Traduzir "gemäss den agb" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "gemäss den agb" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de gemäss den agb

alemão
inglês

DE Der Kunde ist verpflichtet, sich über allfällige Änderungen der AGB Registerbetreiberin und/oder der AGB Partner zu informieren und sich an die jeweils geltenden AGB Registerbetreiberin und/oder AGB Partner zu halten.

EN The Customer is obliged to keep informed of any changes to the GTC of the registrar and/or GTC of the partner, and to observe the applicable GTC of the registrar and/or GTC of the partner.

alemãoinglês
Änderungenchanges
agbgtc
partnerpartner
geltendenapplicable
informiereninformed
oderor
zuto
istis
haltento keep
undand
verpflichtetthe
kundecustomer

DE Der Kunde ist verpflichtet, sich über allfällige Änderungen der AGB Registerbetreiberin und/oder der AGB Partner zu informieren und sich an die jeweils geltenden AGB Registerbetreiberin und/oder AGB Partner zu halten.

EN The Customer is obliged to keep informed of any changes to the GTC of the registrar and/or GTC of the partner, and to observe the applicable GTC of the registrar and/or GTC of the partner.

alemãoinglês
Änderungenchanges
agbgtc
partnerpartner
geltendenapplicable
informiereninformed
oderor
zuto
istis
haltento keep
undand
verpflichtetthe
kundecustomer

DE 9.8 Bei Beendigung des Dienstes Domain-Datenschutz (Treuhandservice) trägt der Partner für die betroffene Domain die hinterlegten Daten des Kunden in der WHOIS-Datenbank gemäss den AGB Registerbetreiberin und den AGB Partner ein (z.B

EN 9.8 Upon termination of the domain data protection (trustee service), the partner shall enter the Customer’s lodged data for the domain concerned in the WHOIS database in accordance with the GTC of the registrar and the GTC of the partner (e.g

alemãoinglês
beendigungtermination
treuhandservicetrustee service
partnerpartner
betroffeneconcerned
domaindomain
kundencustomers
agbgtc
datenschutzprotection
whoiswhois
datenbankdatabase
inin
fürfor
datendata
undand
denthe

DE 9.8 Bei Beendigung des Dienstes Domain-Datenschutz (Treuhandservice) trägt der Partner für die betroffene Domain die hinterlegten Daten des Kunden in der WHOIS-Datenbank gemäss den AGB Registerbetreiberin und den AGB Partner ein (z.B

EN 9.8 Upon termination of the domain data protection (trustee service), the partner shall enter the Customer’s lodged data for the domain concerned in the WHOIS database in accordance with the GTC of the registrar and the GTC of the partner (e.g

alemãoinglês
beendigungtermination
treuhandservicetrustee service
partnerpartner
betroffeneconcerned
domaindomain
kundencustomers
agbgtc
datenschutzprotection
whoiswhois
datenbankdatabase
inin
fürfor
datendata
undand
denthe

DE Als Teil der diesbezüglichen Massnahmen bearbeiten wir Personendaten gemäss der schweizerischen Datenschutzgesetzgebung und, soweit anwendbar, gemäss der EU-Datenschutzgrundverordnung (DSGVO)

EN As part of this effort, we process personal data in accordance with the Swiss Data Protection Law and, where applicable, with EU’s General Data Protection Regulation (“GDPR”)

alemãoinglês
bearbeitenprocess
personendatenpersonal data
schweizerischenswiss
anwendbarapplicable
dsgvogdpr
wirwe
teilpart
alsas

DE Als Teil der diesbezüglichen Massnahmen bearbeiten wir Personendaten gemäss der schweizerischen Datenschutzgesetzgebung und, soweit anwendbar, gemäss der EU-Datenschutzgrundverordnung (DSGVO)

EN As part of this effort, we process personal data in accordance with the Swiss Data Protection Law and, where applicable, with EU’s General Data Protection Regulation (“GDPR”)

alemãoinglês
bearbeitenprocess
personendatenpersonal data
schweizerischenswiss
anwendbarapplicable
dsgvogdpr
wirwe
teilpart
alsas

DE Als Teil der diesbezüglichen Massnahmen bearbeiten wir Personendaten gemäss der schweizerischen Datenschutzgesetzgebung und, soweit anwendbar, gemäss der EU-Datenschutzgrundverordnung (DSGVO)

EN As part of this effort, we process personal data in accordance with the Swiss Data Protection Law and, where applicable, with EU’s General Data Protection Regulation (“GDPR”)

alemãoinglês
bearbeitenprocess
personendatenpersonal data
schweizerischenswiss
anwendbarapplicable
dsgvogdpr
wirwe
teilpart
alsas

DE Als Teil der diesbezüglichen Massnahmen bearbeiten wir Personendaten gemäss der schweizerischen Datenschutzgesetzgebung und, soweit anwendbar, gemäss der EU-Datenschutzgrundverordnung (DSGVO)

EN As part of this effort, we process personal data in accordance with the Swiss Data Protection Law and, where applicable, with EU’s General Data Protection Regulation (“GDPR”)

alemãoinglês
bearbeitenprocess
personendatenpersonal data
schweizerischenswiss
anwendbarapplicable
dsgvogdpr
wirwe
teilpart
alsas

DE Diese AGB und die gesamte an den Käufer gesendete Zusammenfassung sind ein wesentlicher Bestandteil der Vertragsbeziehungen zwischen den Parteien. Im Falle einer Diskrepanz zwischen den oben genannten Dokumenten haben die AGB Vorrang.

EN These GCS and the entire summary sent to the Buyer form an integral part of the contractual relationships between the Parties. In case of discrepancy between the aforementioned documents, the GCS will prevail.

alemãoinglês
käuferbuyer
gesendetesent
zusammenfassungsummary
parteienparties
dokumentendocuments
bestandteilof
zwischenbetween
fallethe
undand
anan
gesamteentire

DE Diese AGB und die gesamte an den Käufer gesendete Zusammenfassung sind ein wesentlicher Bestandteil der Vertragsbeziehungen zwischen den Parteien. Im Falle einer Diskrepanz zwischen den oben genannten Dokumenten haben die AGB Vorrang.

EN These GCS and the entire summary sent to the Buyer form an integral part of the contractual relationships between the Parties. In case of discrepancy between the aforementioned documents, the GCS will prevail.

alemãoinglês
käuferbuyer
gesendetesent
zusammenfassungsummary
parteienparties
dokumentendocuments
bestandteilof
zwischenbetween
fallethe
undand
anan
gesamteentire

DE Für Stornierungen die nicht auf COVID-19-Massnahmen basieren, gelten unsere üblichen Stornierungsbedingungen gemäss unseren AGB‘s

EN For cancellations that are not based on COVID-19 measures, our usual cancellation policy in accordance with our Terms and Conditions applies

alemãoinglês
stornierungencancellations
geltenapplies
stornierungsbedingungencancellation policy
massnahmenmeasures
basierenare
agbsterms
üblichenusual
nichtnot
unsereour
fürfor
aufon
dieaccordance

DE 1 Nacht im Preis pro Doppelzimmer, Frühstück, 1 x 50 minütige Entspannungsmassage pro Person pro Aufenthalt, Benützung des Wellnessbereiches, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise täglich möglich

EN 1 Night in Price per double room, Breakfast, 1 x 50 minutes Relaxation massage per person per stay, Use of the wellness facilities, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC)., Arrival daily permitted

alemãoinglês
preisprice
frühstückbreakfast
xx
kostenlosefree
stornierungcancellation
allgemeinergeneral
nachtnight
doppelzimmerdouble room
benützunguse
gemässaccording to
geschäftsbedingungenterms and conditions
personperson
aufenthaltstay
agbgtc
täglichdaily
desthe
proper

DE 1 Nacht im Doppelzimmer, Frühstück, 1 x 50 minütige Entspannungsmassage pro Person pro Aufenthalt, Benützung des Wellnessbereiches, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise täglich möglich

EN 1 Night in Double room, Breakfast, 1 x 50 minutes Relaxation massage per person per stay, Use of the wellness facilities, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC)., Arrival daily permitted

alemãoinglês
frühstückbreakfast
xx
kostenlosefree
stornierungcancellation
allgemeinergeneral
nachtnight
doppelzimmerdouble room
benützunguse
gemässaccording to
geschäftsbedingungenterms and conditions
personperson
aufenthaltstay
agbgtc
täglichdaily
desthe
proper

DE 1 Nacht im Doppelzimmer, Frühstück, e-Bike Verleih pro Person pro Nacht, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise täglich möglich

EN 1 Night in Double room, Breakfast, e-bike hire per person per night, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC)., Arrival daily permitted

alemãoinglês
frühstückbreakfast
kostenlosefree
stornierungcancellation
allgemeinergeneral
nachtnight
doppelzimmerdouble room
gemässaccording to
geschäftsbedingungenterms and conditions
personperson
agbgtc
täglichdaily
proper

DE 4 Nächte im Doppelzimmer, Frühstücksbuffet, 1 x Abendessen pro Person pro Nacht, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise nicht möglich an folgenden Wochentagen: Freitag; Samstag

EN 4 Nights in Double room, breakfast buffet, 1 x evening meal per person per night, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC), Arrival on following weekdays not permitted: Friday; Saturday

alemãoinglês
frühstücksbuffetbreakfast buffet
xx
kostenlosefree
stornierungcancellation
allgemeinergeneral
wochentagenweekdays
nächtenights
doppelzimmerdouble room
gemässaccording to
geschäftsbedingungenterms and conditions
nachtnight
folgendenfollowing
freitagfriday
samstagsaturday
personperson
abendessenbreakfast
agbgtc
nichtnot
anon
proper

DE 4 Nächte im Doppelzimmer, Frühstücksbuffet, 4-Gang Abendessen, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise nicht möglich an folgenden Wochentagen: Freitag; Samstag,

EN 4 Nights in Double room, breakfast buffet, Four-course dinner, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC), Arrival on following weekdays not permitted: Friday; Saturday

alemãoinglês
nächtenights
frühstücksbuffetbreakfast buffet
kostenlosefree
stornierungcancellation
gemässaccording to
allgemeinergeneral
wochentagenweekdays
doppelzimmerdouble room
geschäftsbedingungenterms and conditions
folgendenfollowing
freitagfriday
samstagsaturday
abendessendinner
agbgtc
nichtnot
anon

DE 2 Nächte im Doppelzimmer, Frühstück, 1 Tageseintritt Tamina Therme (Bad und Sauna) pro Person pro Aufenthalt, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise täglich möglich

EN 2 Nights in Double room, Breakfast, 1 day entrance to the Tamina therme bad (bath & sauna) per person per stay, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC), Arrival daily permitted

alemãoinglês
nächtenights
frühstückbreakfast
taminatamina
saunasauna
kostenlosefree
stornierungcancellation
allgemeinergeneral
thermetherme
doppelzimmerdouble room
gemässaccording to
geschäftsbedingungenterms and conditions
personperson
aufenthaltstay
undand
badroom
agbgtc
täglichdaily
proper

DE 1 Nacht im Doppelzimmer, Halbpension, 1 x Abendessen pro Person pro Nacht, Benützung des Wellnessbereiches, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise täglich möglich

EN 1 Night in Double room, Half-board, 1 x evening meal per person per night, Use of the wellness facilities, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC)., Arrival daily permitted

alemãoinglês
xx
kostenlosefree
stornierungcancellation
allgemeinergeneral
nachtnight
doppelzimmerdouble room
benützunguse
gemässaccording to
geschäftsbedingungenterms and conditions
personperson
abendessenmeal
agbgtc
täglichdaily
desthe
proper

DE 4 Nächte im Doppelzimmer, Frühstück, W-Lan pro Person pro Aufenthalt, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise täglich möglich

EN 4 Nights in Double room, Breakfast, W-Lan per person per stay, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC)., Arrival daily permitted

alemãoinglês
nächtenights
frühstückbreakfast
kostenlosefree
stornierungcancellation
allgemeinergeneral
doppelzimmerdouble room
gemässaccording to
geschäftsbedingungenterms and conditions
personperson
aufenthaltstay
agbgtc
täglichdaily
proper

DE Getränke), Benützung des Wellnessbereiches, Gratis Innenparkplatz, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise an folgenden Wochentagen möglich: Sonntag

EN drinks), Use of the wellness facilities, Free inside parking, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC)., Arrival on following weekdays permitted: Sunday

alemãoinglês
getränkedrinks
benützunguse
stornierungcancellation
gemässaccording to
allgemeinergeneral
wochentagenweekdays
sonntagsunday
kostenlosefree
geschäftsbedingungenterms and conditions
folgendenfollowing
desthe
agbgtc
anon

DE Für Stornierungen die nicht auf COVID-19-Massnahmen basieren, gelten unsere üblichen Stornierungsbedingungen gemäss unseren AGB‘s

EN For cancellations that are not based on COVID-19 measures, our usual cancellation policy in accordance with our Terms and Conditions applies

alemãoinglês
stornierungencancellations
geltenapplies
stornierungsbedingungencancellation policy
massnahmenmeasures
basierenare
agbsterms
üblichenusual
nichtnot
unsereour
fürfor
aufon
dieaccordance

DE 2 Nächte im Doppelzimmer, Frühstück, 1 Tageseintritt Tamina Therme (Bad und Sauna) pro Person pro Aufenthalt, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise täglich möglich

EN 2 Nights in Double room, Breakfast, 1 day entrance to the Tamina therme bad (bath & sauna) per person per stay, Free cancellation according to the general terms and conditions (GTC), Arrival daily permitted

alemãoinglês
nächtenights
frühstückbreakfast
taminatamina
saunasauna
kostenlosefree
stornierungcancellation
allgemeinergeneral
thermetherme
doppelzimmerdouble room
gemässaccording to
geschäftsbedingungenterms and conditions
personperson
aufenthaltstay
undand
badroom
agbgtc
täglichdaily
proper

DE Das aktuelle Angebot und die Funktionsweise von Domain-Datenschutz (Treuhandservice) sind auf der Angebotsseite, in den AGB Registerbetreiberin und in den AGB Partner beschrieben.

EN The current range of services and mode of operation of domain data protection (trustee service) are described on the range of services page, in the GTC of the registrar and the GTC of the partner.

alemãoinglês
treuhandservicetrustee service
agbgtc
partnerpartner
beschriebendescribed
datenschutzprotection
aktuellecurrent
inin
domaindomain
sindare
undand
funktionsweiseoperation
denthe

DE Das aktuelle Angebot und die Funktionsweise von Domain-Datenschutz (Treuhandservice) sind auf der Angebotsseite, in den AGB Registerbetreiberin und in den AGB Partner beschrieben.

EN The current range of services and mode of operation of domain data protection (trustee service) are described on the range of services page, in the GTC of the registrar and the GTC of the partner.

alemãoinglês
treuhandservicetrustee service
agbgtc
partnerpartner
beschriebendescribed
datenschutzprotection
aktuellecurrent
inin
domaindomain
sindare
undand
funktionsweiseoperation
denthe

DE 2.8.2 Der Kunde ist verantwortlich für die Einhaltung der auf der Angebotsseite sowie in den AGB Registerbetreiberin und AGB Partner beschriebenen Voraussetzungen für Domain-Datenschutz (Treuhandservice)

EN 2.8.2 The Customer is responsible for compliance with the preconditions for domain data protection (trustee service) described on the range of services page as well as in the GTC of the registrar and the GTC of the partner

alemãoinglês
verantwortlichresponsible
einhaltungcompliance
agbgtc
partnerpartner
beschriebenendescribed
voraussetzungenpreconditions
treuhandservicetrustee service
domaindomain
datenschutzprotection
inin
istis
fürfor
undand
kundecustomer
denthe

DE Wenn diese AGB im Widerspruch zu den zusätzlichen Bedingungen stehen, haben in dem Umfang, in dem der Konflikt besteht, die zusätzlichen Bedingungen Vorrang vor diesen AGB

EN The applicable Supplemental Terms are hereby incorporated into these Terms by reference (all applicable Supplemental Terms and these Ts&Cs, collectively, theTerms”)

alemãoinglês
stehenare
zuand
ininto
agbterms

DE Unsere AGB gelten auch dann, wenn wir in Kenntnis entgegenstehender oder von unseren AGB abweichender Bedingungen des Kunden die Lieferung an den Kunden vorbehaltlos ausführen

EN We shall not recognize any conditions by the Contractual Partner opposed to or differing from these General Terms and Conditions unless we have expressly and individually agreed to in writing

alemãoinglês
inin
oderor
bedingungenconditions
wennunless
denthe
auchto

DE Unsere AGB gelten auch dann, wenn wir in Kenntnis entgegenstehender oder von unseren AGB abweichender Bedingungen des Kunden die Lieferung an den Kunden vorbehaltlos ausführen

EN We shall not recognize any conditions by the Contractual Partner opposed to or differing from these General Terms and Conditions unless we have expressly and individually agreed to in writing

alemãoinglês
inin
oderor
bedingungenconditions
wennunless
denthe
auchto

DE 2.8.2 Der Kunde ist verantwortlich für die Einhaltung der auf der Angebotsseite sowie in den AGB Registerbetreiberin und AGB Partner beschriebenen Voraussetzungen für Domain-Datenschutz (Treuhandservice)

EN 2.8.2 The Customer is responsible for compliance with the preconditions for domain data protection (trustee service) described on the range of services page as well as in the GTC of the registrar and the GTC of the partner

alemãoinglês
verantwortlichresponsible
einhaltungcompliance
agbgtc
partnerpartner
beschriebenendescribed
voraussetzungenpreconditions
treuhandservicetrustee service
domaindomain
datenschutzprotection
inin
istis
fürfor
undand
kundecustomer
denthe

DE Hostpoint verfolgt Verletzungen dieser Benutzungsrichtlinien nach Massgabe der AGB (vgl. insb. Ziff. 3.2.2 und 3.2.6 der AGB).

EN Hostpoint will prosecute breaches of these Usage Guidelines in accordance with the GTC (see in particular Cl. 3.2.2 and 3.2.6 of the GTC.

alemãoinglês
hostpointhostpoint
verletzungenbreaches
agbgtc
undand

DE 1.2 Die AGB Domainnamen integrieren automatisch die Bestimmungen der Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Hostpoint (nachfolgend «AGB Webhosting»).

EN 1.2 The Domain Name GTC automatically incorporate the provisions of the General Terms and Conditions of Hostpoint (hereafter “Web Hosting GTC”).

alemãoinglês
integrierenincorporate
automatischautomatically
allgemeinengeneral
hostpointhostpoint
domainnamendomain
webhostinghosting
bestimmungenprovisions
geschäftsbedingungenterms and conditions

DE Der Kunde nimmt zur Kenntnis, dass sich die AGB Registerbetreiberin und/oder die AGB Partner ohne Einflussmöglichkeit von Hostpoint jederzeit ändern können

EN The Customer acknowledges that the GTC of the registrar and/or the GTC of the partner may be changed and that Hostpoint has no control over this

alemãoinglês
agbgtc
partnerpartner
hostpointhostpoint
ohneno
oderor
dassthat
undand
kundecustomer

DE Nutzt der Kunde die Dienstleistung Domain-Datenschutz (Treuhandservice), gelten zusätzlich die AGB Registerbetreiberin und die AGB Partner.

EN If the Customer uses domain data protection (trustee service), the GTC of the registrar and the GTC of the partner shall additionally apply.

alemãoinglês
dienstleistungservice
treuhandservicetrustee service
geltenapply
agbgtc
partnerpartner
domaindomain
datenschutzprotection
nutztuses
undand
kundecustomer

DE Nachfolgend finden Sie unser Widerrufsrecht bzw. unsere Widerrufsbelehrung. Dies ist ein Auszug aus unseren AGB. Die komplette integrierte Widerrufsbelehrung finden Sie in unseren AGB unter Punkt 11.2.2.

EN Below you will find our Right to cancel respectively our cancellation advice. This is an excerpt from our GTC. The complete cancellation advice can be found in our GTC under 11.2.2.

alemãoinglês
agbgtc
findenfind
komplettecomplete
unsereour
inin
nachfolgendbelow
istis
ausfrom
diesthis

DE Die anwendbaren zusätzlichen Bedingungen gelten hiermit als Bestandteil der vorliegenden AGB (auf alle anwendbaren zusätzlichen Bedingungen und die AGB wird im Weiteren mit dem Begriff „Bedingungen” Bezug genommen)

EN Please read these the carefully before accessing, using, or ordering any Products from the Website, the App, or third party App stores (e.g

alemãoinglês
undread
mitusing
diethird
dembefore

DE 1.2 Unsere AGB gelten ausschließlich; entgegenstehende oder von unseren AGB abweichende Bedingungen des Kunden erkennen wir nicht an, es sei denn, wir haben ihrer Geltung schriftlich zugestimmt.

EN 1.2 Our GTC apply exclusively; we do not recognize the customer?s General Terms and Conditions if they contradict or deviate from our GTC unless we have confirmed its acceptance in writing before.

alemãoinglês
geltenapply
ausschließlichexclusively
erkennenrecognize
schriftlichwriting
es sei dennunless
oderor
kundencustomer
agbgtc
bedingungenconditions
nichtnot
unsereour
wirwe
habenhave

DE Sie sind dafür verantwortlich, diese AGB regelmäßig zu überprüfen. Diese AGB gelten für alle Besucher und alle, die auf unsere Webseite oder unsere zur Verfügung gestellten Software-Lösungen zugreifen.

EN You are responsible for regularly reviewing these Terms and Services. These terms and conditions apply to all visitors and all those who access our website or our provided software solutions.

alemãoinglês
verantwortlichresponsible
regelmäßigregularly
geltenapply
besuchervisitors
webseitewebsite
zugreifenaccess
lösungensolutions
dafürfor
unsereour
oderor
softwaresoftware
zuto
sieyou
undand
verfügungare
alleall
diesethese
agbterms

DE Lesen Sie die folgenden AGB bitte sorgfältig durch. Durch die Anmeldung bei Giganews verpflichten Sie sich, die folgenden AGB sowie unsere Allgemeine Benutzungsordnung einzuhalten. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns.

EN Please read the following terms and conditions carefully. By signing up with Giganews, you agree to abide by the following terms, as well as our Acceptable Usage Policy. Please contact us if you have any questions.

alemãoinglês
sorgfältigcarefully
giganewsgiganews
bitteplease
fragenquestions
unsereour
folgendenfollowing
unsus
lesenread
agbterms

DE Hier finden Sie die AGB der Außenwerbung, die AGB der Digital-Unternehmen von Ströer sowie die Allgemeinen Einkaufsbedingungen.

EN Here you will find the GTC of out-of-home advertising, the GTC of Ströer's digital companies and the General Terms and Conditions of Purchase.

alemãoinglês
allgemeinengeneral
einkaufsbedingungenconditions of purchase
digitaldigital
unternehmencompanies
findenfind
hierhere
agbgtc

DE 1.2 Unsere AGB gelten ausschließlich; entgegenstehende oder von unseren AGB abweichende Bedingungen des Kunden erkennen wir nicht an, es sei denn, wir haben ihrer Geltung schriftlich zugestimmt.

EN 1.2 Our GTC apply exclusively; we do not recognize the customer?s General Terms and Conditions if they contradict or deviate from our GTC unless we have confirmed its acceptance in writing before.

alemãoinglês
geltenapply
ausschließlichexclusively
erkennenrecognize
schriftlichwriting
es sei dennunless
oderor
kundencustomer
agbgtc
bedingungenconditions
nichtnot
unsereour
wirwe
habenhave

DE Über CyberGhost Das Team Presse Jobs Kontakt Datenschutz AGB Freundschaftsbewerbung-AGB Impressum

EN About CyberGhost The Team Press Careers Contact Privacy Policy Terms and Conditions Refer a friend T&C Imprint

alemãoinglês
cyberghostcyberghost
pressepress
jobscareers
impressumimprint
teamteam
kontaktcontact
datenschutzprivacy
dasthe
agbterms

DE Hier finden Sie die AGB der Außenwerbung, die AGB der Digital-Unternehmen von Ströer sowie die Allgemeinen Einkaufsbedingungen.

EN Here you will find the GTC of out-of-home advertising, the GTC of Ströer's digital companies and the General Terms and Conditions of Purchase.

alemãoinglês
allgemeinengeneral
einkaufsbedingungenconditions of purchase
digitaldigital
unternehmencompanies
findenfind
hierhere
agbgtc

DE Sie sind dafür verantwortlich, diese AGB regelmäßig zu überprüfen. Diese AGB gelten für alle Besucher und alle, die auf unsere Webseite oder unsere zur Verfügung gestellten Software-Lösungen zugreifen.

EN You are responsible for regularly reviewing these Terms and Services. These terms and conditions apply to all visitors and all those who access our website or our provided software solutions.

alemãoinglês
verantwortlichresponsible
regelmäßigregularly
geltenapply
besuchervisitors
webseitewebsite
zugreifenaccess
lösungensolutions
dafürfor
unsereour
oderor
softwaresoftware
zuto
sieyou
undand
verfügungare
alleall
diesethese
agbterms

DE Die jeweils aktuellen AGB sind unter www.shopgate.com/agb abrufbar

EN The current GTC are available at www.shopgate.com/agb

alemãoinglês
agbgtc
shopgateshopgate
abrufbaravailable
aktuellencurrent
diethe
sindare

DE Hostpoint verfolgt Verletzungen dieser Benutzungsrichtlinien nach Massgabe der AGB (vgl. insb. Ziff. 3.2.2 und 3.2.6 der AGB).

EN Hostpoint will prosecute breaches of these Usage Guidelines in accordance with the GTC (see in particular Cl. 3.2.2 and 3.2.6 of the GTC.

alemãoinglês
hostpointhostpoint
verletzungenbreaches
agbgtc
undand

DE 1.2 Die AGB Domainnamen integrieren automatisch die Bestimmungen der Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Hostpoint (nachfolgend «AGB Webhosting»).

EN 1.2 The Domain Name GTC automatically incorporate the provisions of the General Terms and Conditions of Hostpoint (hereafter “Web Hosting GTC”).

alemãoinglês
integrierenincorporate
automatischautomatically
allgemeinengeneral
hostpointhostpoint
domainnamendomain
webhostinghosting
bestimmungenprovisions
geschäftsbedingungenterms and conditions

DE Der Kunde nimmt zur Kenntnis, dass sich die AGB Registerbetreiberin und/oder die AGB Partner ohne Einflussmöglichkeit von Hostpoint jederzeit ändern können

EN The Customer acknowledges that the GTC of the registrar and/or the GTC of the partner may be changed and that Hostpoint has no control over this

alemãoinglês
agbgtc
partnerpartner
hostpointhostpoint
ohneno
oderor
dassthat
undand
kundecustomer

DE Nutzt der Kunde die Dienstleistung Domain-Datenschutz (Treuhandservice), gelten zusätzlich die AGB Registerbetreiberin und die AGB Partner.

EN If the Customer uses domain data protection (trustee service), the GTC of the registrar and the GTC of the partner shall additionally apply.

alemãoinglês
dienstleistungservice
treuhandservicetrustee service
geltenapply
agbgtc
partnerpartner
domaindomain
datenschutzprotection
nutztuses
undand
kundecustomer

DE Nachfolgend finden Sie unser Widerrufsrecht bzw. unsere Widerrufsbelehrung. Dies ist ein Auszug aus unseren AGB. Die komplette integrierte Widerrufsbelehrung finden Sie in unseren AGB unter Punkt 11.2.2.

EN Below you will find our Right to cancel respectively our cancellation advice. This is an excerpt from our GTC. The complete cancellation advice can be found in our GTC under 11.2.2.

alemãoinglês
agbgtc
findenfind
komplettecomplete
unsereour
inin
nachfolgendbelow
istis
ausfrom
diesthis

DE Diese Datenschutzerklärung informiert die Nutzer und Nutzerinnen dieser Website gemäss EU-Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) über die Art, den Umfang und den Zweck der Erhebung und Verwendung personenbezogener Daten durch den Websitebetreiber [SISA].

EN This privacy policy informs the users of this website in accordance with the EU General Data Protection Regulation (DSGVO) about the nature, scope and purpose of the collection and use of personal data by the website operator [SISA].

alemãoinglês
informiertinforms
artnature
erhebungcollection
websitebetreiberwebsite operator
eueu
zweckpurpose
umfangscope
websitewebsite
personenbezogenerpersonal
nutzerusers
dsgvodsgvo
datendata
undand
datenschutzprivacy
datenschutzerklärungprivacy policy
denthe

Mostrando 50 de 50 traduções