DE Jetzt können Sie ihnen zwar noch ein allerletztes Angebot unterbreiten, wie beispielsweise ein gebührenfreies Konto, aber es ist fraglich, ob das genügen wird, um sie zu halten.
"allerletztes angebot unterbreiten" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Jetzt können Sie ihnen zwar noch ein allerletztes Angebot unterbreiten, wie beispielsweise ein gebührenfreies Konto, aber es ist fraglich, ob das genügen wird, um sie zu halten.
EN Sure, you might make a last-ditch offer of waived fees or a free account, but it may not be enough to keep them from walking out the door.
alemão | inglês |
---|---|
angebot | offer |
konto | account |
es | it |
halten | to keep |
zwar | the |
ein | a |
aber | but |
zu | to |
DE Jetzt können Sie ihnen zwar noch ein allerletztes Angebot unterbreiten, aber es ist fraglich, ob das genügen wird, um sie zu halten.
EN Sure, you might make a last-ditch offer, but it may not be enough to keep them from walking out the door.
alemão | inglês |
---|---|
angebot | offer |
es | it |
halten | to keep |
zwar | the |
ein | a |
aber | but |
zu | to |
DE Jetzt können Sie ihnen zwar noch ein allerletztes Angebot unterbreiten, aber es ist fraglich, ob das genügen wird, um diese Versicherten zu halten.
EN Sure, you might make a last-ditch offer, but it may not be enough to keep them from walking out the door.
alemão | inglês |
---|---|
angebot | offer |
es | it |
halten | to keep |
zwar | the |
ein | a |
aber | but |
zu | to |
DE Jetzt können Sie ihnen zwar noch ein allerletztes Angebot unterbreiten, aber es ist fraglich, ob das genügen wird, um sie zu halten.
EN Sure, you might make a last-ditch offer, but it may not be enough to keep them from walking out the door.
alemão | inglês |
---|---|
angebot | offer |
es | it |
halten | to keep |
zwar | the |
ein | a |
aber | but |
zu | to |
DE Jetzt können Sie ihnen zwar noch ein allerletztes Angebot unterbreiten, aber es ist fraglich, ob das genügen wird, um diese Versicherten zu halten.
EN Sure, you might make a last-ditch offer, but it may not be enough to keep them from walking out the door.
alemão | inglês |
---|---|
angebot | offer |
es | it |
halten | to keep |
zwar | the |
ein | a |
aber | but |
zu | to |
DE Jetzt können Sie ihnen zwar noch ein allerletztes Angebot unterbreiten, wie beispielsweise ein gebührenfreies Konto, aber es ist fraglich, ob das genügen wird, um sie zu halten.
EN Sure, you might make a last-ditch offer of waived fees or a free account, but it may not be enough to keep them from walking out the door.
alemão | inglês |
---|---|
angebot | offer |
konto | account |
es | it |
halten | to keep |
zwar | the |
ein | a |
aber | but |
zu | to |
DE Ja! Creative Direction ist Teil unseres Produktes 99designs Studio. Kontaktieren Sie uns, um eine Demo zu vereinbaren, und wir können Ihnen ein auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Angebot unterbreiten.
EN Yes! Creative Direction is included in our sister product 99designs Studio. Get in touch and we can provide a quote tailored to your needs.
alemão | inglês |
---|---|
creative | creative |
studio | studio |
zugeschnittenes | tailored |
bedürfnisse | needs |
angebot | quote |
und | and |
ja | yes |
direction | direction |
können | can |
ihre | your |
ist | is |
kontaktieren | touch |
zu | to |
ein | a |
DE Designer unterbreiten Ihnen ein Angebot, das auf dem Umfang und der Komplexität Ihres spezifischen Projekts sowie auf deren spezifischen Preisen basiert
EN Designers will provide you with a quote based on the scope and complexity of your specific project, as well as their specific rates
alemão | inglês |
---|---|
designer | designers |
komplexität | complexity |
angebot | quote |
umfang | scope |
basiert | based on |
projekts | project |
und | and |
ein | a |
spezifischen | the |
DE Wenn es für beide Seiten passt, freuen wir uns darauf, dir ein Angebot zu unterbreiten.
EN If both sides are happy, we’ll be delighted to make you a job offer.
alemão | inglês |
---|---|
angebot | offer |
ein | a |
zu | to |
DE Für die Zertifizierung fallen Lizenzgebühren an. Dazu kommen je nach Prüfaufwand Laborkosten und Kosten für Firmenbesuche. Unsere Institute unterbreiten Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot.
EN License fees are charged for the certification. Depending on the amount of testing involved, this includes the laboratory costs and costs for visits to your company. Our institutes will be happy to make you a non-binding offer.
alemão | inglês |
---|---|
zertifizierung | certification |
institute | institutes |
kosten | costs |
je nach | depending |
unsere | our |
angebot | offer |
für | for |
und | and |
an | on |
ihnen | the |
ein | a |
DE Gerne unterbreiten wir Ihnen ab 50+ Domains ein Portfolio-Angebot zum Vorzugspreis . Bitte füllen Sie dazu das nebenstehende Formular aus. Wir melden uns umgehend bei Ihnen.
EN We’d be happy to provide a portfolio quote at a preferential price from 50+ domains. Please complete the form opposite. We will be in touch as soon as possible.
alemão | inglês |
---|---|
domains | domains |
portfolio | portfolio |
angebot | quote |
ab | from |
bitte | please |
formular | form |
umgehend | in |
wir | we |
ein | a |
DE Wenn Sie die Kundenbedürfnisse kennen, können Sie das richtige Angebot unterbreiten
EN Once you've identified a need, you need to make the right offer
alemão | inglês |
---|---|
angebot | offer |
richtige | right |
wenn | to |
DE Aber wenn sie nicht nur ihren Auftrag erledigen, sondern dem Kunden gleichzeitig noch ein intelligentes, proaktives Angebot unterbreiten können, dann handelt es sich bereits um eine potenzielle Win-Win-Situation.
EN But if your techs can not only get the job done right, but make smart, proactive offers while they’re at it, you’re suddenly looking at a potential win-win.
alemão | inglês |
---|---|
auftrag | job |
intelligentes | smart |
angebot | offers |
potenzielle | potential |
es | it |
ihren | your |
können | can |
wenn | if |
nicht | not |
um | proactive |
aber | but |
nur | only |
erledigen | done |
ein | a |
DE Nicht das Passende gefunden?Gerne unterbreiten wir Dir ein auf Deine Bedürfnisse zugeschnittenes Angebot.Kontaktiere uns unter +49 (0) 911 - 23756261 oder per E-Mail info@seobility.net
EN Haven't found what you're looking for?We will be pleased to submit an offer tailored to your special requirements.Contact us at +49 911 - 23756261 or send an email to info@seobility.net
alemão | inglês |
---|---|
gefunden | found |
bedürfnisse | requirements |
zugeschnittenes | tailored |
info | info |
seobility | seobility |
angebot | offer |
oder | or |
net | net |
dir | your |
kontaktiere | contact |
wir | we |
uns | us |
per | to |
DE Gerne unterbreiten wir Ihnen ein unverbindliches Angebot für ownCloud On-Premises oder ownCloud als Software-as-a-Service-Lösung. Lassen Sie uns einfach ein paar grundlegende Informationen zukommen und wir werden uns in Kürze bei Ihnen melden.
EN We will be pleased to make you a non-binding offer for ownCloud on-premises or ownCloud as a software as a service solution. Just drop us a few basic information and we will get back to you shortly.
alemão | inglês |
---|---|
owncloud | owncloud |
informationen | information |
lösung | solution |
in kürze | shortly |
oder | or |
software | software |
angebot | offer |
service | service |
und | and |
für | for |
als | as |
sie | you |
zukommen | to |
wir | we |
uns | us |
DE Wir möchten Ihnen ein SEHR ATTRAKTIVES ANGEBOT für die Möglichkeit der Anmietung eines Hauses in Sól-Kiczora in den Beskiden von Żywiec unterbreiten
EN We would like to present you a VERY ATTRACTIVE OFFER for the possibility of renting a house located in Sól-Kiczora in the Żywiec Beskids
alemão | inglês |
---|---|
attraktives | attractive |
beskiden | beskids |
wir | we |
angebot | offer |
möglichkeit | possibility |
sehr | very |
für | for |
in | in |
den | the |
DE Wenn Sie einem Fortune-100-Unternehmen ein Angebot unterbreiten, müssen Sie erklären, welche Sicherheitsmaßnahmen Sie verwenden. Mit Tresorit verschaffen Sie sich einen Vorsprung gegenüber Wettbewerbern, die nur Dropbox nutzen.
EN When you submit a bid for a Fortune 100 company, you need to explain what data security measures you have in place. With Tresorit, we'll get a leg up on other companies that use Dropbox.
alemão | inglês |
---|---|
dropbox | dropbox |
angebot | bid |
tresorit | tresorit |
sicherheitsmaßnahmen | security measures |
erklären | explain |
mit | with |
unternehmen | companies |
verwenden | use |
gegenüber | to |
über | on |
DE Wenn Sie einem Fortune-100-Unternehmen ein Angebot unterbreiten, müssen Sie erklären, welche Sicherheitsmaßnahmen Sie verwenden. Mit Tresorit verschaffen Sie sich einen Vorsprung gegenüber Wettbewerbern, die nur Dropbox haben
EN Tresorit enables us to provide our clients the highest possible level of information security, with utter simplicity. It’s the perfect solution for us.
alemão | inglês |
---|---|
sicherheitsmaßnahmen | security |
tresorit | tresorit |
verschaffen | provide |
mit | with |
gegenüber | to |
DE Es werden Referenzprüfungen angefordert. Die Einstellungsteams entscheiden und unterbreiten ein Angebot.
EN Reference checks are requested. The hiring team members decide and make the offer.
alemão | inglês |
---|---|
angefordert | requested |
entscheiden | decide |
angebot | offer |
werden | are |
und | and |
die | the |
DE Da es unser Anspruch ist, Ihnen ein möglichst zeitnahes und genaues Angebot unterbreiten zu können, nehmen wir gerne direkt Kontakt auf und senden Ihnen ? basierend auf Ihren Anforderungen ? die aktuellen Preise für unsere Omnichannel Suite retail.
EN As it is our aim to be able to provide you with a prompt and accurate quotation, we will be happy to contact you directly and send you - based on your requirements - the current prices for our Omnichannel Suite retail.
alemão | inglês |
---|---|
preise | prices |
omnichannel | omnichannel |
retail | retail |
es | it |
angebot | quotation |
anforderungen | requirements |
kontakt | contact |
basierend | based on |
direkt | directly |
ihren | your |
aktuellen | current |
für | for |
suite | suite |
und | and |
unsere | our |
wir | we |
ist | is |
nehmen | be |
ihnen | the |
ein | a |
DE Die Arbeit der Kommunalverwaltungen wird oft übersehen und unterschätzt. Erwägen Sie, diesen Arbeitern im Rahmen einer lokalen Heldenkampagne ein Angebot zu unterbreiten, um für alltägliche wichtige Produkte und Dienstleistungen zu werben.
EN The work of local governments is often overlooked and underappreciated. Consider providing an offer for these workers as part of a local heroes campaign to promote everyday essential products and services.
alemão | inglês |
---|---|
übersehen | overlooked |
erwägen | consider |
lokalen | local |
alltägliche | everyday |
arbeit | work |
angebot | offer |
zu | to |
produkte | products |
und | and |
wichtige | essential |
oft | of |
werben | to promote |
wird | the |
um | for |
DE Falls wir das Gerät anders einschätzen, unterbreiten wir Ihnen ein neues Angebot
EN If we assess the device differently, we will make you a new offer
alemão | inglês |
---|---|
einschätzen | assess |
neues | new |
angebot | offer |
gerät | device |
wir | we |
ein | a |
DE Um Ihren Bedarf zu ermitteln, eine Empfehlung auszusprechen und Ihnen ein individuelles Angebot zu unterbreiten, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
EN To evaluate your needs, recommend you, and give you a personalized quote, please contact us.
alemão | inglês |
---|---|
ermitteln | evaluate |
individuelles | personalized |
angebot | quote |
kontakt | contact |
bedarf | needs |
und | and |
ihren | your |
zu | to |
uns | us |
sie | you |
bitte | please |
ein | a |
DE Ein Parallels-Vertreter wird sich in Kürze mit Ihnen in Verbindung setzen, um Ihnen unser bestes Angebot zu unterbreiten.
EN A Parallels representative will contact you shortly with our best offer.
alemão | inglês |
---|---|
wird | will |
verbindung | contact |
angebot | offer |
vertreter | representative |
in kürze | shortly |
zu | best |
ein | a |
mit | with |
DE Wir unterbreiten dir ein personalisiertes Angebot mit exklusiven Rabatten, das mit einem einfachen Checkout abgeschlossen wird.
EN We provide you with a personalised quote with exclusive discounts, to be finalised with a simple checkout.
alemão | inglês |
---|---|
personalisiertes | personalised |
checkout | checkout |
rabatten | discounts |
angebot | quote |
wir | we |
exklusiven | exclusive |
wird | be |
mit | with |
ein | a |
einfachen | simple |
DE Wir prüfen den Standort und unterbreiten Ihnen ein Angebot
EN We will check the location and send you an offer.
alemão | inglês |
---|---|
angebot | offer |
prüfen | check |
standort | location |
wir | we |
und | and |
den | the |
DE Bitte wenden Sie sich an uns und wir unterbreiten Ihnen ein Angebot
EN Please contact us for a quotation
alemão | inglês |
---|---|
wenden | contact |
angebot | quotation |
uns | us |
bitte | please |
ein | a |
DE Ob Sie eine White-Label-Lösung, eine FIX-API/Gateway-Verbindung oder eine Unternehmenslösung benötigen, wir können Ihnen ein maßgeschneidertes Angebot unterbreiten, das Ihren Anforderungen entspricht.
EN Whether you need a white label solution, a FIX API/gateway connection or an enterprise solution, we can provide you with a bespoke proposition that fits your requirements.
alemão | inglês |
---|---|
white | white |
label | label |
api | api |
gateway | gateway |
verbindung | connection |
angebot | proposition |
anforderungen | requirements |
lösung | solution |
fix | fix |
ob | whether |
oder | or |
können | can |
wir | we |
ihren | your |
benötigen | you need |
ein | a |
DE Wenn Sie an internen Schulungen interessiert sind, so kontaktieren Sie uns bitte, damit wir Ihnen ein entsprechendes Angebot unterbreiten können:
EN If you require a private class, please feel free to contact us:
alemão | inglês |
---|---|
schulungen | class |
bitte | please |
sie | you |
uns | us |
ein | a |
damit | to |
DE Unsere Teams in Ihrem Land unterbreiten Ihnen ein individuell auf Sie abgestimmtes Angebot. Damit Sie schnell Stromkosten einsparen können.
EN Our teams in your country will give you a custom quote, so you can start saving energy — fast.
alemão | inglês |
---|---|
teams | teams |
land | country |
angebot | quote |
schnell | fast |
einsparen | saving |
unsere | our |
in | in |
können | can |
ihnen | you |
ein | a |
ihrem | your |
DE Unterbreiten Sie Ihr Angebot und erhalten Sie umgehend den Auftrag. Mit den professionell aussehenden Angeboten und den benutzerfreundlichen Werkzeugen für die Kundenkommunikation von
EN Make a bid and get the job before you walk out the door. Win 2x more work with professional-looking estimates and
alemão | inglês |
---|---|
angebot | bid |
professionell | professional |
auftrag | job |
und | and |
mit | with |
erhalten | get |
den | the |
die | walk |
DE Wenn Sie einem Fortune-100-Unternehmen ein Angebot unterbreiten, müssen Sie erklären, welche Sicherheitsmaßnahmen Sie verwenden. Mit Tresorit verschaffen Sie sich einen Vorsprung gegenüber Wettbewerbern, die nur Dropbox nutzen.
EN When you submit a bid for a Fortune 100 company, you need to explain what data security measures you have in place. With Tresorit, we'll get a leg up on other companies that use Dropbox.
alemão | inglês |
---|---|
dropbox | dropbox |
angebot | bid |
tresorit | tresorit |
sicherheitsmaßnahmen | security measures |
erklären | explain |
mit | with |
unternehmen | companies |
verwenden | use |
gegenüber | to |
über | on |
DE Ab 8 Zimmern bitten wir dich, dich mit unserer Gruppenabteilung in Verbindung zu setzen, damit wir dir ein spezifisches Angebot für deine Bedürfnisse unterbreiten können.
EN From 8 rooms upwards we ask you to contact our groups department so that we can make you a specific offer for your needs.
alemão | inglês |
---|---|
zimmern | rooms |
verbindung | contact |
angebot | offer |
ab | from |
bedürfnisse | needs |
bitten | ask |
für | for |
können | can |
ein | a |
zu | to |
dir | your |
DE Nicht das Passende gefunden?Gerne unterbreiten wir Dir ein auf Deine Bedürfnisse zugeschnittenes Angebot.Kontaktiere uns unter +49 (0) 911 - 23756261 oder per E-Mail info@seobility.net
EN Haven't found what you're looking for?We will be pleased to submit an offer tailored to your special requirements.Contact us at +49 911 - 23756261 or send an email to info@seobility.net
alemão | inglês |
---|---|
gefunden | found |
bedürfnisse | requirements |
zugeschnittenes | tailored |
info | info |
seobility | seobility |
angebot | offer |
oder | or |
net | net |
dir | your |
kontaktiere | contact |
wir | we |
uns | us |
per | to |
DE Die Arbeit der Kommunalverwaltungen wird oft übersehen und unterschätzt. Erwägen Sie, diesen Arbeitern im Rahmen einer lokalen Heldenkampagne ein Angebot zu unterbreiten, um für alltägliche wichtige Produkte und Dienstleistungen zu werben.
EN The work of local governments is often overlooked and underappreciated. Consider providing an offer for these workers as part of a local heroes campaign to promote everyday essential products and services.
alemão | inglês |
---|---|
übersehen | overlooked |
erwägen | consider |
lokalen | local |
alltägliche | everyday |
arbeit | work |
angebot | offer |
zu | to |
produkte | products |
und | and |
wichtige | essential |
oft | of |
werben | to promote |
wird | the |
um | for |
DE Wir prüfen den Standort und unterbreiten Ihnen ein Angebot
EN We will check the location and send you an offer.
alemão | inglês |
---|---|
angebot | offer |
prüfen | check |
standort | location |
wir | we |
und | and |
den | the |
DE Um Ihren Bedarf zu ermitteln, eine Empfehlung auszusprechen und Ihnen ein individuelles Angebot zu unterbreiten, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
EN To evaluate your needs, recommend you, and give you a personalized quote, please contact us.
alemão | inglês |
---|---|
ermitteln | evaluate |
individuelles | personalized |
angebot | quote |
kontakt | contact |
bedarf | needs |
und | and |
ihren | your |
zu | to |
uns | us |
sie | you |
bitte | please |
ein | a |
DE Ein Parallels-Vertreter wird sich in Kürze mit Ihnen in Verbindung setzen, um Ihnen unser bestes Angebot zu unterbreiten.
EN A Parallels representative will contact you shortly with our best offer.
alemão | inglês |
---|---|
wird | will |
verbindung | contact |
angebot | offer |
vertreter | representative |
in kürze | shortly |
zu | best |
ein | a |
mit | with |
DE Designer unterbreiten Ihnen ein Angebot, das auf dem Umfang und der Komplexität Ihres spezifischen Projekts sowie auf deren spezifischen Preisen basiert
EN Designers will provide you with a quote based on the scope and complexity of your specific project, as well as their specific rates
alemão | inglês |
---|---|
designer | designers |
komplexität | complexity |
angebot | quote |
umfang | scope |
basiert | based on |
projekts | project |
und | and |
ein | a |
spezifischen | the |
DE Gerne unterbreiten wir Ihnen ab 50+ Domains ein Portfolio-Angebot zum Vorzugspreis . Bitte füllen Sie dazu das nebenstehende Formular aus. Wir melden uns umgehend bei Ihnen.
EN We’d be happy to provide a portfolio quote at a preferential price from 50+ domains. Please complete the form opposite. We will be in touch as soon as possible.
alemão | inglês |
---|---|
domains | domains |
portfolio | portfolio |
angebot | quote |
ab | from |
bitte | please |
formular | form |
umgehend | in |
wir | we |
ein | a |
DE Wenn Sie die Kundenbedürfnisse kennen, können Sie das richtige Angebot unterbreiten
EN Once you've identified a need, you need to make the right offer
alemão | inglês |
---|---|
angebot | offer |
richtige | right |
wenn | to |
DE Es werden Referenzprüfungen angefordert. Die Einstellungsteams entscheiden und unterbreiten ein Angebot.
EN Reference checks are requested. The hiring team members decide and make the offer.
alemão | inglês |
---|---|
angefordert | requested |
entscheiden | decide |
angebot | offer |
werden | are |
und | and |
die | the |
DE Ja, natürlich. Schicken Sie uns eine E-Mail mit Ihrer Anfrage, wenn Sie etwas anderes sehen möchten oder Ihnen etwas Bestimmtes vorschwebt, das Sie gerne sehen möchten, und wir werden Ihnen ein Angebot unterbreiten.
EN Yes, of course. Send us an email with your request, if you would like to see something else or you have something particular in mind that you would like to see and we will send you an offer.
alemão | inglês |
---|---|
angebot | offer |
natürlich | of course |
oder | or |
ja | yes |
anfrage | request |
und | and |
mit | with |
anderes | else |
uns | us |
wir | we |
DE Falls Ihr Partnerschaftsvorschlag in keine der oben angegebenen Kategorien fällt, kontaktieren Sie bitte unser Partner-Team und unterbreiten Sie uns Ihren Vorschlag, der die folgenden Informationen enthält:
EN If your partnership idea does not meet one of the predefined categories above, please contact our Partner Team with a proposal that includes the following details:
alemão | inglês |
---|---|
kategorien | categories |
vorschlag | proposal |
informationen | details |
enthält | includes |
partner | partner |
team | team |
folgenden | a |
kontaktieren | contact |
und | one |
bitte | please |
unser | our |
ihr | your |
keine | not |
DE Über unser von Mitarbeitern geleitetes Wohltätigkeitsprogramm können Mitarbeiter Pega Spendenvorschläge für karitative Einrichtungen unterbreiten, die sie persönlich unterstützen.
EN Our employee-led giving program enables employees to request a donation from Pega to a charity they personally support.
alemão | inglês |
---|---|
pega | pega |
persönlich | personally |
unterstützen | support |
können | enables |
mitarbeiter | employees |
unser | our |
von | giving |
DE Scannen Sie Ihre Archive auf der Suche nach einem beliebigen Dokumenttyp, der für Ihre Arbeit relevant sein könnte, und lassen Sie sich von M-Files Vorschläge für die Kennzeichnung unterbreiten.
EN Scan your archives in search of any type of documents that might be relevant to your work and let M-Files suggest how to label it.
alemão | inglês |
---|---|
kennzeichnung | label |
suche | search |
scannen | scan |
archive | archives |
arbeit | work |
ihre | your |
und | and |
files | documents |
beliebigen | to |
DE Sie müssen jederzeit wissen, in welcher Phase genau sich Ihr Kunde befindet – Buchung, kurz vor der Abfahrt, Ankunft, Check-in – und ihm auf der Grundlage dieses Kontexts passende Angebote unterbreiten
EN You need to know where the customer is in their journey―booking, close to departure, arriving, checked in―and provide offers based on that context
DE Diese Top-Level-Domains bieten Ihnen die einmalige Chance, Ihr Fachgebiet darzustellen, herausragende Angebote zu unterbreiten und Ihr individuelles Konzept darzulegen
EN These top-level domains offer you the unique opportunity to present your field of expertise, to make outstanding offers and to explain your individual concept
alemão | inglês |
---|---|
konzept | concept |
domains | domains |
ihr | your |
zu | to |
bieten | offer |
fachgebiet | field |
angebote | offers |
und | and |
chance | opportunity |
ihnen | the |
herausragende | outstanding |
DE Pega integriert die Daten aus Marketing, Vertrieb und Kundenservice. So kennen Sie immer für jeden Interessenten die Next-Best-Action und können die geeigneten Angebote unterbreiten.
EN By integrating data from marketing, sales, and customer service, you’ll know the next best actions to take, and offers to make, for every prospect, every time.
alemão | inglês |
---|---|
integriert | integrating |
interessenten | customer |
best | best |
kundenservice | customer service |
angebote | offers |
marketing | marketing |
daten | data |
für | for |
und | and |
aus | from |
jeden | the |
DE Unterbreiten Sie auch anderen Kunden personalisierte Angebote – und steigern Sie den Lifetime Value mit dem Pega Customer Decision Hub™.
EN Start delivering personalized offers – and increasing lifetime value – with Pega Customer Decision Hub™.
Mostrando 50 de 50 traduções