click | klicken |
fifth | fünfte |
to | zu |
and | und |
client area | kundenbereich |
then | dann |
EN In addition to the information, and Actions dropdown link allows you to check the connection with the Check Link and delete the domain from the Cloud Control area using the Delete link.
DE Zusätzlich zu den Informationen und Aktionen Dropdown-Link können Sie die Verbindung mit dem Kontrolllink überprüfen und die Domäne mit dem Löschen des Löschens aus dem Cloud-Steuerbereich löschen.
inglês | alemão |
---|---|
actions | aktionen |
dropdown | dropdown |
delete | löschen |
domain | domäne |
cloud | cloud |
information | informationen |
link | link |
check | überprüfen |
connection | verbindung |
and | und |
with | mit |
from | aus |
the | den |
you | sie |
EN On the Cloud Control portal home page, click the Network dropdown link in the top menu of the dashboard. The load balancer link of the dropdown will be at the top. Click this link to move to the Load Balancers page.
DE Klicken Sie auf der Homepage der Cloud Control-Portal auf den Network Dropdown-Link im oberen Menü des Dashboards.Die Lastausgleichs-Verbindung des Dropdowns ist oben.Klicken Sie auf diesen Link, um zur Seite Load Balancers zu gelangen.
inglês | alemão |
---|---|
cloud | cloud |
control | control |
dropdown | dropdown |
dashboard | dashboards |
menu | menü |
portal | portal |
click | klicken |
load | load |
in the | im |
network | network |
link | link |
page | seite |
home | homepage |
EN It does not take much time (around 15 minutes) to create and setup accounts at Squidoo. Link to authority content and don’t link to your site too often. You will get link and traffic as well.
DE Das Erstellen und Einrichten von Konten bei Squidoo dauert nicht lange (ca. 15 Minuten). Verlinken Sie auf Autoritätsinhalte und verlinken Sie nicht zu oft auf Ihre Website. Sie erhalten auch Link und Verkehr.
inglês | alemão |
---|---|
accounts | konten |
often | oft |
traffic | verkehr |
minutes | minuten |
link | link |
your | ihre |
site | website |
to | zu |
dont | nicht |
at | bei |
around | von |
create | erstellen |
and | und |
you | sie |
get | erhalten |
EN Link apartment near the Vistula river is designed for guests seeking for luxurious relaxation away from the urban noise. It is located in the immediate vicinity of the Tczew historic bridge, which is a main theme of Hotel Link **. The Link Apartment…
DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt
inglês | alemão |
---|---|
in | in |
EN Project Link Column—Adds a link to the default project sheet on a selected Intake sheet with a direct link to your Project after it has been created.
DE Projektlinkspalte: Fügt dem ausgewählten Eingangsblatt einen Link zum Standardprojektblatt hinzu, mit einer direkten Verknüpfung zu Ihrem Projekt nach dessen Erstellung.
inglês | alemão |
---|---|
selected | ausgewählten |
direct | direkten |
project | projekt |
adds | fügt |
to | zu |
link | link |
with | mit |
a | einen |
your | ihrem |
EN Web link : get a link and then distribute it however you like (Facebook, Twitter, web site, emails). By clicking this link, those who want to answer will arrive directly on your questionnaire page
DE Weblink: erhalten Sie einen Link zum Teilen (Facebook, Twitter, Website, E-Mails). Durch Klicken auf den Link gelangen die Teilnehmer direkt zur Seite Ihrer Marktstudie
inglês | alemão |
---|---|
link | link |
distribute | teilen |
clicking | klicken |
directly | direkt |
page | seite |
site | website |
a | einen |
emails | mails |
to | gelangen |
by | durch |
on | auf |
want | sie |
EN Fixed: When you added a link and set its individual target as blank, this setting didn’t apply, and the link still opened according to the general link settings.
DE Fehler behoben: Wenn das benutzerdefinierte Konvertierungsprofil nicht gefunden wurde, ist manchmal ein schwerwiegender Fehler aufgetreten.
inglês | alemão |
---|---|
fixed | behoben |
target | ist |
to | wenn |
the | wurde |
EN For example if your REF_PARAMETER is geeknews, your affiliate link will looks like https://turbologo.com/?ref=geeknews You can link to any Turbologo page, just add ?ref=REF_PARAMETER to any Turbologo link
DE Wenn Ihr REF_PARAMETER zum Beispiel geeknews ist, sieht Ihr Partnerlink wie https://turbologo.com/?ref=geeknews aus Sie können zu jeder Turbologo-Seite verlinken, fügen Sie einfach ?ref=REF_PARAMETER zu jedem Turbologo-Link hinzu
inglês | alemão |
---|---|
https | https |
turbologo | turbologo |
ref | ref |
link | link |
just | einfach |
your | ihr |
page | seite |
is | ist |
looks | sieht |
example | beispiel |
you | sie |
to | zu |
if | wenn |
can | können |
for | zum |
like | wie |
add | hinzu |
EN If you need to get a link to the shared file so that you can send this link to the portal users, click the icon within the 'Sharing Settings' window. The link will be copied to the clipboard.
DE Wenn Sie einen Link zur freigegebenen Datei benötigen, damit Sie diesen Link an die Portalbenutzer senden können, klicken Sie auf das Symbol im Fenster Freigabeeinstellungen. Der Link wird kopiert.
inglês | alemão |
---|---|
click | klicken |
icon | symbol |
window | fenster |
copied | kopiert |
link | link |
file | datei |
can | können |
you need | benötigen |
to | senden |
send | an |
the | wird |
if | wenn |
a | einen |
EN If you now insert a banner or a text link created via the link generator on your website, all orders placed via this partner link will be automatically assigned to you.
DE Wenn du nun einen Banner oder einen über den Linkgenerator erstellten Textlink auf deiner Webseite einbaust, werden alle Bestellungen, die über diesen Partnerlink gemacht werden, automatisch dir zugewiesen.
inglês | alemão |
---|---|
banner | banner |
orders | bestellungen |
automatically | automatisch |
text link | textlink |
or | oder |
created | erstellten |
website | webseite |
now | nun |
assigned | zugewiesen |
your | dir |
you | du |
all | alle |
EN An affiliate link is a link with a special code that tells our system which visitors have been referred by you. This code is saved when you register, so we can link these customers to you.
DE Ein Affiliate-Link ist ein Link mit einem speziellen Code, der unserem System mitteilt, welche Besucher von dir verwiesen wurden. Dieser Code wird bei deiner Registrierung gespeichert, damit wir den Kunden mit dir verknüpfen können.
inglês | alemão |
---|---|
referred | verwiesen |
saved | gespeichert |
register | registrierung |
link | link |
code | code |
system | system |
visitors | besucher |
customers | kunden |
affiliate | affiliate |
can | können |
is | wird |
a | ein |
special | der |
to | damit |
with | mit |
that | deiner |
this | dieser |
EN This link might even be a bit more visible than the link on the default position, just before the ?Lost your password?? link.
DE Durch diese Platzierung ist der Link vielleicht sogar besser sichtbar als an seiner ursprünglichen Stelle neben dem ?Passwort vergessen?? Link.
inglês | alemão |
---|---|
link | link |
might | vielleicht |
visible | sichtbar |
lost | vergessen |
password | passwort |
position | stelle |
a | neben |
on | an |
EN Kettenfabrik Unna is a systems provider of the three relevant chain systems: round link chains, drop forged link chains, and steel link chains
DE Kettenfabrik Unna ist Systemanbieter der drei relevanten Kettensysteme: Rundstahlketten, Gabellaschenketten und Stahlgelenkketten
inglês | alemão |
---|---|
relevant | relevanten |
and | und |
is | ist |
three | drei |
Mostrando 50 de 50 traduções