Traduzir "suffice" para alemão

Mostrando 32 de 32 traduções da frase "suffice" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de suffice

inglês
alemão

EN Deploy a deeper level of security for guest Wi-Fi where a splash page or password does not suffice.

DE Stellen Sie eine höhere Sicherheitsstufe für das Gäste-WLAN bereit, wenn eine Splash-Seite oder ein Passwort nicht ausreicht.

inglêsalemão
guestgäste
passwordpasswort
pageseite
oroder
notnicht
forfür
aein

EN DeepL reserves the right to block the access to the Products if the Customer has not paid any due fee after having been sent a written notification by DeepL (a notification sent by email will suffice)

DE DeepL behält sich das Recht vor, den Zugang des Kunden zu den Produkten zu sperren, wenn der Kunde eine fällige Vergütung nach schriftlicher Mitteilung durch DeepL (per E-Mail genügt) nicht bezahlt hat

inglêsalemão
accesszugang
deepldeepl
paidbezahlt
rightrecht
notnicht
hashat
aeine
customerkunden
emailmail
theden
blocksperren

EN Proof of residency for both of the future spouses (a utility bill or any bill noting names and physical address will suffice). A photocopy of bills for both spouses is acceptable.

DE Meldenachweis für beide Ehepartner (die Kopie einer Rechnung mit Angabe der Adresse reicht pro Person aus)

inglêsalemão
spousesehepartner
addressadresse
forfür
billrechnung
aeiner

EN With today's forward-thinking enterprise teams becoming more customer obsessed and focused on future proof technology strategies, monolithic e-commerce platforms no longer suffice

DE Angesichts der immer stärkeren Kundenorientierung fortschrittlich denkender Unternehmensteams und ihres Fokus auf zukunftssichere Technologie-Strategien sind monolithische E-Commerce Plattformen heute nicht mehr ausreichend

inglêsalemão
enterprisecommerce
technologytechnologie
strategiesstrategien
e-commercee-commerce
platformsplattformen
moremehr
andund
onauf
becomingsind
withder
nonicht

EN For most, a few practice strokes suffice before they get the hang of it

DE Wenige Züge genügen und die meisten haben den Dreh raus

inglêsalemão
awenige
theden

EN Traditional VPNs don’t suffice for remote workers. Implement a software-defined perimeter for secure access to data and assets regardless of where they are. 

DE Herkömmliche VPNs sind für Mitarbeiter im Home Office ungeeignet. Implementieren Sie einen Software-definierten Perimeter, damit Ihre Mitarbeiter von überall sicher auf Daten und Ressourcen zugreifen können.

inglêsalemão
vpnsvpns
workersmitarbeiter
perimeterperimeter
accesszugreifen
assetsressourcen
implementimplementieren
datadaten
aresind
aeinen
andund
forfür
ofvon

EN Air, fuel and drugs – what about if they could all be produced on Mars? A drop of blue-green algae brought from Earth and cultivated on Mars could suffice, says astrobiologist Cyprien Verseux.

DE Luft, Treibstoff und Medikamente – was wäre, wenn sich all dies auf dem Mars produzieren ließe? Ein Tropfen Blaualgen, von der Erde mitgebracht und auf dem Mars vermehrt, könnte dafür genügen, sagt der Astrobiologe Cyprien Verseux.

EN Self-sufficient Mars missions – a drop of blue-green algae brought from Earth and cultivated on Mars could suffice, says Cyprien Verseux

DE Mädchenförderung auf Yucatán: Für viele mayasprachige Mädchen auf der mexikanischen Halbinsel endet die Ausbildung nach der Grundschule

inglêsalemão
aviele

EN In some cases, a simple promotional leaflet distributed in some letterboxes may suffice for attracting more customers!

DE In bestimmten Fällen kann bereits eine Werbewurfsendung im Briefkasten ausreichen, um mehr Kunden anzulocken!

inglêsalemão
casesfällen
maykann
customerskunden
inin
moremehr
forum
aeine

EN The CTAN site is best used with an at least modestly modern browser version. The following version should suffice:

DE Die CTAN-Site wird am besten mit einer hinreichend moderenn Browser-Version eingesetzt. Die folgenden Versionen sollten dazu ausreichen:

inglêsalemão
sitesite
bestbesten
usedeingesetzt
browserbrowser
shouldsollten
withmit
versionversion
thewird

EN Suffice to say that you're in good hands!

DE Es ist klar, dass Sie in guten Händen sind!

inglêsalemão
handshänden
inin
goodsie
thatdass

EN If you?re streaming directly from a browser, simply going incognito or deleting the history will suffice.

DE Wenn Sie direkt von einem Browser streamen, reicht es aus, einfach inkognito zu gehen oder den Verlauf zu löschen.

inglêsalemão
streamingstreamen
browserbrowser
incognitoinkognito
deletinglöschen
historyverlauf
directlydirekt
oroder
ifwenn
willgehen
theden
fromaus
yousie
goingzu

EN Trial versions and free developer accounts of service providers suffice to run the examples

DE Testversionen und kostenlose Entwicklerkonten von Dienstanbietern reichen aus, um die Beispiele auszuführen

inglêsalemão
freekostenlose
examplesbeispiele
service providersdienstanbietern
andund
runauszuführen
thedie
ofvon

EN To fetch a lot of staff is a challenge, especially if you need them to have specific qualifications. So, reaching out to just one staffing agency wouldn't suffice, the inclusion of more staffing agencies would be imperative.

DE Viel Personal zu rekrutieren ist eine Herausforderung, vor allem wenn Sie von Ihren Kandidaten bestimmte Qualifikationen erwarten. Deshalb wird es nicht ausreichen, mit nur einer Personalagentur zu arbeiten, Sie müssen sich mehrere an Bord holen.

inglêsalemão
challengeherausforderung
qualificationsqualifikationen
staffpersonal
especiallyvor allem
sodeshalb
ofvon
thewird
justnur

EN Suffice to say, the layouts depict different ideas on how to...

DE Die Layouts zeigen verschiedene Ideen, wie man...

inglêsalemão
layoutslayouts
differentverschiedene
ideasideen
theman

EN John Berrigan, Director for Financial Stability, Economic and Financial Affairs in DG ECFIN of the European Commission, underlined that the SSM alone will not suffice to sever the link between bank risk and sovereign risk

DE John Berrigan, Direktor für Finanzstabilität, Wirtschaft und Finanzen der Generaldirektion ECFIN der Europäischen Kommission, warnte davor, dass der SSM alleine nicht ausreichen werde, um die Verflechtung von Bank- und Staatsrisiken zu durchdringen

inglêsalemão
johnjohn
directordirektor
europeaneuropäischen
commissionkommission
alonealleine
economicwirtschaft
bankbank
willwerde
financialfinanzen
andund
notnicht
tozu
thatdass
forum

EN More specifically, you need the full version of TeamViewer, the host version won’t suffice

DE Genauer gesagt, Sie benötigen die Vollversion von TeamViewer, die Host-Version reicht nicht aus

inglêsalemão
teamviewerteamviewer
hosthost
full versionvollversion
versionversion
ofvon
you needbenötigen

EN Simple commands given by your smartphone will suffice

DE Einfache Befehle, die von Ihrem Smartphone gegeben werden, genügen

inglêsalemão
simpleeinfache
commandsbefehle
smartphonesmartphone
givengegeben
byvon
yourihrem
willwerden

EN The Sony IMX586 can no longer keep up with the current crop of large 100-megapixel sensors in terms of reproduction detail. For most purposes, thicker ones will suffice, though / © NextPit

DE In Sachen Detailwiedergabe kann der Sony IMX586 nicht mehr mit der aktuellen Garde von großflächigen 100-Megapixel-Sensoren mithalten. Für die meisten Einsatzzwecke reicht's aber dicke. / © NextPit

inglêsalemão
sonysony
sensorssensoren
keep upmithalten
nextpitnextpit
cankann
currentaktuellen
inin
largegroß
withmit
forfür

EN The CTAN site is best used with an at least modestly modern browser version. The following version should suffice:

DE Die CTAN-Site wird am besten mit einer hinreichend moderenn Browser-Version eingesetzt. Die folgenden Versionen sollten dazu ausreichen:

inglêsalemão
sitesite
bestbesten
usedeingesetzt
browserbrowser
shouldsollten
withmit
versionversion
thewird

EN In some cases, a simple promotional leaflet distributed in some letterboxes may suffice for attracting more customers!

DE In bestimmten Fällen kann bereits eine Werbewurfsendung im Briefkasten ausreichen, um mehr Kunden anzulocken!

inglêsalemão
casesfällen
maykann
customerskunden
inin
moremehr
forum
aeine

EN To fetch a lot of staff is a challenge, especially if you need them to have specific qualifications. So, reaching out to just one staffing agency wouldn't suffice, the inclusion of more staffing agencies would be imperative.

DE Viel Personal zu rekrutieren ist eine Herausforderung, vor allem wenn Sie von Ihren Kandidaten bestimmte Qualifikationen erwarten. Deshalb wird es nicht ausreichen, mit nur einer Personalagentur zu arbeiten, Sie müssen sich mehrere an Bord holen.

inglêsalemão
challengeherausforderung
qualificationsqualifikationen
staffpersonal
especiallyvor allem
sodeshalb
ofvon
thewird
justnur

EN Air, fuel and drugs – what about if they could all be produced on Mars? A drop of blue-green algae brought from Earth and cultivated on Mars could suffice, says astrobiologist Cyprien Verseux.

DE Luft, Treibstoff und Medikamente – was wäre, wenn sich all dies auf dem Mars produzieren ließe? Ein Tropfen Blaualgen, von der Erde mitgebracht und auf dem Mars vermehrt, könnte dafür genügen, sagt der Astrobiologe Cyprien Verseux.

EN Air, fuel and drugs – what about if they could all be produced on Mars? A drop of blue-green algae brought from Earth and cultivated on Mars could suffice, says...

DE Luft, Treibstoff und Medikamente – was wäre, wenn sich all dies auf dem Mars produzieren ließe? Ein Tropfen Blaualgen, von der Erde mitgebracht und auf dem Mars...

EN In addition, the reduced sampling performed in the frame of a barcoding project would not suffice to detect the complete biodiversity of Phoxinus

DE Außerdem würde ein reduziertes Sampling, wie es im Rahmen eines Barcoding-Projekts durchgeführt wird, nicht ausreichen, um die gesamte Diversität von Phoxinus zu erfassen

inglêsalemão
performeddurchgeführt
framerahmen
projectprojekts
detecterfassen
wouldwürde
in theim
notnicht
tozu
thewird
ofvon

EN The CTAN site is best used with an at least modestly modern browser version. The following version should suffice:

DE Die CTAN-Site wird am besten mit einer hinreichend moderenn Browser-Version eingesetzt. Die folgenden Versionen sollten dazu ausreichen:

inglêsalemão
sitesite
bestbesten
usedeingesetzt
browserbrowser
shouldsollten
withmit
versionversion
thewird

EN The Sony IMX586 can no longer keep up with the current crop of large 100-megapixel sensors in terms of reproduction detail. For most purposes, thicker ones will suffice, though / © NextPit

DE In Sachen Detailwiedergabe kann der Sony IMX586 nicht mehr mit der aktuellen Garde von großflächigen 100-Megapixel-Sensoren mithalten. Für die meisten Einsatzzwecke reicht's aber dicke. / © NextPit

inglêsalemão
sonysony
sensorssensoren
keep upmithalten
nextpitnextpit
cankann
currentaktuellen
inin
largegroß
withmit
forfür

EN The Sony IMX586 can no longer keep up with the current crop of large 100-megapixel sensors in terms of reproduction detail. For most purposes, thicker ones will suffice, though / © NextPit

DE In Sachen Detailwiedergabe kann der Sony IMX586 nicht mehr mit der aktuellen Garde von großflächigen 100-Megapixel-Sensoren mithalten. Für die meisten Einsatzzwecke reicht's aber dicke. / © NextPit

inglêsalemão
sonysony
sensorssensoren
keep upmithalten
nextpitnextpit
cankann
currentaktuellen
inin
largegroß
withmit
forfür

EN This trend is likely to continue, so one year may suffice for the point to move beyond Jouko Sipilä’s land.

DE Dieser Trend wird sich wahrscheinlich fortsetzen, sodass ein Jahr ausreichen könnte, um den Grund und Boden von Jouko Sipilä zu verlassen.

inglêsalemão
trendtrend
likelywahrscheinlich
yearjahr
forum
oneund
landvon
to continuefortsetzen

EN This may suffice for rides in autumn, spring or on cool summer days, but things will quickly become uncomfortable on hot, mid-summer rides

DE Bei Fahrten im Herbst, im Frühling oder an kühlen Sommertagen mag das ausreichend sein, stößt an heißen Sommertagen aber möglicherweise schnell an seine Grenzen

inglêsalemão
ridesfahrten
quicklyschnell
autumnherbst
maymöglicherweise
springfrühling
oroder
butaber
onan
hotheiß

EN Unfortunately, it doesn’t suffice to post your content without a second thought, since there are many things that you can add to your site’s pages to ensure that your SEO value is as high as possible

DE Leider reicht es nicht aus, Ihre Inhalte ohne weiteres zu veröffentlichen, denn es gibt viele Dinge, die Sie den Seiten Ihrer Website hinzufügen können, um sicherzustellen, dass Ihr SEO-Wert so hoch wie möglich ist

inglêsalemão
unfortunatelyleider
seoseo
valuewert
contentinhalte
addhinzufügen
ites
possiblemöglich
withoutohne
manyviele
pagesseiten
yousie
cankönnen
to ensuresicherzustellen
tozu
yourihr
postdie
asdenn
thatdass
aaus
thingsdinge

EN For most, a few practice strokes suffice before they get the hang of it

DE Wenige Züge genügen und die meisten haben den Dreh raus

inglêsalemão
awenige
theden

Mostrando 32 de 32 traduções