Traduzir "könnte dafür genügen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "könnte dafür genügen" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de könnte dafür genügen

alemão
inglês

DE Luft, Treibstoff und Medikamente – was wäre, wenn sich all dies auf dem Mars produzieren ließe? Ein Tropfen Blaualgen, von der Erde mitgebracht und auf dem Mars vermehrt, könnte dafür genügen, sagt der Astrobiologe Cyprien Verseux.

EN Air, fuel and drugs – what about if they could all be produced on Mars? A drop of blue-green algae brought from Earth and cultivated on Mars could suffice, says astrobiologist Cyprien Verseux.

DE Luft, Treibstoff und Medikamente – was wäre, wenn sich all dies auf dem Mars produzieren ließe? Ein Tropfen Blaualgen, von der Erde mitgebracht und auf dem Mars vermehrt, könnte dafür genügen, sagt der Astrobiologe Cyprien Verseux.

EN Air, fuel and drugs – what about if they could all be produced on Mars? A drop of blue-green algae brought from Earth and cultivated on Mars could suffice, says astrobiologist Cyprien Verseux.

DE Dieser Kurs könnte oder könnte nicht rentabel sein. Es könnte Ihre Sichtweise endgültig ändern. Obwohl der Preis ein großes Hindernis ist, wenn Sie dies wünschen und wünschen, dann entscheiden Sie sich dafür.

EN This course could or could not be profitable. It might completely change your point of view for good. Although the price is a big hindrance if that is what you require and wish for then go for it.

alemãoinglês
kurscourse
rentabelprofitable
sichtweiseview
ändernchange
wünschenwish
entscheidengo for
esit
dafürfor
oderor
preisprice
undand
obwohlalthough
großbig
nichtnot
ihreyour
wennif
istis
eina
dannthen

DE Genügen ein paar Klicks in den Einstellungen, oder müssen Sie dafür eigenen Code schreiben?

EN Is it a simple setting adjustment, or does it require custom code?

alemãoinglês
einstellungensetting
oderor
codecode
sieit

DE Doch das könnte sich ändern – und die Triebfeder dafür könnte der digitale Wandel sein

EN However, that could change – and the impetus for such a transformation could be digital

DE Apple iPhone 14 Pro könnte eine Preiserhöhung erfahren, aber es könnte einen guten Grund dafür geben

EN Apple iPhone 14 Pro could see price increase, but there might be a good reason why

alemãoinglês
appleapple
gutengood
iphoneiphone
propro
grundreason
esthere
aberbut
einena

DE Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden. Ein Grund dafür könnte sein, dass Sie eine falsche oder veraltete URL aufgerufen haben. Bitte überprüfen Sie diese noch einmal.

EN The page you requested does not exist. One reason for this could be an incorrect or old URL. Please check the URL.

alemãoinglês
falscheincorrect
urlurl
überprüfencheck
dafürfor
oderor
seitepage
konntethe
grundreason
nichtnot
bitteplease

DE Du kannst ganz leicht herausfinden, ob WP Cron so funktioniert wie es sollte: Erstelle einen neuen Beitrag und stelle das Veröffentlichungsdatum auf einen Wert in der Zukunft (10 Minuten genügen)

EN A simple way to find out whether WP Cron works as it should on your site is to create a new post and set its publishing date to some point in the future, i.e

alemãoinglês
leichtsimple
wpwp
croncron
neuennew
esit
obwhether
sollteshould
inin
herausfindenfind
funktioniertworks
wertto
undand

DE Moderne oder rustikale Inneneinrichtungen, die mit Leidenschaft kreiert wurden und auch den höchsten Ansprüchen genügen.

EN Transport service from one to more persons. Transfer to and from airports, railway stations

alemãoinglês
oderpersons
höchstenmore
undand

DE Einfache Anwendung: Für die kostengünstige Kollaboration mit Veeting Rooms genügen ein Standardbrowser sowie, bei mobilen Geräten, eine eingebaute Kamera und ein eingebautes Mikrofon

EN Simple and easy to use: Veeting Rooms provide low-cost collaboration using only standard web browser software and the built-in camera and microphone in laptops and smart devices

alemãoinglês
kollaborationcollaboration
veetingveeting
gerätendevices
kameracamera
mikrofonmicrophone
roomsrooms
anwendunguse
einfachesimple
eingebautebuilt
undand
diethe

DE Ziel des Projekts war der Betrieb einer sicheren und dynamischen Plattform, die derzeitigen und zukünftigen Anforderungen von Teams aus den Bereichen Software-Entwicklung und Projekt-Management genügen würde

EN The goal of the project was to operate a secure and dynamic platform that would meet the current and future needs of software development and project management teams

alemãoinglês
dynamischendynamic
derzeitigencurrent
zukünftigenfuture
anforderungenneeds
plattformplatform
teamsteams
softwaresoftware
managementmanagement
entwicklungdevelopment
zielgoal
projektproject
projektsthe project
warwas
undand
würdewould
einera
denthe
sicherento

DE Dies führt (natürlich in der entsprechenden Grössenordnung) zu einer praktisch unmittelbaren Kapitalrendite, da wenige Wochen, manchmal sogar wenige Tage genügen, um einen Helfer effizient zu implementieren.» Jérôme Berthier, CEO von Deeplink.ai

EN This results in an almost immediate ROI (at this scale, of course), as it takes only a few weeks or even only a few days, to deploy an operative effectively.? Jérôme Berthier, CEO of Deeplink.ai

alemãoinglês
führtresults in
natürlichof course
unmittelbarenimmediate
wochenweeks
effizienteffectively
ceoceo
jérômejérôme
aiai
tagedays
inin
zuto
implementierendeploy
diesthis
wenigea
umalmost

DE Jetzt können Sie ihnen zwar noch ein allerletztes Angebot unterbreiten, wie beispielsweise ein gebührenfreies Konto, aber es ist fraglich, ob das genügen wird, um sie zu halten.

EN Sure, you might make a last-ditch offer of waived fees or a free account, but it may not be enough to keep them from walking out the door.

alemãoinglês
angebotoffer
kontoaccount
esit
haltento keep
zwarthe
eina
aberbut
zuto

DE Die Studie schicken wir Ihnen gerne per Post zu. Eine Mitteilung auf unserer Kontaktseite oder eine Mail an connect(at)auctority.net mit vollständiger Adressangabe genügen.

EN We are happy to send you the survey documentation by mail. Just leave a message on our web site or send an e-mail to connect[at]auctority[dot]net with your contact details.

alemãoinglês
studiesurvey
mailmail
atat
oderor
netnet
zuto
einea
mitteilungmessage
anan
mitwith

DE Zum Synchronisieren genügen ein paar Taps: Sieh dann alle Tourdaten im Detail – und freu dich über die beste Outdoor-Navigation fürs Radfahren, Mountainbiken, Wandern und Laufen.

EN Just sync in a couple of taps, see all of the details of your routes — and enjoy the best outdoor navigation for cyclists, mountain bikers, hikers and runners.

DE Für alle Fitnesslevel. Technische Grundkenntnisse genügen.

EN Great for any fitness level. Suitable for all skill levels.

alemãoinglês
fitnesslevelfitness level
technischeskill
fürfor
alleall

DE Jedes eingehende Bild wird von erfahrenen Bildredakteuren geprüft und muss unseren hohen Qualitätsansprüchen genügen, bevor es in die Kollektion aufgenommen wird.

EN Every image submitted is inspected by experienced picture editors and must satisfy our high quality requirements before it is included in the collection.

alemãoinglês
erfahrenenexperienced
hohenhigh
kollektioncollection
aufgenommenincluded
esit
inin
jedesevery
undand
bildimage
wirdthe

DE Sparen Sie Zeit: Nur wenige Klicks genügen, um Ihren Produktkatalog auf Facebook und Instagram zu importieren und Ihre Updates werden automatisch synchronisiert, praktisch!

EN Save time: a few clicks are all it takes to import your product catalogue to Facebook and Instagram, and your updates will be automatically synchronised, it's that easy!

alemãoinglês
sparensave
klicksclicks
updatesupdates
automatischautomatically
facebookfacebook
instagraminstagram
importierenimport
zeittime
undand
zuto
praktischeasy
siefew
wenigea

DE Das ist alles, was es zu tun gibt! Ein paar einfache Schritte genügen, um das Teilen von Videos mit einem Klick in allen gängigen sozialen Netzwerken zu ermöglichen!

EN That’s all there is to it! A few simple steps are all it takes to enable one-click video sharing to all the popular social media networks!

alemãoinglês
videosvideo
klickclick
ermöglichenenable
wastakes
einfachesimple
teilensharing
esit
zuto
schrittesteps
sozialensocial media
netzwerkensocial

DE Diese Unabhängigkeit verleiht ihm die vollkommene Kontrolle über die von ihm entwickelten Lösungen, sodass es höchsten Ansprüchen genügen wie auch seine Dienstleistungen ständig weiterentwickeln kann.

EN This independence gives it complete control over the solutions it develops and allows it to meet the most exacting demands and to constantly evolve its services.

alemãoinglês
unabhängigkeitindependence
ständigconstantly
weiterentwickelnevolve
kontrollecontrol
lösungensolutions
esit
kannallows
dienstleistungenservices
höchstenmost
sodassto
verleihtgives

DE Die Grafiken und Symbole, die in Wammu verwendet werden, genügen nicht den höchsten Ansprüchen. Wenn Sie Fähigkeiten in diesem Bereich haben, werden wir Ihre Hilfe gerne annehmen!

EN Graphics and icons used in Wammu are quite poor quality right now. We would definitely make use of somebody more skilled in this area.

alemãoinglês
grafikengraphics
inin
verwendetused
symboleicons
diesemthis
wirwe
werdenare
höchstenmore
undand
siemake
bereichof

DE Wenige Züge genügen und die meisten haben den Dreh raus

EN For most, a few practice strokes suffice before they get the hang of it

alemãoinglês
wenigea
denthe

DE Sensirion ist bestrebt, mit ihren Produkten und Leistungen höchsten Qualitätsansprüchen zu genügen.

EN Sensirion endeavors to ensure that its products and services meet the most stringent quality standards.

alemãoinglês
sensirionsensirion
höchstenmost
bestrebtthe
zuto
undand

DE Wie hebt sich Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung von der Konkurrenz ab? Ist es einfallsreich, einfach, nachhaltig oder von hoher Qualität? Ein einfacher Blick auf Ihr Logo sollte genügen, um dies zu erkennen.

EN How does your product or service stand out from the competition? Is it inventive, simple, sustainable, or of high quality? A mere glance at your logo should be enough to tell.

alemãoinglês
dienstleistungservice
nachhaltigsustainable
qualitätquality
esit
oderor
abfrom
produktproduct
logologo
sollteshould
ihryour
konkurrenzthe competition
blickat
iststand
eina

DE Normale Müllbeutel wie beispielsweise 30-Liter-Tüten aus dem Supermarkt oder der Drogerie genügen unserem Abfalleimer-Modell völlig

EN Normal bin liners such as 30-litre bags from the supermarket or drugstore are completely sufficient for our waste bin model

alemãoinglês
normalenormal
supermarktsupermarket
oderor
völligcompletely
modellmodel
ausfrom
beispielsweiseare

DE Da nicht laufend teure Nachfüllkassetten besorgt werden müssen, entstehen keine weiteren Folgekosten für die Verwendung unseres Windel-Eimers. Anstatt Nachfüllkassetten genügen herkömmliche 30-Liter-Mülltüten völlig.

EN Since expensive refill cartridges don’t have to be purchased continuously, there are no further follow-up costs for the use of our nappy bin. Instead of refill cartridges, conventional 30-litre bin liners are completely sufficient.

alemãoinglês
teureexpensive
herkömmlicheconventional
verwendunguse
nichtdont
keineno
weiterento
fürfor
diethe
dasince
unsereshave

DE Normale Müllbeutel genügen dem HAILO Fresh L völlig.

EN Normal bin liners are completely sufficient for the HAILO Fresh L.

alemãoinglês
normalenormal
hailohailo
freshfresh
ll
völligcompletely
demthe

DE Jetzt können Sie ihnen zwar noch ein allerletztes Angebot unterbreiten, aber es ist fraglich, ob das genügen wird, um sie zu halten.

EN Sure, you might make a last-ditch offer, but it may not be enough to keep them from walking out the door.

alemãoinglês
angebotoffer
esit
haltento keep
zwarthe
eina
aberbut
zuto

DE Jetzt können Sie ihnen zwar noch ein allerletztes Angebot unterbreiten, aber es ist fraglich, ob das genügen wird, um diese Versicherten zu halten.

EN Sure, you might make a last-ditch offer, but it may not be enough to keep them from walking out the door.

alemãoinglês
angebotoffer
esit
haltento keep
zwarthe
eina
aberbut
zuto

DE Nutzen Sie Sofortübersetzungen, die Ihren höchsten Qualitätsansprüchen genügen.

EN Enjoy the highest quality instant translations to support your needs.

alemãoinglês
höchstenhighest
sofortinstant
übersetzungentranslations
ihrenyour
nutzenenjoy

DE Die Zertifizierung nach ISO 18587 für das Posteditieren maschinell erstellter Übersetzungen zeigt, dass unsere Prozesse für die Nachbearbeitung maschineller Übersetzungen strengen internationalen Qualitätsanforderungen genügen

EN ISO 18587 post-editing of machine translation output demonstrates that our processes for post-editing machine translation output comply with rigourous international quality standards

alemãoinglês
isoiso
zeigtdemonstrates
prozesseprocesses
internationaleninternational
dassthat
unsereour
fürfor
maschinellermachine

DE Mitunter genügen schon neu bezogene Sofas und neue Vorhänge, um ein langweiliges Zimmer in einen magischen Ort zu verwandeln

EN Sometimes all it takes is freshly upholstered sofas and new curtains to transform a tired room into a space you don’t want to leave

alemãoinglês
mituntersometimes
sofassofas
vorhängecurtains
neuenew
zimmerroom
undand
zuto

DE Sobald das Design von Ihnen akzeptiert wird, werden auch die ersten App-Screens erstellt, die den zuvor festgelegten Benutzerfluss abbilden und Ihren Anforderungen genügen.

EN Once the UI design is accepted, the designer will create the initial screens for your app that reflect the user flow and match your business requirements.

alemãoinglês
akzeptiertaccepted
anforderungenrequirements
designdesign
appapp
sobaldonce
ihrenyour
erstenfor
undand

DE Sehr gute Kondition erforderlich. Technische Grundkenntnisse genügen.

EN Very good fitness required. Suitable for all skill levels.

alemãoinglês
erforderlichrequired
technischeskill
sehrvery
gutegood

DE Damit neben dem erhöhten Fahrspaß Ihre Sicherheit und die Ihres Fahrzeugs gewährleistet sind, müssen unsere Produkte höchsten Qualitätsansprüchen genügen und zahlreiche Test bestehen.

EN In order to ensure your safety and that of your vehicle in addition to the increased driving pleasure, our products must meet the highest quality standards and pass numerous tests.

alemãoinglês
höchstenhighest
zahlreichenumerous
testtests
bestehenpass
unsereour
ihreyour
produkteproducts
undand
damitto
sicherheitsafety
nebenin
dievehicle
fahrzeugsthe

DE Stelle sicher, dass den Sportlern genügen Wasser und gesunde Snacks bereitgestellt werden, sobald sie eintrefffen.

EN Make sure that the athletes have plenty of water and healthy snacks for when they arrive.

alemãoinglês
sportlernathletes
wasserwater
gesundehealthy
snackssnacks
sichersure
dassthat
undand
denthe
sobaldwhen
werdenfor

DE In der Minimalvariante genügen zwei Fisheye-Objektive, die sozusagen Rücken an Rücken montiert sind

EN Minimum requirements are two fisheye lenses, mounted back to back

alemãoinglês
rückenback
montiertmounted
objektivelenses
sindare
zweitwo

DE Hohe Leistungsfähigkeit Der moderne leistungsfähige Prozessor auf Grundlage des HiSilicon-Chipsatzes Hi3798MV200 und 2GB Arbeitsspeicher genügen für die Wiedergabe von 4K-Videos

EN High performance The modern powerful processor based on the HiSilicon chipset Hi3798MV200 and 2GB of RAM are enough for 4K video playback

alemãoinglês
leistungsfähigkeitperformance
modernemodern
leistungsfähigepowerful
prozessorprocessor
arbeitsspeicherram
hohehigh
fürfor
wiedergabeplayback
undand
grundlagebased
videosvideo

DE geltenden Gesetzen, Verordnungen, gerichtlichen Anordnungen oder durchsetzbaren behördlichen Anforderungen zu genügen.

EN meet any applicable law, regulation, legal process or enforceable governmental request.

alemãoinglês
geltendenapplicable
anforderungenregulation
oderor
zurequest

DE Sie regelt, welche Anforderungen im Umgang mit Wettbewerbern, Kunden, Vertriebshändlern und Lieferanten zu erfüllen sind, um den Bestimmungen des Wettbewerbsrechts zu genügen.

EN It specifies how to interact with competitors, customers, distributors, and suppliers in order to comply with competition law regulations.

alemãoinglês
kundencustomers
lieferantensuppliers
bestimmungenregulations
mitwith
zuto
undand
wettbewerberncompetitors
sieit

DE Was auch immer Sie tun möchten – Duplikate im Detail prüfen oder schnell löschen – wenige Klicks genügen

EN Whatever you need to do — view duplicates in detail or quickly destroy them — it takes a few clicks

DE Duschen, die ein Leben lang begeistern. Unsere hochwertigen Designduschen genügen höchsten Ansprüchen in Design und Qualität und garantieren funktionale und ästhetische Langlebigkeit.

EN Showers that inspire you for a lifetime. Our high-quality designer showers meet the highest standards in design and quality, and guarantee functional and aesthetic durability.

alemãoinglês
duschenshowers
begeisterninspire
funktionalefunctional
langlebigkeitdurability
ästhetischeaesthetic
inin
garantierenguarantee
unsereour
höchstenhighest
designdesign
lebenthat
qualitätquality
undand
hochwertigenhigh
diethe
eina

DE trotz Abmahnung innerhalb angemessener Frist seine Nutzung der Dienstleistung nicht so umgestaltet, dass sie den in den AGB geregelten Anforderungen genügen, oder

EN does not modify the use of the service within appropriate period in such a way that they meet the requirements regulated in the terms and conditions despite having received a warning; or

alemãoinglês
abmahnungwarning
fristperiod
geregeltenregulated
anforderungenrequirements
oderor
trotzdespite
inin
nichtnot
dassthat
innerhalbwithin
dienstleistungthe service
denthe
agbterms
nutzunguse

DE Selbst Computer, die den hier genannten Anforderungen genügen, können je nach Konfiguration unter Umständen eine zu geringe Rechenleistung aufweisen.

EN Even computers that meet the same system requirements might have processing capabilities that differ according to their settings and other operating conditions.

alemãoinglês
computercomputers
anforderungenrequirements
umständenconditions
aufweisenhave
zuto
denthe
konfigurationsystem

DE Cat Stromversorgungssysteme genügen nicht nur den Anforderungen von heute – sie sind ausgelegt für die Stromversorgung der Zukunft

EN Cat power generation systems not only meet the requirements of today – they are designed for the power supply needs of the future

DE Frische Nudeln sind in wenigen Minuten gekocht, je nach Stärke genügen 2 bis 4 Minuten. Für getrocknete Nudeln ist je nach Stärke mehr Zeit erforderlich (zwischen 4 und 6 Minuten).

EN home-made pasta cooks in just 2 to 4 minutes depending on its thickness. Dry pasta needs longer to cook, from 4 to 6 minutes, depending on the thickness.

alemãoinglês
minutenminutes
undits
inin
je nachdepending
nudelnpasta
mehrto

DE Bedingt durch diese Dauerbelastung müssen die verwendeten Festplatten höchsten Qualitätsanforderungen genügen.

EN Due to this continuous load, the used hard drives must meet the highest quality standards.

alemãoinglês
höchstenhighest
verwendetenused

DE Der Kunde stellt sicher, dass die bei ihm vorhandenen IT-Systeme und Datenbestände dem jeweiligen Bundesdatenschutzgesetz, Landesdatenschutzgesetz sowie den jeweils geltenden Datenschutzsondervorschriften genügen

EN The customer ensures that their IT systems and databases comply with the Federal Data Protection Act, the data protection statute of the respective German federal state as well as the respective applicable special data protection provisions

alemãoinglês
bundesdatenschutzgesetzfederal data protection act
systemesystems
jeweiligenrespective
geltendenapplicable
dassthat
undand
dergerman
kundecustomer
stelltthe
stellt sicherensures

DE Dabei müssen die digitalen Systeme so gestaltet sein, dass sie mehr Zeit für menschliche Zuwendung ermöglichen, den Menschen nicht entmündigen und den hohen Ansprüchen an Datenschutz, Sicherheit und Zuverlässigkeit genügen

EN In this regard, the digital systems must be designed in such a manner that they enable more time for human attention, do not disempower the individual and fulfil the high standards for data protection, safety and reliability

alemãoinglês
systemesystems
zeittime
ermöglichenenable
hohenhigh
zuverlässigkeitreliability
mehrmore
menschlichehuman
dabeifor
digitalena
dassthat
nichtnot
sicherheitsafety
undand
seinbe
denthe
müssenmust
datenschutzdata protection

DE Die Daten von Bewerbern werden, für einen Zeitraum von sechs Monaten aufbewahrt, damit wir etwaige Anschlussfragen zu der Bewerbung beantworten und unseren Nachweispflichten aus dem Gleichbehandlungsgesetz genügen können.

EN The data of applicants will be saved for a period of six months so that we can answer any follow-up questions about the application and meet our obligations to provide evidence under the Equal Treatment Act.

alemãoinglês
bewerbungapplication
zeitraumperiod
monatenmonths
datendata
fürfor
sechssix
wirwe
könnencan
undand
zuto
beantwortenanswer

Mostrando 50 de 50 traduções