EN Click Save to save the event as a draft, or Save & publish to publish it immediately. To learn more, review Save or publish the event.
"save why i m" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
EN Click Save to save the event as a draft, or Save & publish to publish it immediately. To learn more, review Save or publish the event.
PT Clique em Salvar para salvar o evento como rascunho, ou em Salvar e publicar para publicar imediatamente. Saiba mais em Salvar ou publicar o evento.
inglês | português |
---|---|
event | evento |
draft | rascunho |
or | ou |
the | o |
save | salvar |
publish | publicar |
immediately | imediatamente |
click | clique |
learn | saiba |
to | em |
more | mais |
as | como |
EN It's a good best practice to save your changes frequently to keep from losing work. In Smartsheet, you save changes by clicking the Save button on the toolbar.
PT É uma boa prática salvar as alterações com freqüência para não perder o trabalho. No Smartsheet, você salva as alterações clicando no botão Salvar na barra de ferramentas.
inglês | português |
---|---|
practice | prática |
changes | alterações |
losing | perder |
clicking | clicando |
toolbar | barra de ferramentas |
smartsheet | smartsheet |
good | boa |
button | botão |
save | salvar |
work | trabalho |
by | com |
best | para |
the | o |
a | uma |
you | você |
in | de |
EN children file save save as children data import filetype baby save
PT salve as fotos lavar as mãos arquivo dados digital arquivos armazenamento documento imagem
inglês | português |
---|---|
save | salve |
data | dados |
file | arquivo |
EN Click Save to save your changes and keep editing, or Exit, then Save to close the editor.
PT Clique em Salvar para salvar as alterações e continuar editando; ou em Sair e depois Salvar para fechar o editor.
inglês | português |
---|---|
changes | alterações |
keep | continuar |
or | ou |
editor | editor |
save | salvar |
editing | editando |
click | clique |
the | o |
close | fechar |
to | em |
and | e |
EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.
PT Clique em Salvar para salvar as alterações e continuar editando ou clique em Sair e depois em Salvar para fechar o editor..
inglês | português |
---|---|
changes | alterações |
keep | continuar |
or | ou |
editor | editor |
save | salvar |
editing | editando |
click | clique |
the | o |
close | fechar |
to | em |
and | e |
EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit then Save to close the editor.
PT Clique em Salvar para salvar as alterações e continuar editando; ou clique em Sair e depois em Salvar para fechar o editor.
inglês | português |
---|---|
changes | alterações |
keep | continuar |
or | ou |
editor | editor |
save | salvar |
editing | editando |
click | clique |
the | o |
close | fechar |
to | em |
and | e |
EN It's a good best practice to save your changes frequently to keep from losing work. In Smartsheet, you save changes by clicking the Save button on the toolbar.
PT É uma boa prática salvar as alterações com freqüência para não perder o trabalho. No Smartsheet, você salva as alterações clicando no botão Salvar na barra de ferramentas.
inglês | português |
---|---|
practice | prática |
changes | alterações |
losing | perder |
clicking | clicando |
toolbar | barra de ferramentas |
smartsheet | smartsheet |
good | boa |
button | botão |
save | salvar |
work | trabalho |
by | com |
best | para |
the | o |
a | uma |
you | você |
in | de |
EN When you're done making style changes, click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.
PT Quando terminar de fazer alterações de estilo, clique em Salvar para salvar suas alterações e continuar editando ou clique em Sair e em Salvar para fechar o editor.
inglês | português |
---|---|
changes | alterações |
done | terminar |
style | estilo |
keep | continuar |
or | ou |
editor | editor |
the | o |
save | salvar |
editing | editando |
click | clique |
close | fechar |
to | em |
when | quando |
and | e |
EN The section is added to the page, where you can edit and style it immediately. After making changes, click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.
PT A seção é adicionada à página, já pronta para você editar ou ajustar o estilo. Feitas as alterações, clique em Salvar para salvar as alterações e continuar editando; ou clique em Sair e depois em Salvar para fechar o editor.
inglês | português |
---|---|
added | adicionada |
style | estilo |
keep | continuar |
is | é |
changes | alterações |
or | ou |
editor | editor |
page | página |
edit | editar |
save | salvar |
section | seção |
click | clique |
the | o |
you | você |
close | fechar |
and | e |
immediately | se |
EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor and publish your changes.
PT Clique em Salvar para salvar suas alterações e continuar editando ou clique em Sair e em Salvar para fechar o editor e publicar suas alterações.
inglês | português |
---|---|
changes | alterações |
keep | continuar |
or | ou |
publish | publicar |
editor | editor |
the | o |
save | salvar |
editing | editando |
click | clique |
close | fechar |
to | em |
and | e |
EN Hover over Publish to publish the event or schedule it for later publication. Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.
PT Passe o cursor sobre Publicar para publicar o evento ou agendar a publicação. Clique em Salvar para salvar as alterações e continuar editando; ou clique em Sair e depois em Salvar para fechar o editor.
inglês | português |
---|---|
event | evento |
or | ou |
schedule | agendar |
changes | alterações |
keep | continuar |
editor | editor |
publish | publicar |
publication | publicação |
save | salvar |
editing | editando |
click | clique |
the | o |
close | fechar |
and | e |
EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor to publish your changes.
PT Clique em Salvar para salvar as alterações e continuar editando; ou clique em Sair e depois em Salvar para fechar o editor e publicar as alterações.
inglês | português |
---|---|
changes | alterações |
keep | continuar |
or | ou |
editor | editor |
save | salvar |
editing | editando |
publish | publicar |
click | clique |
the | o |
close | fechar |
to | em |
and | e |
EN After making changes, click Save to save your work and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.
PT Depois de fazer as alterações, clique em Salvar para salvar seu trabalho e continuar editando ou clique em Sair e em Salvar para fechar o editor.
inglês | português |
---|---|
changes | alterações |
or | ou |
work | trabalho |
keep | continuar |
editor | editor |
save | salvar |
editing | editando |
click | clique |
the | o |
close | fechar |
to | em |
and | e |
EN Click Save to save the track to your album as a draft, or Save & Publish to make the track live on your site.
PT Clique em Salvar para salvar a faixa em seu álbum como rascunho ou em Salvar e publicar para tornar a faixa ativa no seu site.
inglês | português |
---|---|
track | faixa |
draft | rascunho |
or | ou |
publish | publicar |
album | álbum |
site | site |
save | salvar |
the | a |
click | clique |
to make | tornar |
EN When you’re finished creating your blog post, click Save to save the post as a draft, or click Save & Publish to share the post immediately
PT Quando terminar de criar sua publicação de blog, clique em Salvar para salvar a publicação como rascunho ou clique em Salvar & Publicar para compartilhar a publicação imediatamente
inglês | português |
---|---|
creating | criar |
draft | rascunho |
finished | terminar |
amp | amp |
blog | blog |
or | ou |
publish | publicar |
save | salvar |
immediately | imediatamente |
the | a |
click | clique |
post | publicação |
when | quando |
your | sua |
to share | compartilhar |
EN But why? Why are they investing so much into such a fleeting concept?
PT Mas por quê? Por que eles estão investindo tanto em um conceito tão efêmero?
inglês | português |
---|---|
investing | investindo |
concept | conceito |
so | tão |
are | estão |
a | um |
why | o |
much | tanto |
into | em |
but | mas |
EN Why Did You Render is a library that helps detect why a component is re-rendering
PT Why Did You Render é uma biblioteca que ajuda a detectar por que um componente está sendo renderizado novamente
inglês | português |
---|---|
library | biblioteca |
helps | ajuda |
detect | detectar |
component | componente |
is | é |
a | um |
re | novamente |
you | you |
why | a |
did | que |
EN That’s why the agility and scalability of model-driven, low-code architectures are so important, and why Pega’s technology continues to prove revolutionary.
PT É por isso que a agilidade e capacidade de escala de arquiteturas low-code baseadas em modelos são tão importantes, e a tecnologia da Pega continua a ser revolucionária.
inglês | português |
---|---|
agility | agilidade |
architectures | arquiteturas |
important | importantes |
technology | tecnologia |
continues | continua |
model | modelos |
the | a |
of | de |
are | são |
and | e |
EN What has your experience been like working from home? Would you prefer to continue working from home if possible? Why or why not?
PT A leitora Valerie Schicker fez essa pergunta em nossa comunidade de suíços no exterior.
inglês | português |
---|---|
what | fez |
if | pergunta |
home | de |
to | a |
EN “I don?t know why I?m still alive. Every day I ask myself this question, ‘Why I didn’t die?’ But as long as I?m still standing, I decided to take charge of my life and to rebuild myself.”
PT “Não sei porque ainda estou vivo. Todos os dias me pergunto: 'Por que não morri?' Mas enquanto eu ainda estiver de pé, decidi assumir o controle da minha vida e me reconstruir ”.
EN Why do you think it was a mistake? Why did it happen? Could there be anything done differently in order to turn it into success? What steps did you take to improve the situation? What did you learn from this experience?
PT Porque achas que foi um erro? Porque é que aconteceu? Poderia haver algo diferente a fim de transformá-lo em sucesso? Que passos você tomou para melhorar a situação? O que você aprendeu com essa experiência?
inglês | português |
---|---|
mistake | erro |
success | sucesso |
steps | passos |
situation | situação |
experience | experiência |
was | foi |
you | você |
a | um |
improve | melhorar |
it | lo |
be | haver |
in | em |
the | o |
done | o que |
this | essa |
EN Why should we bet on you? Tell us what you know how to do and why we might need your skills.
PT Por que você merece essa vaga? Descreva as suas competências e por que recisamos delas.
inglês | português |
---|---|
skills | competências |
you | você |
to | essa |
and | e |
EN Wondering why you need an animated cartoon for your promotional strategy? Here are a few reasons why cartoons will be a powerful addition to your marketing toolbox.
PT Quer saber por que você precisa de um desenho animado para sua estratégia promocional? Aqui estão algumas razões pelas quais os desenhos animados serão uma adição poderosa ao seu plano de marketing.
inglês | português |
---|---|
reasons | razões |
powerful | poderosa |
addition | adição |
strategy | estratégia |
be | ser |
marketing | marketing |
animated | animados |
promotional | promocional |
here | aqui |
a | um |
for | de |
need | precisa |
you | você |
are | estão |
will be | serão |
EN This is one of the main reasons why Android apps are more popular, and why they are being developed more frequently.
PT Esta é uma das principais razões pelas quais os aplicativos Android são mais populares, e porque eles estão sendo desenvolvidos com mais frequência.
inglês | português |
---|---|
reasons | razões |
android | android |
apps | aplicativos |
developed | desenvolvidos |
popular | populares |
the | os |
is | é |
more | mais |
main | principais |
this | esta |
why | o |
are | são |
and | e |
being | sendo |
EN Tags:establish a domain dmarc record, who can use dmarc, why is dmarc important, why should you use dmarc
PT Tags:estabelecer um registo de domínio dmarc, quem pode usar dmarc, porque é que dmarc é importante, porque deve usar dmarc
inglês | português |
---|---|
tags | tags |
establish | estabelecer |
domain | domínio |
dmarc | dmarc |
record | registo |
important | importante |
a | um |
can | pode |
use | usar |
is | é |
should | deve |
who | quem |
you | de |
EN Nenad explains why he has chosen to become an official partner of Victorinox and why for him, a knife is about so much more than just a blade. Watch and be inspired.
PT Nenad explica como foi escolhido para se tornar parceiro oficial da Victorinox e por que, para ele, uma faca significa muito mais do que uma simples lâmina. Assista e se inspire.
inglês | português |
---|---|
nenad | nenad |
explains | explica |
chosen | escolhido |
official | oficial |
partner | parceiro |
victorinox | victorinox |
of | do |
blade | lâmina |
to | significa |
and | e |
a | uma |
knife | faca |
more | mais |
much | muito |
he | ele |
become | se |
is | tornar |
watch | para |
EN Lars Steenhoff and Angel Garcia share their thoughts on why the Unity beta is a valuable tool for them in their day-to-day professional use of Unity, and why they think you should join the beta.
PT Lars Steenhoff e Angel Garcia compartilham suas ideias sobre por que o Unity beta é uma ferramenta valiosa para eles no uso profissional diário do Unity, e por que eles acham que você deveria aderir ao beta.
inglês | português |
---|---|
beta | beta |
valuable | valiosa |
join | aderir |
angel | angel |
think | acham |
thoughts | ideias |
unity | unity |
is | é |
the | o |
to | ao |
tool | ferramenta |
of | do |
day | diário |
a | uma |
professional | profissional |
you | você |
and | e |
use | uso |
in | no |
share | para |
EN Some tips on why headings and keyword placement are important. Why do I have to add keywords in the headings - how long should headings be
PT Cabeçalhos e colocação de palavras-chave para o SEO do seu site. Palavras-chave nos cabeçalhos? - Cabeçalhos de comprimento - H1 - H2 - H3
inglês | português |
---|---|
placement | colocação |
long | comprimento |
the | o |
how | seo |
to | para |
in | de |
on | nos |
and | e |
be | seu |
EN Why did I pay 1 dollar? - Why is $1 taken from my Paypal account? - Paypal - Is it a free trial?
PT Porque é que paguei 1 dólar? - Porque é que $1 é retirado da minha conta Paypal? - Paypal - É um teste gratuito?
inglês | português |
---|---|
dollar | dólar |
paypal | paypal |
free | gratuito |
trial | teste |
is | é |
account | conta |
a | um |
did | que |
my | minha |
it | porque |
EN There are many reasons why JFD is the right company to invest with. Client-centric and transparent, we always put you first. Find out more reasons why you should choose us.
PT Há muitas razões pelas quais o JFD é a empresa certa para investir. Focada no cliente e transparente, sempre colocamos você em primeiro lugar. Descubra mais razões pelas quais você deve nos escolher.
inglês | português |
---|---|
reasons | razões |
jfd | jfd |
company | empresa |
transparent | transparente |
choose | escolher |
client | cliente |
is | é |
always | sempre |
you | você |
invest | investir |
should | deve |
the | o |
find out | descubra |
right | para |
and | e |
we | nos |
first | primeiro |
more | mais |
EN Why is DMARC important and why should you use DMARC?
PT Porque é que o DMARC é importante e porque deve utilizar DMARC?
inglês | português |
---|---|
dmarc | dmarc |
important | importante |
is | é |
and | e |
should | deve |
use | utilizar |
why | o |
EN establish a domain dmarc record, who can use dmarc, why is dmarc important, why should you use dmarc
PT estabelecer um registo de domínio dmarc, quem pode usar dmarc, porque é dmarc importante, porque deve usar dmarc
inglês | português |
---|---|
establish | estabelecer |
domain | domínio |
dmarc | dmarc |
record | registo |
important | importante |
a | um |
can | pode |
use | usar |
is | é |
should | deve |
who | quem |
you | de |
EN Nenad explains why he has chosen to become an official partner of Victorinox and why for him, a knife is about so much more than just a blade. Watch and be inspired.
PT Nenad explica como foi escolhido para se tornar parceiro oficial da Victorinox e por que, para ele, uma faca significa muito mais do que uma simples lâmina. Assista e se inspire.
inglês | português |
---|---|
nenad | nenad |
explains | explica |
chosen | escolhido |
official | oficial |
partner | parceiro |
victorinox | victorinox |
of | do |
blade | lâmina |
to | significa |
and | e |
a | uma |
knife | faca |
more | mais |
much | muito |
he | ele |
become | se |
is | tornar |
watch | para |
EN (what changed since previous version) The LeSS Rules are the definition of the LeSS Framework. They are things we consider a must. Why? This is explained in the Why LeSS? section.
PT (O que mudou desde a versão anterior) As regras do LeSS são a definição do Framework LeSS. Elas são coisas que consideramos necessárias. Por que? Isso é explicado na seção Por que LeSS?.
inglês | português |
---|---|
changed | mudou |
definition | definição |
framework | framework |
explained | explicado |
less | less |
we consider | consideramos |
rules | regras |
is | é |
are | são |
previous | anterior |
the | o |
this | isso |
things | coisas |
EN A closer exploration of the system dynamics shows why things went slower in the long term and why the first Word for Windows release was years later than desired, illustrated in this model…
PT Uma exploração mais detalhada da dinâmica do sistema mostra por que as coisas ficaram mais lentas a longo prazo e por que a primeira versão do Word para Windows foi lançada anos mais tarde do que o desejado, ilustrado neste modelo …
EN Generally speaking, trade unions are great at communicating with their members; they need to be to demonstrate why the members should keep paying for membership and why other should join
PT De modo geral, os sindicatos são ótimos em se comunicar com seus membros; eles precisam ser assim para poder demonstrar por que os membros devem continuar pagando sua afiliação e por que outros também devem participar
inglês | português |
---|---|
generally | geral |
paying | pagando |
other | outros |
join | participar |
great | ótimos |
members | membros |
the | os |
be | ser |
demonstrate | demonstrar |
communicating | com |
should | devem |
keep | que |
are | são |
to | assim |
why | o |
and | e |
need to | precisam |
EN Stop guessing why products sell and ask customers directly, finally getting that hard data to clearly state which products shoppers want to see in your stores—and understand why they buy.
PT Pare de adivinhar por que os produtos vendem e pergunte diretamente aos clientes, finalmente obtendo esses dados difíceis para declarar claramente quais produtos os compradores querem ver em suas lojas - e entenda por que eles compram.
inglês | português |
---|---|
stop | pare |
sell | vendem |
directly | diretamente |
finally | finalmente |
data | dados |
clearly | claramente |
getting | obtendo |
products | produtos |
ask | pergunte |
customers | clientes |
shoppers | compradores |
stores | lojas |
and | e |
want | querem |
your | suas |
understand | entenda |
they | eles |
see | ver |
in | em |
EN You can identify how often they change prices, why they change prices, and why they feel a certain price is the right one for their businesses
PT Você pode identificar com que freqüência eles mudam os preços, por que eles mudam os preços e por que eles sentem que um determinado preço é o certo para seus negócios
inglês | português |
---|---|
identify | identificar |
change | mudam |
feel | sentem |
businesses | negócios |
is | é |
a | um |
you | você |
price | preço |
can | pode |
prices | preços |
and | e |
right | para |
the | o |
EN Learn why headings are important for SEO, why it is crucial to add keywords in headers and how long your headings should be.
PT Cabeçalhos e colocação de palavras-chave para o SEO do seu site. Palavras-chave nos cabeçalhos? - Cabeçalhos de comprimento - H1 - H2 - H3
inglês | português |
---|---|
headers | cabeçalhos |
long | comprimento |
seo | seo |
keywords | chave |
learn | e |
to | para |
EN Why did I pay 1 dollar? - Why is $1 taken from my Paypal account? - Paypal - Is it a free trial?
PT Quanto tempo dura o teste? - Tenho um teste de 30 dias? - O que inclui o estudo?
inglês | português |
---|---|
trial | teste |
a | um |
did | que |
why | o |
from | de |
EN “I don?t know why I?m still alive. Every day I ask myself this question, ‘Why I didn’t die?’ But as long as I?m still standing, I decided to take charge of my life and to rebuild myself.”
PT “Não sei porque ainda estou vivo. Todos os dias me pergunto: 'Por que não morri?' Mas enquanto eu ainda estiver de pé, decidi assumir o controle da minha vida e me reconstruir ”.
EN Why should we bet on you? Tell us what you know how to do and why we might need your skills.
PT Por que você merece essa vaga? Descreva as suas competências e por que recisamos delas.
inglês | português |
---|---|
skills | competências |
you | você |
to | essa |
and | e |
EN For more information about why all sites should be protected with HTTPS, see Why HTTPS Matters.
PT Para obter mais informações sobre por que todos os sites devem ser protegidos com HTTPS, consulte Por que o HTTPS é importante.
inglês | português |
---|---|
sites | sites |
https | https |
should | devem |
be | ser |
information | informações |
more | mais |
matters | importante |
all | todos |
protected | protegidos |
about | sobre |
see | consulte |
why | o |
EN Why wasn’t I getting those roles? Why wasn’t I receiving that recognition? -Because I hadn’t worked as hard as I should have
PT Por que não estava tendo esses papéis, por que não estava tendo esse reconhecimento? -Porque não tinha trabalhado o que devia trabalhar
inglês | português |
---|---|
roles | papéis |
recognition | reconhecimento |
worked | trabalhado |
have | tinha |
i | estava |
why | o |
that | que |
receiving | é |
EN To better understand why this can be a problem, let’s compare the scrum master to non-scrum roles you may already have in your organization, and why it's important to keep the role separate.
PT Para entender melhor por que essa suposição pode ser um problema, vamos comparar o mestre de Scrum com funções que não são de Scrum que existam na sua empresa e por que é importante manter as funções separadas.
inglês | português |
---|---|
better | melhor |
scrum | scrum |
master | mestre |
organization | empresa |
important | importante |
separate | separadas |
a | um |
can | pode |
be | ser |
this | vamos |
the | o |
problem | problema |
in | de |
keep | que |
EN Many businesses struggle with low CRM adoption in their sales teams - but why? And what do sales people really need from a sales tool? Read on for 5 reasons why CRMs fail when it comes to sales.
PT O Excel é uma excelente ferramenta para muitas coisas. No entanto, para gerenciar prospectos tem os seus limites. Neste artigo analisamos o CRM como uma forma de substituir o Excel e aconselhamos uma escolha.
inglês | português |
---|---|
crm | crm |
tool | ferramenta |
low | para |
a | uma |
why | o |
to | muitas |
EN Nenad explains why he has chosen to become an official partner of Victorinox and why for him, a knife is about so much more than just a blade. Watch and be inspired.
PT Nenad explica como foi escolhido para se tornar parceiro oficial da Victorinox e por que, para ele, uma faca significa muito mais do que uma simples lâmina. Assista e se inspire.
inglês | português |
---|---|
nenad | nenad |
explains | explica |
chosen | escolhido |
official | oficial |
partner | parceiro |
victorinox | victorinox |
of | do |
blade | lâmina |
to | significa |
and | e |
a | uma |
knife | faca |
more | mais |
much | muito |
he | ele |
become | se |
is | tornar |
watch | para |
EN Lars Steenhoff and Angel Garcia share their thoughts on why the Unity beta is a valuable tool for them in their day-to-day professional use of Unity, and why they think you should join the beta.
PT Lars Steenhoff e Angel Garcia compartilham suas ideias sobre por que o Unity beta é uma ferramenta valiosa para eles no uso profissional diário do Unity, e por que eles acham que você deveria aderir ao beta.
inglês | português |
---|---|
beta | beta |
valuable | valiosa |
join | aderir |
angel | angel |
think | acham |
thoughts | ideias |
unity | unity |
is | é |
the | o |
to | ao |
tool | ferramenta |
of | do |
day | diário |
a | uma |
professional | profissional |
you | você |
and | e |
use | uso |
in | no |
share | para |
EN That is why we are a benchmark in Europe; and that is why we have a particular responsibility towards the countries in Latin America
PT É por isso que somos uma referência na Europa; e é por isso que temos uma responsabilidade, sobretudo, nos países da América Latina
inglês | português |
---|---|
benchmark | referência |
responsibility | responsabilidade |
america | américa |
europe | europa |
countries | países |
is | é |
latin | latina |
a | uma |
and | e |
towards | da |
EN That’s why the agility and scalability of model-driven, low-code architectures are so important, and why Pega’s technology continues to prove revolutionary.
PT É por isso que a agilidade e capacidade de escala de arquiteturas low-code baseadas em modelos são tão importantes, e a tecnologia da Pega continua a ser revolucionária.
inglês | português |
---|---|
agility | agilidade |
architectures | arquiteturas |
important | importantes |
technology | tecnologia |
continues | continua |
model | modelos |
the | a |
of | de |
are | são |
and | e |
Mostrando 50 de 50 traduções